Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
PLFY-P·VBM-E
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D’UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el fi nal antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para
garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l’unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσεως πριν θέσετε σε
λειτουργία τη μονάδα κλιματισμού.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a unidade de ar condicionado.
Işletme Elkitabı
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını işletmeden önce bu
elkitabını dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями,
указанными в данном руководстве по эксплуатации, тщательным образом до того, как приступать к
использованию кондиционера.
Before installing the unit, make sure you read all the “Safety
Precautions”.
The “Safety Precautions” provide very important points re-
garding safety. Make sure you follow them.
Please report to or take consent by the supply authority be-
fore connection to the system.
Warning:
• For appliances not accessible to the general public.
• The unit must not be installed by the user. Ask the dealer or an
authorized company to install the unit. If the unit is installed improperly, water leakage, electric shock or fi re may result.
• Do not stand on, or place any items on the unit.
• Do not splash water over the unit and do not touch the unit with
wet hands. An electric shock may result.
• Do not spray combustible gas close to the unit. Fire may result.
• Do not place a gas heater or any other open-flame appliance
where it will be exposed to the air discharged from the unit. Incomplete combustion may result.
• Do not remove the front panel or the fan guard from the outdoor
unit when it is running.
• Never repair the unit or transfer it to another site by yourself.
7. Other Functions ..............................................................................12
8. Function Selection ..........................................................................13
9. Care and Cleaning .......................................................................... 17
Warning:
Describes precautions that should be observed to prevent danger
of injury or death to the user.
Caution:
Describes precautions that should be observed to prevent damage to the
unit.
Symbols used in the illustrations
: Indicates a part which must be grounded.
• When you notice exceptionally abnormal noise or vibration, stop
operation, turn off the power switch, and contact your dealer.
• Never insert fi ngers, sticks etc. into the intakes or outlets.
• If you detect odd smells, stop using the unit, turn off the power
switch and consult your dealer. Otherwise, a breakdown, electric
shock or fi re may result.
• This air conditioner is NOT intended for use by children or infi rm
persons without supervision.
• Young children must be supervised to ensure that they do not
play with the air conditioner.
• If the refrigeration gas blows out or leaks, stop the operation of
the air conditioner, thoroughly ventilate the room, and contact
your dealer.
Caution:
• Do not use any sharp object to push the buttons, as this may
damage the remote controller.
• Never block or cover the indoor or outdoor unit’s intakes or outlets.
• Never wipe the remote controller with benzene, thinner chemical
rags, etc.
• Do not operate the unit for a long time in high humidity, e.g. leaving a door or window open. In the cooling mode, if the unit is operated in a room with high humidity (80% RH or more) for a long
time, water condensed in the air conditioner may drop and wet or
damage furniture, etc.
• Do not touch the upper air outlet vane or the lower air outlet
damper during operation. Otherwise, condensation may form and
the unit may stop operating.
Disposing of the unit
When you need to dispose of the unit, consult your dealer.
2
2. Parts Names
Wired Remote-Controller
Display Section
For purposes of this explanation,
all parts of the display are shown.
During actual operation, only the
relevant items will be displayed.
Identifi es the current operation
Shows the operating mode, etc.
* Multi-language display is sup-
ported.
“Centrally Controlled” indicator
Indicates that operation of the
remote controller has been prohibited by a master controller.
“Timer is Off” indicator
Indicates that the timer is off.
Temperature Setting
Shows the target temperature.
Operation Section
Day-of-Week
Shows the current day of the week.
Time/Timer Display
Shows the current time, unless the simple or Auto
Off timer is set.
If the simple or Auto Off timer is set, shows the
time remaining.
TIME SUN MON TUE WED THU FRI SAT
TIMER
AFTER
ERROR CODE
˚F˚C
˚F˚C
ONLY1Hr.
Up/Down Air Direction indicator
The indicator shows the direction
of the airfl ow.
“One Hour Only” indicator
Displayed if the airfl ow is set to Low
and downward during COOL or DRY
mode. (Operation varies according to
model.)
The indicator goes off after one hour
when the airfl ow direction also changes.
Room Temperature display
Shows the room temperature. The room
temperature display range is 8–39°C.
The display fl ashes if the temperature is
less than 8 °C or 39 °C or more.
Louver display
Indicates the action of the swing louver.
Does not appear if the louver is stationary.
(Power On indicator)
Indicates that the power is on.
Hr
AFTER
ON
OFF
FUNCTION
FILTER
WEEKLY
SIMPLE
AUTO OFF
“Sensor” indication
Displayed when the remote controller
sensor is used.
“Locked” indicator
Indicates that remote controller buttons have been locked.
“Clean The Filter” indicator
Comes on when it is time to clean
the fi lter.
Timer indicators
The indicator comes on if the corresponding timer is set.
Fan Speed indicator
Shows the selected fan speed.
Ventilation indicator
Appears when the unit is running in
Ventilation mode.
Set Temperature buttons
Down
Up
Timer Menu button
(Monitor/Set button)
Mode button (Return button)
TEMP.
Set Time buttons
Back
Ahead
Timer On/Off button
(Set Day button)
Opening the
door
Note:
“PLEASE WAIT” message
This message is displayed for approximately 3 minutes when power is supplied to the indoor unit or when the unit is recovering from a power failure.
Operation mode blinking display
BACKDAY
PAR-21MAA
MENU
MONITOR/SET
CLOCK
ON/OFF
OPERATION
ON/OFF
FILTER
CHECK
TEST
CLEAR
Built-in temperature sensor
ON/OFF button
Fan Speed button
Filter button
(<Enter> button)
Test Run button
Check button (Clear button)
Airfl ow Up/Down button
Louver button
Operation button)
(
To return operation
number
Ventilation button
Operation button)
(
To go to next operation
number
When multiple indoor units are connected to a single outdoor unit and an operation mode is selected for one indoor unit that is different from the
current operation mode of another indoor unit, the operation mode display fl ashes. Select the same operation mode of the other indoor unit.
“NOT AVAILABLE” message
This message is displayed if a button is pressed to operate a function that the indoor unit does not have.
When the same remote controller is used to operate multiple indoor units, this message is displayed if the main indoor unit is not equipped with
the selected function.
Room temperature display
The indoor unit temperature sensors or the remote controller temperature sensor can be selected to measure the room temperature. The indoor
unit temperature sensors are the initial setting. When the indoor unit temperature sensors are selected to measure the room temperature, the
room temperature measured at the main indoor unit is displayed on the remote controller that operates multiple indoor units.
3
2. Parts Names
Indoor Unit
PLFY-P.VBM-E
Fan steps4 steps
VaneAuto with swing
Louver–
FilterLong-life
Filter cleaning indication2,500 hr
3. Screen Confi guration
Function Selection of remote controller
Standard Control Screens
OFFON
Timer MonitorTimer Setup
MON
TIMER
OFF
˚F˚C
WEEKLY
Set Day/Time
˚C
TIME SUN
˚F˚C
SUN MON TUE WED THU FRI SAT
WEEKLY
Air outlet
Vane
Filter
Air intake
<Screen Types>
For details on setting the language for the remote controller display, refer
to section 8. Function Selection.
The initial language setting is English.
Function Selection of remote controller:
Set the functions and ranges available to the
remote controller (timer functions, operating
restrictions, etc.)
Set Day/Time: Set the current day of the week or time.
Standard Control Screens:
View and set the air conditioning system’s op-
erating status
Timer Monitor: View the currently set timer (weekly timer, sim-
ple timer, or Auto Off timer)
Timer Setup: Set the operation of any of the timers (weekly
timer, simple timer or Auto Off timer).
<How to change the screen>
: Hold down both the Mode button and the Timer On/Off button for 2
seconds.
: Press the Timer Menu button.
: Press the Mode (Return) button.
: Press either of the Set Time buttons ( or ).
4. Setting the Day of the Week and Time
Day of the week and
time display
TEMP.
MENU
BACKDAY
MONITOR/SET
PAR-21MAA
°C
CLOCK
TIME SUN
ON/OFF
°C
OPERATION
ON/OFF
FILTER
CHECK
CLEAR
TEST
Note:
The day and time will not appear if clock use has been disabled at Function
Selection of remote controller.
5. Operation
°C
°C
TEMP.
MENU
MONITOR/SET
BACKDAY
PAR-21MAA
ON/OFF
CLOCK
OPERATION
ON/OFF
FILTER
CHECK
CLEAR
TEST
Day of the week Setting
TIME SUN
Time Setting
1. Press the or Set Time button to show display .
2. Press the Timer On/Off (Set Day) button to set the day.
* Each press advances the day shown at :
Sun Mon ... Fri Sat.
3. Press the appropriate Set Time button as necessary to set the time.
* As you hold the button down, the time (at ) will increment fi rst in
one-minute intervals, then in ten-minute intervals, and then in onehour intervals.
4. After making the appropriate settings at Steps 2 and 3, press the Filter
button to lock in the values.
5.1. Turning ON/OFF
<To Start Operation>
Press the ON/OFF button .
• The ON lamp and the display area come on.
Note:
When the unit is restarted, initial settings are as follows.
Remote Controller settings
ModeLast operation mode
Temperature settingLast set temperature
Fan speedLast set fan speed
Airfl ow up/downLast setting
4
5. Operation
<To Stop Operation>
Press the ON/OFF button again.
• The ON lamp and the display area go dark.
Note:
Even if you press the ON/OFF button immediately after shutting down the operation is progress, the air conditioner will not start for about three minutes.
This is to prevent the internal components from being damaged.
5.2. Mode select
Press the operation mode () button and select the opera-
tion mode .
Cooling mode
Drying mode
Fan mode
Heating mode
Automatic (cooling/heating) mode
Automatic operation
According to a set temperature, cooling operation starts if the room
temperature is too hot and heating operation starts if the room temperature is too cold.
During automatic operation, if the room temperature changes and
remains 1.5 °C or more above the set temperature for 3 minutes, the
air conditioner switches to cooling mode. In the same way, if the room
temperature remains 1.5 °C or more below the set temperature for 3
minutes, the air conditioner switches to heating mode.
5.4. Fan speed setting
Press the Fan Speed button as many times as necessary while the
system is running.
• Each press changes the force. The currently selected speed is
shown at .
• The change sequence and the available settings are as follows.
FAN SPEEDDisplay
4-speed
+
Auto
Note:
In the following cases, the actual fan speed generated by the unit will differ
from the speed shown on the remote controller display.
1. While the display is showing “STAND BY” or “DEFROST”.
2. When the temperature of the heat exchanger is low in the heating mode.
(e.g. immediately after heating operation starts)
3. In HEAT mode, when room temperature is higher than the temperature
setting.
4. When the unit is in DRY mode.
Speed 1 Speed 2 Speed 3 Speed 4 Au to
5.5. Airfl ow direction setting
<To Change the Airfl ow’s Up/Down Direction>
With the unit running, press the Airfl ow Up/Down button as neces-
sary.
Each press changes the direction. The current direction is shown at
•
• The change sequence and the available settings are as follows.
.
Cooling mode
3 minutes (switches from
cooling to heating )
3 minutes (switches from
heating to cooling)
Set temperature +1.5°C
Set temperature
Set temperature -1.5°C
Because the room temperature is automatically adjusted in order to
maintain a fi xed effective temperature, cooling operation is performed
a few degrees warmer and heating operation is performed a few degrees cooler than the set room temperature once the temperature is
reached (automatic energy-saving operation).
5.3. Temperature setting
To decrease the room temperature:
Press
The selected temperature is displayed .
To increase the room temperature:
Press button to set the desired temperature.
The selected temperature is displayed .
• Available temperature ranges are as follows:
Cooling/Drying: 19 - 30 °C
Heating: 17 - 28 °C
Automatic: 19 - 28 °C
• The display fl ashes either 8 °C - 39 °C to inform you if the room temperature is lower or higher than the displayed temperature.
button to set the desired temperature.
Display
Swing
Auto 12
3
5
4
*Note that during swing operation, the directional indication on the screen
does not change in sync with the directional vanes on the unit.
Note:
In the following cases, the actual air direction will differ from the direction
indicated on the remote controller display.
1. While the display is showing “STAND BY” or “DEFROST”.
2. Immediately after starting heater mode (while the system is waiting for
the mode change to take effect).
3. In heat mode, when room temperature is higher than the temperature
setting.
5.6. Ventillation
For LOSSNAY combination
5.6.1. For Wired Remote-controller
To run the ventilator together with the indoor unit:
Press the ON/OFF button .
• The Vent indication appears on the screen (at ). The ventilator
will now automatically operate whenever the indoor unit is running.
To run the ventilator only when the indoor unit is off:
Press the Ventilation button while the indoor unit is off.
• The On lamp (at ) and the Vent indication (at ) come on.
To change the ventilator force:
Press the Ventilation button as necessary.
• Each press toggles the setting, as shown below.
No display
(Stop)
(Low)(High)
Note:
With some model confi gurations, the fan on the indoor unit may come on
even when you set the ventilator to run independently.
(OFF)
5
5. Operation
< How to set the fixed up/down air direction (Only for
wired remote controller) >
• For PLFY-BM, only the particular outlet can be fi xed to certain direction
with the procedures below. Once fi xed, only the set outlet is fi xed every
time air conditioner is turned on. (Other outlets follow UP/DOWN air
direction setting of remote controller.)
Explanation of word
• "Address No. of indoor unit" is the number given to each air conditioner.
• "Outlet No." is the number given to each outlet of air conditioner.
(Refer to the right.)
