For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner
unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimaanlage das Installationshandbuch gründlich
durchlesen.
MANUEL D’INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous
assurer d’une utilisation correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner
installeert.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore
d’aria.
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade
de ar condicionado.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L’INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L’INSTALLATORE
°π∞ ∞À∆√¡ ¶√À ∫∞¡∂π ∆∏¡ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏
PARA O INSTALADOR
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
∂ППЛУИО¿
Português
INSTALLATIONSMANUAL
Læs venligst denne installationsmanual grundigt, før De installerer airconditionanlægget, af hensyn til sikker og
korrekt anvendelse.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs denna installationsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen installeras.
MONTAJ ELK‹TABI
Emniyetli ve do¤ru biçimde nas›l kullan›laca¤›n› ö¤renmek için lütfen klima cihaz›n› monte etmeden önce bu
elkitab›n› dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным
руководством по установке до выполнения установки кондиционера.
TIL INSTALLATØREN
Dansk
FÖR INSTALLATÖREN
Svenska
MONTÖR ‹Ç‹N
Türkçe
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
Русский
Содержание
1. Меры предосторожности ................................................................... 145
2. Место установки ................................................................................. 146
s До установки прибора убедитесь, что Вы прочли все “Меры
предосторожности”.
s Данное оборудование не соответствует надлежащему техническому
стандарту на ограничение пульсации, и это может оказать
неблагоприятное воздействие на другие электрические приборы.
Пожалуйста, обеспечьте отдельный контур для кондиционера воздуха,
и следите за максимальным полным сопротивлением, указанным в
данном руководстве. Не подключайте другие приборы к данному контуру.
s Пожалуйста, проконсультируйтесь с органами электроснабжения до
подключения системы.
Предупреждение:
Описывает меры предосторожности, необходимые для предотвращения
получения травмы или гибели пользователя.
Осторожно:
Описывает меры предосторожности, необходимые для предотвращения
повреждения прибора.
Предупреждение:
• Прибор не должен устанавливаться пользователем. Для выполнения
установки прибора обратитесь к дилеру или сертифицированному
техническому специалисту. Неправильная установка аппарата может повлечь
за собой протечку воды, удар электрическим током или возникновение
пожара.
• При установочных работах следуйте инструкциям в Руководстве по
установке. Используйте инструменты и детали трубопроводов, специально
предназначенные для использования с хладагентом марки R410A. Хладагент
R410A в HFC-системе находится под давлением в 1,6 раза большим, чем
давление, создаваемое при использовании обычных хладагентов. Если
компоненты трубопроводов не предназначены для использования с
хладагентом R410A, и аппарат установлен неправильно, трубы могут лопнуть
и причинить повреждение или нанести травму. Кроме того, это может привести
к утечке воды, поражению электрическим током или возникновению пожара.
• Прибор должен быть установлен согласно инструкциям, чтобы свести к
минимуму риск повреждения от землетрясений, тайфунов или сильных
порывов ветра. Неправильно установленный прибор может упасть и
причинить повреждение или нанести травму.
• Прибор должен быть установлен на конструкции, способной выдержать его
вес. Прибор, установленный на неустойчивой конструкции, может упасть и
причинить повреждение или нанести травму.
• Если кондиционер установлен в небольшом помещении, необходимо принять
меры для предотвращения концентрации хладагента свыше безопасных
пределов в случае утечки хладагента. Проконсультируйтесь у дилера
относительно соответствующих мер, предотвращающих превышение
допустимой концентрации. В случае утечки хладагента и превышении
допустимой его концентрации из-за нехватки кислорода в помещении может
произойти несчастный случай.
• Если во время работы прибора произошла утечка хладагента, проветрите
помещение. При контакте хладагента с пламенем образуются ядовитые газы.
• Все электроработы должны выполняться квалифицированным техническим
специалистом в соответствии с местными правилами и инструкциями,
приведенными в данном Руководстве. Приборы должны быть подключены
к специально выделенным линиям электропитания с соответствующим
напряжением через автоматические выключатели. Использование линий
электропитания недостаточной мощности или неправильно проведенных
линий может привести к поражению электрическим током или возникновению
пожара.
