Mixars LTA, STA User manual

Safety Instructions
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
4. Follow all Instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. A polarized plug has two blades with one winder than the other. The wide blade is provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
16. Since the appliance coupler is used as the disconnection device, the disconnect device shall remain readily operable.
17. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
18. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
19. The apparatus should be used in moderate climate.
20. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
CAUTION
To reduce the risk of electric shock, do not remove any cover. No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel only.
The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this appliance.
The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use to the presence of un-insulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
CAUTION
To prevent electric shock, do not use this polarized plug with an extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure.
EN 1
Accessories and specifications
Check for the following parts included in the package with the main unit:
Instruction manual x 1 Headshell x 1 AC cord x 1 Counter weight x 1 Target light x 1 Platter x1 RCA Cord X1 45 rpm adapter x 1 Slipmat x 1
Specifications
Power Supply AC 115/230V, 60/50Hz Power Consumption 10Watts Dimensions 450 (W) x 353 (D) x 144.6 (H) mm Weight 10 Kg
Controls and functions
1. Phono / Line output
Connect the turntable to any phono or line level input,using the supplied cinch/cinch cable. Be sure to put the phono/line switch in the right position.
2. Phono / Line switch
Depending on the position of the phono/line switch, you can connect the turntable to any phono or line level input.
3. Additional Line output
Secondary line-level output.
4. Power cord connecter
Used to connect the included power cord.
5. AC voltage selector
Make sure the selector is set properly.
6. Counterweight
Adjustment creates the proper downward pressure of the stylus to the record. Attach by sliding the counterweight onto the rear of the tone arm. Twist it lightly and it will screw onto the rear shaft of the tonearm.
7. Tonearm height adjustment
Adjust the hight of the tonearm.
8. Anti skate knob
(Only applies on “S” tonearm) When a record is playing, a force is generated drawing the stylus towards the center of the record. This control compensates for that force and needs to be set to the same value as the counterweight pressure ring.
9. Tonearm lift
This elevates the tone arm above the record surface.
10. Tonearm clamp and rest
Use this rest for the tonearm and clamp it in position during transportation.
11. Pitch select
Sets the adjustment range of the pitch slider. Press the button to switch between +/-8%, +/-16% and +/-50% pitch.
EN 2
12. Tonearm
13. Headshell locking nut
Attach the headshell by inserting it into the front end of the tonearm and then turn the locking nut clockwise.
14. Pitch slider
Use this to change the speed of the platter.
15. Quartz lock
on - will hold the speed at 0% off - will allow the use of the pitch adjust.
16. Reverse button
This button is used to reverse the direction of the platter rotation.
17. Motor start / brake adjustment
Adjust the starting and braking time of the motor by turning the control clockwise for a longer start or stop time and counter-clockwise for the fastest start or stop time.
18. Target light
Insert target light to the deck and it will light up.
19. Platter speeds
33 rpm and 45 rpm.
20. Start / stop button
Press the button to start / stop the turntable.
21. Power switch
This switch turns the power on or off.
22. Platter
23. 45 RPM adapter
Place on center spindle for playing 7” records with large center holes.
EN 2
Set-up
Headshell and Cartridge Assembly
When installing a cartridge (not included), refer to the operating instructions of that cartridge. During installation, attach the stylus protector to guard the stylus tip from damage. Connect the Headshell lead wires to the cartridge terminals. The terminals of cartridges and the Headshell lead wires are color coded. Connect each lead wire to the cartridge terminals of the same color. White (L+) Left channel + Blue (L-) Left channel ­Red (R+) Right channel + Green (R-) Right channel -
EN 3
Turntable Assembly
A. Headshell:
Insert the Headshell into the front end of the Tonearm Assembly. While holding Headshell firmly into the front end of the tonearm assembly, turn the Headshell Locking Nut counter­clockwise to firmly secure the Headshell to Tonearm Assembly.
B. Counterweight: Locate and remove the tonearm Counterweight from the packaging. Slide Counterweight onto the rear of the Tonearm. Turn it lightly and it will screw onto the rear shaft of the tonearm.
EN 4
Consignes de sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installez conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poêles ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Ne pas contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée. Une fiche polarisée possède deux lames dont une bobineuse que l'autre. La lame large est fournie pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Protégez le cordon d'alimentation d'être piétiné ou pincé, particulièrement au niveau des fiches, de la commodité récipients, et le point où ils sortent de l'appareil.
11. Utilisez uniquement des fixations / accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement avec le chariot, stand, trépied, support ou table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l'appareil. Quand un chariot est utilisé, faites attention en déplaçant l'ensemble chariot / appareil pour éviter les blessures en cas de chute.
13. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il est inutilisé pendant de longues périodes de temps.
14. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou est tombé.
15. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
16. Où un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible.
17. La ventilation ne doit pas être empêchée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
18. Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placé sur l'appareil.
19. L'appareil doit être utilisé en climat tempéré.
20. Le appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme des vases, doivent être placés sur l'appareil.
ATTENTION
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. La appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tels que des vases, ne doit être placé sur l'appareil.
ATTENTION
Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas retirer le couvercle. Aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez l'entretien à du personnel qualifié.
L'éclair avec le symbole de flèche dans le triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisation de la présence de non-isolé "tension dangereuse" dans l'enceinte du produit qui peut être d'une ampleur suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
ATTENTION
Pour éviter un choc électrique, ne pas utiliser cette fiche polarisée avec une rallonge, une prise ou une autre sortie, si les lames peut être entièrement insérée pour empêcher l'exposition de la lame.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'opération et de maintenance (entretien) dans la littérature accompagnant cet appareil.
FR 1
Accessoires et spécifications
Vérifiez les éléments suivants inclus dans le forfait avec l'unité principale:
Manuel d'instructions x 1 Headshell x 1 Cordon d'alimentation x 1 Contrepoids x 1 Target light x 1 Platter x1 Cordon RCA X1 Adaptateur 45 rpm x 1 Slipmat x 1
Caractéristiques (EN)
Power Supply AC 115/230V, 60/50Hz Power Consumption 10Watts Dimensions 450 (W) x 353 (D) x 144.6 (H) mm Weight 10 Kg
Commandes et fonctions
1. Output Phono/Line
Connectez le platine à toute entrée de niveau phono ou ligne, en utilisant le câble cinch / cinch fourni. Soyez sûr de mettre le commutateur phono / ligne dans la bonne position.
2. Commutateur Phono / Line Selon la position du commutateur phono / ligne, vous pouvez connecter la platine à une entrée phono ou niveau ligne.
3. Sortie de ligne supplémentaire
Sortie de niveau ligne secondaire.
4. Connecteur du cordon d'alimentation
Used to connect the included power cord.
5. Sélecteur de tension ac
Assurez-vous que le sélecteur est réglé correctement.
6. Contrepoids
Ajustement crée la pression à la baisse appropriée du stylet pour le record. Fixez en faisant glisser le contrepoids sur l'arrière du bras de tonalité. tourner légèrement et il se visser sur l'arbre arrière du bras de lecture.
7. Réglage en hauteur du Bras de Lecture
Réglez la hauteur du bras de lecture.
8. Bouton Anti Skate
(Applique seulement sur le bras de lecture "S" ) Quand un disque est lu, une force est généré attire le stylet vers le centre du disque. Ce contrôle compense que la force et doit être réglé à la même valeur que l'anneau de pression du contrepoids.
9. Elévateur du Bras de Lecture
Cela élève le bras de ton au-dessus de la surface du disque.
10. Pince et le reste du bras de lecture
Utilisez ce repos pour le bras de ton et serrer en position pendant le transport.
EN 2
11. Sélecteur de gamme de pitch
Définit la plage de réglage du curseur de pitch. Appuyez sur le bouton pour basculer entre +/- 8%, +/- 16% et +/- 50%.
12. Bras de Lecture
13. Ecrou de blocage headshell
Fixer la coquille en l'insérant dans l'extrémité avant du bras de lecture, puis tourner l'écrou de blocage dans le sens horaire.
14. Curseur de pitch
Utilisez cette option pour changer la vitesse du plateau.
15. Quarz Lock
on - tiendra le pitch à 0% off - permettra l'utilisation de l'ajustement de pitch.
16. Bouton de marche arrière
Ce bouton permet d'inverser le sens de la rotation du plateau.
17. Ajustement Start/Brake du motor
Réglez le départ et temps de freinage du moteur en tournant la commande dans le sens horaire pour une plus démarrer ou arrêter le temps et dans le sens antihoraire pour le départ ou arrêter le plus rapide.
18. La lumière cible
Insérez la lumière cible sur le turntable et il allumera.
19. Vitesses du Platter
33 rpm et 45 rpm.
20. Bouton Start / Stop
Appuyez sur le bouton pour démarrer / arrêter le turntable.
21. Interrupteur power
Cet interrupteur permet d'allumer ou éteindre.
22. Platter
23. Adaptateur 45 RPM pour 7”
FR 2
Loading...
+ 15 hidden pages