• "Up/Down air direction" is the direction (angle) to fi x.
Reset1
horizontal
2345
Operation buttons (During the fi xed airfl ow direction mode)
ON/OFF button
Resets the fixed airflow direction mode.
TEMP.
MENU
ON/OFF
MONITOR/SET
BACKDAY
PAR-21MAA
CLOCK
Mode button (Return button)
Moves between the selected(blinking)
parts.
Outlet No.
OPERATION
Up/Down air direction
ON/OFF
FILTER
CHECK
CLEAR
Fan Speed button
TEST
Filter button
(<Enter> button)
Sends the information on
remote controller display.
Check button (Clear button)
·Refer to the next page for details.
Address No. of indoor unit
Press for 2
seconds to
change / cancel
"Fixed airflow
direction mode".
Horizontal airflow
Remote controller setting
The airflow direction of
this outlet is controlled by
the airflow direction setting of
remote contoller.
Outlet No.3
Outlet No.2
Note: "0" indicates all outlets.
Pressing the button with either Address No. of
indoor unit or outlet No. blinking, ...
Only the air conditioner with the No. on remote
controller and its outlet are set to the setting 5.
(Other outlets are closed.)
It is used to identify the air conditioner and
outlet to set.
Pressing the button with
Up/Down air direction indicater blinking
Attention
Only the air conditioner with the No. on Remote controller
and its outlet are fixed at "Up/Down air direction"
blinking.
This is used only to decide direction conclusively.
Attention: Be careful not to set wrong air conditioner.
Downward
Fixing
The airflow direction of
this outlet is fixed
in particular direction.
When it is cold because of direct airflow,
the airflow direction can be fixed
horizontally to avoid direct airflow.
Outlet No.4
MITSUBISHI
ELECTRIC
label
Outlet No.1
5 steps or
cancel
Down
Up
Address No. of indoor unit
"01-50"
Set temperature buttons
Changes the selection(No.).
Outlet No.
"1-4"or "0"
Up/Down air direction
6
5. Operation
< Process for setting >
[1] To turn off air conditioner and change the remote
controller to "Fixed airfl ow direction mode"
1.Press ON/OFF button to turn off the air conditioner.
2.Press Fan Speed button and Filter button for more than 2
seconds simultaneously and it becomes the fixed airflow direction
mode after a while.
"Fixed airflow direction mode" display
Air blows downward after it becomes
"fixed airflow direction mode"
[2] To select and identify the outlet to set
1.Press Set Temperature button to change number with the outlet No.
blinking. Select outlet No. to set.
[4] To cancel "Fixed airfl ow direction mode"
1.Press ON/OFF button to cancel "Fixed airfl ow direction mode".It is
also canceled by pressing Fan Speed button
and Filter button
for more than 2 seconds simultaneously.
2.Do not operate remote controller for 30 seconds after the "Fixed
airflowdirection mode" is canceled. It does not accept even if it is
operated.
Outlet No.3
2.Press Filter
Outlet No.
Outlet No.2
Up/Down air direction
button to send the information on remote controller.
Address No. of indoor unit
Outlet No.4
MITSUBISHI
ELECTRIC
Outlet No.1
label
Note: "0" indicates
all outlets.
3. Wait for 15 seconds . How does the air conditioner run?
Only the air from the selected outlet blows downward.
Go to step[3].
Air from the wrong outlet blows downward.
Repeat 1 and set again.
All outlets are closed.
The number of the air conditioner (Address No. of indoor unit) is
wrong. Refer to How to fi nd air conditioner No..
[3] To fi x air direction
1.Press Mode button (Return button)
indicater.
2.Press Set Temperature button until the direction to set is chosen.
3.Press Filter
button
to send the information on remote controller to
air conditioner.
4.Wait for 15 seconds . How does the air conditioner run?
Airfl ow direction is set in the selected direction.
The fi xed setting is completed (Go to step [4].)
Airfl ow direction is set in the wrong direction.
Repeat 2. and set again.
to blink Up/Down air direction
Outlet No.
Air direction changes
Up/Down air direction
This indicates NO FIXED SETTING(canceled)
Address No. of indoor unit
7
5. Operation
How to fi nd air conditioner No.
Each air conditioner has its own Address No. of indoor unit (Example
below).
Address No. of indoor unit can be set ranging from "01" to "50".
To fi nd air conditioner No. to set, refer to the procedures below.
Air conditioner No. is found by its airfl ow direction with Address No. of
indoor unit changed one after the other.
Example) Structure of the system
Indoor unit
(00)
01
When the Switch setting of the address is "00",
address No. of indoor unit is given automatically
Indoor unit
(01)
01
Switch setting of the address
(00)
(00)
02
Address No. of indoor unit
MA remote controller
Switch setting of the address
(02)
(03)
02
Address No. of indoor unit
03
03
[2] To check by changing Address No. of indoor unit one after the
other (Maximum unit No. is 50)
1.Press Mode button (Return button) and Address No. of indoor unit
blinks.
Outlet No.
Up/Down
air direction
Addres No. of indoor unit
Adjust to the next address No.with Set Temperature button .
2. Press Filter button to send the information on remote controller.
3. Wait for 15 seconds after sending. How does the air conditioner run?
Only air from the outlet which No. displayed on remote controller blows
downward.
No. displayed in remote controller is air conditioner No. (Checking
completed)
All outlets are closed.
Repeat [1] and continue this procedure.
"Err" is displayed on remote controller.
This groupe does not have this address No. of indoor unit.(Go
back to [1] and continue .)
Err
To clear fi xed setting
To clear all fi xed setting(reset to factory default), press check button(clear
botton) for more than 3 seconds in fi xed airfl ow direction mode.
Display of remote controller blinks and the set information is cleared.
Note:
This operation clears the fixed setting information of all air
conditioner connected to the remote controller.
MA remote controller
When the Switch setting of the address is not "00", switch
setting of the address is also address No. of indoor unit.
<Process to fi nd air conditioner No.>
[1] To check Address No. of indoor unit
1.Press Mode button (Return button)
blinks.
Adjust address No. of indoor unit to "01" with Set Temperature button
.
Outlet No.
Up/Down
air direction
2.Press Filter button to send the information on remote controller.
3. Wait for 15 seconds . How does the air conditioner run?
Only air from the outlet which No. displayed on remote controller
blows downward.
Address No.01 of indoor unit
All outlets are closed.
Go to step [2].
and Address No. of indoor unit
Address No. of indoor unit
is the air conditioner No..
8
6. Timer
6.1. For Wired Remote-controller
You can use Function Selection of remote controller to select which of
three types of timer to use: Weekly timer, Simple timer, or Auto
Off timer.
6.1.1. Weekly Timer
The weekly timer can be used to set up to eight operations for each
day of the week.
• Each operation may consist of any of the following: ON/OFF time
together with a temperature setting, or ON/OFF time only, or temperature setting only.
• When the current time reaches a time set at this timer, the air conditioner carries out the action set by the timer.
Time setting resolution for this timer is one minute.
Note:
*1. Weekly Timer/Simple Timer/Auto Off Timer cannot be used at the same
time.
*2. The weekly timer will not operate when any of the following conditions is
in effect.
The timer feature is off; the system is in an malfunction state; a test run
is in progress; the remote controller is undergoing self-check or remote
controller check; the user is in the process of setting a function; the user
is in the process of setting the timer; the user is in the process of setting
the current day of the week or time; the system is under central control.
(Specifi cally, the system will not carry out operations (unit on, unit off, or
temperature setting) that are prohibited during these conditions.)
Operation No.
Day Setting
<How to Set the Weekly Timer>
1. Be sure that you are at a standard control screen, and that the weekly timer indicator is shown in the display.
2. Press the Timer Menu button , so that the “Set Up” appears on the
screen (at
). (Note that each press of the button toggles the display
between “Set Up” and “Monitor”.)
3. Press the Timer On/Off (Set Day) button
advances the display at
4. Press the or Operation button ( or ) as necessary to select
the appropriate operation number (1 to 8) .
* Your inputs at Steps 3 and 4 will select one of the cells from the
matrix illustrated below.
(The remote-controller display at left shows how the display would
appear when setting Operation 1 for Sunday to the values indicated below.)
Setup Matrix
Op No.SundayMonday…Saturday
No. 1
No. 2• 10:00
…
No. 8
• 8:30
• ON
• 23 °C
• OFF
<Operation 1 settings for Sunday>
Start the air conditioner at 8:30, with
the temperature set to 23 °C.
• 10:00
• OFF
• 10:00
• OFF
<Operation 2 settings for every day>
Turn off the air conditioner at 10:00.
• 10:00
• OFF
TEMP.
MENU
BACKDAY
MONITOR/SET
PAR-21MAA
CLOCK
SUN
ON/OFF
°C
OPERATION
ON
WEEKLY
ON/OFF
FILTER
CHECK
CLEAR
TEST
Note:
By setting the day to “Sun Mon Tues Wed Thurs Fri Sat”, you can set the same
operation to be carried out at the same time every day.
(Example: Operation 2 above, which is the same for all days of the week
<Setting the Weekly Timer>
Shows the time setting
SUN
Shows the temperature setting
* Does not appear if temperature is not set.
ON
°C
WEEKLY
Shows the selected operation (ON or OFF)
*Does not appear if operation is not set.
5.Press the appropriate Set Time button as necessary to set the de-
sired time (at
).
* As you hold the button down, the time fi rst increments in one-minute
intervals, then in ten-minute intervals, and then in one-hour intervals.
6.Press the ON/OFF button to select the desired operation (ON or
OFF), at
.
* Each press changes the next setting, in the following sequence: No
display (no setting) “ON” “OFF”
9
6. Timer
7. Press the appropriate Set Temperature button to set the desired
temperature (at ).
* Each press changes the setting, in the following sequence: No dis-
play (no setting) 24 25 ... 29 30 12 ... 23
No display.
(Available range: The range for the setting is 12 °C to 30 °C. The
actual range over which the temperature can be controlled, however, will vary according to the type of the connected unit.)
8. After making the appropriate settings at Steps 5, 6 and 7, press the
Filter button to lock in the values.
To clear the currently set values for the selected operation, press and
quickly release the Check (Clear) button once.
* The displayed time setting will change to “—:—”, and the On/Off
and temperature settings will all disappear.
(To clear all weekly timer settings at once, hold down the Check
(Clear) button for two seconds or more. The display will begin
blinking, indicating that all settings have been cleared.)
Note:
Your new entries will be cancelled if you press the Mode (Return) button
before pressing the Filter button .
If you have set two or more different operations for exactly the same time,
only the operation with the highest Operation No. will be carried out.
9. Repeat Steps 3 to 8 as necessary to fi ll as many of the available cells
as you wish.
10. Press the mode (Return) button to return to the standard control
screen and complete the setting procedure.
11. To activate the timer, press the Timer On/Off button , so that the
“Timer Off” indication disappears from the screen. Be sure that the
“Timer Off” indication is no longer displayed.
* If there are no timer settings, the “Timer Off” indication will blink on
the screen.
6.1.2. Simple Timer
You can set the simple timer in any of three ways.
• Start time only:
The air conditioner starts when the set time has elapsed.
• Stop time only:
The air conditioner stops when the set time has elapsed.
• Start & stop times:
The air conditioner starts and stops at the respective elapsed times.
The simple timer (start and stop) can be set only once within a 72-hour
period.
The time setting is made in hour increments.
Note:
*1. Weekly Timer/Simple Timer/Auto Off Timer cannot be used at the same
time.
*2. The simple timer will not operate when any of the following conditions is
in effect.
The timer is off; the system is in malfunction state; a test run is in
progress; the remote controller is undergoing self-check or remote controller check; the user is in the process of selecting a function; the user
is in the process of setting the timer; the system is under central control.
(Under these conditions, On/Off operation is prohibited.)
ONHr
AFTER
SIMPLE
TEMP.
MENU
BACKDAY
MONITOR/SET
PAR-21MAA
ON/OFF
CLOCK
OPERATION
ON/OFF
FILTER
CHECK
CLEAR
TEST
<How to View the Weekly Timer Settings>
Timer Settings
SUN
TIMER
1.
Be sure that the weekly timer indicator is visible on the screen (at ).
ON
OFF
°C
WEEKLY
2. Press the Timer Menu button so that “Monitor” is indicated on the
screen (at
).
3. Press the Timer On/Off (Set Day) button as necessary to select the
day you wish to view.
4. Press the or Operation button ( or ) as necessary to change
the timer operation shown on the display (at
).
* Each press will advance to the next timer operation, in order of time
setting.
5. To close the monitor and return to the standard control screen, press
the Mode (Return) button
.
<To Turn Off the Weekly Timer>
Press the Timer On/Off button so that “Timer Off” appears at .
TIME SUN
°C
°C
WEEKLY
<To Turn On the Weekly Timer>
Press the Timer On/Off button so that “Timer Off” appears (at ) and
goes dark.
TIME SUN
°C
°C
WEEKLY
<How to Set the Simple Timer >
Timer Setting
ONHr
AFTER
SIMPLE
1. Be sure that you are at a standard control screen, and that the simple
timer indicator is visible in the display (at ).
When something other than the Simple Timer is displayed, set it to
SIMPLE TIMER using the function selection of remote controller (see
8.[4]–3 (3)) timer function setting.
2. Press the Timer Menu button , so that the “Set Up” appears on the
screen (at ). (Note that each press of the button toggles the display
between “Set Up” and “Monitor”.)
