Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
∗ De forma opcional podrá instalar el mando a distancia PAR-F25MA.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado.
∗ Está disponível opcionalmente o controlo remoto (PAR-F25MA).
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководством по
установке до выполнения установки кондиционера.
∗ Пульт дистанционного управления (PAR-F25MA) поставляется дополнительно
MONTAJ ELK‹TABI
Emniyetli ve do¤ru biçimde nas›l kullan›laca¤›n› ö¤renmek için lütfen klima cihaz›n› monte etmeden önce bu elkitab›n› dikkatle
okuyunuz.
∗ Uzaktan kumanda ünitesi (PAR-F25MA) iste¤e ba¤l› uzaktan kumanda ünitesi olarak temin edilebilir.
TÜRKÇE
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
1. Меры предосторожности ...................................................... 111
1.1.Перед установкой прибора и
выполнением электроработ
s До установки прибора убедитесь, что Вы прочли
все “Меры предосторожности”.
s “Меры предосторожности” содержат важные
указания по технике безопасности. Убедитесь,
что Вы им следуете.
s Данноме оборудование, возможно, не
применимо к стандартам EN61000-3-2: 1995 и
EN61000-3-3:1995.
s Данное оборудование может вызвать
нежелательный эффект при подключении к той
же системе питания другого оборудования.
s Пожалуйста, проконсультируйтесь с органами
электроснабжения до подключения системы.
Символика, используемая в тексте
Предупреждение:
Описывает меры предосторожности, необходимые для
предотвращения получения травмы или гибели
пользователя.
Внимание:
Описывает меры предосторожности, необходимые для
предотвращения повреждения прибора.
Символика, используемая в иллюстрациях
: Указывает действие, которое следует избегать.
: Указывает на важную инструкцию
: Указывает, что данная часть должна быть заземлена
: Указывает на необходимость проявлять осторожность по
отношению к вращающимся частям. (Этот символ указан
на этикетке основного прибора.) <Цвет: Желтый>
:
Указывает на необходимость отключения главного
выключателя перед проведением техобслуживания. (Этот
символ указан на этикетке основного прибора.) <Цвет: Синий>
: Опасайтесь электрошока. (Этот символ указан на этикетке
основного прибора.) <Цвет: Желтый>
: Опасайтесь горячих поверхностей. (Этот символ показан
на этикетке основного прибора.) <Цвет: Желтый>
:
Пожалуйства, проявляйте внимание, чтобы не получить
ELV
электрошока, т.к. это не безопасная схема экстранизкого напряжения.
При проведении техобслуживания отключите подачу
электропитания от внутреннего и от наружного прибора.
Предупреждение:
Внимательно прочтите текст на этикетках главного
прибора.
Предупреждение:
• Обратитесь к дилеру или квалифицированному технику для
выполнения установки кондиционера воздуха.
- Неправильная установка, выполненная пользователем, может
вызвать утечку воды, электрошок или пожар.
• Установите прибор на такой конструкции, которая выдержит его
вес.
- Недостаточно прочное основание может вызвать падение прибора и
привести к т равме.
• Используйте указанные кабели для электропроводки.
Выполняйте соединения с соблюдением требований
безопасности, чтобы кабели не приводили к повреждению клемм.
- Недостаточно надежные соединения могут вызвать перегрев и стать
причиной пожара.
• Подготовьтесь к возможным сильным ураганам и ветрам,
землетрясениям: установите прибор в соответствующем месте.
- Неправильная установка может вызвать падение прибора и
причинить травму.
• Всегда используйте освежители воздуха, увлажнители,
электрообогреватели и другие средства, рекомендуемые
Митцубиси Электрик.
- Обратитесь к услугам квалифицированногоу техника для установки
дополнительных приспоосблений. Неправильная установка,
выполненная пользователем, может вызвать утечку воды,
электрошок или пожар.
• Никогда не ремонтируйте прибор самостоятельно. Если требуется
ремонт кондиционера воздуха, обратитесь к дилеру.
- Если прибор неправильно отремонтирован, это может вызвать
утечку воды, электрошок или пожар.
• Не прикасайтесь к лопастям теплообменника.
- Неправильное обращение с прибором может привести к травме.
• При утечке газа охлаждения во время установки проветрите
помещение.
-
При контакте газа охлаждения с огнем будут выделяться ядовитые газы.
• Устанавливайте кондиционер согласно инструкциям,
приведенным в данном Руководстве по установке.
- Неправильная установка может вызвать утечку воды, электрошок
или пожар.
• Все электроработы должны выполняться квалифицированным
лицензированным электриком согласно Электротехническим
Станадартам и Нормам проведения внутренней проводки и
инструкциям, приведенным в данном руководстве; всегда
используйте отдельную схему.
- При недостаточной мощности источника питания или неправильном
выполнении электроработ может возникнуть электрошок или пожар.
- Если крышка (панель) коробки терминала выводов не установлена
надлежащим образом, то в наружный прибор может попасть пыль
или вода, что, в свою очередь, может привести к пожару или
электрошоку.
• При установке и перемещении кондиционера на другой объект не
заряжайте его другим хладагентом, кроме хладагента R407C,
указанного на приборе.
- При смешении другого хладагента или воздуха с первоначальным
хладагентом может произойти сбой цикла охлаждения и прибор
может быть поврежден.
• Если кондиционер установлен в небольшом помещении,
необходимо принять меры для предотвращения концентрации
хладагента свыше безопасных пределов в случае утечки
хладагента.
- Проконсультируйтесь с дилером относительно соответствующих мер
по предотвращению превышения допустимой концетрации. В случае
утечки хладагента и превышения допустимых лимитов концентрации
может возникнуть опасносная ситуация в связи с недостатком
кислорода в помещении.
• При перемещении и повторной установке кондиционера
проконсультируйтесь с дилером или квалифицированным
техником.
- Неправильная установка, выполненная пользователем, может
вызвать утечку воды, электрошок или пожар.
• По завершении установки убедитесь в отсутствии утечки газа
охлаждения.
- При утечке газа охлаждения и попадании его под воздействие
обогревателя, печи, духовки или другого источника тепла могут
образоваться ядовитые газы.
• Не переделывайте и не изменяйте предохранительных установок
на защитных устройствах.
- При коротком замыкании и насильственном включении
выключателей давления, термовыключателей или других элементов,
кроме тех, которые указаны Митцубиси Электрик, может возникнуть
пожар или взрыв.
• Для утилизации данного изделия, пожалуйста, обратитесь к
Вашему дилеру.
• Специалист по установке и специалист по системе обеспечат
защиту от утечки в соответствии с местными стандартами и
нормативами.
- При отсутствии местных нормативных актов могут примяняться
следующие стандарты.
• Особое внимание следует уделять таким местам, как подвалам и
т. д., где возможно скопление газа хладагента ввиду того, что он
тяжелее воздуха.
РУССКИЙ
111
Page 4
1.2.Меры предосторожности для
приборов, в которых
используется хладагент R407C
Внимание:
• Не используйте имеющиеся трубы хладагента.
- Использование старых труб хладагента и старого масла
охлажднения, содержащих большие количества хлорина, может
привести к порче масла охлаждения нового прибора.
• Используйте трубы хладагента, изготовленные из раскисленной
фосфором меди типа С1220 (CU-DHP), как указано в JIS H3300
“Бесшовные трубы из меди и медных сплавов”. Кроме этого
убедитесь, что внутренняя и внешняя поверхность труб чистая,
без частиц серы, окисей, пыли/грязи, частиц стружки, масел, влаги
или других загрязнений.
- Загрязнение внутренней поверхности труб хладагента может
вызвать ухудшение остаточного масла охлаждения.
• Храните предназначенные для установки трубы в помещении,
герметически закрытыми с обоих концов до припайки. (Углы и
другие соединнеия храните в пластмассовом пакете).
- Попадание в цикл охлаждения пыли, грязи или воды, может
ухудшить масло и вызвать проблемы с компрессором.
• Используйте в качестве масла охлаждения масло сложного или
простого эфира или алкинбензол (небольшое количество) для
покрытия раструбов и фланцевых соединений.
- Масло охлаждения испортится при смешивании с большим
количеством минерального масла.
• Используйте для заполнения системы жидкий хладагент.
- При использовании газового хладагента для герметизации системы,
состав хладагента в баллоне изменится, а рабочие показатели
прибора могут ухудшиться.
• Не используйте другие хладагенты, кроме хладагента R407С
- При использовании другого агента (например, R 22), наличие в нем
хлорина может вызвать сбой цикла охлаждения и привести к
ухудшению масла охлаждения.
•
Используйте вакуумный насос с контрольным клапаном обратного хода.
- Масло вакуумного насоса может проникнуть обратно в цикл
охлаждения и привести к ухудшению масла охлаждения.
•
Не используйте указанные ниже инструменты с обычным хладагентом.
(Манифольд, зарядный шланг, детектор обнаружения утечки газа,
конт рольный клапан, основу заряда хладагентом, вакуумный
датчик, оборудование для сбора хладагента)
- Смешивание обычного хладагента и масла охлаждения с R407С
может вызвать ухудшение масла охлаждения.
- Смешивание воды с R407С может вызвать ухудшение масла
охлаждения.
-
Хладагент R407С не содержит хлорина. Поэтому детекторы утечек газа,
предназначенные для обычных хладагентов, не обнаруживают его.
• Не используйте зарядный баллон.
- Использовние зарядного баллона может вызвать ухудшение
хладагента.
• Обращайтесь с инструментами особенно внимательно.
- Попадание в цикл охлаждения пыли, грязи или воды может вызвать
ухудшение масла охлаждения.
1.4.Выполнение электроработ до
установки (перемещения)
Внимание:
• Заземлите прибор.
- Не подсоединяйте провод заземления к газовой трубе, водяной
трубе, громоотводу или линии заземления телефонной проводки.
При неправильном заземлении может возникнуть электрошок.
•
Обратная фаза линий L (L1, L2, L3) может быть обнаружена (Код ошибки
4103), но обратную фазу линий L и линии N обнаружить невозможно.
- При подаче электропитания в неправильно соединенную сеть
возможна поломка некоторых электродеталей.
• Проложите сетевой кабель так, чтобы он не был натянут.
- Натяжение может привести к разрыву кабеля и стать источником
перегрева и пожара.
• Установите прерыватель цепи, если требуется.
-
Если прерываетль цепи не установлен, это может приветси к электрошоку.
• Используйте сетевой кабель достаточной мощности напряжения.
- Кабели слишком малой мощности могут прогореть, вызвать перегрев
и пожар.
• Используйте прерыватель цепи и предохранитель указанной
мощности.
- Предохранитель или прерыватель большей мощности или стальной
или медный провод могут вызвать поломку прибора или пожар.
• Не мойте детали кондиционера.
- Мытье деталей кондиционера может вызвать электрошок.
• Проявляйте осторожность, следите, чтобы установочное
основание не было повреждено после длительного
использования.
- При неустранении повреждения основания прибор может упасть и
причинить травму или повреждение имущества.
• Проложите дренажные трубы в соответствии с инструкциями в
данном Руководстве по установке для обеспечения надлежащего
дренирования. Оберните трубы термоизоляционным материалом
для предотвращения конденсации.
- Неправильная прокладка дренажных труб может вызвать утечку
воды и повредить мебель и другое имущество.
• Будьте очень внимательным при транспортировке прибора.
- Нельзя, чтобы перемещение прибора выполнял один человек, если
вес прибора превышает 20 кг.
- Для упаковки некоторых изделий используются пластиковые ленты.
Не применяйте их для транспортировки, это опасно.
- Не трогайте лопасти теплообменника голыми руками. Вы можете
порезаться.
- При перемещении наружного прибора подвешивайте его в
указанных точках основания прибора. Также поддерживайте его в
четырех точках, чтобы он не соскользнул.
• Утилизируйте упаковочные материалы с соблюдением правил
безопасности
- Такие упаковочные материалы, как гвозди и другие металлические
или деревянные части, могут причинить порез и другую травму.
- Удалите пластиковый упаковочный пакет и устраните его так, чтобы
он был недоступен детям. Дети могут задохнуться и умереть, если
будут играть с пластиковым упаковочным пакетом.
1.3.Перед выполнением установки
Внимание:
•
Не устанавливайте прибор там, где возможна утечка горючего газа.
-
При утечке газа и его скоплении около прибора может произойти взрыв.
• Не используйте кондиционер воздуха в местах содержания
продуктов, домашних животных, растений, точных приборов или
РУССКИЙ
предметов искусства.
- Качество продуктов и т.д. может ухудшиться.
• Не используйте кондиционер воздуха в особых условиях.
- Наличие масел, пара, сульфурных испарений и т.д. может вызвать
значительное ухудшение рабочих показателей кондиционера или
повредить его элементы.
• При установке прибора в больнице, на станции связи или в
аналогичном помещении обеспечьте достаточную защиту от шума.
-
Преобразовательное оборудование, частный электрогенератор,
высоковольтное медицинское оборудование или оборудование для радиосвязи
могут вызвать сбой в работе кондиционера или его отключение. С другой
стороны, кондиционер может мешать работе такого оборудования создаваемым
шумом, который нарушает ход медицинских процедур или радиовещания.