7. Электрические работы ...................................................................... 154
8. Выполнение испытания ......................................................................155
9. Специальные функции ....................................................................... 156
10. Управление системой (Fig. 10-1) ....................................................... 157
11. Информация на табличке технических данных ...............................157
После окончания установочных работ проинструктируйте пользователя относительно
правил эксплуатации и обслуживания аппарата, а также ознакомьте с разделом “Мера
предосторожности” в соответствии с информацией, приведенной в Руководстве по
использованию аппарата, и выполните тестовый прогон аппарата для того, чтобы
убедиться, что он работает нормально. Обязательно передайте пользователю на
хранение экземпляры Руководства по установке и Руководства по эксплуатации. Эти
Руководства должны быть переданы и последующим пользователям данного прибора.
: Указывает, что данная часть должна быть заземлена.
Предупреждение:
Внимательно прочтите текст на этикетках главного прибора.
• Для соединения медных или медносплавных бесшовных труб,
предназначенных для хладагента, используйте медный фосфор C1220. Если
трубы соединены неправильно, прибор не будет должным образом заземлен,
что может привести к поражению электрическим током.
• Используйте только указанные кабели для электропроводки. Соединения
должны быть выполнены надежно, без натяжения около клемм. Если кабели
подключены или укреплены неправильно, это может привести к перегреву
или возникновению пожара.
• Крышка наружного прибора должна быть надежно присоединена к прибору.
Если крышка установлена неправильно, в прибор могут попасть пыль и влага,
что может привести к поражению электрическим током или возникновению
пожара.
• При монтаже или перемещении кондиционера используйте только указанный
хладагент (R410A) для заполнения трубопроводов хладагента. Не смешивайте
его ни с каким другим хладагентом и не допускайте наличия воздуха в
трубопроводах. Наличие воздуха в трубопроводах может вызывать скачки
давления, в результате которых может произойти разрыв или другие
повреждения.
• Используйте только те дополнительные принадлежности, на которые имеется
разрешение от Mitsubishi Electric; для их установки обратитесь к дилеру или
уполномоченному техническому специалисту. Неправильная установка
дополнительных принадлежностей может привести к протечке воды,
поражению электрическим током или возникновению пожара.
• Не изменяйте конструкцию прибора. При необходимости ремонта обратитесь
к дилеру. Если изменения или ремонт выполнены неправильно, это может
привести к протечке воды, удару электрическим током или возникновению
пожара.
• Пользователю не следует пытаться ремонтировать прибор или перемещать
его на другое место. Если прибор установлен неправильно, это может
привести к утечке воды, удару электрическим током или возникновению
пожара. Если необходимо отремонтировать или переместить кондиционер,
обратитесь к дилеру или уполномоченному техническому специалисту.
• По окончании установки убедитесь в отсутствии утечки хладагента. Если
хладагент проникнет в помещение и произойдет контакт его с пламенем
обогревателя или переносного пищевого нагревателя, образуются ядовитых
газов.
1.1. Перед установкой
Осторожно:
• Не используйте прибор в нестандартной окружающей среде. Установка
кондиционера в местах, подверженных воздействию пара, летучих масел
(включая машинное масло) или сернистых испарений, местах с повышенной
концентрацией соли (таких, как берег моря), или местах, где прибор будет
засыпан снегом, может привести к значительному снижению эффективности
работы прибора или повреждению его внутренних частей.
• Не устанавливайте прибор в местах, где возможна утечка, возникновение,
приток или накопление горючих газов. Если горючий газ будет накапливаться
вокруг прибора, это может привести к возникновению пожара или взрыву.
1.2. Перед установкой (перемещением)
Осторожно:
• Будьте чрезвычайно осторожны при транспортировке приборов. Пожалуйста,
прочитайте и полностью ознакомьтесь с разделом “3. Транспортировка
прибора” перед его транспортировкой. При распаковке прибора или его
передвижении используйте защитные перчатки, поскольку можно повредить
руки ребристыми деталями или другими частями прибора.
• Утилизируйте упаковочные материалы надлежащим образом. Упаковочные
материалы, такие, как гвозди и другие металлические или деревянные части,
могут поранить или причинить другие травмы.
• При использовании режима обогрева на наружном приборе образуется
конденсат. Удостоверьтесь, что обеспечен хороший дренаж в районе
наружного прибора, если этот конденсат может принести какой-либо вред.
• При монтаже прибора в больнице или центре связи примите во внимание
шумовое и электронное воздействие. Работа таких устройств, как инверторы,
бытовые приборы, высокочастотное медицинское оборудование и
оборудование радиосвязи может вызвать сбои в работе кондиционера или
его поломку. Кондиционер также может повлиять на работу медицинского
оборудования и медицинское обслуживание, работу коммуникационного
оборудования, вызывая искажение изображения на дисплее.