3. Press the ON/OFF button to display the current ON or OFF simple
timer setting. Press the button once to display the time remaining to
ON, and then again to display the time remaining to OFF. (The ON/
OFF indication appears at ).
• “ON” timer:
The air conditioner will start operation when the specifi ed number of
hours has elapsed.
• “OFF” timer:
The air conditioner will stop operation when the specifi ed number of
hours has elapsed.
4. With “ON” or “OFF” showing at : Press the appropriate Set Time button as necessary to set the hours to ON (if “ON” is displayed) or the
hours to OFF (if “OFF” is displayed) at .
• Available Range: 1 to 72 hours
5. To set both the ON and OFF times, repeat Steps 3 and 4.
* Note that ON and OFF times cannot be set to the same value.
6. To clear the current ON or OFF setting: Display the ON or OFF setting
(see step 3) and then press the Check (Clear) button so that the
time setting clears to “—” at . (If you want to use only an ON setting
or only an OFF setting, be sure that the setting you do not wish to use
is shown as “—”.)
Action (On or Off)
* “— —” is displayed if there is no
setting.
10
6. Timer
7. After completing steps 3 to 6 above, press the Filter button to lock
in the value.
Note:
Your new settings will be cancelled if you press the Mode (Return) button
before pressing the Filter button .
8. Press the Mode (Return) button to return to the standard control
screen.
9. Press the Timer On/Off button to start the timer countdown. When
the timer is running, the timer value is visible on the display. Be sure
that the timer value is visible and appropriate.
<Viewing the Current Simple Timer Settings>
Timer Setting
TIMERON
OFFHrAFTER
SIMPLE
1. Be sure that the simple timer indicator is visible on the screen (at ).
2. Press the Timer Menu button , so that the “Monitor” appears on the
screen (at ).
• If the ON or OFF simple timer is running, the current timer value will
appear at .
• If ON and OFF values have both been set, the two values appear
alternately.
3. Press the Mode (Return) button to close the monitor display and
return to the standard control screen.
<To Turn Off the Simple Timer...>
Press the Timer On/Off button so that the timer setting no longer appears on the screen (at ).
Example 2:
Start the timer : OFF time is set earlier than ON time.
ON Setting : 5 hours
OFF Setting : 2 hours
OFFHrAFTER
˚C
˚C
˚C
ONHr
AFTER
˚C
At Timer Start
Display shows the timer’s OFF setting (hours
SIMPLE
remaining to OFF).
At 2 hours after timer start
Display changes to show the timer’s ON setting (hours remaining to ON).
SIMPLE
The time displayed is ON setting (5 hours) –
OFF setting (2 hours) = 3 hours.
At 5 hours after timer start
The air conditioner comes on and will continue
SIMPLE
to run until it is turned off.
6.1.3. Auto Off Timer
This timer begins countdown when the air conditioner starts and shuts
the air conditioner off when the set time has elapsed.
Available settings run from 30 minutes to 4 hours in 30-minute inter-
vals.
Note:
*1. Weekly Timer/Simple Timer/Auto Off Timer cannot be used at the same
time.
*2. The Auto Off timer will not operate when any of the following conditions
is in effect.
The timer is off; the system is in malfunction state; a test run is in
progress; the remote controller is undergoing self-check or remote controller check; the user is in the process of selecting a function; the user is
in the process of setting the timer; the system is under central control.
°C
°C
SIMPLE
<To Turn On the Simple Timer...>
Press the Timer On/Off button so that the timer setting becomes visible at .
ONHr
AFTER
°C
°C
SIMPLE
Examples
If ON and OFF times have both been set at the simple timer, operation
and display are as indicated below.
Example 1:
Start the timer : ON time is set earlier than OFF time.
ON Setting : 3 hours
OFF Setting : 7 hours
ONHr
AFTER
OFFHrAFTER
˚C
˚C
At Timer Start
Display shows the timer’s ON setting (hours
SIMPLE
remaining to ON).
At 3 hours after timer start
Display changes to show the timer’s OFF set-
SIMPLE
ting (hours remaining to OFF).
The time displayed is OFF setting (7 hours) –
ON setting (3 hours) = 4 hours.
At 7 hours after timer start
The air conditioner goes off, and will remain
SIMPLE
off until it is restarted.
AFTEROFF
OPERATION
AUTO OFF
ON/OFF
FILTER
CHECK
CLEAR
TEST
TEMP.
MENU
BACKDAY
MONITOR/SET
PAR-21MAA
ON/OFF
CLOCK
(Under these conditions, On/Off operation is prohibited.)
Timer Setting
AFTEROFF
AUTO OFF
<How to Set the Auto Off Timer>
1.Be sure that you are at a standard control screen, and that the Auto Off
timer indicator is visible in the display (at ).
When something other than the Auto Off Timer is displayed, set it to
AUTO OFF TIMER using the function selection of remote controller (see
8.[4]–3 (3)) timer function setting.
2. Hold down the Timer Menu button
Up” appears on the screen (at
for 3 seconds so that the “Set
).
(Note that each press of the button toggles the display between “Set
Up” and “Monitor”.)
3. Press the appropriate Set Time button A as necessary to set the OFF
time (at ).
4. Press the Filter button to lock in the setting.
Note:
Your entry will be cancelled if you press the Mode (Return) button
pressing the Filter
button .
before
5. Press the Mode (Return) button to complete the setting procedure
and return to the standard control screen.
6. If the air conditioner is already running, the timer starts countdown
immediately. Be sure to check that the timer setting appears cor-
rectly on the display.
11
6. Timer
<Checking the Current Auto Off Timer Setting>
Timer Setting
TIMER
AFTER
OFF
AUTO OFF
1.Be sure that the “Auto Off” is visible on the screen (at ).
2. Hold down the Timer Menu button for 3 seconds so that “Monitor” is
indicated on the screen (at ).
• The timer remaining to shutdown appears at .
3. To close the monitor and return to the standard control screen, press
the Mode (Return) button .
<To Turn Off the Auto Off Timer...>
Hold down the Timer On/Off button for 3 seconds so that “Timer
Off” appears (at ) and the timer value (at ) disappears.
°C
°C
AUTO OFF
7. Other Functions
7.1. Locking the Remote Controller Buttons (Operation
function limit controller)
If you wish, you can lock the remote controller buttons. You can use the
Function Selection of remote controller to select which type of lock to
use. (For information about selecting the lock type, see section 8, item [4]
–2 (1)).
Specifi cally, you can use either of the following two lock types.
Lock All Buttons:
Locks all of the buttons on the remote controller.
Lock All Except ON/OFF:
Locks all buttons other than the ON/OFF button.
Note:
The “Locked” indicator appears on the screen to indicate that buttons are
currently locked.
Alternatively, turn off the air conditioner itself. The timer value (at )
will disappear from the screen.
AUTO OFF
<To Turn On the Auto Off Timer...>
Hold down the Timer On/Off button for 3 seconds. The “Timer Off”
indication disappears (at
play (at
).
), and the timer setting comes on the dis-
Alternatively, turn on the air conditioner. The timer value will appear at
.
AFTEROFF
°C
°C
AUTO OFF
<How to Lock the Buttons>
1. While holding down the Filter button
, press and hold down the ON/
OFF button for 2 seconds. The “Locked” indication appears on the
screen (at ), indicating that the lock is now engaged.
* If locking has been disabled in Function Selection of remote control-
ler, the screen will display the “Not Available” message when you
press the buttons as described above.
FUNCTION
°C
°C
• If you press a locked button, the “Locked” indication (at ) will blink
on the display.
TEMP.
MENU
MONITOR/SET
BACKDAY
PAR-21MAA
CLOCK
FUNCTION
Locked Indicator
TIME SUN
°C
°C
FUNCTION
<How to Unlock the Buttons>
1. While holding down the Filter button , press and hold down the ON/
OFF button
for 2 seconds so that the “Locked” indication disappears
°C
°C
from the screen (at ).
ON/OFF
ON/OFF
OPERATION
FILTER
CHECK
CLEAR
TEST
°C
°C
12
7. Other Functions
7.2. Error Codes indication
ERROR CODE
ON/OFF
Unit No.
If you have entered contact number to be called in the event of a problem, the screen displays this number.
(You can set this up under Function Selection of remote controller. For information, refer to section 8.)
Error Code
ON lamp
(Blinking)
If the ON lamp and error code are both fl ashing: This means that the air conditioner is out of order and operation has been stopped (and cannot
resume). Take note of the indicated unit number and error code, then switch off the power to the air conditioner and call your dealer or servicer.
When the Check button is pressed:
CALL:XXXX
XXX:XXX
ON/OFF
˚C
ERROR CODE
Error Code
˚C
ON/OFF
If only the error code is fl ashing (while the ON lamp remains lit): Operation is continuing, but there may be a problem with the system. In this case,
you should note down the error code and then call your dealer or servicer for advice.
* If you have entered contact number to be called in the event of a problem, push the Check button to display it on the screen. (You can set this up un-
der Function Selection of remote controller. For information, refer to section 8.)
8. Function Selection
Function selection of remote controller
The setting of the following remote controller functions can be changed using the remote controller function selection mode. Change the setting when
needed.
1. Change Language
(“CHANGE LANGUAGE”)
2. Function limit
(“FUNCTION SELECTION”)
3. Mode selection
(“MODE SELECTION”)
4. Display change
(“DISP MODE SETTING”)
Item 1Item 2Item 3 (Setting content)
Language setting to display• Display in multiple languages is possible
(1) Operation function limit setting (operation lock)
(“LOCKING FUNCTION”)
(2) Use of automatic mode setting (“SELECT AUTO
MODE”)
(3) Temperature range limit setting (“LIMIT TEMP
FUNCTION”)
(1) Remote controller main/sub setting (“CONTROL-
LER MAIN/SUB”)
(2) Use of clock setting (“CLOCK”)• Setting the use or non-use of clock function
(3) Timer function setting (“WEEKLY TIMER”)• Setting the timer type
(4) Contact number setting for error situation
Not necessary to set this mode. Refer to OPERATION MAUAL of
Optional Parts (Panel) for details on operation.
Fixed airfl ow direction mode
Not necessary to set this mode. Refer to OPERATION MAUAL of
indoor unit for details on operation.
The remote controller will be the main controller. (Initial setting value)
The remote controller will be the sub controller.
The clock function can be used. (Initial setting value)
The clock function can not be used.
Weekly timer can be used. (Initial setting value)
Auto off timer can be used.
Simple timer can be used.
Timer mode can not be used.
The set contact numbers are not displayed in case of error.
(Initial setting value)
The set contact numbers are displayed in case of error.
14
Display
mode setting
˚C
˚F
ON
OFF
ON
The temperature unit °C is used. (Initial setting value)
The temperature unit °F is used.
Room air temperature is displayed. (Initial setting value)
Room air temperature is not displayed.
One of “Automatic cooling” and “Automatic heating” is displayed
under the automatic mode is running. (Initial setting value)
OFF
Only “Automatic” is displayed under the automatic mode.
8. Function Selection
[Detailed setting]
[4]–1. CHANGE LANGUAGE setting
The language that appears on the dot display can be selected.
• Press the [ MENU] button to change the language.
English (GB), German (D), Spanish (E), Russian (RU),
Italian (I), Chinese (CH), French (F), Japanese (JP)
Refer to the dot display table.
[4]–2. Function limit
(1) Operation function limit setting (operation lock)
• To switch the setting, press the [ ON/OFF] button .
no1 : Operation lock setting is made on all buttons other than
the [ ON/OFF] button.
no2 : Operation lock setting is made on all buttons.
OFF (Initial setting value): Operation lock setting is not made.
* To make the operation lock setting valid on the normal screen, it
is necessary to press buttons (Press and hold down the [FILTER]
and [ ON/OFF] buttons at the same time for two seconds.) on
the normal screen after the above setting is made.
(2) Use of automatic mode setting
When the remote controller is connected to the unit that has auto-
matic operation mode, the following settings can be made.
• To switch the setting, press the [
ON (Initial setting value):
The automatic mode is displayed when the operation mode is
selected.
OFF:
The automatic mode is not displayed when the operation
mode is selected.
(3) Temperature range limit setting
After this setting is made, the temperature can be changed within
the set range.
• To switch the setting, press the [ ON/OFF] button .
LIMIT TEMP COOL MODE:
The temperature range can be changed on cooling/dry mode.
LIMIT TEMP HEAT MODE:
The temperature range can be changed on heating mode.
LIMIT TEMP AUTO MODE:
The temperature range can be changed on automatic mode.
OFF (initial setting): The temperature range limit is not active.
* When the setting other than OFF is made, the temperature range
limit setting on cooling, heating and automatic mode is made at
the same time. However, the range cannot be limited when the
set temperature range has not changed.
• To increase or decrease the temperature, press the [
or ( )] button .
• To switch the upper limit setting and the lower limit setting, press
the [] button . The selected setting will fl ash and the temperature can be set.
• To switch the setting, press the [
Main: The controller will be the main controller.
Sub: The controller will be the sub controller.
(2) Use of clock setting
• To switch the setting, press the [ ON/OFF] button .
ON: The clock function can be used.
OFF: The clock function cannot be used.
(3) Timer function setting
• To switch the setting, press the [ ON/OFF] button (Choose
one of the following.).
WEEKLY TIMER (initial setting value):
The weekly timer can be used.
AUTO OFF TIMER:
The auto off timer can be used.
SIMPLE TIMER:
The simple timer can be used.
TIMER MODE OFF:
The timer mode cannot be used.
* When the use of clock setting is OFF, the “WEEKLY TIMER” can-
not be used.