• Не устанавливайте прибор на конструкции, которая может стать
причиной утечки.
- При влажности в помещении свыше 80% или при засорении
дренажной трубы, с внутреннего прибора может капать
конденсирующаяся влага. Выполняйте дренаж одновременно
внутреннего прибора и наружного прибора, когда это требуется.
112
1.5.Перед началом пробной
эксплуатации
Внимание:
• Подключите электропитание прибора не менее чем за 12 часов до
начала работы.
- Запуск прибора сразу после подключения сетевого питания может
серьезно повредить внутренние части прибора. Сетевой
выключатель должен оставаться во включенном положении в
течение всего периода эксплуатации прибора.
• Не прикасайтесь к выключателям мокрыми руками.
- Прикосновение к выключателю мокрыми руками может вызвать
электрошок.
• Не прикасайтесь к трубам хладагента во время работы и сразу
после выключения прибора.
- В течение и сразу после эксплуатации прибора трубы хладагента
могут быть горячими или холодными, в зависимости от условий
протекающего в трубах, компрессоре и других элементах цикла
охлаждения хладагента. Вы можете обжечь или обморозить руки при
прикосновении к трубам хладагента.
• Не используйте кондиционер воздуха, если его панели и крышки
сняты.
- Вращающиеся, горячие части или части под напряжением могут
причинить травму.
• Не отключайте питание немедленно после выключения прибора.
- Всегда подождите не менее пяти минут до отключения питания.
Иначе может возникнуть утечка воды и другие проблемы.
Page 5
2. Использование в сочетании с внутренними приборами
Ниже перечислены внутренние приборы, которые могут быть использованы вместе с данным прибором.
Название модели
внутреннего прибора
Примечание:
1. Общая мощность подсоединенных моделей внутренних приборов является суммой цифр, указанных на названии модели
внутреннего прибора.
2. Сочетания, при которых общая мощность подсоединяемых внутренних приборов превышает мощность наружного прибора,
снизит мощность каждого внутреннего прибора до уровня, ниже номинального при одновременном использовании. Поэтому,
если позволяют обстоятельства, следите, чтобы мощность внутренних приборов не превышала в совокупности мощности
наружного прибора.
3. Если число присоединенных моделей внутренних приборов в системе охлаждения превышает число моделей в следующей
таблице, необходимо использование усилителя передачи данных RP.
* Максимальное число управляемых приборов определяется моделью внутреннего прибора, типом дистанционного
контроллера и их возможностями.
(*1)
Возможности
подсоединенных
внутренних приборов
*1 Если хотя бы один прибор в системе охлаждения имеет адрес больше 200, максимальная производительность составит
“200 или больше”.
Общая мощность
подсоединенных моделей
внутреннего прибора
200 - 520PUHY-P400
250 - 650PUHY-P500
Число внутренних приборов, которые
можно подсоединить без использования
усилителя передачи данных.
200 или меньше
200 или больше
Количество подсоединяемых
внутренних приборов
2 - 20
Тип дистанционного контроллера
Число внутренних приборов и общее число дистанционных контроллеров указываются в круглых скобках ( ).
Название моделей подсоединяемых внутренних приборов
Данный наружный прибор поставляется с перечисленными ниже приспособлениями. Пожалуйста, проверьте их наличие.
Конфигурация
Модель
Конфигурация
Модель
Название1
PUHY-P400
PUHY-P500
Название5 Соединительная труба6 Уплотнение7
PUHY-P400
PUHY-P500
Пластина для установки вентиляционной трубы
ø62
1116
111
2
Пластина для установки вентиляционной трубы3 Пластина для установки вентиляционной трубы
Внутренний ø29, внешний ø39
ø53
4 Винт M4 × 10
ø46
Пластина электромонтажа
*5 Соединительная труба подсоединена к прибору.
РУССКИЙ
113
Page 6
4. Комбинации с наружными приборами
C
C
D
A
A
B
Hh
B
В результате объединения прибора постоянной производительности PUHN-P200/250YMF-B с данным прибором PUHY-P400/500YMF-B образуется прибор Super Y
(PUHY-P600/650/700/750YSMF-B).
При использовании прибора постоянной производительности в качестве прибора Super Y руководствуйтесь информацией, содержащейся в руководстве по установке.
Super Y
PUHY-P600YSMF-B
PUHY-P650YSMF-B
PUHY-P700YSMF-B
PUHY-P750YSMF-B
Выберите место для установки наружного прибора с тем, чтобы
были соблюдены следующие условия:
• отсутствие воздействия источника прямого тепла
• отсутствие возможности неудобства для соседей из-за шума
прибора
• отсутствие воздействия сильного ветра
• наличие достаточно прочного основания, которое выдержит
вес прибора
• имейте в виду, что при нагреваниии из прибора должна
выходить вода
• предусмотрите указанное ниже пространство для прохода
воздуха и для обслуживания прибора
Во избежание пожара не устанавливайте прибор там, где
возможны формирование, приток, скопление или утечка
горючего газа.
• Избегайте устанавливать прибор там, где часто используются
кислотные растворы и распылители (сернистые).
• Во время работы в режиме охлаждения при наружной
температуре ниже 10°С для обеспечения стабильного
функционирования прибора установите его там, где нет
прямого воздействия дождя или снега, или установите трубы
для выхода и входа воздуха. (См. стр. 119 .) Устанавливайте
6. Пространсво вокруг прибора
наружный прибор в таком же положении, на том же этаже или
выше, как и внутренний прибор. (См. иллюстрацию справа.)
• Не используйте прибор в какой-либо особой среде, где
присутствуют масла, пар или сернистый газ.
Ограничения для установки наружного прибора во время работы в
режиме охлаждения при наружной температуре 10°С или ниже
A
(Тот же этаж, что и для установки внутреннего прибора. или выше)
A 4 м или менее
6.1.Индивидуальная установка
Основное требуемое пространство
За задней панелью прибора должно быть оставлено не менее 250мм
для поступления воздуха. Если учесть необходимость доступа для
обслуживания и т.д., то следует оставить приблизительно 450мм; то
же самое относится к передней панели прибора.
D
A
РУССКИЙ
B
C
<Вид сверху><Вид сбоку>
A 250 мм или более
B 450 мм или более
C Перед ( вне пространства машины)
D Верхний выход (специально открыт)
E Передний вход (специально открыт)
F Задний вход (специально открыт)
114
Если воздух поступает с правой и с левой стороны прибора
<Вид сбоку>
FE
A L1 или больше
B L
2 или больше
C Перед
D Нет ограничений для высоты стен (слева и справа)
Примечание:
• Высота стен (Н) (спереди и сзади) должна
соответствовать общей высоте прибора.
•
Если общая высота больше, прибавьте размер “ h ”, указанный
на иллюстрации выше, к размерам L1 или L2 в таблице ниже.
МодельL1L2
PUHY-P400
PUHY-P500
450250
Page 7
Если прибор окружают стены
B
A
B
6.2. Установка ряда приборов в
последовательности и
непрерывная установка
C
A
D
Hh
650
325
C
<Вид сбоку>
A L
1 или больше
B L2 или больше
C Перед
D Передняя панель
E Задняя панель
Примечание:
• Высота передних и задних стенок (Н) не должна
превышать высоты передней и задней панели.
•
Если общая высота больше, прибавьте размер “ h ”, указанный
на иллюстрации выше, к размерам L1 или L2 в таблице ниже.
МодельL1L2
PUHY-P400
PUHY-P500
Пример: Когда h = 100
Размер L1 будет 450 + 100 = 550мм.
450250
E
h
H
При установке ряда приборов в последовательности оставляйте
между каждым блоком указанное ниже пространство для
прохода воздуха.
B
*E
AA
CC
D
B
*F
A
B
CCCCC
*FF F F F*E
B
A
B
A
E
GCC
A
Если имеется препятствие над прибором
A
E
D
B
CF
Если расстояние до
препятствия малое
A 45° или больше
B 300мм или больше
C Перед
D 1000мм или больше
E Направляющая выхода воздуха (поставку требуется организовать
на месте)
F Задняя
E
E
B
D
B
A
C
DD
A Должно быть открыто)
B Высота стен (Н)
C Перед
D 1000мм или больше
E 250мм или больше
F 450мм или больше
G 900мм или больше
Примечание:
• Оставьте открытыми оба направления
• Если высота стен (Н) превышает общую высоту прибора,
добавьте размер h (h = высота стен <Н> - общая высота
прибора) к размерам, помеченным звездочкой ( * ).
• Если прибор имеет переднюю и заднюю стенки,
установите последовательно до трех приборов бок о бок
и оставьте пространство шириной 1000 мм или больше в
качестве впускного проема для каждого из трех
приборов.
A
CG
РУССКИЙ
115
Page 8
7. Перемещение прибора и масса изделия
• При перемещении прибора проложите под ним веревки и
проведите их через две точки подвешивания, расположенные
на передней и на задней стороне прибора.
•
Всегда поднимайте прибор так, чтобы веревки были
закреплены в четырех точках; это предохранит прибор от удара.
•
Прикрепляйте веревки к прибору под углом 40 градусов, или менее.
• Используйте две веревки не менее 8 м длиной.
A
B
A 40 градусов, или менее
B Места прокладывания веревки
Опасно!
Масса изделия:
PUHY-P400PUHY-P500
455 kg475 kg
Внимание:
Будьте очень внимательны при перемещении прибора.
- Нельзя, чтобы перемещение прибора выполнял один человек,
если вес прибора превышает 20 кг.
- Для упаковки некоторых изделий используются пластиковые
ленты. Не применяйте их для транспортировки, это опасно.
- Не трогайте лопасти теплообменника голыми руками. Вы можете
порезаться.
- Удалите пластиковый упаковочный пакет и устраните его так,
чтобы он был недоступен детям. Дети могут задохнуться и
умереть, если будут играть с пластиковым упаковочным пакетом.
- При перемещении наружного прибора обязательно держите его
в четырех точках. Перемещение или подъем его за три точки
может привести к неустойчивости наружного прибора и его
падению.
8. Установка прибора
8.1.Расположение анкерного болта
• Индивидуальная установка
880±5
780±2
• Пример совместной установки
РУССКИЙ
780±2
A
880±5
A (Сервисная сторона)
116
780±2
780±2440440780±2780±2780±2780±2
1010
При совместной установке предусмотрите 10мм зазор между приборами.
Page 9
8.2. Установка
• Плотно закрепите прибор болтами, как показано ниже, чтобы
он не упал при землетрясении или порыве ветра.
• Используйте для прибора бетонное основание или основани
из угловой стали.
• Вибрация може передаваться в рабочую часть установки, шум
и вибрация могут исходить от пола и стен, в зависисмости от
рабочих условий. Поэтому предусмотрите соответствующую
виброзащиту (подушки, прокладки, и т.д.).
D
A
880±5
B
C
Меры предосторожности при прокладке труб и
электропроводки снизу
При прокладке труб и электропроводки снизу убедитесь, что
установочное основание не блокирует отверстия основания
прибора. При прокладке труб снизу возведите установочное
основание не менее, чем на 100 мм, чтобы трубы могли пройти
под нижней панелью прибора.
E
A Убедитесь, что углы плотно встали на место. Если углы неплотно
встали на место, могут быть погнуты установочные ножки.
B Анкерный болт М10 приобретается на месте
C Угол не встал на место
D Прибор
(Обеспечьте достаточную виброзащиту между прибором и
основанием, используйте подушки, прокладки, и т.д.)
E Пространство для прокладки труб и электропроводки (снизу)
F Бетонное основание
F
Предупреждение:
• Обязатнельно устанавливайте прибор на достаточно
прочном основании, которое выдержит вес прибора
Недостаточно прочное основание может вызвать падение
прибора, что причинит личную травму.
• Устанавливайте прибор так, чтобы он был защищен от
сильного ветра и землетрясения.
Любое несоблюдение условий установки может вызвать
падение прибора, что причинит личную травму.
При возведении установочного основания уделяйте большое
внимание прочности пола, утилизации сточной воды (при работе
прибора из него должна стекать вода) и маршруту прокладки
труб и электропроводки.
694
230
150
Ø62
111
A Сквозное отверстие для прокладки труб снизу
B (отверстие для болта)
C (отверстие для болта для старых моделей)
D (ширина прибора)
E (глубина прибора)
F Отверстие для прокладки проводки снизу
F
Ø27
8082 78
90
73
780
B
1760
1990
A
80
C
D
780
5656
840 E
880 B
910
РУССКИЙ
B
15
117
Page 10
8.3. Направление подсоединения
труб хладагента
Трубопровод хладагента можно подсоединять к наружному прибору снизу
и спереди, как показано ниже.
8.4. Уровень шума
(50/60Hz)
PUHY-P400PUHY-P500
60/61 dB(A)
1m
A
B
C
A Пробиваемые отверстия
B Прокладка труб слева
C Прокладка труб снизу
Примечание:
При прокладке труб снизу возведите основание на 100мм
или выше так, чтобы трубы могли пройти под нижней
панелью прибора.