• Необходимо периодически производить проверку основного блока наружного
прибора и установленных на нем компонентов на разболтанность, наличие
трещин или других повреждений. Если такие дефекты оставить
неисправленными, прибор может упасть и причинить повреждение или
нанести травму.
• Не мойте кондиционер водой. Это может привести к поражению
электрическим током.
• Затягивайте все хомуты на муфтах в соответствии со спецификациями,
используя ключ с регулируемым усилием. Слишком сильно затянутый хомут
муфты по прошествии некоторого времени может сломаться, что вызовет
утечку хладагента.
145
1800
900
780
E
F
D
C
B
A
1. Меры предосторожности
1.3. Перед электрическими работами
Осторожно:
• Обязательно установите автоматические выключатели. В противном случае
возможно поражение электрическим током.
• Используйте для электропроводки стандартные кабели, рассчитанные на
соответствующую мощность. В противном случае может произойти короткое
замыкание, перегрев или пожар.
• При монтаже кабелей питания не прикладывайте растягивающих усилий. Если
соединения ненадежны, кабель может отсоединиться или порваться, что
может привести к перегреву или возникновению пожара.
1.4. Перед тестовым прогоном
Осторожно:
• Перед началом эксплуатации проверьте, что все пульты, щитки и другие
защитные части правильно установлены. Вращающиеся, нагретые или
находящиеся под напряжением части могут нанести травмы.
• Не прикасайтесь ни к каким выключателям влажными руками. Это может
привести к поражению электрическим током.
1.5. Использование кондиционеров с хладагентом
R410A
Осторожно:
• Для соединения медных или медносплавных бесшовных труб, предназначенных
для хладагента, используйте медный фосфор C1220. Удостоверьтесь, что изнутри
трубы чисты и не содержат никаких вредных загрязнителей, таких как
соединения серы, окислители, мелкий мусор или пыль. Используйте трубы
указанной толщины. (См. стр. 150) При использовании имеющихся труб, которые
применялись для хладагента R22, обратите внимание на следующее.
• Не пользуйтесь материалом OL для труб ø22,2.
- Замените хомуты на муфтах и перезатяните соединенные секции.
- Не используйте тонкие трубы. (См. стр. 150)
• Храните трубы, предназначенные для установки в закрытом помещении,
запечатанными, а также оставьте запечатанными их концы; распаковывайте
их непосредственно перед пайкой. (Оставьте коленчатые трубы и т.д. в
упаковке.) Если пыль, мелкий мусор или влага попадут в трубопроводы
хладагента, может произойти порча масла или поломка компрессора.
• Используйте в качестве масла охлаждения для покрытия соединительных
муфт масло сложного или простого эфира или алкинбензол (в небольшом
количестве). Если в масле охлаждения присутствует минеральное масло,
может произойти порча масла.
• Используйте только хладагент R410A. В случае использования другого
хладагента хлор может испортить масло.
• Обязательно заземлите прибор. Не присоединяйте провод заземления к
газовым или водопроводным трубам, громоотводам или телефонным линиям
заземления. Отсутствие надлежащего заземления может привести к
поражению электрическим током.
• Используйте автоматические выключатели (прерыватель утечки тока на землю,
разъединитель (плавкий предохранитель +B) и предохранитель корпуса) с
указанным предельным током. Если предельный ток автоматического
выключателя больше, чем необходимо, может произойти поломка или пожар.
• Не прикасайтесь к трубам с хладагентом голыми руками во время работы
прибора. Трубы с хладагентом при работе прибора нагреваются или
охлаждаются в зависимости от состояния циркулирующего хладагента.
Прикосновение к трубам может привести к ожогу или обморожению.
• После остановки прибора обязательно подождите по крайней мере пять минут
перед выключением главного выключателя питания. В противном случае
возможна протечка воды или поломка прибора.
• Используйте нижеперечисленные инструменты, специально предназначенные
для работы с хладагентом R410A. Для работы с хладагентом R410A
необходимы следующие инструменты. При возникновении каких-либо
вопросов обратитесь к ближайшему дилеру.
Набор шаблоновИнструмент для затяжки муфт
Шланг зарядкиКалибр регулирования размера
Детектор утечки газаАдаптер вакуумного насоса
Ключ с регулируемым усилием
Прибор безопасной зарядки
• Используйте только специальные инструменты. Попадание пыли, мелкого мусора
или влаги в трубопроводы хладагента может привести к порче масла охлаждения.