(4) Contact number setting for error situation
• To switch the setting, press the [ ON/OFF] button .
CALL OFF:
The set contact numbers are not displayed in case of error.
CALL **** *** ****:
The set contact numbers are displayed in case of error.
CALL_:
The contact number can be set when the display is as shown
above.
• Setting the contact numbers
To set the contact numbers, follow the following procedures.
Move the fl ashing cursor to set numbers. Press the [TEMP.
( ) and ( )] button to move the cursor to the right (left).
Press the [ CLOCK ( ) and ( )] button to set the numbers.
[4]–4. Display change setting
(1) Temperature display °C/°F setting
• To switch the setting, press the [ ON/OFF] button .
°C: The temperature unit °C is used.
°F: The temperature unit °F is used.
(2) Suction air temperature display setting
• To switch the setting, press the [ ON/OFF] button .
ON: The room air temperature is displayed.
OFF: The room air temperature is not displayed.
(3) Automatic cooling/heating display setting
• To switch the setting, press the [ ON/OFF] button .
ON:
One of “Automatic cooling” and “Automatic heating” is dis-
played under the automatic mode is running.
OFF:
Only “Automatic” is displayed under the automatic mode.
ON/OFF] button .
15
8. Function Selection
[Dot display table]
Selecting language
Waiting for start-up
Operation mode Cool
Dry
Heat
Auto
Auto(Cool)
Auto(Heat)
Fan
Ventilation
Stand by
(Hot adjust)
Defrost
Set temperature
Fan speed
Not use button
Check (Error)
Test run
Self check
Unit function selection
Setting of ventilation
English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese
Selecting language
CHANGE LANGUAGE
Function selection
Operation function limit setting
Use of automatic mode setting
Temperature range limit setting
Limit temperature cooling/day
mode
Limit temperature heating mode
Limit temperature auto mode
Mode selection
Remote controller setting MAIN
Remote controller setting SUB
Use of clock setting
Setting the day of the week and
time
Timer set
Timer monitor
Weekly timer
Timer mode off
Auto off timer
Simple timer
Contact number setting of error
situation
Display change
Temperature display °C/°F setting
Room air temperature display setting
Automatic cooling/heating display
setting
English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese
16
9. Care and cleaning
9.1. Cleaning the fi lters and the indoor unit
Caution:
• Ask authorized people to clean the fi lter.
Cleaning the fi lters
• Clean the fi lters using a vacuum cleaner. If you do not have a vacuum
cleaner, tap the fi lters against a solid object to knock off dirt and dust.
• If the fi lters are especially dirty, wash them in lukewarm water. Take
care to rinse off any detergent thoroughly and allow the fi lters to dry
completely before putting them back into the unit.
Caution:
• Do not dry the fi lters in direct sunlight or by using a heat source,
such as an electric heater: this may warp them.
• Do not wash the filters in hot water (above 50°C), as this may
warp them.
• Make sure that the air fi lters are always installed. Operating the
unit without air fi lters can cause malfunction.
Caution:
• Before you start cleaning, stop operation and turn OFF the power
supply.
• Indoor units are equipped with fi lters to remove the dust of suckedin air. Clean the filters using the methods shown in the following
sketches.
Filter removal
Caution:
• In removing the fi lter, precautions must be taken to protect your
eyes from dust. Also, if you have to climb up on a stool to do the
job, be careful not to fall.
• When the fi lter is removed, do not touch the metallic parts inside
the indoor unit, otherwise injury may result.
PLFY-P.VBM Series
Pull the knob on the intake grille in the direction indicated by the ar-
row and it should open.
Open the intake grille.
Release the knob on the center edge of the intake grille and pull the
fi lter forward to remove the fi lter .
Knob Grille Intake Grille Filter
17
10. Trouble Shooting
Having trouble?Here is the solution. (Unit is operating normally.)
Air conditioner does not heat or cool well.
When heating operation starts, warm air does not blow from the indoor
unit soon.
During heating mode, the air conditioner stops before the set room temperature is reached.
Airfl ow direction changes during operation or airfl ow direction cannot be
set.
When the airfl ow direction is changed, the vanes always move up and
down past the set position before fi nally stopping at the position.
A fl owing water sound or occasional hissing sound is heard.
A cracking or creaking sound is heard.
The room has an unpleasant odor.
A white mist or vapor is emitted from the indoor unit.
Water or vapor is emitted from the outdoor unit.
The operation indicator does not appear in the remote controller display.
The air conditioner does not operate even though the ON/OFF button
is pressed. The operation mode display on the remote controller disappears.
“
” appears in the remote controller display. During central control, “” appears in the remote controller display
When restarting the air conditioner soon after stopping it, it does not operate even though the ON/OFF button is pressed.
Air conditioner operates without the ON/OFF button being pressed.
Air conditioner stops without the ON/OFF button being pressed.
Remote controller timer operation cannot be set
“PLEASE WAIT” appears in the remote controller display.
An error code appears in the remote controller display.
Draining water or motor rotation sound is heard. When cooling operation stops, the drain pump operates and then
Clean the fi lter. (Airfl ow is reduced when the fi lter is dirty or clogged.)
Check the temperature adjustment and adjust the set temperature.
Make sure that there is plenty of space around the outdoor unit. Is the
indoor unit air intake or outlet blocked?
Has a door or window been left open?
Warm air does not blow until the indoor unit has suffi ciently warmed
up
When the outdoor temperature is low and the humidity is high, frost
may form on the outdoor unit. If this occurs, the outdoor unit performs
a defrosting operation. Normal operation should begin after approximately 10 minutes.
During cooling mode, the vanes automatically move to the horizontal
(down) position after 1 hour when the down (horizontal) airfl ow direction is selected. This is to prevent water from forming and dripping
from the vanes.
During heating mode, the vanes automatically move to the horizontal
airfl ow direction when the airfl ow temperature is low or during defrosting mode.
When the airfl ow direction is changed, the vanes move to the set posi-
tion after detecting the base position.
These sounds can be heard when refrigerant is fl owing in the air con-
ditioner or when the refrigerant fl ow is changing.
These sounds can be heard when parts rub against each due to ex-
pansion and contraction from temperature changes.
The indoor unit draws in air that contains gases produced from the
walls, carpeting, and furniture as well as odors trapped in clothing,
and then blows this air back into the room.
If the indoor temperature and the humidity are high, this condition may
occur when operation starts.
During defrosting mode, cool airfl ow may blow down and appear like a
mist.
During cooling mode, water may form and drip from the cool pipes
and joints.
During heating mode, water may form and drip from the heat exchanger.
During defrosting mode, water on the heat exchanger evaporates and
water vapor may be emitted.
Turn on the power switch. “ ” will appear in the remote controller dis-
.
play
Is the power switch of the indoor unit turned off? Turn on the power
switch.
and air conditioner operation cannot be started or stopped using the
remote controller.
Wait approximately three minutes.
(Operation has stopped to protect the air conditioner.)
Is the on timer set?
Press the ON/OFF button to stop operation.
Is the air conditioner connected to a central remote controller?
Consult the concerned people who control the air conditioner.
Does “
Consult the concerned people who control the air conditioner.
Has the auto recovery feature from power failures been set?
Press the ON/OFF button to stop operation.
Is the off timer set?
Press the ON/OFF button to restart operation.
Is the air conditioner connected to a central remote controller?
Consult the concerned people who control the air conditioner.
Does “” appear in the remote controller display?
Consult the concerned people who control the air conditioner.
Are timer settings invalid?
If the timer can be set,
the remote controller display.
The initial settings are being performed. Wait approximately 3 minutes.
The protection devices have operated to protect the air conditioner.
Do not attempt to repair this equipment by yourself.
Turn off the power switch immediately and consult your dealer. Be
sure to provide the dealer with the model name and information that
appeared in the remote controller display.
stops. Wait approximately 3 minutes.
” appear in the remote controller display?
WEEKLY ,SIMPLE
, or
AUTO OFF
appears in
18
10. Trouble Shooting
Having trouble?Here is the solution. (Unit is operating normally.)
Noise is louder than specifi cations.
Nothing appears in the wireless remote controller display, the display
is faint, or signals are not received by the indoor unit unless the remote
controller is close.
The operation lamp near the receiver for the wireless remote controller
on the indoor unit is fl ashing.
Warm air blows from the indoor unit intermittently when heating mode is
off or during fan mode.
Range of application
The range of working temperatures for both the indoor and outdoor units of the series Y, R2, Multi-S is as below.
Caution:
The use of your air conditioner outside the range of working temperature and humidity can result in serious failure.
ModeIndoor unit
Cooling15 °C - 24 °C WB–5 °C - 43 °C DB–5 °C - 43 °C DB–5 °C - 46 °C DB
Heating15 °C - 27 °C DB–15 °C - 15.5 °C WB–12 °C - 15 °C WB–12 °C - 15.5 °C WB
Note: As an applicable humidity standard for both indoors and outdoors, we recommend use within a range of 30 - 80% relative humidity.
Warning:
If the air conditioner operates but does not cool or heat (depending on model) the room, consult your dealer since there may be a refrigerant
leak. Be sure to ask the service representative whether there is refrigerant leakage or not when repairs are carried out.
The refrigerant charged in the air conditioner is safe. Refrigerant normally does not leak, however, if refrigerant gas leaks indoors and
comes into contact with the fi re of a fan heater, space heater, stove, etc., harmful substances will be generated.
PUHYPURYPUMY
The indoor operation sound level is affected by the acoustics of the
particular room as shown in the following table and will be higher than
the noise specifi cation, which was measured in an echo-free room.
High sound
absorbing rooms
Location
examples
Noise levels3 to 7 dB6 to 10 dB9 to 13 dB
The batteries are low.
Replace the batteries and press the Reset button.
If nothing appears even after the batteries are replaced, make sure
that the batteries are installed in the correct directions (+, –).
The self diagnosis function has operated to protect the air conditioner.
Do not attempt to repair this equipment by yourself.
Turn off the power switch immediately and consult your dealer. Be
sure to provide the dealer with the model name.
When another indoor unit is operating in heating mode, the control
valve opens and closes occasionally to maintain stability in the air
conditioning system. This operation will stop after a while.
* If this will cause an undesirable rise in the room temperature in
small rooms, etc., stop the operation of the indoor unit temporarily.
Outdoor unit
Broadcasting
studio, music
room, etc.
Normal rooms
Reception room,
hotel lobby, etc.
Low sound
absorbing rooms
Offi ce, hotel
room
11. Specifi cations
PLFY-P.VBM-E Series
Model
Power source(Voltage <V>/Frequency<Hz>)
Capacity(Cooling/Heating)
Dimension(Height)
Dimension(Width)
Dimension(Depth)
Net weight
Fan airfl ow rate(Low-Middle2-Middle1-High)
Noise level(Low -Middle2-Middle1-High) <dB>
*1 Cooling/Heating capacity indicates the maximum value at operation under the following condition.
Cooling: Indoor 27 °C DB/19 °C WB, Outdoor 35 °C DB
Heating: Indoor 20 °C DB, Outdoor 7 °C DB/6 °C WB
*2 This fi gure ( ) indicates panel’s.
Перед установкой данного прибора, пожалуйста
обязательно прочитайте все “Меры предосторожности”.
В разделе “Меры предосторожности” изложены очень
важные сведения, касающиеся техники безопасности.
Обязательно следуйте этим инструкциям.
Пожалуйста уведомите соответствующий орган
электроснабжения или получите от него разрешение
перед подключением к системе электропитания.
Предупреждение:
• Для устройств, доступных только для специалистов.
•
Данны прибор не должен устанавливаться пользователем.
Обратитесь к поставщику или в специализированное предприятие
и закажите установку прибора. При неправильной установке может
произойти утечка воды, электрический шок или пожар.
• Никогда не занимайтесь ремонтом или переносом прибора не
кто иной место самостоятельно.
• Не ставьте какие-либо посторонние предметы на прибор.
• Не проливайте на прибор воду и не дотрагивайтесь до
прибора мокрыми руками.
• Не разбрызгивайте вблизи от прибора горючий газ.
• Не снимайте переднюю панель или защиту вентилятора с
внешнего прибора, когда он работает.
• Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство или
переносить его в другое место.
7. Прочие функции ...........................................................................174
8. Выбор функции .......................................................................... 175
Описывает меры предосторожности, которые следует
выполнять, чтобы избежать травмы или гибели пользователя.
Осторожно:
Описывает меры предосторожности, которые следует выполнять,
чтобы не повредить прибор.
Символы, указанные на иллюстрациях
:Указывает, что эта часть должна быть заземлена.
• Если вы заметите ненормально сильный шум или вибрацию,
остановите прибор, отключите главный выключатель
питания и свяжитесь с вашим поставщиком.
• Никогда не вставляйте пальцы, палки и т.д. в отверстия
входа или выхода.
• Если вы почувствуете странные запахи, остановите прибор,
отключите питание и проконсультируйтесь с вашим
поставщиком. В противном случае может произойти поломка
прибора, пожар или электрошок.
• Детям и немощным людям ЗАПРЕЩАЕТСЯ самостоятельно
пользоваться данным кондиционером воздуха.
• Необходимо наблюдать за маленькими детьми с тем, чтобы
они не играли с кондиционером воздуха.
• Если происходит выброс или утечка газа хладагента,
остановите работу кондиционера, тщательно проветрите
помещение и свяжитесь с вашим поставщиком.