A
1m
B
A Перед
B Точка замера
Условия замера: помещение, в котором нет эхо или реверберации
РУССКИЙ
118
Page 11
9. Меры предосторожности против снега и ветра
В холодных и (или) заснеженных условиях следует принимать
достаточные меры против ветра и снега, чтобы прибор работал в
зимнее время в нормальных, хороших условиях. Даже в других
условиях следует принимать во внимание при установке прибора
возможность нанесения повреждения ветром или снегом и
предотвращать это. При прямом попадании ветра или снега на
прибор при его работе в режиме кондиционирования
воздуха при температуре снаружи 10 градусов по Цельсию
или ниже, установите трубы для выхода и входа воздуха для
обеспечения стабильного функционирования прибора.
9.1.Снег и ветер
■ Предотвращайте возможность повреждения прибора ветром
и снегом в холодных или заснеженных районах:
См. диаграмму ниже, где показан снеговой навес:
• Снеговой навес
1093
A
Примечание:
1.
2.
3.
4.
1888
Высота установочного основания (Н) для предотвращения ущерба в
результате снега должна быть вдвое больше, чем ожидаемый уровень
выпадения снега. Ширина основания не должна превышать ширины
прибора. Основание должно быть выполнено из угловой стали и т.д. и
спроектировано так, чтобы ветер и снег проходили через конструкцию.
(Если основание слишком широкое, на нем будет скапливаться снег).
Устанавливайте прибор так, чтобы ветер не попадал прямо в отверстия
труб входа и выхода воздуха.
Возводите основание на месте в соответствии с указаниями ниже.
Материал: Пластина из гальванической стали 1,2 т
Окраска: Oбщее окрашивание полиэстеровым порошком
Цвет: Tакой же, как цвет прибора (Munsell 5Y8/1)
При использовании приборов в холодных регионах, в непрерывном
режиме отопления в течение длительного времени при температуре
наружного воздуха ниже нуля, следует установить обогреватель в
основании прибора , или принять другие меры для того, чтобы
находящаяся в нем вода не замерзла.
1145
B
500(840)500
(670)821903
(1990)
B
H
A Выход
B Вход
9.2. Меры против ветра
Принимайте соотвествиующие меры против ветра в соответствии
с иллюстрацией ни же и конкретными условиями на объекте.
AA
РУССКИЙ
A Направление ветра
10. Установка труб хладагента
Трубы соединяются в виде ветви на терминале, к которому подводится труба хладагента наружного прибора, и затем разветвляются для
подсоединения к каждому внутреннему прибору.
Метод подсоединения предусматривает установку раструбов на внутренних приборах, фланцевых соединений для труб наружного
прибора и фланцевых соединений для труб жидкости. Обратите внимание на то, что разветвленные участки труб спаяны.
Предупреждение:
Всегда проявляйте предельную осторожность для предотвращения утечки газа хладагента (R22) при использовании пламени.
Если газ хладагента войдет в контакт с пламенем из любого источника, например пламенем газовой плиты, он расщепляется и
генерирует ядовитый газ, который может вызвать отравление. Никогда не проводите сварку в непроветриваемом помещении.
После прокладки труб хладагента всегда проверьте, что утечки газа нет.
119
Page 12
10.1.Факторы, требующие внимания
1 Используйте для труб хладагента следующие материалы.
• Материал: бесшовная труба из меди, раскисленной фосфором, С1220TOL или С1220TO (предпочтительно С1220TOL.)
• Размер: см. стр. 121-122.
2 Покупаемые трубы часто покрыты пылью и другими материалами. Всегда продуйте их чистым инертным газом.
3 Проявляйте осторожность, чтобы при изолировании труб туда не проникла пыль, вода или другие загрязняющие вещества.
4 По возможности сокращайте число изгибов и делайте радиус изгиба как можно большим.
5 Всегда используйте показанный ниже тип разветвления трубы; который можно приобрести отдельно.
6 Если диаметры ответвлений конкретной трубы хладагента другие, отрежьте соединяемый кусок трубы и затем используйте
переходник для соединения труб различного диаметра.
7 Всегда соблюдайте ограничения, обозначенные на трубах хладагента (например номинальная длина, перепад давления, диаметр
трубы). Несоблюдение этих условий может вызвать падение прибора или ухудшение показателей обогрева/охлаждения.
8 После ответвления сборника нельзя устанавливать второе ответвление. (Они обозначены “×”.)
Общее число приборов вниз
по потоку: от 161 до 330
Общее число приборов
вниз по потоку более 331
4 ответвления7 ответвления10 ответвления
A
A
B
A К наружному прибору
B Конечные трубы
9 Для спайки всегда используйте материалы хорошего качества.
0
Модели CM Series Y прекращают работу при недостаточном или избыточном количестве хладагента. При этом всегда следует
правильно зарядить прибор. При проведении техобслуживания всегда сверяйтесь с замечаниями, указывающими длину труб и
количество дополнительного хладагента в обеих точках, с таблицей расчета количества хладагента на задней части сервисной панели
и с информацией по дополнительному хладагенту на этикетах при использовании нескольких внутренних приборов. (См. стр. 121 - 122.)
A Используйте для заполнения системы жидкий хладагент.
B Никогда не используйте хладагент для продувки, Всегда пользуйтесь вакуумным насосом.
C Всегда изолируйте трубы надлежащим образом. Недостаточная изоляция приведет к ухудшению показателей нагрева/охлаждения,
появлению капель воды в резудьтате конденсации и другим подобным проблемам. (См. стр. 129 - 130.)
D При подсоединении труб хладагента убедитесь, что отсечной клапан наружного прибора полностью закрыт (установка изготовителя)
и не используйте прибор, пока не будут подсоединены трубы хладагента наружного прибора и внутреннего прибора, не будет
выполнен тест на наличие утечки и не будет завершен процесс продувки.
E
Всегда используйте неокисляющиеся материалы для спайки. Если не используются неокисляющиеся материалы для спайки, может
произойти засорение или повреждение компрессора. (Деталировка трубных соединений и работы клапана приведена на стр. 123 - 124.)
F Никогда не выполняйте работы по соединению труб наружного прибора под дождем.
Предупреждение:
При установке или перемещении воздушного кондиционера на новое место не заряжайте его хладагентом, отличным от
РУССКИЙ
хладагента, указанного на приборе (R407C).
- Если с хладагентом, которым был заряжен прибор, смешать иной хладагент или воздух, холодильный цикл может нарушиться и может
произойти повреждение прибора.
Внимание:
• Используйте трубопровод хладагента, изготовленный из раскисленной фосфором меди, C1220T-OL. Убедитесь, что
внутренние и наружные поверхности труб чисты и на них нет таких опасных материалов, как сера, окислы, пыль/грязь,
частицы металла, масла, влага и другие загрязняющие материалы.
- Загрязняющие материалы на внутренней поверхности трубопровода хладагента могут привести к деградации остаточного масла
хладагента.
• Используйте для герметизации жидкий хладагент.
- Использование газового хладагента приведет к изменению композиционного состава хладагента в цилиндре и снизит работу прибора.
• Никогда не пользуйтесь имеющимися трубами хладагента.
-
Большое количество хлорина в обычном хладагенте и масле охлаждения в имеющихся трубах вызовет ухудшение нового хладагента.
• Храните трубы, предназначенные для установки, в помещении; оба конца труб должны быть герметически закрыты до
непосредственного момента спайки.
- При попадании пыли, грязи или воды в цикл охлаждения масло ухудшится и может выйти из строя компрессор.
• Не используйте зарядный баллон.
- Использовние зарядного баллона может вызвать ухудшение хладагента.
120
Page 13
10.2. Система труб хладагента
Метод линейного разветвления
Примеры подсоединения
(
Соединение с пятью внутренними приборами
Допускаемая
длина
Допускаемая
разность высокого/
низкого давления
■
Общая длина труб
Длина Дальнего Трубопровода (L)
Длина самой удаленной трубы после первого ответвления(r
Разность высокого/низкого давления на участке соединения внутреннего/наружного приборов
Разность высокого/низкого давления на участке соединения внутреннего/внутреннего приборов
Выбор комплекта разветвления для хладагента
Используйте таблицу справа для выбора на
основе общего числа внутренних приборов
вниз по потоку от участка разветвления
)
A+B+C+D+a+b+c+d+e равно 220 м или менее
A+B+C+D+e равно 100 м или менее
B+C+D+e равно 30 м или менее
)
50 м или менее (40 м или менее, если внешний прибор ниже)
(H)
15 м или менее
(h)
Выберите комплект ответвления, продаваемый отдельно, из нижеприведенной
таблицы. (Каждый комплект содержит набор труб для хладагента и газа)
A
A
A
H
B
h
BCD
abcd
C
C2C3C
1
Всего приборов ниже по потоку
L
R
4
Модель комплекта ответвления
160 или менеееCMY-Y102S-F
161 - 330CMY-Y102L-F
331 или болееCMY-Y202-F
Примечание:
D
e
C
5
Общее число всех приборов
вниз по потоку, показанных
в таблице ниже, это число
приборов, если смотреть из
точки А на
вышеприведенном эскизе.
A Внешний прибор
B
Первый отвод Первый
отвод наружного
прибора должен быть
CMY-Y202-F.
C Внутренний прибор
D К расположенным
вниз по потоку
приборам
■
Выбор каждого отрезка трубы хладагента
(1) Отрезок от внешнего
прибора до первого
ответвления (А)
(2) Отрезки от точки
ответвления до
внутреннего прибора
Каждый
отрезок
трубы
(a,b,c,d,e)
(3) Отрезок между точками
ответвления (B,C,D)
Выберите размер из таблицы справа.
■ Дополнительный заряд хладагента
На момент отправки с завода-производителя внешнее
устройство PUHY-P400 заправляется 16 кг хладагента,
а устройство PUHY-P500 заправляется 22 кг. Поскольку
этот заряд не включает количество, необходимое для
продленных труб, на площадке потребуется провести
дополнительную заправку для каждой линии
хладагента. Для правильного обслуживания в будущем
всегда держите записи по размеру и длине каждой
линии хладагента и количеству дополнительно
заправленного хладагента в специально отведенном
для этого месте на внешнем приборе.
■
Расчет дополнительного заряда хладагента
•
Рассчитайте величину дополнительного заряда на
основе длины удлинительного участка трубы и
размера линии хладагента.
•
Используйте таблицу справа для руководства при
расчете величины дополнительного заряда и
заправьте систему соответственно.
•
Если результаты расчета не достигают доли в 0,1
кг, округляйте их до следующей доли 0,1 кг.
Например, если при расчете было получено 16,76
кг, округлите результат до 16,8 кг.
(1)
Диаметр трубы хладагента на отрезке от
внешнего прибора до первого ответвления
(Диаметр трубы внешнего прибора)
МодельДиаметр трубы (мм)
PUHY-P400
PUHY-P500
(3)
Диаметр трубы хладагента на отрезке
Линия жидкости
Линия газаø31,75
Линия жидкости
Линия газаø38,1
ø15,88
ø15,88
от одного ответвления до следующего
Всего для приборов
ниже по потоку
80 или менее
81 - 160
161 - 330
331 - 480
481 или более
Линия жидкости
(мм)
ø9,52
ø12,7
ø12,7
ø15,88
ø15,88
Линия газа
(мм)
ø15,88
ø19,05
ø25,4
ø31,75
ø38,1
(2)
Диаметр трубы хладагента на отрезке
от ответвления до внутреннего прибора
(Диаметр трубы внутреннего прибора)
Модели 81-1601,5 кг
Модели 161-3302,0 кг
Модели 331-4802,5 кг
Модели 481 и более поздние
ø6,35
ø12,7
ø9,52
ø15,88
ø9,52
ø19,05
ø12,7
ø25,4
ø12,7
ø28,58
РУССКИЙ
α
3,0 кг
121
Page 14
Линейно-коллекторное разветвление
Примеры подсоединения
(Соединение пяти внутренних приборов)
Примечание:
•
Дальнейшее ответвление труб не
A
A
C
B
H
B
C
1
c
34
D
L
R
b
a
D
D
E
F
d
e
5
D
2
D
может использоваться после
коллекторного ответвления
•
Общее число всех приборов вниз по
потоку, показанных в таблице ниже,
это число приборов, если смотреть из
точки А на вышеприведенном эскизе.
A Внешний прибор
B
Первый отвод (соединение отвода)
При использовании наружного
прибора и коллекторного отвода
первым отводом должен быть CMYY202-F.
h
C тык ответвления
D Внутренний прибор
E Коллектор разветвления
F Заглушка
Допускаемая
длина
Допускаемая
разность высокого/
низкого давления
■
Общая длина труб
Длина Дальнего Трубопровода (L)
Длина самой удаленной трубы после первого ответвления(r
Разность высокого/низкого давления на участке соединения внутреннего/наружного приборов
Разность высокого/низкого давления на участке соединения внутреннего/внутреннего приборов
Выбор комплекта разветвления для хладагента
Используйте таблицу справа для выбора на
основе общего числа подсоединяемых
внутренних приборов
■
Выбор каждого отрезка трубы хладагента
(1) Отрезок от внешнего
прибора до первого
ответвления (А)
(2) Отрезки от точки
ответвления до
внутреннего прибора
Каждый
отрезок
трубы
(a,b,c,d,e)
(3) Отрезок между точками
ответвления (B,C)
Выберите размер из таблицы справа.