• Не используйте для зарядки баллон. Использование баллона для зарядки
приведет к изменению состава хладагента и снижению эффективности
работы прибора.
Инструменты (для R410A)
Электронный измеритель зарядки хладагента
12
Fig. 1-1
2. Место установки
Fig. 2-1
146
Fig. 2-2
(мм)
1.6. Принадлежности наружного прибора (Fig. 1-1)
Детали, показанные слева, являются принадлежностями к данному прибору, и
крепятся внутри сервисной панели.
1 Фланцевый стык ... ×1
2 Сальник .................. ×1
2.1. Трубы хладагента (Fig. 2-1)
s Убедитесь в том, что перепад высоты между внутренним и наружным
приборами, длина трубы хладагента и число изгибов в трубе не превышают
указанных ниже пределов.
• Соблюдение ограничений по перепаду высоты является обязательным вне зависимости
от того, какой прибор, - внутренний или наружный - устанавливается выше.
E Внутренний прибор
F Наружный прибор
Размер трубы (мм)B Длина трубы
Сторона газа
Сторона жидкости
(в одну сторону)
C ПерепадD
высоты
Число изгибов
(в одну сторону)
2.2. Выбор места установки наружного прибора
• Не устанавливайте прибор в местах, подверженных воздействию прямых солнечных
лучей или других источников нагрева.
• Выберите такое размещение, чтобы шум при работе прибора не беспокоил окружающих.
• Не устанавливайте прибор в местах, где на него может воздействовать сильный ветер.
• Выберите место, удобное для проведения кабелей и трубопроводов к источнику
питания и внутреннему прибору.
• Не устанавливайте прибор в местах, где возможна утечка, возникновение, приток
или накопление горючих газов.
• Примите во внимание, что во время работы прибора из него может капать вода.
• Выберите место, способное выдержать вес и вибрацию прибора.
• Не устанавливайте прибор в местах, где он может быть засыпан снегом. В тех
регионах, где возможные сильные снегопады, требуется предпринять особые меры
предосторожности (например, разместить прибор повыше или смонтировать на
воздухозаборнике козырек) с целью предотвращения закупорки воздухозаборника
снегом или прямого воздействия ветра. В противном случае возможно уменьшение
потока воздуха, что приведет к сбою.
• Не устанавливайте прибор в местах, подверженных влиянию летучих масел, пара
1 Вид сверху.
2 Вид сбоку.
3 Передняя часть.
4 Переднее впускное
отверстие (по
возможности, открыто)
5 Заднее впускное
отверстие (по
возможности, открыто)
6 Верхнее впускное
отверстие (по
возможности, открыто)
(мм)
(мм)
1 Передняя часть
2 Нет ограничений по
высоте стен
(и справа, и слева)
3 Вид сбоку.
2.4. Вентиляционное и сервисное пространство
2.4.1. При установке одиночного наружного прибора.
При установке части, которая продается отдельно, обязательно обеспечьте
необходимое пространство для этой части в соответствии с прилагаемым к нему
руководством.
(1) Основная информация для определения необходимого пространства (Fig. 2-3)
Пространство, необходимое сзади прибора, определяется воздуховпускным
отверстием; необходимо не менее 100 мм. Однако если оставить столько же
пространства, сколько и спереди прибора - примерно 450 мм, это упростит
обслуживание.
(2) Верхние препятствия (Fig. 2-4)
1 Если между прибором и препятствием мало места (Fig. 2-5)
2 Установите выходной воздуховод. (Приобретается на месте.)
(3) Если входящий воздух поступает справа и слева (Fig. 2-6)
• Высота передней и задней стены, выраженная числом “H,” должна быть такой
же или ниже общей высоты прибора.
• Если это значение высоты превышает общую высоту прибора, добавьте размер,
показанный как “h” на рисунке слева к L1 и L2 в Таблице 1.
Tаблица 1(мм)
L1L2
450100
Fig. 2-6
Мин. 45
Мин. L1Мин. L2
Мин. 45
Мин. L1Мин. L2
(мм)
1 Передняя часть
2 Передняя панель
(передняя сторона)
3 Задняя панель
4 Вид сбоку
(4) Если вокруг прибора имеются стены (Fig. 2-7)
• Если высота передней и задней стены, указанная как “H,” такая же или ниже
передней и задней панелей прибора.