Осторожно:
• Не пользуйтесь острыми предметами для нажатия кнопок,
так как это может привести к повреждению пульта
дистанционного управления.
• Не закрывайте и не блокируйте входные и выпускные
отверстия внутреннего и наружного блоков.
• Запрещается протирать пульт дистанционного управления
бензином, растворителем, салфетками с химической
пропиткой и т.п.
• Не используйте устройство длительное время при высокой
влажности (например, оставив открытой дверь или окно).
Если устройство длительное время эксплуатируется в
режиме охлаждения в помещении с высокой влажностью
(80% и выше), капли конденсата из кондиционера могут
намочить или испортить мебель и т.д.
• Во время работы кондиционера не касайтесь направляющей
лопасти верхнего выходного отверстия или к нижней
заслонке. В противном случае может образоваться
конденсат, который приведет к остановке устройства.
Утилизация прибора
Когда вам потребуется ликвидировать прибор, обратитесь к
вашему дилеру.
164
2. Наименование деталей
для проводные пульты дистанционного управления
Дисплей
В целях пояснения на рисунке
показаны все элементы
дисплея. При эксплуатации
отображаются только
соответствующие элементы.
Идентификация текущего
Показывает режим работы и т.д.
* Поддержка отображения на других
языках
действия
Индикатор центрального
управления (Centrally Controlled)
Показывает, что функции пульта
дистанционного управления отключены
на главном пульте управления.
Индикатор выключения таймера
(Timer Is Off)
Показывает, что таймер отключен.
Настройка температуры
Показывает целевую температуру.
Управление
День недели
Показывает текущий день недели.
Индикатор времени/таймера (Time/Timer)
Показывает текущее время, пока не будет установлен
обычный таймер и таймер отключения.
Если выполнены установки обычного таймера или
таймера отключения, отображается оставшееся время.
˚F˚C
Индикатор направления воздуха
(вверх/вниз)
Индикатор показывает направление
исходящего воздушного потока.
Индикатор “One Hour Only”
(Только один час)
Отображается в случае настройки понижения
мощности исходящего воздушного потока и
направления его книзу в режиме охлаждения
(COOL) или сушки (DRY). (Работа в этом режиме
зависит от модели устройства).
Индикатор отключается через час работы во время
изменения направления воздушного потока.
TIME SUN MON TUE WED THU FRI SAT
TIMER
AFTER
ONLY1Hr.
ERROR CODE
˚F˚C
Hr
AFTER
ON
OFF
Индикатор окружающей температуры
Показывает температуру окружающего
воздуха. Диапазон дисплея температуры
в помещении составляет 8–39°C.
Дисплей мигает при температуре менее
8 °C или 39 °C или больше.
Индикатор жалюзи
Показывает работу жалюзи. Не отображается
в случае, если жалюзи неподвижны.
(Индикатор включения питания)
Показывает, что питание включено.
FUNCTION
FILTER
WEEKLY
SIMPLE
AUTO OFF
Индикатор датчика
Отображается в случае использования
датчика пульта дистанционного
управления.
Индикатор блокировки (Locked)
Показывает, что кнопки пульта
дистанционного управления были
блокированы.
Индикатор очистки воздушного
фильтра (Clean The Filter)
Загорается, когда необходимо
очистить фильтр.
Индикаторы таймера
Отображаются после установки
соответствующих таймеров.
Индикатор скорости вентилятора
Показывает установленную скорость
вентилятора.
Индикатор вентиляции
Отображается в случае работы
устройства в режиме вентиляции.
Кнопка включения/
выключения таймера “On/Off”
(Кнопка установки дня“Day”)
Открытие
дверцы.
Примечание:
TEMP.
MENU
BACKDAY
MONITOR/SET
PAR-21MAA
CLOCK
ON/OFF
ON/OFF
FILTER
CHECK
TEST
OPERATION
Встроенный датчик температуры
CLEAR
Кнопка “ON/OFF” (ВКЛ./ ВЫКЛ.)
Кнопка контроля скорости
вентилятора
Кнопка “Filter” (Фильтр)
(кнопка )
Кнопка тестирования “Test”
Кнопка проверки
(кнопка “Clear” (Очистка))
Кнопка направления
воздушного потока (вверх/вниз)
Кнопка жалюзи
(кнопка “Operation” (Операция) )
Переход к операции №.
Кнопка вентиляции
(кнопка “Operation” (Операция)
Переход к следующему
номеру операции.
Сообщение “PLEASE WAIT” (ПОЖАЛУЙСТА, ПОДОЖДИТЕ)
Это сообщение отображается в течение примерно 3 минут при подаче электропитания к внутреннему прибору или когда прибор восстанавливается после сбоя электропитания.
Мигание дисплея при работе
Если к одному наружному устройству подключено несколько внутренних, то при выборе для внутреннего устройства режима работы, отличного от текущего
режима другого внутреннего устройства, дисплей режима работы начнет мигать. Выберите одинаковый режим работы с другим внутренним устройством.
Сообщение “NOT AVAILABLE” (НЕДОСТУПНО)
Это сообщение отображается при нажатии кнопки для вызова функции, которая отсутствует во внутреннем приборе.
Если один пульт дистанционного управления используется для нескольких внутренних устройств, это сообщение появляется в том
случае, если основное внутреннее устройство не имеет выбранной функции.
Дисплей комнатной температуры
Для измерения температуры в помещении можно использовать датчики температуры внутреннего устройства или пульта дистанционного управления. Датчики
температуры внутреннего устройства – это значение по умолчанию. Если для измерения температуры в помещении выбраны датчики внутреннего устройства, то
на пульте ДУ, управляющего несколькими устройствами, будет отображаться значение температуры, измеренное основным внутренним устройством.
Настройку языка дисплея можно изменить на русский язык при
помощи выбора функции на пульте дистанционного управления.
См. пункт [4]-1, раздела 8 для изменения установки языка.
Начальный установленный язык – английский.
Выбор функции:
Устанавливает доступные функции и диапазоны
для пульта дистанционного управления
(функции таймера, ограничения операций и т.д.)
Установка дня/времени: Настраивает текущий день недели или время.
Стандартные экраны управления:
˚F˚C
Монитор таймера:
Отображает и определяет рабочее состояние
систем кондиционирования
воздуха.
Отображает текущие настройки таймера
(недельный таймер, простой таймер или таймер
автоматического включения или отключения).
Настройка таймера:
Настраивает работу любого таймера
(недельный таймер, простой таймер или таймер
автоматического включения или отключения).
<Изменение экрана>
WEEKLY
Для перехода к
A
: Удерживайте в течение 2 секунд нажатыми кнопку выбора
режима и кнопку включения/выключения таймера “On/Off”.
Для перехода к
Для перехода к
Для перехода к
B
: Нажмите кнопку таймера “Menu”.
C
: Нажмите кнопку выбора режима (Return).
D
: Нажмите кнопки установки времени ( или ).
4. Установка дня недели и времени
Индикатор дня
Day of the week and time display
недели и часов
TEMP.
MENU
BACKDAY
MONITOR/SET
PAR-21MAA
°C
CLOCK
TIME SUN
ON/OFF
°C
OPERATION
ON/OFF
FILTER
CHECK
CLEAR
TEST
Примечание:
День недели не будет отображаться, если функция часов отключена на
дисплее выбора функции (Function Selection).
5. Эксплуатация
°C
°C
TEMP.
MENU
MONITOR/SET
BACKDAY
PAR-21MAA
ON/OFF
CLOCK
OPERATION
ON/OFF
FILTER
CHECK
CLEAR
TEST
Day of the week Setting
Установка дня недели
TIME SUN
Установка времени
Time Setting
1. Нажмите кнопку настройки времени или A для включения
отображения на дисплее 2.
2. Нажмите кнопку включения/выключения таймера “On/Off” (установка
дня) 9 для установки дня недели.
* Каждое нажатие кнопки переключает день, как показано на 3:
Sun (Вск) Mon (Пнд) ... Fri (Птн) Sat (Сбт).
3. Нажмите соответствующую кнопку настройки времени A для установки времени.
* Пока вы удерживаете кнопку нажатой (в 4), временные
интервалы сначала будут иметь приращение по минуте, затем
по десять минут, а после этого по одному часу.
4. После выполнения соответствующих настроек в действиях 2и 3 нажмите
4
кнопку “Filter” (Фильтр)
для сохранения значений.
5.1. Включение/Выключение
<Для начала работы>
Нажмите кнопку “ON/OFF” (ВКЛ./ВЫКЛ.) 1.
• Загорится лампа включения 1 и индикатор дисплея.
Примечание:
После перезапуска устройства устанавливаются следующие
параметры:
Настройки пульта дистанционного управления
РежимПоследняя настройка
Настройка температуры Последняя настройка
Скорость вращения вентилятора
Воздушный поток (вверх/ вниз)
Последняя настройка
Последняя настройка
166
5. Эксплуатация
<Для останова операции>
Нажмите еще раз кнопку “ON/OFF” (ВКЛ./ВЫКЛ.) 1.
• Будут отключены лампа включения 1 и индикатор дисплея.
Примечание:
Даже при немедленном нажатии кнопки ON/OFF (Вкл./Выкл.) после
остановки работы кондиционер воздуха не включиться в течение трех минут.
Это предотвращает повреждение внутренних деталей.
5.2. Выбор режима
Нажмите кнопку выбора режима () 2
режим эксплуатации 2.
Режим охлаждения
Режим сушки
Режим вентилятора
Режим отопления
Автоматический режим (охлаждение/отопление)
Работа в автоматическом режиме
В соответствии с заданной температурой, работа в режиме охлаждения
включается, если температура в помещении слишком высокая, а работа
в режиме обогрева включается, если температура слишком низкая.
При работе в автоматическом режиме, если температура в помещении
изменится, и будет оставаться на 1,5 °C или больше выше заданной
температуры в течение 3 минут, кондиционер переключается в режим
охлаждения. Таким же образом, если температура в помещении будет
оставаться на 1,5 °C или больше ниже заданной температуры в течение
3 минут, кондиционер переключается в режим обогрева.
Режим охлаждения
3 минут(переключение с
обогрева на охлаждение)
Заданная температура +1,5°C
и выберите
5.4. Настройка скорости вентилятора
Нажмите кнопку скорости вентилятора 5 столько раз, сколько
нужно для выбора необходимой скорости.
• Каждое нажатие кнопки увеличивает скорость. Текущая
выбранная скорость отображается в 5.
•
Последовательность изменения настроек и доступные параметры:
СКОРОСТЬ
ВЕНТИЛЯТОРА
Скорость 1
4 скорости
+
Авто
Примечание:
В следующих случаях действительная скорость вентилятора устройства будет
отличаться от скорости, отображаемой на пульте дистанционного управления.
1. Во время отображения индикации “STAND BY” (ОБОГРEB:ПАУЗА)
или “DEFROST” (OTTAИBAHИE).
2. Когда температура теплообменника низкая в режиме обогрева.
(например, сразу же после начала работы в режиме обогрева)
3. В режиме обогрева (HEAT), когда окружающая температура в
помещении выше значений настроек температуры.
4. Во время работы устройства в режиме сушки (DRY).
Speed 1 Speed 2 Speed 3 Speed 4
Скорость 2Скорость 3Скорость 4
Дисплей
Авто
Auto
5.5. Настройка направления воздушного потока
<Для изменения направления воздушного потока вверх/вниз>
Во время работы устройства нажмите кнопку направления
воздушного потока (вверх/вниз) 6 необходимое число раз.
•
Каждое нажатие кнопки меняет направление воздуха. Текущее
направление воздуха отображается в 6.
• Последовательность изменения настроек и доступные
параметры:
Дисплей
Колебание
Swing
Авто
Auto12
3
5
4
Заданная температура
Заданная температура -1,5°C
3 минут (переключение с
охлаждения на обогрев)
Так как температура в помещении регулируется автоматически
для поддержания определенной эффективной температуры,
работа в режиме охлаждения осуществляется на несколько
градусов теплее, а работа в режиме обогрева на несколько
градусов холоднее заданной температуры при достижении
температуры (автоматическая экономия электроэнергии).
5.3. Настройка температуры
Чтобы понизить температуру в помещении:
Нажмите кнопку
Дисплей показывает выбранную температуру 3.
Чтобы повысить температуру в помещении:
Нажмите кнопку
Дисплей показывает выбранную температуру 3.
• Имеющиеся диапазоны температур:
Охлаждение и сушка: 19 - 30 °C
Отопление: 17 - 28 °C
Автоматический режим: 19 - 28 °C
• На дисплее мигают показания 8 °C - 39 °C, чтобы проинформировать
Вас о том, что температура в помещении ниже или выше показания
температуры на дисплее.
3, чтобы установить желаемое значение температуры.
3, чтобы установить желаемое значение температуры.
* Помните, что в режиме колебания воздушного потока индикация на
экране не меняется вместе с изменением положения воздушных
направляющих.
Примечание:
В следующих случаях действительное направление воздушного
потока будет отличаться от направления, указанного индикатором.
1. Во время отображения индикации “STAND BY” (ОБОГРEB:
или “DEFROST” (OTTAИBAHИE).
2. Сразу же после запуска режима обогрева (пока система ожидает
активизации параметров изменения режима).
3. В режиме обогрева, когда окружающая температура в помещении
выше значений настроек температуры.
ПАУ
ЗА)
5.6. Вентиляция
Для комбинации LOSSNAY
5.6.1. для проводные пульты дистанционного управления
Для начала работы вентилятора вместе с внутренним устройством:
Нажмите кнопку “ON/OFF” (ВКЛ./ВЫКЛ.) 1.