A+B+C+a+b+c+d+e равно 220 м или менее
A+B+b равно 100 м или менее
B+b равно 30 м или менее
)
50 м или менее (40 м или менее, если внешний прибор ниже)
(H)
15 м или менее
(h)
Выберите комплект ответвления, продаваемый отдельно, из нижеприведенной
таблицы. (Каждый комплект содержит набор труб для хладагента и газа)
Диаметр трубы хладагента на отрезке от
внешнего прибора до первого ответвления
(Диаметр трубы внешнего прибора)
МодельДиаметр трубы (мм)
PUHY-P400
PUHY-P500
(3)
Диаметр трубы хладагента на отрезке
Линия жидкости
Линия газаø31,75
Линия жидкости
Линия газаø38.1
ø15,88
ø15,88
от одного ответвления до следующего
Всего для приборов
ниже по потоку
Линия жидкости
80 или менее
81 - 160
161 - 330
331 - 480
481 или более
(мм)
ø9,52
ø12,7
ø12,7
ø15,88
ø15,88
Линия газа
(мм)
ø15,88
ø19,05
ø25,4
ø31,75
ø38,1
(2)
Диаметр трубы хладагента на отрезке
от ответвления до внутреннего прибора
(Диаметр трубы внутреннего прибора)
Номер моделиДиаметр трубы (мм)
25 · 32 · 40
50 · 63 · 71 · 80
100 · 125 · 140
200
250
Линия жидкости
Линия газа
Линия жидкости
Линия газа
Линия жидкости
Линия газа
Линия жидкости
Линия газа
Линия жидкости
Линия газа
ø6,35
ø12,7
ø9,52
ø15,88
ø9,52
ø19,05
ø12,7
ø25,4
ø12,7
ø28.58
■ Дополнительный заряд хладагента
На момент отправки с завода-производителя внешнее
устройство PUHY-P400 заправляется 16 кг хладагента,
а устройство PUHY-P500 заправляется 22 кг. Поскольку
этот заряд не включает количество, необходимое для
продленных труб, на площадке потребуется провести
дополнительную заправку для каждой линии
РУССКИЙ
хладагента. Для правильного обслуживания в будущем
всегда держите записи по размеру и длине каждой
линии хладагента и количеству дополнительно
заправленного хладагента в специально отведенном
для этого месте на внешнем приборе.
■
Расчет дополнительного заряда хладагента
•
Рассчитайте величину дополнительного заряда на
основе длины удлинительного участка трубы и
размера линии хладагента.
•
Используйте таблицу справа для руководства при
расчете величины дополнительного заряда и
заправьте систему соответственно.
•
Если результаты расчета не достигают доли в 0,1
кг, округляйте их до следующей доли 0,1 кг.
Например, если при расчете было получено 14,32
кг, округлите результат до 14,4 кг.
122
<Дополнительный заряд>
Размер трубы
жидкости Общая
длина ø15,88 × 0,25
(м) × 0,25 (кг/м)
Размер трубы
жидкости Общая
длина ø12,7 × 0,12
+++ + α
(м) × 0,12 (кг/м)
Размер трубы
жидкости Общая
длина ø9,52 × 0,06
(м) × 0,06 (кг/м)
<Пример>
Внутр.1 : 125 A : ø15,88 30 мa : ø9,5210 м
2:100 B:ø12,710 мb : ø9,5220 м
3:50C:ø12,715 мc : ø6,3510 м
4:32d:ø6,3510 м
5:32e:ø6,3510 м
Общая длина каждой линии жидкости следующая:
ø15,88 : A = 30 м
ø12,7 : B + C = 10 + 15 = 25 м
ø9,52 : a + b = 10 + 20 = 30 м
ø6,35 : c + d + e = 10 + 10 + 10 = 30 м
Модели 81-1601,5 кг
Модели 161-3302,0 кг
Модели 331-4802,5 кг
Модели 481 и более поздние
α
3,0 кг
Page 15
10.3. Меры предосторожности при
подсоединении труб/
управлении клапанами
• Выполняйте подсоединение труб и управление клапанами
точно в соответствии с указанной ниже диаграммой.
• Труба подсоединения со стороны поступления газа собрана
изготовителем. (См. иллюстрацию справа.)
1 При спаивании с соединительной трубой и фланцем
удалите соединительную трубу и фланец из шарового
клапана и проведите спайку вне прибора.
2 При удалении соединительной трубы и шарового клапана
удалите пломбу, прикрепленную на задней стороне этого
листа и наклейте его на поверхность фланца шарового
клапана, чтобы в него не попала пыль.
3 Цикл охлаждения закрыт круглым сплошным уплотнением
при отгрузке, для предотвращения утечки газа между
фланцами. Поскольку в таком состоянии работа
невозможна, убедитесь, что вы заменили уплотнение
другим, не сплошным уплотнением, имеющим отверстия,
закрепленным у соединения трубы.
4 При установке полой набивки сотрите пыль, осевшую на
поверхности фланца и на самой набивке. Нанесите на обе
поверхности набивки масло, используемое в холодильной
машине.
A
3
1
A Замените сплошное уплотнение
B Уплотнение с отверстиями
• После продувки и зарядки хладагентом убедитесь, что ручка
полностью в открытом положении. При работе с закрытым
клапаном в цикле охлаждения возникнет нарушение
давления, что в свою очередь повредит компрессор,
четырехходовой клапан и т.д.
• Определите количество дополнительного заряда хладагента с
помощью формулы и зарядите дополнительный хладагент
через сервисный порт после того, как работа по соединению
труб будет завершена.
• По окончании работы надежно закройте сервисный порт и
крышку, чтобы не было утечки газа.
B
[
Шаровой клапан (со стороны подачи жидкости)
F
S
O
G
H
I
][
Шаровой клапан (со стороны подачи газа)
EE
O
]
A
S
B
C
D
РУССКИЙ
J
K
(На этой иллюстрации клапан показан в полностью открытом состоянии.)
123
Page 16
A Стержень клапана
[Полностью закрыт изгогтовителем, при подсоединении труб, при
продувке и при зарядке дополнительным хладагентом. Полностью
открыт после выполнения этих работ.]
B
Стопор [Предотвращает поворот стержня клапана на 90° или более.]
C Уплотнение (Приспособление)
D Соединительная труба (Приспособление)
[Используя уплотнение надежно подсоедините эту трубу к фланцу
клапана, чтобы не было утечки газа. (Крутящий момент: 43 N·m
(430 кг/см)) Смажьте обе стороны уплотнения маслом охлаждения
(Масло сложного или простого эфира или алкинбензол [небольшое
количество]).]
E Открыть (выполняйте медленно)
F Крышка, медная
[Снимите крышку и управляйте стержнем клапана. Всегда снова
закрывайте клапан крышкой по окончании работы. (Крутящий
момент крышки стержня клапана: 25 N·m (250 кг/см) или более)]
G Сервисный порт
[Используется для продувки труб хладагента и добавления
дополнительного хладагента на объекте.
Открывайте и закрывайте этот порт с помощью двустороннего
гаечного ключа.
Всегда снова закрывайте его крышкой по окончании работы.
(Крутящий момент крышки сервисного порта: 14 N·m (140 кг/см) или
более)]
H Гайка с раструбом
[Крутящий момент: 80 N·m (800 кг/см)
Ослабляйте и закручивайте эту гайку с помощью двустороннего
гаечного ключа.
Смажьте контактную поверхность раструба маслом охлаждения.]
I ø15,88
J ø31,75 (PUHY-P400)
ø38,1 (PUHY-P500)
K Прокладка труб на объекте
[Припаяйте соединительную трубу. (При спайке используйте
неокисленный припай.)]
Соответствующий крутящий момент гаечного ключа с
ограничителем крутящего момента
• Всегда удаляйте соединительную трубу и фланец из
шарового клапана и проводите спайку вне прибора.
- При спайке соединительной трубы в установленном
состоянии шаровой клапан нагреется и вызовет
повреждение или утечку газа. Также могут быть обожжены
трубы внутри прибора.
• Используйте в качестве масла охлаждения масло
сложного или простого эфира или алкинбензол
(небольшое количество) для покрытия раструбов и
фланцевых соединений.
- Масло охлаждения испортится при смешивании с большим
количеством минерального масла.
10.4. Установка трубы разветвления
Соблюдайте детальные инструкции, приведенные в руководстве,
поставляемом вместе с приобретаемым дополнительно
комплектом труб разветвления хладагента.
■ Соединение
A
A К наружному прибору
B К развтвлению или внутреннему прибору
• За исключением газовой стороны CMY-Y202-F, никаких
ограничений на точки присоединение соединительных
компонентов нет.
• Обеспечьте установку отводных труб газовой стороны CMYY202-F таким образом, чтобы они располагались
горизонтально или были обращены вверх (как показано на
рис.)
горизонтальноОбращен вверх (направлять вниз нельзя)
B
Стандарт угла закручвания
Диаметр трубы (мм)
Угол закручивания (°)
ø6,35, ø9,5260 - 90
ø12,7, ø15,8830 - 60
ø19,0520 - 35
РУССКИЙ
Примечание:
Если нет гаечного ключа с ограничителем крутящего
момента, используйте следующий метод.
При закручивании гайки с раструбом с помощью гаечного
ключа вы достигаете точки, где крутящий момент резко
увеличивается. Поверните гайку с раструбом после этой
точки на угол, указанный в таблице выше.
В пределах
± 15°
В пределах
± 15°
В пределах
± 15°
• Для конфигурации монтажа соединения нет ограничений.
• Если диаметр труб хладагента, выбранных согласно
инструкциям на стр. 121-122 отличается от размера
соединения, совместите размеры с помощью
деформированного соединения. Деформированное
соединение включено в комплект.
124
Page 17
■ Сборник
A
A К наружному прибору
B К внутреннему прибору
B
C
C Резак трубы
D или
E Деформированное соединение
D
E
• Для конфигурации монтажа сборника нет ограничений.
• Если диаметр трубопровода хладагента, выбранный с
помощью методики, описанной на стр. 122, отличается от
диаметра соединения, используйте деформированное
соединение. Деформированное соединение включено в
комплект.
• Если число подсоединяемых труб меньше, чем число
разветвлений сборника, установите крышку на
неподсоединяемые разветвления. Крышка поставляется в
комплекте.
125
РУССКИЙ
Page 18
10.5. Испытание на воздухонепроницаемость и откачку, зарядка хладагентом
1 Тест на герметичность
Выполняйте при закрытом стопорном клапане наружного прибора и герметизируйте трубы соединения и внутренний прибор через
сервисный порт на стопорном клапане наружного прибора. (Всегда герметизируйте с сервисных портов трубы жидкости и трубы
хладагента.)
A Азот
B К внутреннему прибору
C Анализатор системы
D Рукоятка Вниз
E Рукоятка Вверх
F Шаровой клапан
G Труба для жидкости
H Труба для газа
I Наружный прибор
J Сервисный порт
Метод проведения теста на герметичность практически такой же, как и для старых моделей. Однако поскольку указанные ограничения
связаны с воздействием на масло охлаждения, всегда соблюдайте их. Также при неазеотропном хладагенте (R407C и т.д.) утечка газа
вызовет изменение композиционного состава и повлияет на рабочие показатели. Поэтому, поскольку при возникновении утечки газа
следует заменять весь объем, внимательно выполняйте тест на герметичность.
A
C
Lo (Вниз)Hi (Вверх)
D
B
C
LO
HI
E
F
G
H
I
J
Порядок проведения теста на герметичность
1. Герметизация с помощью азота
(1) После герметизации до требуемого уровня давления (2,98 МРа) с
помощью азота оставьте прибор примерно на один день. Если после этого
давление не упадет, значит герметичность в порядке.
Однако если давление упадет, то поскольку точка утечки неизвестна,
можно выполнить следующий тест.
(2) После описанной выше герметизации опрыскайте участки соединения
фланцев, участки спайки, фланцы и другие участки, где может
происходить утечка, специальным пузырящимся агентом (Кьюбофлекс и
т.д.) и затем смотрите, где будут возникать пузырьки.
(3) После окончания теста на герметичность сотрите пузырящийся агент.
2.Герметизация с помощью газа охлаждения и азота
(1) После герметизации с помощью жидкости R407C из баллона до давления
приблизительно 0,2 МРа, доведите давление до требуемого уровня (2,98
МРа) с помощью азота.
Однако не герметизируйте сразу. Остановитесь во время герметизации и
проверьте, что давление не падает.
(2) Проверьте, нет ли утечки через участки соединения фланцев, участки
спайки, фланцы и другие участки, где может происходить утечка, с
помощью совместимого с R407C электродетектора утечек.
(3) Этот тест можно проводить вместе с тестом с применением пузырящегося
агента.
• При использовании воспламеняющегося газа или
воздуха (кислорода) в качестве агента
герметизации, может возникнуть пожар или взрыв.