• Если высота панели превышает общую высоту прибора, добавьте размер,
показанный как “h” на рисунке слева к L1 и L2 в Таблице 2.
Tаблица 2(мм)
L1L2
450100
Пример: Если “h” равно 100 мм, размер “L1” будет
составлять 450 мм + 100 мм = 550 мм.
Fig. 2-7
Мин.90Мин.90Мин.
Мин.90Мин.90Мин.
90
Мин.
1000
90
Мин.90Мин.
Мин.
90
Мин.90Мин.90Мин.
90
90
Мин. 250*
Мин. 450*
1 Высота стены (H)
2 Передняя сторона
3 Оставьте
Мин. 250*
900
Мин.
(мм)
открытым
2.4.2. При установке нескольких наружных приборов (Fig. 2-8)
• При установке нескольких приборов обязательно учитывайте такие факторы, как
обеспечение достаточного пространства для прохода людей, достаточного
пространства между блоками приборов и достаточного места для потока воздуха,
как показано на рисунке слева.
* За прибором необходимо оставить 250 мм или больше, но пространство в 450 мм
или больше за прибором упростит обслуживание.
Мин.90Мин.90Мин.
90
Мин.
1000
Мин.90Мин.90Мин.
Fig. 2-8
90
Мин. 250*
147
2. Место установки
4
5
3
2
1
1
2
3
3
2
1
1
22322
22
3
1
4
222
Мин.
1000
Мин.
Мин.
450*
450
Мин.90Мин.90Мин.
Мин.90Мин.90Мин.
(мм)
Мин.
Мин.
Мин.
450
450
Мин.
1000
Мин. 45
Мин.90Мин.
Мин.90Мин.
90
90
Мин.
450
250*
90
Мин. 250*
900
Мин.
90
1 Высота стены (H)
2 Передняя сторона
3 Оставьте открытым
4 Нет ограничения по высоте
стены
• Оставьте открытым в двух направлениях.
• Если высота стены (H) превышает общую высоту прибора, добавьте размер,
указанный как “h”, к размеру, указанному как “*”. (h: Высота стены (H) - общая высота
прибора)
• Если перед приборами находится стена, ограничьте максимальное количество
приборов, подключаемых друг к другу, до четырех, и оставьте 1.000 мм или больше
между каждыми четырьмя приборами, чтобы обеспечить пространство для потока
воздуха и место для прохода людей.
Fig. 2-8
3. Транспортировка прибора
При транспортировке приборов соблюдайте осторожность в
следующих местах.
При использовании вилочного погрузчика или подобного оборудования для погрузки
1 Отверстия квадратной
формы для вставки
вилок.
2 Вилочный погрузчик
3 Вилки вилочного
погрузчика
4 Защитная крышка
5 Деревянные
перекладины
(установите для упора
прибора при наклоне
вилок назад для
транспортировки.)
Fig. 3-1
1 Место вставки вилок
стеллажной платформы.
2 Стеллажная платформа
3 Вставьте
или разгрузки приборов, всегда вставляйте вилки вилочного погрузчика в
соответствующие отверстия квадратной формы (как показано на рисунке слева) и
осуществляйте транспортировку. Вставлять вилки сбоку опасно, так как центр
тяжести прибора не расположен в центре самого прибора. Центр тяжести может
сместиться, и прибор станет неустойчивым.
3.1. Транспортировка с помощью вилочного
погрузчика (Fig. 3-1)
• При транспортировке прибора с помощью вилочного погрузчика всегда вставляйте
вилки в отверстия квадратной формы в основании прибора.
Примечание:
1. Всегда соблюдайте осторожность при транспортировке прибора с помощью
вилочного погрузчика в дождливые дни, так как может произойти
скольжение.
2. При транспортировке прибора с помощью вилочного погрузчика никогда не
делайте опасных резких передвижений, таких, как внезапное ускорение или
торможение, а также резкий поворот колес.
3.2. Транспортировка с помощью стеллажной
платформы (Fig. 3-2)
• При использовании стеллажной платформы для транспортировки прибора,
вставляйте вилки со стороны прибора.
Примечание:
Центр тяжести прибора не находится в центре размеров самого прибора.
Следовательно, перед подъемом прибора для транспортировки убедитесь в
том, что вилки стеллажной платформы полностью зашли под прибор и вышли
из противоположной стороны.
148
Fig. 3-2
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.