•
На экране появится индикатор “Vent” (8). Вентилятор будет
работать автоматически во время действия внутреннего
устройства.
Для включения только вентилятора, когда внутреннее устройство
выключено:
Нажмите кнопку Ventilation (Вентиляция) 8 при выключенном
внутреннем устройстве.
• Загорятся индикаторы On (Вкл.) (1) и Vent (Вентиляция) (8).
Для изменения мощности вентилятора:
Нажмите кнопку вентиляции (Ventilation) 8 необходимое число
раз.
• Каждое нажатие кнопки переключает настройки так, как
показано ниже.
Ничего не
▲
(Малая)(Большая)
Примечание:
●
В некоторых моделях вентилятор внутреннего устройства может
включаться даже в том случае, если выбрана функция его
независимой работы.
▲
▲
отображается
(Стоп)
(ВЫКЛ.)
167
5. Эксплуатация
<Для изменения направления воздушного потока вверх/
вниз (только для пульта дистанционного управления)>
•
В PLFY-BM в помощью перечисленных ниже действий можно
зафиксировать направление потока только для одного конкретного
выпускного отверстия. После того как положение зафиксировано,
при включении кондиционера заданное положение устанавливается
только для этого отверстия. (Направление воздушного потока ВВЕРХ/
ВНИЗ из других выпускных отверстий регулируется с помощью пульта
дистанционного управления.)
Пояснение терминов
• “Адрес внутреннего устройства” – это номер, присваиваемый
Горизонтальный
Horizontal airflow
воздушный поток
Установка пульта дистанционного
Remote controller setting
The airflow direction of
управления
Направление воздушного потока из
this outlet is controlled by
этого отверстия управляется установкой
the airflow direction setting of
направления воздушного потока на
remote contoller.
пульте дистанционного управления.
Отверстие № 3
Outlet No.3
Fixing
Фиксация
The airflow direction of
Направление воздушного потока из этого
this outlet is fixed
отверстия зафиксировано в нужном положении.
in particular direction.
Если прямой воздушный поток создает
каждому кондиционеру.
• "№ выпускного отверстия" - это номер каждого выпускного
отверстия кондиционера. (См. рисунок справа.)
• "Направление воздуха вверх/вниз" - это фиксируемое
направление (угол).
Отверстие № 2
Outlet No.2
Примечание: “0” означает все отверстия.
Сброс
Reset1
горизонтально
horizontal
2345
Note: "0" indicates all outlets.
Кнопки управления (в режиме фиксированного направления воздушного потока)
Нажатие кнопки с мигающим адресом внутреннего
Pressing the button with either Address No. of
устройства или номером выпускного отверстия…
Кнопка ON/OFF (Вкл./Выкл.)
Сброс режима фиксированного направления воздушного потока.
Кнопка “Скорость
вентилятора”
TEMP.
MENU
ON/OFF
MONITOR/SET
BACKDAY
PAR-21MAA
CLOCK
Кнопка выбора режима (кнопка возврата)
Переход между выбранными (мигающими) элементами.
Moves between the selected(blinking)parts.
№ отверстия
Outlet No.
ON/OFF
FILTER
CHECK
OPERATION
TEST
CLEAR
Направление воздушного потока
Up/Down air direction
вверх/вниз
Кнопка Filter
(Фильтр) (кнопка
<Enter>)
Передает данные на дисплей пульта
дистанционного управления
Кнопка проверки (кнопка очистки)
Дополнительную информацию см. на
следующей странице.
Нажмите и удерживайте
в течение 2 секунд
для изменения/
отмены “Режима
фиксированного
направления
воздушного потока”.
Адрес внутреннего устройства
Address No. of indoor unit
indoor unit or outlet No. blinking, ...
Настройка 5 направления подачи воздуха устанавливается
Only the air conditioner with the No. on remote
только на кондиционере с No. на пульте дистанционного
controller and its outlet are set to the setting 5.
управления и его выпускном канале.
(Other outlets are closed.)
(Остальные выпускные отверстия закрыты.)
It is used to identify the air conditioner and
Используется для задания кондиционера и
отверстия, которые необходимо настроить.
outlet to set.
Нажатие кнопки с мигающим индикатором направления
Pressing the button with
воздушного потока вверх/вниз
Up/Down air direction indicater blinking
Внимание
Attention
Во время мигания индикатора “Направление воздушного
Only the air conditioner with the No. on Remote controller
потока вверх/вниз” настраивается только тот кондиционер
and its outlet are fixed at "Up/Down air direction"
и то отверстие, номер которого отображен на пульте
blinking.
дистанционного управления.
Используется только для определения направления
This is used only to decide direction conclusively.
Внимание: Задавайте параметры для нужного кондиционера.
Attention: Be careful not to set wrong air conditioner.
Вниз
Downward
чрезмерное охлаждение, то для повышения
When it is cold because of direct airflow,
комфорта воздушный поток можно
the airflow direction can be fixed
зафиксировать в горизонтальном направлении.
horizontally to avoid direct airflow.
Отверстие № 4
Outlet No.4
Ярлык MITSUBISHI
MITSUBISHI
ELECTRIC
ELECTRIC
label
Отверстие № 1
Outlet No.1
168
Кнопки задания температуры Вниз
Set temperature buttons
Вверх Изменение выбора (№).
Changes the selection(No.).
Отверстие № ”
Outlet No."1-4"or "0"
1-4” или “0”
Направление
Up/Down air direction
воздушного потока
вверх/вниз, 5 уровней
5 steps or
cancel
или отмена
Down
Up
Адрес внутреннего устройства
Address No. of indoor unit
“01-50”
"01-50"
5. Эксплуатация
< Процедура настройки >
[1]
Выключите кондиционер и выберите на пульте
дистанционного управления "Fixed airflow direction mode"
(Режим фиксированного направления воздушного потока)
1. Нажмите кнопку ON/OFF 1 для выключения кондиционера.
2.
Нажмите одновременно кнопки Fan Speed (Скорость вентилятора)
2
и Filter (Фильтр) 3, и удерживайте их более 2 секунд; через
некоторое время направление воздушного будет зафиксировано.
Дисплей режима фиксированного направления воздушного потока
"Fixed airflow direction mode" display
После включения режима фиксированного направления воздушного
Air blows downward after it becomes
потока воздух поступает вниз
"fixed airflow direction mode"
[2] Выбор и идентификация выпускного отверстия
1. Нажмите кнопку установки температуры 5 для выбора номера
выпускного отверстия (мигает). Выберите номер, который
необходимо задать.
[4] Отмена "Режима фиксированного направления воздушного
потока"
Нажмите кнопку ON/OFF
1.
1
, чтобы отменить "Режим
фиксированного направления воздушного потока". Его можно
также отменить одновременным нажатием кнопок Fan Speed
(Скорость вентилятора) 2 и Filter (Фильтр) 3 с удержанием не
менее 2 секунд.
2. Не включайте пульт дистанционного управления в течение 30
секунд после отмены "Режима фиксированного направления
воздушного потока". Пульт не выполнит команду, даже если
нажимать какие-либо кнопки.
Отверстие № 3
Outlet No.3
Отверстие № 2
Outlet No.2
№ отверстия
Outlet No.
Направление
Up/Down air direction
воздушного потока
вверх/вниз
Адрес внутреннего устройства
Address No. of indoor unit
Отверстие № 4
Outlet No.4
Ярлык MITSUBISHI
MITSUBISHI
ELECTRIC
ELECTRIC
Отверстие № 1
Outlet No.1
label
Примечание: “0”
Note: "0" indicates
означает все
all outlets.
отверстия.
2.Нажмите кнопку Filter 3 (Фильтр), чтобы передать информацию
на пульт дистанционного управления.
3. Подождите 15 секунд. Как работает кондиционер?
Воздух направляется вниз только из выбранного выпускного
отверстия.
Перейти к пункту [3].
Воздух направляется вниз из неверного выпускного отверстия.
Повторите шаг 1 и выполните настройку заново.
Все выпускные отверстия закрыты.
Неправильный номер кондиционера (адрес внутреннего
устройства). См. раздел "Как найти номер кондиционера".
[3] Фиксация направления воздушного потока
1. Нажмите кнопку режима (кнопку возврата) 4, чтобы индикатор
направления воздушного потока "Вверх/Вниз" начал мигать.
2. Нажимайте кнопку установки температуры 5, пока не будет
выбрано нужное направление.
3. Нажмите кнопку Filter (Фильтр) 3, чтобы передать
информацию на пульт дистанционного управления кондиционера.
4. Подождите 15 секунд. Как работает кондиционер?
Задано выбранное направление воздушного потока. Настройка фиксированного направления воздушного потока
завершена (Перейдите к шагу [4].)
Задано неправильное направление воздушного потока. Повторите шаг 2 и выполните настройку заново.
№ отверстия
Направление воздушного
Air direction changes
потока меняется
вверх/вниз
Это означает отсутствие фиксированного направления (режим отменен)
This indicates NO FIXED SETTING(canceled)
Направление воздушного потока
Outlet No.
Up/Down air direction
Address No. of indoor unit
Адрес внутреннего устройства
169
5. Эксплуатация
Как найти номер кондиционера
Каждый кондиционер имеет собственный адрес внутреннего
устройства (см. пример ниже).
Номер внутреннего устройства можно задать в диапазоне от “01” до “50”.
Чтобы узнать номер кондиционера, выполните следующие действия.
Номер кондиционера определяется по направлению
воздушного потока, нумерация адресов внутренних устройств
последовательная.
Пример) Структура системы
Внутреннее
устройство
(00)
01
Если настройка переключателя адреса равна “00”, адрес
внутреннего устройства присваивается автоматически
Внутреннее
устройство
(01)
01
Настройка переключателя адреса
(00)
02
(00)
03
Адрес внутреннего устройства
Пульт дистанционного управления MA
Настройка переключателя адреса
(02)
02
(03)
03
[2] Для проверки адреса внутреннего устройства путем
последовательного переключения (максимальный номер 50)
1. Нажмите кнопку режима (кнопку возврата) 4, и адрес
внутреннего устройства начнет мигать.
№ отверстия
Outlet No.
потока вверх/вниз
air direction
Addres No. of indoor unit
Адрес внутреннего устройства
Up/Down
Направление воздушного
Переключите на адрес следующего устройства с помощью
кнопки установки температуры 5.
2. Нажмите кнопку Filter
(Фильтр) 3, чтобы передать информацию
на пульт дистанционного управления.
3. Подождите 15 секунд после передачи. Как работает кондиционер?
Воздух будет направляться вниз только через то выпускное
отверстие, номер которого отображается на пульте
дистанционного управления.
Номер, отображаемый на дисплее пульта дистанционного
управления, это номер кондиционера (Проверка завершена)
Все выпускные отверстия закрыты
Повторите шаг [1] и продолжайте процедуру.
На пульте дистанционного управления отобразится индикация
“Err” (Ошибка).
В данной группе нет такого адреса внутреннего устройства.
(Вернитесь к шагу [1] и продолжите.)
Err
Адрес внутреннего устройства
Пульт дистанционного управления MA
Если настройка переключателя адреса отличается от “00”,
настройка переключателя адреса совпадает с адресом
внутреннего устройства.
<Процедура поиска номера кондиционера>
[1] Для проверки адреса внутреннего устройства
1. Нажмите кнопку режима (кнопку возврата) 4, и адрес
внутреннего устройства начнет мигать.
Кнопкой Set Temperature (Задать температуру) 5 установите
адрес внутреннего устройства “01”.
Up/Down
Направление воздушного
Outlet No.
№ отверстия
потока вверх/вниз
air direction
2. Нажмите кнопку Filter (Фильтр) 3, чтобы передать
информацию на пульт дистанционного управления.
3. Подождите 15 секунд. Как работает кондиционер?
Воздух будет направляться вниз только через то выпускное
отверстие, номер которого отображается на пульте
дистанционного управления.
Адрес 01 внутреннего устройства соответствует номеру
кондиционера.
Все выпускные отверстия закрыты.
Перейти к пункту [2].
Address No. of indoor unit
Адрес внутреннего устройства
Сброс настройки фиксированного направления
Чтобы очистить настройки фиксированного направления
воздушного потока (вернуться к заводским установкам), в
этом режиме нажмите кнопку проверки (кнопку очистки) 6 и
удерживайте не менее 3 секунд.
Дисплей пульта дистанционного управления мигнет, и настройки
будут очищены.
Примечание:
режима фиксированного направления воздушного потока для
всех кондиционеров, управляемых с пульта ДУ.
170
6. Таймер
6.1.
для проводные пульты дистанционного управления
Можно использовать экран выбора функции (Function Selection) для
выбора одного из трех типов таймера: 1 Weekly timer (Недельный
таймер), 2 Simple timer (Простой таймер) или 3 Auto Off (Таймер
автоматического выключения).
6.1.1. Еженедельный таймер
Недельный таймер может использоваться для настройки до
восьми операций в день в течение недели.
• Каждая операция может состоять из: времени включения/
выключения с настройками температуры или только времени
включения/выключения, или только настроек температуры.
• Когда наступает установленное для таймера время,
кондиционер начинает выполнять действие, назначенное для
таймера.
Настройка времени таймера может быть выполнена с точностью
в 1 минуту.
Примечание:
*1. Таймеры недельный/простой/автоматического отключения не могут
использоваться одновременно.