• Не используйте другие хладагенты, кроме того,
который указан на приборе.
•Герметизация газом из баллона вызовет изменение
композиционного состава хладагента в баллоне.
• Используйте манометр давления, зарядную
коробку и другие части, специально
предназначенные для R407C.
• Электродетектор утечек, предназначенный для
R22, не обнаружит утечку.
• Не используйте галлоидный фонарь. (Он не
обнаружит утечек.)
Ограничения
Внимание:
Не используйте другого хладагента, кроме R407C.
- При использовании иного хладагента, чем R407C (например, R22 и т.д.) содержащийся в хладагенте хлорин вызовет ухудшение масла
охлаждения.
РУССКИЙ
126
Page 19
2 Продувка
Как показано на рисунке ниже, продувайте при закрытом стопорном клапане наружного прибора обе соединительные трубы и
внутренний прибор через сервисный порт стопорного клапана наружного прибора с помощью вакуумного насоса. (Всегда продувайте
через сервисный порт трубу для жидкости и трубу для газа.) По достижении уровня вакуума 5 Торр продолжайте продувку еще в
течение одного часа или более. Затем остановите вакуумный насос и дайте прибору постоять один день, а затем проверьте, не
поднялся ли уровень вакуума. (Если он поднимется - это может быть в случае попадания воды - прогерметизируйте до уровня 0,05
МРа с помощью сухого азота и снова продуйте.)
Проведите откачку от служебного отверстия шарового клапана с помощью вакуумного насоса.
В конце герметизируйте жидким хладагентом из трубы для жидкости. Во время работы отрегулируйте количество хладагента из
трубы для газа так, чтобы хладагент всегда имелся в соответствующем количестве.
* Никогда не осуществляйте продувку с помощью хладагента.
D
E
F
Lo (Вниз)Hi (Вверх)
A
LOHI
A Анализатор системы
B Рукоятка Вниз
C Рукоятка Вверх
D Стопорный клапан
E Труба для жидкости
F Труба для газа
G Сервисный порт
H Тройное соединение
I Клапан
J Клапан
K Баллон R407С
B
C
H
G
J
K
L Весы
M Вакуммный насос
I
M
L
Используйте гравиметрический датчик. (Способный к замерам до
0,1 кг.)
Используйте вакуумный насос с контрольным клапаном обратного
хода.
(Рекомендуемый вакуумный датчик: РОБИНЭЙР 14830А,
Термистор)
Также используйте вакуумный датчик, который регистрирует 0,5
Торр или выше после пяти месяцев работы.
127
РУССКИЙ
Page 20
3 Зарядка хладагента
Поскольку в приборе используется неазеотропный хладагент, его следует заряжать в жидкой фазе. Соответственно, при зарядке
прибора хладагентом из баллона, если в баллоне нет сифонной трубы, заряжайте жидкий хладагент, перевернув баллон верхом вниз,
как показано ниже. Если на баллоне есть сифонный клапан, как показано на рисунке справа, то жидкий хладагент можно заряжать
при обычном вертикальном положении баллона. Поэтому внимательно ознакомьтесь с техническими условиями баллона. Если прибор
требуется заряжать газовым хладагентом, замените весь хладагент новым хладагентом. Не используйте оставшийся в баллоне
хладагент.
B
A
C
A
[Если на баллоне нет сифонной трубы] [Если на баллоне есть сифонная труба
A Баллон R407С
B Сифонная труба
C Жидкий хладагент
Примечание:
Всегда добавляйте соответствующее количество хладагента. (См. стр. 121-122 для информации о расчете дополнительного
количества хладагента.) Также всегда герметизируйте систему жидким хладагентом. Недостаточное или избыточное количество
хладагента приведет к неполадкам.
Используйте калиброванный манифольд, шланг зарядки и другие части, предназначенные для хладагента, которые обозначены
на приборе.
Имейте в виду, что определить, используется ли правильное количество хладагента с помощью уровня аккумулятора AL
нельзя.
(Хладагент можно заряжать в
нормальном вертикальном положении
баллона.)]
Предупреждение:
При установке или перемещении прибора не заряжайте его другим хладагентом, кроме хладагента R407С, указанного на прибре.
- Смешение разных хладагентов, подмешивание воздуха и т.д. может вызвать сбой цикла охлаждения и привести к серьезному
повреждению.
Внимание:
• Используйте вакуумный насос с контрольным клапаном обратного хода.
- Если вакуумный насос не оснащен контрольным клапаном обратного хода, масло вакуумного насоса может проникнуть обратно в
цикл охлаждения и привести к ухудшению масла охлаждения и другим проблемам.
• Не используйте зарядный баллон.
- Использовние зарядного баллона может вызвать ухудшение хладагента.
• Не используйте показанные ниже инструменты с обычным хладагентом.
(Манифольд, зарядный шланг, детектор обнаружения утечки газа, контрольный клапан, основу заряда хладагентом,
вакуумный датчик, оборудование для сбора хладагента).
- Подмешивание обычного хладагента и масла охлаждения может вызвать ухудшение масла охлаждения.
- Подмешивание воды может вызвать ухудшение масла охлаждения.
- Хладагент R407С не содержит хлорина. Поэтому детекторы утечек газа, предназначенные для обычных хладагентов, не
обнаруживают его.
• Обращайтесь с инструментами особенно внимательно.
- Попадание в цикл охлаждения пыли, грязи или воды может вызвать ухудшение масла охлаждения.
РУССКИЙ
128
Page 21
10.6. Термоизоляция труб хладагента
Обязательно изолируйте трубы хладагента, обернув отдельно
трубы для жидкости и трубы для газа в термоустойчивый
полиэтилен достаточной толщины, чтобы не было зазора в
соединении между внутренним прибором и изоляционным
материалом. При недостаточной изоляции произойдет
конденсация и образование капель воды. Проявляейте особое
внимание к изоляции на потолке.
B
A
C
Термоизоляционный
материал
Наружный
слой В
Примечание:
При использовании полиэтилена в качестве покрытия не
требуется асфальтового покрытия.
Пол (пожарозащитное)Желоб труб на крышеПроникающая часть на пожарозащитном
D
F
G
B
A Рукав
B Термоизоляционный материал
C Обертывающий материал
D Негорючий стройматериал
E Лента
F Водонепроницаемый слой
G Рукав с кромкой
Участок труб разветвления
Изолируйте сборник с
помощью изоляционного
материала,
закрепленного на
комплекте труб
разветвления, как
показано на
иллюстрации.
перекрытии и ограничивающей стене
G
I
J
D
B
H
F
H Обертывающий материал
I Бетон или другой негорючий стройматериал
J Негорючий термоизоляционный материал
При заполнении пространства бетоном закройте проникающую
часть стальной пластиной так, чтобы изоляционный материал не
попадал туда. Используйте в этом месте негорючие материалы и
для изоляции, и для покрытия. (Виниловое покрытие нельзя
использовать.)
A
1m1m
РУССКИЙ
130
Page 23
11. Электроработы
11.1.Меры предосторожности
1 Соблюдайте указания местных административных органов в отношении технических стандартов, применимых к электрооборудованию,
проводке, а также указания органов электроснабжения
Предупреждение:
Обязательно пользуйтесь услугами квалифицированного электрика для проведения электроработ и используйте отдельные
электросхемы в соответствии с регулирующими нормами и данным руководством. Если в схеме электропитания недостаточно
мощности или имеется неисправность, это может стать причиной электрошока или пожара.
2 Устанавливайте линию передачи для наружного прибора в отдалении от проводки источника питания, чтобы не подвергать его
воздействию шума от источника питания. (Не прокладывайте проводку по тому же кабельному каналу.)
3 Убедитесь в наличии соответствующего заземления для наружного прибора.
Внимание:
Обязательно заземлите наружный прибор. Не подсоединяйте линию заземления к газовой трубе, водяной трубе, громоотводу или
линии заземления телефонной проводки. При неправильном заземлении может возникнуть электрошок.
4 Предусмотрите некоторый запас электропровода для электрокоробки наружного прибора и внутреннего прибора, поскольку иногда
приходится снимать эту коробку при техобслуживании.
5 Никогда не подсоединяйте основной источник питания к блоку концевых выводов или к линии передач. При таком подсоединении могут
сгореть электрочасти (Пометка на диаграмме ниже).
6 Используйте 2-жильный экранированный кабель для линии передачи. При подсоединении линий передач другой системы тем же
многожильным кабелем, плохая передача и плохой прием, возникающие при этом, приведут к неполадкам (Пометка × на диаграмме
ниже).
7 Следует использовать только указанную линию передачи для подсоединения к блоку концевых выводов для наружного прибора.
(Линия передачи для внутреннего прибора: Блок концевых выводов ТВ3 для линии передачи. Прочие: Блок концевых выводов ТВ7 для
централизованного контроля)
Неправильное подсоединение не позволит использовать систему.
8 При подсоединении к управлению высшего класса или при групповой эксплуатации в различных системах охлаждения требуется
контрольная линия передачи между наружными приборами.
Соедините эту контрольную линию между блоками концевых выводов для централизованного управления. (2-проводная линия без
полярности)
При групповой эксплуатации в различных системах охлаждения без контроллера высшего класса замените вставку соединения цепи
короткого замыкания CN41 одного наружного прибора на CN40.
9 Группа настраивается с пульта дистанционного управления.
A
A
C
TB3
TB7
B
TB3
TB7
E
D
TB3
TB7
TB3: Щит концевых выводов линии передачи, ТВ7: Щит концевых выводов центральной линии управления
A Наружный прибор
B 2-жильный кабель
C Внутренний прибор
D Пульт дистанционного управления
E Многожильный кабель
B
TB3
TB7
C
D
РУССКИЙ
131
Page 24
РУССКИЙ
To prevent external tensile force from applying to the wiring connection
section of power source terminal block, use buffer bushing like PG
connection or the like.
knockout hole
T
e
n
s
i
l
e
f
o
r
c
e
A
D
A
F
G
E
B
C
B
11.2. Блок управления и положение
проводки
1 Наружный прибор
1. Вывинтите 6 винтов, расположенных наверху и внизу, и снимите
служебную панель по стрелке на рис. ниже.
A
A Сервисная панель
2. вывинтите два винта слева и справа на основании блока
управления и снимите общую крышку, потянув ее вниз (ниже
показан блок управления со снятой крышкой).
J
B
F
L1 L2 L3
N
TB1
GHI
A Плата INV
B Плата MAIN
C Десять позиций
D Одна позиция
E Переключатель адреса
F Плата FANCON
G Источник питания
H Винт экрана
I Линия передачи данных
J Плата RELAY
K Клемма экрана (S)
3. Подсоедините внутренние и наружные приборы через
клеммный блок для линий передачи данных (ТВ3).
Подсоединения наружных приборов и соединения с
центральными системами управления проходят через
клеммный блок централизованного управления (ТВ7).
При выполнении внутреннего/наружного соединения с
экранированным кабелем соединяйте заземление экрана с
винтовым зажимом экрана. При выполнении соединения
центральной системы управления с помощью
экранированного кабеля используйте клеммный блок
централизованного управления (ТВ7).
Если соединитель питания CN41 наружного прибора заменен
соединителем CN40, клемму (S) экрана клеммного блока
централизованного управления (ТВ7) следует подсоединить к
винту экрана.
132
LD1
CDA
E
M1 M2M1 M2S
TB7TB3
K
2 Как использовать монтажную пластину кабелепровода
(1) В комплект поставки входят монтажные пластины (диски) для
кабелепроводов диаметром ø46, ø53 и ø62 мм. Выберите
пластину в соответствии с наружным диаметром используемого
кабелепровода и установите ее как показано на рис.
(2) Прикрепите провода источника питания к блоку управления с
помощью проходного изолятора, рассчитанного на
растягивающую нагрузку (соединение PG или подобное).
я
а
щ
ю
а
в
и
г
я
т
с
Ра
а
л
и
с
Отверстие,
выполненное
выдавливанием/
выбиванием
A Монтажное отв. диам. ø46
B Монтажное отв. диам. ø53
C Отверстие, выполненное выдавливаниж/выбиванием, диам. ø62
D Для соединения кабелепровода внизу
E Монтажное отв. диам. ø62
F Для соединения кабелепровода наверху
G Перед наружного прибора
Для предотвращения воздействия внешней растягивающей
силы на соединения проводов в клеммном блоке источника
питания используйте проходной изолятор (типа PG).
3 Как использовать электромонтажную пластину
(1) После подсоединения проводов источника питания и линий
передачи данных через образованное выдавливанием/
выбиванием отверстие левого монтажного блока необходимо
прикрепить двумя винтами монтажную пластину к основанию
передней части блока управления.
В этом случае прикрепите линию передачи данных и нижнее
установочное отверстие к линии питания с помощью верхнего зажима.
Если он не соответствует наружному диаметру кабелепровода линии
питания, установите монтажную пластину (диам. ø46) для линии питания
как показано на рис. ниже.
Прикрепите ее так, чтобы на линию питания не действовали
растягивающие напряжения, как показано выше.
Блок управления
Control Box
Монтажная пластина
диам. ø46
Ø46 mounting hole
Линия передачи
Transmission
данных
wire
Source wire
Провод источника
Электромонтажная пластина
Wire mounting plate
Front side
Ø53 mounting hole
Монтажная пластина
диам. ø53
Передняя сторона
Page 25
4 Усилитель передачи данных (опция)
Transmission cables
terminal block 2 (TB3)
Transmission cables
terminal block 1 (TB2)
Power terminal
block (TB1)
and Earth
(Более подробно см. п. 11.3. “Проклaдka кабелей передачи”)
Подсоедините источник напряжения 220/230/240 В к клеммам L/N (фаза/нейтраль) клеммного блока питания ТВ1.
Подсоедините заземление к клемме клеммного блока питания ТВ1.
Подсоедините кабели передачи данных стороны наружного прибора к клеммам А/В клеммного блока 1 кабелей передачи данных ТВ2.
Подсоедините экран стороны наружного прибора к клемме S клеммного блока 1 кабелей передачи данных ТВ2.
Подсоедините кабели передачи данных стороны дополнительного внутреннего прибора к клеммам А/В клеммного блока 2 кабелей передачи
данных ТВ3.
Подсоедините экран дополнительного внутреннего прибора к клемме S клеммного блока 2 кабелей передачи данных ТВ3.
Клеммный блок
Power terminal
питания ТВ1 и
block (TB1)
заземление
and Earth
TRANSMISSION BOOSTER
MODEL
PAC-S F46EPA
POWER RATING
WEIGHT
MADE IN JAPAN
220-240V:0.7A ~/N
50
3.4kg
UP
Клеммный блок 2 кабелей передачи
Transmission cables
данных ТВ3
terminal block 2 (TB3)
Клеммный блок 1 кабелей передачи
Transmission cables
данных ТВ2
terminal block 1 (TB2)
11.3. Проклaдka кабелей передачи
Способ подключения, способ задания адресов и допустимые длины проводов различны для случаев использования или неиспользования
усилителя передачи данных. Перед выполнением электромонтажа проверьте допустимые длины проводов.
При определенном числе внутренних приборов может потребоваться усилитель передачи данных.
В п. 4 “Примеры проводки” приведены типичные примеры электромонтажа (A - C).
A. Система использует блок дистанционного управления (1 наружный прибор)
B. Система использует блок дистанционного управления (система работает как группа среди нескольких холодильных систем)
C. Система использует блок питания для усилителя передачи данных (комбинация систем а - b)
1 Проклaдka усилителя передачи данных
Если число моделей подсоединенных внутренних приборов в системе охлаждения превосходит число моделей, указанных в таблице ниже,
требуется использование усилителя передачи (RP).
* Максимальное число управляемых приборов определяется моделью внутреннего прибора, типом блока дистанционного управления и их
возможностями.
(*1)
Возможности
подсоединенных
внутренних приборов
*1
2 Название, обозначение (код) и возможные подсоединения приборов
*1 При определенном числе контроллеров подсоединенных внутренних приборов может потребоваться усилитель передачи данных.
3 Типы кабелей управления
(1) Прокладка кабелей передачи
• ипы кабелей управления
Экранированные провода CVVS или CPEVS
• Диаметр кабеля
Свыше 1,25 мм
• Максимальная длина проводки в пределах 200м
(2) Кабели дистанционного управления
Тип кабеля дистанционного управления
Диаметр кабеля0,5 - 0,75 мм
Замечания
4 Примеры проводки
Типичные примеры электромонтажа приведены на стр. 134 - 138 (примеры А - С).
Тип дистанционного контроллера
Дистанционный контроллер PAR-F 25MA
Число внутренних приборов, которые можно
подсоединить без использования усилителя передачи данных.
200 или меньше
200 или больше
Число внутренних приборов и общее число дистанционных контроллеров указываются в круглых скобках ( ).
До версии ЕПосле версии F
16 (32)20 (40)
16 (32)16 (32)
Если хотя бы один прибор в системе охлаждения имеет адрес больше 200, максимальная производительность составит “200 или больше”.
НазваниеКодВозможные подсоединения приборов
Контроллер наружного прибора
Контроллер внутреннего прибора
Дистанционных контроллер (*1)
Блок усилителя передачи данных
2
OC
IC
2 - 32 прибора на 1 ОС (*1)
RC
Макс. 2 прибора на группу
RP
0 - 1 прибор на 1 ОС (*1)
–
2-жильный кабель (неэкранированный)
2
При превышении длины 10м используйте кабель с теми же спецификациями,
какие указаны в пункте (1) Прокладка кабелей передачи
РУССКИЙ
133
Page 26
A. Пример системы с одним внешним прибором (подсоединения и провода прикреплены как необходимо)
Пример ЭлектропроводкиМетод электропроводки и адресная настрока
1. Стандартный случай
OC
(51)
TB3TB7
M1 M2
M1 M2 S
• Один блок дистанционного
управления для каждого
внутреннего прибора.
• внутренние ( ) Адрес: Нет
необходимости настраивать
L
1
(01)
TB5
M1 M2 S
3
L
1
r
TB6
(101)
RC
L
2
IC
2
r
TB5
M1 M2 S
TB6
(102)
RC
IC
(02)
позицию 100 на дистанционнм
блоке управления.
2. Работа с использованием двух дистанционных блоков управления
OC
TB5
M1 M2 S
IC
(02)
(51)
TB3TB7
M1
M2 M1 M2 S
TB5
M1 M2 S
IC
(01)
a.
Используйте фидерную проводку для соединения концевиков М1 и М2 на
блоке кабеля передачи (ТВ3) внешнего прибора (ОС) к концевикам М1 и М2
на блоке кабеля передачи (ТВ5) каждого внутреннего прибора (IC).
Используйте неполяризованный двухжильный провод.
Для заземления экранированного провода используйте кроссовую проводку
от концевика заземления на внешнем приборе к концевику S на
внутреннем приборе (ТВ5).
b.
Соедините концевики М1 и М2 на блоке кабеля передачи (ТВ5) для каждого
внутреннего прибора с блоком концевиков (ТВ6) для дистанционного блока
управления (RC).
c.
Задайте адрес путем настройки выключателя, как показано ниже.
*
Чтобы установить адрес наружного прибора на 100, переключатель
адреса наружного прибора должен быть установлен на 50.
Прибор
Внутренний прибор
Внешний прибор
Дистанционный
блок управления
Диапазон
01 - 50
51 - 100
101 - 150
a. Так же, как выше
b. Так же, как выше
c. Установите адресный выключатель, как показано ниже.
* Чтобы установить адрес наружного прибора на 100,
переключатель адреса наружного прибора должен быть
установлен на 50.
Прибор
Диапазон
Внутренний прибор
Внешний прибор
Главный дистанционный
блок управления
Дополнительный дистанционный
блок управления
•
Использование двух
дистанционных
блоков управления
для каждого
внутреннего прибора
TB6
(101)
RC
TB6
(151)
RC
TB6
(102)
RC
TB6
(152)
RC
AB AB
A
Главный
дистанционный
блок управления
B
Дополнительный
дистанционный
блок управления
Метод настройки
Используйте самый недавний
адрес из всех внутрненних
приборов плюс 50
Адрес внутреннего прибора
плюс 100
Метод настройки
01 - 50
Используйте самый недавний
51 - 100
адрес из всех внутрненних
приборов плюс 50
101 - 150
151 - 200
Адрес внутреннего
прибора плюс 100
Адрес внутреннего
прибора плюс 150
—
—
3. Групповая работа
OC
(51)
TB3TB7
M1 M2
M1 M2 S
РУССКИЙ
• Работа нескольких
внутренних приборов с
использованием одного
дистанционного блока
управления.
Возможны комбинации вариантов 1-3 выше.
TB5
M1 M2 S
TB6
(101)
RC
(01)
a.
Так же, как выше.
b.
Соедините концевики М1 и М2 на блоке концевиков кабеля передачи
A
IC
B
IC
(ТВ5) главного прибора IC с самым недавним адресом в пределах одной
и той же группы (IC) с блоком концевиков (ТВ6) на дистанционном блоке
управления.
c.
Установите выключатель настройки адреса, как показано ниже.
*
Чтобы установить адрес наружного прибора на 100, переключатель
TB5
M1 M2 S
(02)
адреса наружного прибора должен быть установлен на 50.
Прибор
Диапазон
Метод настройки
Используйте самый недавний
IC (Главный)
01 - 50
адрес в одной и той же группе
внутренних приборов
Используйте адрес, помимо
адреса IC (Главного) из приборов
IC (Дополнительный)
01 - 50
в одной и той же группе
внутренних приборов.
Он должен быть последовательным
с IC (Главным)
Используйте самый недавний
Внешний прибор
51 - 100
адрес из всех внутрненних
приборов плюс 50
A Главный блок
B
Дополнительный блок
Главный дистанционный
блок управления
101 - 150
Дополнительный
дистанционный блок
151 - 200
управления
d.
Используйте внутренний прибор (IC) внутри группы с самыми крупными
Настройте адрес IC (
в одной и той же группе плюс
100
Настройте адрес IC (
в одной и той же группе плюс
150
Главного
Главного
)
)
функциями в качестве блока IC (Главного).
134
Page 27
Допускаемая длинаЗапрещенные позиции
Максимальная длина кабеля
передачи (1,25 мм2)
L1 + L2, L2 + L3, L3 + L1 = 200 м
Длина кабеля дистанционного
блока управления
1 Если 0,5-0,75 мм
2
r1 , r2= 10 м
2 Если длина превышает 10 м,
участок превышения должен
иметь сечение 1,25 мм2 и этот
участок должен укладываться в
общее удлинение кабеля
передачи и в максимальную
длину кабеля передачи (L3).
Так же, как выше
OC
(51)
TB3TB7
M1
M2 M1 M2 S
IC
(01)
TB5
SM1 M2
M1 M2
TB6
(101)
RC
(151)
TB6
RC
AB AB
TB6
(102)
RC
TB5
(02)
S
•
Используйте адрес
внутреннего прибора (IC)
IC
плюс 150 в качестве адреса
дополнительного
дистанционного блока
управления. В данном случае
он равен 152.
•
Три или более дистанционных
блоков управления (RC) не
могут быть подсоединены к
одному и тому же
TB6
(103)
RC
TB6
(104)
RC
внутреннему прибору.
A Главный
B
Дополнительный
Так же, как выше
M1 M2
OC
(51)
TB7TB3
A B S
TB5
M1 M2 S
TB6
(102)
RC
(01)
TB5
M1 M2 S
(02)
B
IC
• Адрес
РУССКИЙ
A
IC
дистанционного
блока управления
равен главному
адресу внутреннего
прибора плюс 100.
В данном случае он
равен 101.
A Главный блок
B
Дополнительный блок
Примечания:
1.
Если в одной и той же системе охлаждения имеется по крайней мере один внутренний прибор с адресом более 200 и число внутренних приборов превышает 16,
необходимо использование усилителя передачи (при использовании модели блока дистанционного управления “PAR-F25MA Ver. F” или более поздних моделей).
2.
Если в одной и той же системе охлаждения нет ни одного внутреннего прибора с адресом 200 или выше и число внутренних приборов превосходит 20, необходимо
использование усилителя передачи (при использовании модели блока дистанционного управления “PAR-F25MA Ver. F” или более поздних моделей).
* Более подробно – см. пример электромонтажа С.
135
Page 28
B. Пример работы заземленной системы с многочисленными внешними приборами (подсоединения и провода прикреплены как необходимо)
Примеры проводки кабеля передачи
L1
OC
CN40
(51)
TB3
M1 M2
M1 M2 S
TB7
L9
D
TB3
M1 M2
(52)
OC
L5L6L7
M1 M2 S
TB7
ABC
TB5
M1 M2 S
r1
TB6
(101)
RC
TB5
M1 M2 S
L2L3L4
IC
(01)
IC
(02)
IC
(04)
TB5
M1 M2 S
r2
IC
(03)
TB5
M1 M2 S
L8
TB5
M1 M2 S
TB6
(105)
RC
TB5
M1 M2 S
(05)
(07)
TB5
M1 M2 S
IC
(06)
IC
r3
TB6
(155)
RC
E
IC
( ) Адрес
a
. Всегда используйте экранированный провод при соединении между внешним прибором (OС) и внутренним прибором (IC), а также на
всех участках соединений ОС-ОС и IC- IC.
b. Используйте фидерную проводку для соединения концевиков М1 и М2 и концевика заземления на блоке кабеля передачи (ТВ3)
каждого внешнего прибора (OС) к концевикам М1 и М2 и концевику S на блоке кабеля передачи внутреннего прибора (IC).
c. Соедините концевики М1 и М2 на блоке концевиков кабеля передачи внутреннего прибора (IC), который имеет самый недавний
адрес в этой же группе, к блоку концевиков (ТВ6) на дистанционном блоке управления (RC).
d. Соедините между собой концевики М1, М2 и концевик S на блоке концевиков для центрального регулятора (ТВ7) для внешнего
прибора (ОС).
e. Только на одном внешнем приборе - измените соединительную перемычку на панели управления с CN41 на CN40.
f. Соедините концевик S на блоке концевиков центрального регулятора (ТВ7) внешнего прибора (ОС) для того прибора, в который
была вставлена соединительная перемычка CN40 в шаге выше, к концевику заземления в коробке электрических элементов.
g. Установите выключатель адресной настройки следующим образом:
* Чтобы установить адрес наружного прибора на 100, переключатель адреса наружного прибора должен быть установлен на 50.