*2. Недельный таймер не будет работать в случае наличия следующих
условий:
Функция таймера выключена; система находится в неисправном
состоянии; выполняется тест системы; пульт дистанционного
управления выполняет процедуру самотестирования или проверку
пульта дистанционного управления; пользователь выполняет
настройку таймера; пользователь выполняет настройку текущего
дня недели или времени; система управляется из центрального
пульта управления. (В частности, система не будет выполнять
действия (включать или выключать устройство или контролировать
температуру), которые отключены в результате возникновения этих
условий).
№ операции
Day Setting
Установка дня
<Настройка недельного таймера>
1. Убедитесь, что отображается стандартный экран управления, а
также индикатор недельного таймера (1).
2. Нажмите кнопку таймера “Menu” B, после чего на экране
отобразится сообщение “Set Up” (Установка) (2). (Помните, что
каждое нажатие кнопки переключает дисплей между режимами
отображения “Set Up” (Установка) и “Monitor” (Монитор)).
3. Нажмите кнопку включения/выключения таймера “On/Off”
(установка дня) 9 для установки дня недели. Каждое нажатие
кнопки отображает 3 следующий параметр настройки в
последовательности: “Вск Пнд Втр Срд Чтв Птн Сбт” “Sun” ...
“Fri” “Sat” “Sun Mon Tues Wed Thurs Fri Sat”…
4. Нажмите
или кнопку операции (7 или 8) необходимое
число раз для установки нужного значения (1 - 8) 4.
* Во время выполнения действий 3 и 4 будет выбран один из
элементов показанной ниже таблицы.
(Слева на дисплее пульта дистанционного управления
показывается отображение индикации в случае установки
приведенных далее значений операции 1 для воскресенья
(Sunday)).
Таблица настройки
№ операции.SundayMonday…Saturday
No. 1
No. 2• 10:00
…
No. 8
• 8:30
• ON
• 23 °C
• OFF
<Настройка операции 1 для воскресенья>
Включение кондиционера в 8:30 с
контролем температуры до 23 °C.
• 10:00
• OFF
• 10:00
• OFF
<Настройка операции 2 на каждый день>
Отключение кондиционера в 10:00.
• 10:00
• OFF
TEMP.
MENU
BACKDAY
MONITOR/SET
PAR-21MAA
CLOCK
SUN
ON/OFF
°C
OPERATION
ON
WEEKLY
ON/OFF
FILTER
CHECK
CLEAR
TEST
Примечание:
Устанавливая день для параметра “Sun Mon Tues Wed Thurs Fri Sat”, вы можете
выполнить одно и то же действие каждый день в одно и тоже время.
(Например, приведенная выше операция 2, которая одинакова для всех
дней недели).
<Настройка недельного таймера>
Показывает
установки времени
SUN
5.Нажмите соответствующую кнопку настройки времени
Показывает установки температуры.
* Не отображается, если температура не
установлена.
ON
°C
WEEKLY
Показывает выбранную операцию (ON
(ВКЛ.) или OFF (ВЫКЛ.))
* Не отображается, если операция не выбрана
A
необходимое число раз для установки времени (5).
* Пока вы удерживаете кнопку нажатой, временные интервалы
сначала будут иметь приращение по минуте, затем по десять
минут, а посте этого по одному часу.
6.Нажмите кнопку “ON/OFF” (ВКЛ./ВЫКЛ.) 1 для выбора нужной
операции (ON или OFF) (6).
* Каждое нажатие кнопки изменяет следующую настройку в
последовательности: не отображается (нет настройки) “ON”
(ВКЛ.) “OFF” (ВЫКЛ.)
171
6. Таймер
7. Нажмите соответствующую кнопку настройки температуры 3
для установки нужного значения температуры (7).
* Каждое нажатие кнопки изменяет настройку в
последовательности: не отображается (нет настройки) 24
25 ... 29 30 12 ... 23 не отображается.
(Доступный диапазон: от 12 °C до 30 °C. Действительный
диапазон контролируемых температур может отличаться в
зависимости от типа подключенного устройства).
8. После выполнения соответствующих настроек в действиях 5, 6 и 7
нажмите кнопку “Filter” (Фильтр)
4 для сохранения значений.
Для очистки значений текущих настроек для выбранной операции
нажмите и быстро отпустите кнопку проверки (Clear) 0.
* Отображаемая настройка времени изменится на “—:—”, а
индикаторы “On/Off” и установки температуры исчезнут.
(Для одновременной очистки настроек таймера удерживайте
нажатой в течение двух или более секунд кнопку проверки
(Clear) 0 0 Индикатор начнет мигать, показывая, что все
настройки были удалены. Дисплей начнет мигать, указывая на
очистку всех настроек.)
Примечание:
Новые значения будут отменены, если перед кнопкой “Filter”
(Фильтр) 4 вы нажмете кнопку выбора режима 2.
Если вы настроили две или более операции для одного и того же времени,
будет выполнена только операция с наивысшим номером операции.
9. Повторите действия с 3 по 8 для заполнения необходимого
числа ячеек.
10. Нажмите кнопку режима (Return) 2 длявозвратакстандартному
экрану управления и продолжения процедуры настройки.
11.
Для активизации таймера нажмите кнопку включения/выключения
таймера “On/Off” 9, после чего индикатор “Timer Off” (Выкл. таймер)
исчезнет с экрана.
Убедитесь, чтоиндикатор “Timer Off” более
не отображается.
* Если настроек таймера нет, на экране будет мигать надпись
“Timer Off” (Таймер Выкл.).
6.1.2. Простой таймер
Вы можете настроить простой таймер тремя способами:
• Только время включения:
кондиционер начнет работу после наступления установленного времени.
• Только время выключения:
кондиционер прекратит работу после наступления установленного времени.
• Время включения и включения:
Кондиционер начинает и прекращает работу после с наступлением
соответствующего времени.
Простой таймер (включение и выключение) может быть настроен
только для 72-х часового интервала времени.
Настройки времени могут быть сделаны с приращением в один час.
Примечание:
*1. Таймеры недельный/простой/автоматического отключения не могут
использоваться одновременно.
*2. Простой таймер не будет работать в случае наличия следующих
условий:
Таймер выключен; система находится в неисправном состоянии;
выполняется тест системы; пульт дистанционного управления выполняет
процедуру самотестирования или диагностики; пользователь пытается
выбрать режим работы; пользователь выполняет настройку таймера;
система управляется из центрального пульта управления. (В этих условиях
операции включения и отключения запрещены).
ONHr
AFTER
SIMPLE
TEMP.
MENU
MONITOR/SET
BACKDAY
PAR-21MAA
ON/OFF
CLOCK
OPERATION
ON/OFF
FILTER
CHECK
CLEAR
TEST
<Отображение настроек недельного таймера>
Настройка таймера
SUN
TIMER
ON
OFF
°C
WEEKLY
1. Убедитесь, что индикатор недельного таймера отображается на
экране (1).
* Каждое нажатиекнопкиосуществитпереход к следующей
операции таймера в порядке выполненных настроек времени.
5. Для закрытия монитора и возврата к стандартному экрану
управления нажмите кнопку режима (Return) 2.
<Для отключения недельного таймера.>
Нажмите кнопку включения/выключения таймера “On/Off” 9, после чего
на экране появится индикатор “Timer Off” (Таймер выкл.) (0).
TIME SUN
°C
°C
WEEKLY
<Для включения недельного таймера.>
Нажмите кнопку включения/выключения таймера “On/Off” 9, после чего
индикатор “Timer Off” (Выкл. таймер) (0) потемнеет на экране.
TIME SUN
°C
°C
WEEKLY
<Настройка простого таймера>
Настройка таймера
ONHr
AFTER
SIMPLE
1. Убедитесь, чтоотображаетсястандартныйэкрануправления, а
также индикатор простого таймера (1).
В случаеотображенияиндикации, отличнойотиндикации
простого таймера (Simple Timer), установите ее в “SIMPLE TIMER”, используя функцию настройки таймера (см. 8.[4]–3 (3)).
2. Нажмите кнопку таймера “Menu” B, после чего на экране
отобразится индикатор “Set Up” (Установка) (2). (Помните, что
каждое нажатие кнопки переключает дисплей между режимами
отображения “Set Up” (Установка) и “Monitor” (Монитор)).
3.
Нажмите кнопку “ON/OFF” (ВКЛ./ВЫКЛ.) 1 для отображения текущих
настроек простого таймера (ON или OFF). Нажмите кнопку один раз для
отображения оставшегося времени до включения, а затем еще раз для
отображения времени, оставшегося до выключения. (Индикатор “ON/
OFF” отображается в 3).
• “ON” – таймер включения:
кондиционер начнет работу после прохождения установленного
числа часов.
• “OFF” – таймер отключения:
кондиционер прекратит работу после прохождения
установленного числа часов.
4.
Когда в 3 отображается “ON” или “OFF”: нажмите соответствующую
кнопку настройки времени A для установки необходимого числа часов
для включения (если отображается “ON”) или для выключения (если в
4
отображается “OFF”).
• Доступный диапазон: 1 - 72 часа
5.
Для настройки времени включения и отключения повторите действия 3 и 4.
*
Помните, что для включения и выключения не может быть
установлено одно и тоже время.
6.
Для очистки текущих настроек времени включения и выключения:
Отобразите настройки включения или выключения (см. действие 3) и
нажмите кнопку проверки (Clear) 0 для очистки настроек в значение “—”
(4). (Если нужно использовать только параметр включения или только
отключения, убедитесь, что необходимый параметр не имеет значения “—”.)
Действие (On (Вкл.) или Off (Выкл.))
* “— —” отображается в случае
отсутствия установок.
172
6. Таймер
7. После выполнениядействияс 3 по 6 нажмитекнопку “Filter” (Фильтр)
4 длясохранениязначения.
Примечание:
Новые настройки будут отменены, если перед кнопкой “Filter” (Фильтр)
4 вы нажмете кнопку режима (Return) 2.
8. Нажмите кнопку режима (Return) 2 для возврата к стандартному
экрану управления.
Нажмите кнопку включения/выключения таймера “On/Off” 9 для
9.
начала работы таймера. Во время работы таймера его значение
отображается на дисплее. Проверьте, что значение таймера
отображается, и оно соответствует выполненным настройкам.
<Отображение текущих настроек простого таймера>
Настройка таймера
TIMERON
OFFHrAFTER
SIMPLE
1. Убедитесь, что на экране отображается индикатор простого таймера (1).
• Если простой таймер будет работать для включения или
выключения, его установленное текущее значение отобразится в 6.
• Еслибылиустановленыобазначения (“ON” (ВКЛ.) и “OFF”
(ВЫКЛ.)), будутотображеныобазначения.
3. Нажмите кнопкурежима (Return) 2 для закрытия индикатора
монитора и возврата к стандартному экрану управления.
<Для отключения простого таймера отключения...>
Нажмите кнопку включения/выключения таймера “On/Off” 9, чтобы
настройки таймера не отображались на экране (7).
Пример 2.
Запустите таймер (время выключения должно предшествовать времени включения)
Время включения: 5 часов
Время выключения: 2 часа
OFFHrAFTER
˚C
˚C
˚C
ONHr
AFTER
˚C
В момент запуска таймера
На дисплее отображаются настройки
SIMPLE
таймера отключения (OFF) (осталось часов
до отключения).
В 2 часа после запуска таймера
Настройки таймера на дисплее изменились
на ON (ВКЛ.) (осталось часов до включения).
SIMPLE
Отображается настройка для времени
включения (ON - 5 часов) – выключения
(OFF - 2 часа) = 3 часа.
В 5 часов после запуска таймера
Кондиционер включится и будет работать
SIMPLE
до момента выключения.
6.1.3. Таймер автоотключения
Этот таймер начинает отсчет времени после включения
кондиционера и выключает его в указанное в настройках время.
Можно установить значения от 30 минут до 4 часов с 30-минутным приращением.
Примечание:
*1. Таймеры недельный/простой/автоматического отключения не могут
использоваться одновременно.
*2. Таймер автоматического отключения не будет работать в случае
наличия следующих условий:
Таймер выключен; система находится в неисправном состоянии;
выполняется тест системы; пульт дистанционного управления выполняет
процедуру самотестирования или диагностики; пользователь пытается
выбрать режим работы; пользователь выполняет настройку таймера;
система управляется из центрального пульта управления.
°C
°C
SIMPLE
<Для запуска простого таймера…>
Нажмите кнопку включения/выключения таймера “On/Off” 9, чтобы
настройки таймера начали отображаться на экране (7).
ONHr
AFTER
°C
°C
SIMPLE
Примеры
Если для простого таймера были установлены значения включения
и отключения, действия и информация на дисплее будут подобны
показанной далее информации.
Пример 1.
Запустите таймер (время включения должно предшествовать
времени выключения)
Время включения: 3 часа
Время выключения: 7 часов
ONHr
AFTER
OFFHrAFTER
˚C
˚C
В момент запуска таймера
На дисплее отображаются настройки
SIMPLE
таймера включения (ON) (осталось часов
до включения).
В 3 часа после запуска таймера
Настройки таймера на дисплее изменились на
SIMPLE
OFF (ВЫКЛ.) (осталось часов до включения).
Отображается настройка для времени
отключения (OFF - 7 часов) – включения (ON
- 3 часа) = 4 часа.
В 7 часов после запуска таймера
Кондиционер выключится, и будет
SIMPLE
оставаться в этом состоянии до
следующего включения.
AFTEROFF
OPERATION
AUTO OFF
ON/OFF
FILTER
CHECK
CLEAR
TEST
TEMP.