РУССКИЙ
IC (Дополнительный)
Метод электропроводки и адресная настройка
Главный дистанционный
Дополнительный дистанционный
h. Операция групповой настройки среди некоторого числа внутренних приборов выполняется дистанционным блоком управления
(RC) после включения электропитания.
A Группа 1
B Группа 3
C Группа 5
D Экранированный провод
E Дополнительный дистанционный
блок управления
r4
TB6
(103)
RC
ПриборДиапазонМетод настройки
IC (Главный)01 - 50Используйте самый недавний адрес в одной и той же группе внутренних приборов
01 - 50
Используйте адрес, помимо адреса IC (Главного) из приборов в одной и той же группе
внутренних приборов
Он должен быть последовательным с IC (Главным)
Внешний прибор51 - 100Используйте самый недавний адрес из всех внутренних приборов плюс 50
блок управления
блок управления
101 - 150 Настройте адрес IC (Главного) в одной и той же группе плюс 100
151 - 200 Настройте адрес IC (Главного) в одной и той же группе плюс 150
136
Page 29
• Максимальная длина через внешние приборы: L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7+L9,
L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7+L9 = 500 м (1,25 мм2)
• Максимальная длина кабеля передачи: L1+L2+L3+L4+L5+L6+L7, L5+L6+L8, L7+L8= 200 м (1,25 мм2)
• Длина провода дистанционного блока управления:r1, r2, r3, r4= 10 м (0,5 - 0,75 мм2)
Если длина превышает 10 м, используйте экранированный провод 1,25 мм2.
Длина этого отрезка (L8) должна быть включена в расчет максимальной длины
Допускаемая длина
и общей длины.
Запрещенные позиции
TB3
M1 M2
D
TB3
M1 M2
(51)
(52)
OC
CN40
OC
M1 M2 S
TB7
TB7
ABC
TB5
M1 M2 S
TB6
(101)
RC
(01)
TB5
M1 M2 S
TB6
(105)
RC
(05)
IC
TB6
(155)
RC
IC
TB5
M1 M2 S
IC
(04)
TB5
M1 M2 S
IC
(06)
E
IC
(02)
TB5
SM1 M2
M1 M2 S
TB5
M1 M2 S
(03)
IC
TB5
M1 M2 S
IC
(07)
TB6
(103)
RC
A Группа 1
B Группа 3
C Группа 5
D Экранированный провод
E Дистанционный блок управления
• рминал S на терминальном блоке (ТB7) для центральной контрольной панели должен быть подсоединён к наземному терминалу
коробки электрических компонентов единственной внешней единицы прибора, установленной с CN40, в которую была
введёна клеммная перемычка.
• Никогда не соединяйте между собой блоки концевиков (ТВ5) для проводов передачи внутренних приборов (IC), которые были
соединены с другими внешними приборами (ОС).
• Установите все провода так чтобы они не совпадали.
Примечания:
1. Если в одной и той же системе охлаждения имеется по крайней мере один внутренний прибор с адресом более 200 и число
внутренних приборов превышает 16, необходимо использование усилителя передачи (при использовании модели блока
дистанционного управления “PAR-F25MA Ver. F” или более поздних моделей).
2. Если в одной и той же системе охлаждения нет ни одного внутреннего прибора с адресом 200 или выше и число внутренних
приборов превосходит 20, необходимо использование усилителя передачи (при использовании модели блока дистанционного
управления “PAR-F25MA Ver. F” или более поздних моделей).
* Более подробно – см. пример электромонтажа С.
РУССКИЙ
137
Page 30
C. Пример системы, в которой используется усилитель передачи данных (комбинация систем А и В)
L
1
L
2
L
3
L
5
L
6
Примеры проводки кабеля передачи
TB3
M1 M2
OC
TB5
M1M2 S
IC
123
TB13
4
L
1
r
TB5
M1M2 S
TB6
RC
IC
123
TB13
TB2
ABS
N
1
Заземление
Ground
RP
TB3
ABS
7
L
1
r
TB5
M1M2 S
TB6
IC
TB13
123
RC
TB5
M1M2 S
IC
123
TB13
N
2
a. задание адресов – то же, что и в примерах А и В.
b. Число подсоединенных внутренних приборов и блоков дистанционного управления не должно превышать предела для числа
приборов и блоков, указанного в таблице ниже, для общего числа N1 приборов, подсоединенных между наружным прибором (ОС)
и усилителем передачи данных (RP), и числа N2 приборов, подсоединенных после усилителя передачи данных (RP).
c. Надежно подсоедините заземление источника питания к усилителю передачи данных RP. Подсоедините линии передачи данных
стороны наружного прибора к клемма А и В клеммного блока 1 линий передачи данных ТВ2 усилителя передачи данных RP.
Подсоедините линии передачи данных стороны внутреннего прибора к клеммам А и В клеммного блока 2 линий передачи данных
ТВ3 усилителя передачи данных RP.
(*1)
Возможности
подсоединенных
внутренних приборов
Метод электропроводки и адресная настройка
*1 Если хотя бы один прибор в системе охлаждения имеет адрес больше 200, максимальная производительность составит “200 или больше”.
• Максимальная длина проводов дистанционного управления внутренней системы: 1 L1+L2+L3+L5+L6= 200 м (1,25 мм2)
• Длина проводов дистанционного управления:r1, r2 = 10 м (0,5 - 0,75 мм2)
Допускаемая длина
РУССКИЙ
TB3
M1 M2
Тип дистанционного контроллера
Дистанционный контроллер PAR-F 25MA
Число внутренних приборов, которые можно
подсоединить без использования усилителя
До версии ЕПосле версии F
передачи данных.
200 или меньше
200 или больше
Число внутренних приборов и общее число дистанционных контроллеров указываются в круглых скобках ( ).
16 (32)20 (40)
16 (32)16 (32)
2 L1+L2+L3+L5+L7= 200 м (1,25 мм2)
3 L1+L2+L4= 200 м (1,25 мм2)
4 L6+L5+L3+L4, L4+L3+L5+L7= 200 м (1,25 мм2)
Если длина превосходит 10 м, используйте провода с сечением 1,25 мм2 и вычислите
длину участка (L4 и L7), так чтобы не была превышена общая длина проводов и
длина провода, ведущего к самому удаленному блоку дистанционного управления.
OC
TB5
M1M2 S
IC
123
TB13
TB5
M1M2 S
IC
123
TB13
TB2
AB S
RP
Заземление
TB3
AB S
Ground
TB5
M1M2 S
IC
123
TB13
TB5
M1M2 S
IC
123
TB13
Запрещенные позиции
TB6
RC
TB6
RC
• Не перепутайте точки подсоединения на клеммном блоке 1 (ТВ2) и клеммном блоке 2 (ТВ3) усилителя передачи данных (если
соединения перепутать, работа нарушится).
• Не соединяйте клеммы S клеммного блока 1 (ТВ2 ) и клеммного блока 2 (ТВ3) усилителя передачи данных (RP) друг с другом.
138
Page 31
11.4. Электропроводка для сетевого питания и характеристики оборудования
Предупреждение:
• Обязательно используйте для соединений указанные провода так, чтобы на соединения концевиков не действовала внешняя
сила. Ненадежные соединения могут вызвать перегрев или пожар.
• Обязательно убедитесь в том, что Вы используете соответствующий тип переключателя защиты от сверхтока. Заметьте, что
генерируемый сверхток может включать в себя некоторое количество постоянного тока.
Внимание:
• Обратная фаза линий L (L1, L2, L3) может быть обнаружена (Код ошибки 4103), но обратную фазу линий L и линии N обнаружить
невозможно.
- При подаче электропитания в неправильно соединенную сеть возможна поломка некоторых электродеталей.
• На некоторых площадках может потребоваться установка прерывателя заземления. Отсутствие прерывателя в линии
заземления может привести к электрическому удару.
• Используйте только прерыватели и предохранители с правильной характеристикой. Применение предохранителя или медного
провода со слишком высокой характеристикой может вызвать отказ или возгорание прибора.
Схема электропроводки (Пример)
A Источник питания (3 фазы, 4 жилы) 380/400/415 Вольт
B Выключатель
C Внешний прибор
D Заземление
Толщина проводов для главного источника питания и характеристики вкл/выкл (Пример)
Выключатель (A)
Предохр.
63
63
Предохр.
1616
63
63
Прерыватель
цепи (NFB)
20 A
Модель
PUHY-P400
PUHY-P500
Внешний прибор
Модель
Все модели
Минимальная толщина провода (мм2)
Магистр.
кабель
10,0
16,0
Толщина провода (мм2)
Магистр.
кабель
1,5
ОтводХаракт.
Отвод
1,5
–
–
Заземл.
1,5
Заземл.
10,0
16,0
Выключатель (А)
Характ.
E Источник питания (однофазный) 220/230/240 Вольт
F 1,5 мм2 или более
G Коробка пенального типа
H Внутренний прибор
Прерыватель
цепи
(NFB)
75 A
Прерыватель против утечки
20 A 30
Прерыватель против
75 A 100 мА 0,1сек. или менее
тока
мА 0,1сек. или менее
утечки тока
РУССКИЙ
Внутренний прибор
1. Для внутреннего и наружного приборов используйте отдельные источники питания.
2. При выполнении электромонтажа и подключений не забывайте о необходимости учета окружающих условий (температуры,
солнечного света, дождя и т.п.).
3. Сечение проводов является минимальным значением для проводов в металлических кабелепроводах. Сечение провода питания
должно быть на один размер больше в связи с падением напряжения. Не допускайте падения напряжения более чем на 10%.
4. Необходимо соблюдать местные правила и требования по выполнению электромонтажа.
5. Провода питания для наружного применения не должны быть легче гибких шнуров в полихлоропреновой оболочке (конструкции
245 IEC57). Можно использовать, например, провод YZW.
139
Page 32
12. Контрольный запуск
D
12.1. Проверка перед контрольным запуском
1 Проверьте отсутствие утечек хладагента и правильность натяжения кабелей питания и передачи.
Убедитесь, что 500В меггер показывает 1.0МΩ или более между коробкой концевых соединений источника питания и заземлением. Не
включайте прибор, если он показывает 1.0МΩ или менее.
ПРИМЕЧАНИЕ:
2
Проверьте, что клапаны газа и жидкости полностью открыты.
3
ПРИМЕЧАНИЕ: Не забудьте затянуть колпачки.
Проверьте фазовую последовательность и напряжение между фазами.
4
ПРИМЕЧАНИЕ:
В случае, если подсоединен усилитель передачи данных:
Включите питание усилителя передачи данных перед включением питания наружного прибора.
5
ПРИМЕЧАНИЕ 1: Если сначала включить питание наружного прибора, может произойти сбой при распознани данных холодильной системы.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Если сначала было включено питание наружного прибора, выключите его, а затем, после включения питания усилителя передачи данных, снова включите.
Включите универсальный источник питания как минимум за 12 часов до контрольного запуска для доставки тока к обогревателю картера.
6
Слишком короткое время доставки тока может привести к отказу компрессора.
12.2. Метод контрольного запуска
Никогда не выполняйте проверку на мегаом над выходным щитом управления. Это вызовет неисправность щита управления.
Немедленно после монтажа прибора или после того, как он был отключен в течение продолжительного периода времени
сопротивляемость изоляции между источником питания выходного щита и заземлением может снизиться приблизительно до
1МΩ в результате скопления хладагента во внутреннем копрессоре.
Если сопротивляемость изоляции выше 1М
Ω
, включение основного источника питания и подача энергии к обогревателю картера
в течение более 12 часов вызовет испарение хладагента, увеличив сопротивляемость изоляции.
Если фазовая последовательность нарушена, при выполнении пробного запуска может быть показана ошибка (4103), что вызовет остановку прибора.
E
–
ON/OFF
1Hr.
˚C
FILTER
CHECK MODE
NOT AVAILABLE
ON OFFCLOCK
TEST RUN
FILTER
CHECK
TEST RUN
A
B
CENTRALLY CONTROLLED
STAND BY
DEFROST
REMOTE CONTROLLER
PAR-F25MA
CHECK
˚C
INDOOR UNIT
ADDRESS NO
TEMP. TIMER SET
ON OFF
CLOCK
ERROR CODE
OA UNIT ADDRESS NO
C
A Дисплейная панель
B Панель управления
C Кнопка выбора Cooling/Heating (Охлаждение/Нагрев) 3, 4
D Индикатор проверки кода (см. Примечание 1)
E Индикатор остающегося времени контрольного запуска (см. Примечание 3)
F Светодиод ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ)
Процедура работы
РУССКИЙ
Включите общую подачу питания по меньшей мере за 12 часов перед пуском системы → в результате на дисплее будет отображаться “НО”. Общая подача питания
1
должна оставаться включенной в течение как минимум 12 часов (при включенном подогревателе картера). Если подсоединен усилитель передачи данных, включите
питание усилителя передачи данных перед включением питания наружного прибора.
2 Нажмите на кнопку [TEST RUN] дважды → дисплей “TEST RUN” на дисплейной панели.
3 Нажмите на кнопку выбора [Cooling/Heating] → убедитесь, что воздух выдувается.
4
Нажмите на кнопку выбора [Cooling/Heating] для перехода от операции охлаждения к нагреву и наоборот → убедитесь, что выдувается теплый или холодный воздух.
5 Нажмите на кнопку регулировки [Wind] → убедитесь, что воздушный поток изменяется.
6
Нажмите на кнопку [Up/Down Wind] или [Louver] для изменения ветра → Убедитесь, что происходит регулировка потока по горизонтали и вертикали.
7 → Убедитесь, что вентиляторы входного прибора работают нормально.
8 Убедитесь, что блокировочные устройства вентиляторов работают нормально.
9 Нажмите на кнопку [ON/OFF] для отмены контрольного запуска → Остановите работу.
ПРИМЕЧАНИЕ 1: При выдаче контрольного кода на дистанционном регуляторе или его ненормальной работе см. стр. 141 или ниже.
ПРИМЕЧАНИЕ 2:
Контрольный запуск автоматически прекращается через два часа при срабатывании таймера, настроенного на два часа.
ПРИМЕЧАНИЕ 3: Во время контрольного запуска остающееся время выдается на участке времени на дисплее.
ПРИМЕЧАНИЕ 4:
ПРИМЕЧАНИЕ 5:
Во время контрольного запуска температура в трубе жидкости внутреннего прибора выдается на участке дисплея температуры на дистанционном регуляторе.
При нажатии на кнопку регулировки [Wind] отрегулируйте кнопку в зависимости от модели. На дистанционном регуляторе может
быть выдано сообщение “This function is not available” (Эта функция отсутствует). Однако это не является неисправностью.
Индикатор температуры в трубе жидкости внутреннего прибора (См. Примечание 4)
G
H Кнопка ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) 9
I Индикатор Test Run (контрольного запуска)
J Кнопка регулировки Wind (Ветер) 6
K Кнопка Test Run (Контрольный запуск) 2
L Кнопка регулировки воздушного потока 5
F
G
H
I
J
K
L
140
Page 33
12.3. Меры на случай аномалий при выполнении испытания
1 Если прибор прекратил работу из-за нештатной ситуации (аномалии), на дисплее блока дистанционного управления появляется
4-значный код. Причины аномалии, соответствующие таким кодам, приведены в следующей таблице.
1301Аномалия - низкое давление
1302Аномалия - высокое давление
1500Аномалия - чрезмерная зарядка хладагентом
1501Аномалия - мало хладагента
1505Аномалия давления всасывания
4103Аномалия обратной фазы
4108Защита от чрезмерного тока (51С2)
4115Аномалия сигнала синхронизации питания
4200
4210Прерывание чрезмерного тока
4220Аномалия напряжения шины
4230Защита от перегрева панели радиатора
4240Зашита от чрезмерного тока
4260Аномалия охлаждающего вентилятора
Ненормальная скорость вентилятора (неисправность электродвигателя)
Неисправность
термодатчика
низком давлении (TH2)
Aномалия
температуры
насыщения при
низком давлении
Аномалия датчика/цепи напряжения постоянного тока
Аномалия
Аномалия
поверхности жидкости (ТН4)
поверхности жидкости (ТН3)
Контрольный код
6602Аномалия аппаратного обесчения процессора
6603Аномалия - занята шина передачи данных
6606
6607Аномалия - нет подтверждения
6608Аномалия - нет ответа
7101Аномалия кода производительности
7111Аномалия датчика дистанционного управления
5114Температура кожуха компрессора (ТН10)
5201Аномалия датчика давления
5301Аномалия датчика силы постоянного тока
6600Аномалия - множественный адрес
6602Аномалия аппаратного обесчения процессора
6603Аномалия - занята шина передачи данных
6606
6607Аномалия - нет подтверждения
6608Аномалия - нет ответа
7100Аномалия общей производительности
7101Аномалия кода номинала
7102Счет подсоединенных приборов закончен
7105Аномалия задания адреса
Аномалия при связи с процессором передачи данных
Неисправность
термодатчика
Аномалия при связи с процессором передачи данных
Аномалия
Аномалия
Насыщение при низком давлении (ТН2)
Уровень жидкости в аккумуляторе (ТН3)
Уровень жидкости в аккумуляторе (ТН4)
Температура жидкости в контуре CS (ТН9b)
141
РУССКИЙ
Page 34
3. Дистанционный регулятор
Контрольный код
6101Ошибка при приеме ответного сигнала
6600Множественный адрес, неисправность
6602
Аппаратная неисправность процессора передачи данных
0000 - 9999 (Чередующийся дисплей адреса и кода ошибки)
Светодиодный дисплей горит (мигает)
1
Работа
компрессора
2
21S4
SV1
Работа
SV22/32
Всегда
горит
Замечания
8
Флажок 8 всегда
горит при
включенном
питании
микрокомпьютера
(мигает)
Дисплей
релейного
вывода 2
Проверить
внутренний
прибор
A
B
12345678910
A
B
12345678910
A
B
12345678910
A
B
12345678910
SV4
No.1
прибор
No.9
прибор
No.17
прибор
21S4b
No.2
прибор
No.10
прибор
No.18
прибор
SV5b
No.3
прибор
No.11
прибор
No.19
прибор
SV6
No.4
прибор
No.12
прибор
No.20
прибор
CH2, 3
No.5
прибор
No.13
прибор
52F
No.6
прибор
No.14
прибор
No.7
прибор
No.15
прибор
прибор
No.16
прибор
21S4b и SV5b
замыкаются
флагом 1
No.8
Огни при аварии
гаснут в IC
Выключается
путём сброса
Реж им
внутреннего
прибора
b
Термостат
внутреннего
прибора
РУССКИЙ
Адрес
внутреннего
прибора
a Наружный приборb Внутренний прибор
A ON - вкл.B OFF - выкл.C
A
B
12345678910
A
B
12345678910
A
B
12345678910
A
B
12345678910
A
B
12345678910
A
B
12345678910
A
B
12345678910
No.1
прибор
No.9
прибор
No.17
прибор
No.1
прибор
No.9
прибор
No.17
прибор
No.2
прибор
No.10
прибор
No.18
прибор
No.2
прибор
No.10
прибор
No.18
прибор
No.3
прибор
No.11
прибор
No.19
прибор
No.3
прибор
No.11
прибор
No.19
прибор
No.4
прибор
No.12
прибор
No.20
прибор
No.4
прибор
No.12
прибор
No.20
прибор
No.5
прибор
No.13
прибор
No.5
прибор
No.13
прибор
No.6
прибор
No.14
прибор
No.6
прибор
No.14
прибор
No.7
прибор
No.15
прибор
No.7
прибор
No.15
прибор
No.8
прибор
No.16
прибор
No.8
прибор
No.16
прибор
Показано в порядке адресов (1-50) всех внутренних приборов,
подсоединенных к наружному прибору.
При заводской отгрузке
Горит при
охлаждении
Мигает при
обогреве
Выключается при
остановке
вентилятора
Горит при
включенном
термостате
Выключается при
выключении
термостата
142
Page 35
Отображение сервисного ЖК светоиндикатора
ABCDEFGH
Сервисный ЖК светоиндикатор (LD1)
• Дисплей кода ошибки
Альтернативный дисплей ошибки адреса и кода ошибки
Пример: При адресе наружного прибора 51 неисправности темературы выхода
(Код 1102)
• Дисплей указателя срабатывания реле
Пример: SV1 замкнут только, когда работает компрессор 1
A Флажок 1E Флажок 5
B Флажок 2F Флажок 6
C Флажок 3G Флажок 7
D Флажок 4H Флажок 8
12.4. Меры на случай аномалии дистанционного контроллера
–
ON/OFF
ON OFF
CLOCK
˚C
ERROR CODE
OA UNIT ADDRESS NO
ON OFFCLOCK
TEMP. TIMER SET
1Hr.
NOT AVAILABLE
˚C
FILTER
CHECK MODE
TEST RUN
A
FILTER
CHECK
TEST RUN
CENTRALLY CONTROLLED
STAND BY
DEFROST
REMOTE CONTROLLER
PAR-F25MA
CHECK
INDOOR UNIT
ADDRESS NO
Явление
Прибор не работает,
дисплей выключен, даже
при нажатиии на
выключатель включения
дистанционного
регулятора.
(Токонесущий индикатор
1
не горит)
Индикатор “HО” не
исчезает. Прибор не
работает даже при
нажатии на выключатель.
2
Дисплей загорается, но
исчезает немедленно
3
после нажатия на
выключатель.
Причина
(1) Питание внешнего прибора не было
включено.
(2) Кабель передачи или
дистанционного регулятора
закорочен, или дефект
соединения.
(3) Нет контакта в кабеле питания.
(4) Сетевой дистанционный регулятор
был неправильно подсоединен к
блоку концевиков дистанционного
регулятора прибора.
(5) Подсоединено слишком много
дистанционных регуляторов или
внутренних приборов.
(1) Не был подсоединен кабель
передачи к блоку концевиков
кабеля передачи на внутреннем
приборе.
(2) Адрес внешнего прибора был
настроен неправильно.
(3) Адрес внутреннего прибора был
настроен неправильно.
(1) Питание внутреннего прибора не
было включено.
A Дисплей: Появляется при появлении тока
Меры по устранению
(a) Проверьте напряжение между концевиками
дистанционного регулятора.
(i) Дистанционный регулятор отказывает при напряжении
17 - 30 В.
(ii) При отсутствии напряжения
• Проверьте количество подсоединенных дистанционных
регуляторов и внутренних приборов.
• Отделите провод от блока концевиков кабеля передачи
(ТВ3) на внешнем приборе и проверьте напряжение
между концевиками.
• Если напряжение 17 - 30 В, проверьте (2) и (4) слева.
• При отсутствии напряжения проверьте (1) и (3)
слева.
• Проверьте все позиции слева.
РУССКИЙ
• Проверьте позицию слева.
143
Page 36
12.5. Описанные здесь явления не являются ненормальными (аварийными)
Явление
Внутренний прибор не выполняет
охлаждения (отопления)
Автовентилятор работает в
свободном режиме
При отоплении изменяется
настройка вентилятора
Во время отапливания вентилятор
останавливается
Вентилятор не останавливается
после окончания работы прибора
Вентилятор не настраивается
после включения выключателя.
При включении выключателя не
включается наружный прибор
Дистанционное управление
внутреннего прибора показывает
индикацию “НО” примерно в
течение двух минут после
включения электропитания.
Дренажный насос не
останавливается после остановки
прибора
Дренажный насос продолжает
работать после остановки прибора
Дисплей на пульте дистанционного управления
Мигает “Охлаждение
(отопление”)
Дисплей обычный
Дисплей обычный
Дисплей размораживания
Нет света
Отопление готово к работе
Дисплей обычный
Мигает “НО”
Свет не горит
Причина
Когда другой внутренний прибор выполняет охлаждение
(отопление), отопление (охлаждение) не выполняется.
В связи с режимом управления автовентилятора он может
изменять автоматически направление выдува на горизонтальное
с выдува вниз при охлаждении, если выдув вниз выполнялся в
течение 1 часа. Во время размораживания в режиме отопления
при выключенном термостате он автоматически меняет
направление выдува на горизонтальное.
Операция на ультра-низкой скорости начинается при
выключенном термостате.
Легкий воздух автоматически настраивается на установленное
значение по времени или на температуру в трубопроводе при
включенном термостате.
При размораживании вентилятор должен останавливаться.
Вентилятор будет работать примерно 1 час после остановки для
выдува остаточного тепла (только при отоплении).
Работа на ультра-низкой скорости в течение 5 минут после
включения выключателя или до тех пор, пока температура
трубопровода не достигнет 35°С; работа на низкой скорости ещё
в течение 2-х минут после этого и затем в установленной скорости.
(Управление температурой)
При охлаждении наружного прибора и отдыхе хладагента
нагревание выполняется в течение не менее 35 минут для
прогревания компрессора.
В это время работает только вентилятор.
Система приводится в действие приводом.
Снова включите дистанционный контроллер после того, как “НО”
исчезнет.
После прекращения охлаждения дренажный насос прибора
продолжает работать в течение трёх минут и затем
останавливается.
Прибор продолжает работу дренажого насоса, если генерируется
жидкость для дренажа, даже во время остановки.
РУССКИЙ
144
Page 37
This product is designed and intended for use in the residential,
commercial and light-industrial environment.
The product at hand is
based on the following
EU regulations:
•The equipment Safety Law (GSG) accepted
by RW-TUV.
•Low Voltage Directive 73/23/EEC
•Electromagnetic Compatibility Directive 89/
336/EEC
•Machinery Directive 89/392/EEC
Please be sure to put the contact address/telephone number on
this manual before handing it to the customer.
WT03029X01
Printed in Japan
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.