MENU
MONITOR/SET
BACKDAY
PAR-21MAA
ON/OFF
CLOCK
(В этих условиях операции включения и отключения запрещены).
Настройка таймера
AFTEROFF
AUTO OFF
<Настройка таймера автоматического выключения>
1. Убедитесь, что отображается стандартный экран управления и
индикатор таймера отключения (Auto Off) (1).
В случае отображения индикации, отличной от индикации таймера
автоматического отключения (Auto Off Timer), установите ее в “AUTO
OFF TIMER”, используя функцию настройки таймера (см. 8.[4]–3 (3)).
2. Удерживайтенажатойкнопкутаймера “Menu” B втечение3 секунд
до появления на экране индикации “Set Up” (Установка) (2).
(Помните, что каждое нажатие кнопки переключает дисплей между
режимами отображения “Set Up” (Установка) и “Monitor” (Монитор)).
3. Нажмите соответствующую кнопку настройки времени A для
установки времени отключения (3).
4. Нажмите кнопку “Filter” (Фильтр) 4 для сохранения настроек.
Примечание:
Настройки будут отменены, если перед кнопкой “Filter” (Фильтр)
вы нажмете кнопку режима (Return) 2.
4
5. Нажмите кнопкурежима (Return) 2 для продолжения процедуры
настройки и возврата к стандартному экрану управления.
6. Если кондиционер уже работает, таймер начнет немедленный
отсчет времени. Обязательно проверьте правильность
” 9 в течение 3 секунд, после чего появится сообщение “Timer Off” (Выкл.
таймер) (6), а значение настройки таймера (7) исчезнет.
°C
°C
AUTO OFF
7. Прочие функции
Блокировка кнопок пульта дистанционного
7. 1 .
управления (ограничение функциональности)
По желанию вы можете блокировать кнопки на пульте
дистанционного управления. Для выбора типа блокировки можно
использовать настройки выбора функций (Function Selection) пульта
дистанционного управления. (Дополнительную информацию
о выборе типа блокировки см. в пункте [4]-2 (1) раздела 8).
В особенности, можно выбрать два следующих типа блокировки:
Блокировка всех кнопок.
Блокирует все кнопки пульта дистанционного управления.
Блокировка всех кнопок, кроме “ON/OFF”.
Блокирует все кнопки кроме “ON/OFF” (ВКЛ./ВЫКЛ.).
Примечание:
Индикатор блокировки “Locked” (Блокировано) появляется на экране
после того, как кнопки будут блокированы.
<Как блокировать кнопки>
1.
В качестве альтернативы для этого можно также выключить кондиционер
воздуха. Значение настройки таймера (7) исчезнет с экрана.
AUTO OFF
Off” 9 в течение 3 секунд. Сообщение “Timer Off” (Выкл. таймер)
исчезнет (6), а значение настройки таймера (7) появится на
дисплее.
кондиционер воздуха. Значение настройки таймера появится в 7.
AFTEROFF
°C
°C
AUTO OFF
Удерживая нажатой кнопку “Filter” (Фильтр) 4, нажмите и удерживайте в
течение 2 секунд кнопку “ON/OFF” (ВКЛ./ВЫКЛ.) 1. Сообщение “Locked”
(Блокировано) появится на экране (1), указывая, что блокировка включена.
* Если функцияблокировкибылаотключенанаэкраневыбора
функции (Function Selection), после того, как вы выполните
нажатие описанных ранее кнопок, появится сообщение “Not
Available” (Недоступно).
FUNCTION
°C
°C
• Если вынажметеблокированнуюкнопку, надисплееначнет
мигать индикатор “Locked” (Блокировано) (1).
TEMP.
MENU
MONITOR/SET
BACKDAY
PAR-21MAA
CLOCK
Икатор
Lock Indicator
блокировки
TIME SUN
<Как разблокировать кнопки>
1. Удерживая нажатойкнопку “Filter” (Фильтр) 4, нажмите и
удерживайте в течение 2 секунд кнопку “ON/OFF” (ВКЛ./ВЫКЛ.) 1
до исчезновения с экрана сообщения “Locked” (Блокировано) (1).
OPERATION
FUNCTION
ON/OFF
FILTER
CHECK
CLEAR
TEST
°C
°C
ON/OFF
°C
°C
FUNCTION
°C
°C
174
7. Прочие функции
7.2. Индикация кодов ошибок
ERROR CODE
ON/OFF
№ устройства
Если вы настроили номер телефона вызова в случае возникновения проблем, этот номер будет
отображен на экране. (Вы можете выполнить установку номера телефона на экране выбора
функции (Function Selection). За дополнительной информацией обратитесь к разделу 8).
Код ошибки
Лампа
включения
(Мигает)
Если одновременно мигают индикатор включения и код ошибки: Это означает, что все операции остановлены, и кондиционер воздуха
не работает (невозможно возобновить работу). Запишите номер устройства и код ошибки, затем отключите питание кондиционера и
обратитесь к своему поставщику или в обслуживающую организацию.
Когда нажата кнопка проверки (Check):
CALL:XXXX
XXX:XXX
ON/OFF
˚C
Код ошибки
ERROR CODE
˚C
ON/OFF
Если мигает только код ошибки (лампа включения продолжает гореть): Работа системы продолжается, но в ней возникли неполадки. В
этом случае необходимо записать код ошибки и обратиться к своему поставщику или в обслуживающую организацию за помощью.
* Если вы настроили номер телефона вызова обслуживающей организации в случае возникновения проблем, нажмите кнопку “Check”
(Проверка) для отображения на экране этого номера. (Вы можете выполнить установку номера телефона на экране выбора функции (Function
Selection). За дополнительной информацией обратитесь к разделу 8).
8. Выбор функции
Выбор функции с помощью пульта дистанционного управления
В режиме выбора функции с помощью пульта дистанционного управления можно настраивать нижеприведенные функции. При
необходимости измените настройку.
1. Выбор языка
(“CHANGE LANGUAGE”)
2. Ограничение функций
(“Bыбор функции”)
3. Выбор режима
(“Bыбор режима”)
4. Изменение индикации
(“Настройка индрежима”)
Пункт 1Пункт 2Пункт 3 (Описание настройки)
Выбор языка отображения• Возможен вариант индикации на разных языках
(1) Настройка ограничений рабочей функции
(блокировка режима работы) (“функция
блoкирoвки”)
(2) Использование настройки автоматического
режима (“Bыбор режима ABTO”)
(3) Настройка ограничения диапазона
температуры (“Oграничениe чст. тeмиeрaт”)
(1) Настройка пульта дистанционного
управления (основной/ дополнительный)
(“Oсновной пульт/дополнительнын пульт”)
(2) Использование настройки часов (“часы”)• Настройка включения или отключения функции часов
(3) Настройка функции таймера (“Heдeлыйтаймера”) • Настройка типа таймера
(4) Настройка номера контакта при
возникновении ошибки(“CALL.”)
(1) Настройка индикации температуры (°C/°F)
(“Eдин. темпер.°C/°F”)
(2) Настройка индикации температуры
всасываемого воздуха (“Показывaть темп. в
кoмн.”)
(3) Настройка индикации режима
автоматического охлаждения/обогрева (“Nнд.
T/X в режимe ABTO”)
• Настройка диапазона ограничения режима работы (блокировка
режима работы)
• Настройка включения или отключения “автоматического” режима
работы
• Настройка регулируемого диапазона температуры (максимум,
минимум)
• Выбор основного или подчиненного пульта дистанционного управления
* При подключении двух пультов дистанционного управления к одной
группе один из пультов необходимо настроить как дополнительный.
• Индикация номера контакта в случае возникновения ошибки
• Настройка номера телефона
• Настройка индикации единиц измерения температуры (°C или °F)
• Настройка включения или отключения индикации температуры
воздуха (всасываемого) в помещении
• Настройка включения или отключения отображения индикации
“Охлаждение” или “Обогрев” при автоматическом режиме работы
175
8. Выборфункции
[Схема выбора функции]
Настройка языка (Английский)
Пункт 1
Выбор языка
Normal display
Нормальный режим индикации (индикация,
(Display when the air conditioner is not running)
отображаемая при выключенном кондиционере)
Удерживая нажатой кнопку E, нажмите кнопку D и удерживайте ее две секунды.
Hold downthebutton and press thebuttonfor 2 seconds.
Режим выбора функции с помощью пульта дистанционного управления
Remote controller function selection mode
Пункт 2
Item 2Item 1
Удерживая нажатой кнопку E, нажмите кнопку D и удерживайте ее две
Hold down thebutton and press thebuttonfor 2 seconds.
секунды.
English
Germany
Индикация
Dot display
E
Нажмите кнопку режима работы.
Press the operation mode button.
G
Нажмите кнопку TIMER MENU (МЕНЮ ТАЙМЕРА).
Press theTIMER MENU button.
D
Нажмите кнопку TIMER ON/OFF (ТАЙМЕР ВКЛ/ВЫКЛ).
Press theTIMER ON/OFF button.
Bыбор функции
Bыбор режима
Spanish
Russian
Italy
Chinese
French
Japanese
Пункт 3
Item 3
OFF
no1
no2
ON
OFF
OFF
TEMP.
MENU
ON/OFF
BACKDAY
MONITOR/SET
PAR-21MAA
CLOCK
Настройка блокировки работы не используется.
(Значение первоначальной настройки)
OPERATION
ON/OFF
CHECK
CLEAR
FILTER
TEST
Настройка блокировки работы кроме кнопок On/Off (Вкл/Выкл).
Настройка блокировки работы для всех кнопок.
При выборе режима работы отображается автоматический режим.
(Значение первоначальной настройки)
При выборе режима работы автоматический режим не отображается.
Ограничение диапазона температуры не включено. (Значение
первоначальной настройки)
Диапазон температуры можно изменить в режиме охлаждения/ сушки.
Диапазон температуры можно изменить в режиме обогрева.
Диапазон температуры можно изменить в автоматическом режиме.
Режим автоматического подъема и опускания панели фильтра
Устанавливать этот режим необязательно. Дополнительную информацию об этой операции
см. в РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, раздел Дополнительное оборудование (панель).
Режим фиксированного направления воздушного потока
Устанавливать этот режим необязательно. Дополнительную информацию об
этой операции см. в РУКОВОДСТВЕ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ внутреннего блока.
Пульт дистанционного управления будет основным пультом.
(Значение первоначальной настройки)
Пульт дистанционного управления будет дополнительным пультом.
Настройка
индрежима
ON
OFF
OFF
CALL-
˚C
˚F
ON
OFF
ON
OFF
Функцию часов использовать можно. (Значение первоначальной
настройки)
Функцию часов использовать нельзя.
Еженедельный таймер использовать можно. (Значение
первоначальной настройки)
Таймер автоотключения использовать можно.
Простой таймер использовать можно.
Режим таймера использовать нельзя.
Введенные контактные номера не отображаются в случае ошибки.
(Значение первоначальной настройки)
Введенные контактные номера отображаются в случае ошибки.
Используется единица температуры °C. (Значение первоначальной
настройки)
Используется единица температуры °F.
Температура воздуха в помещении отображается. (Значение
первоначальной настройки)
Температура воздуха в помещении не отображается.
При работе в автоматическом режиме отображается либо
“Автоматическое охлаждение”, либо “Автоматический
обогрев”. (Значение первоначальной настройки)
В автоматическом режиме отображается только
“Автоматически”.
176
8. Выбор функции
[Детальная настройка]
[4]-1 Настройка CHANGE LANGUAGE (выбор языка)
Можно выбрать язык, на котором отображаются индикации на дисплее.
• Нажмите кнопку [ MENU] G, чтобы выбрать язык.
1
См. таблицу точечного дисплея.
[4]-2 Ограничениефункций
(1) Настройка ограничений рабочей функции (блокировка
• Чтобы включить настройку, нажмите кнопку [
no1: Настройка блокировки режима работы осуществляется
OFF (Исходноезначениенастройки) :
*
(2) Использование настройки автоматического режимаЕсли пульт дистанционного управления подключен к блоку,
• Чтобы включить настройку, нажмите кнопку [ ON/OFF] D.
ON (Исходноезначениенастройки) :
Индикация автоматического режима отображается, если
OFF:
Индикация автоматического режима не отображается, если
(3) Настройка ограничения диапазона температурыПосле выполнения настройки можно изменить значение
2 Oграничен oбoгрeв:Диапазонтемпературыможноизменитьв режимеобогрева.3 Oграничен режим ABTO:
4 OFF (исходная настройка) :ограничение диапазона температуры выключено.
*
• Чтобы повысить или понизить температуру, нажмите кнопку
• Чтобы включить настройки верхнего и нижнего пределов,
• Устанавливаемый диапазонРежим охлаждения/сушки:
Режим обогрева:
Автоматический режим:
Английский (GB)
5
Итальянский (I),
режима работы)
всеми кнопками, кроме кнопки [ ON/OFF].
no2:
Настройка блокировки режима работы осуществляется
всеми кнопками.
Настройка блокировки режима работы не осуществляется.
Чтобы установить правильную настройку блокировки режима работы
в нормальном режиме индикации экрана, необходимо нажать
следующие кнопки (одновременно нажмите кнопки [FILTER] и [ ON/
OFF] и удерживайте их в течение двух секунд) в нормальном режиме
индикации экрана после выполнения настройки, упомянутой выше.
который работает в автоматическом режиме, можно выполнить
следующие настройки.
выбран режим работы.
выбран режим работы.
температуры в пределах установленного диапазона.
Диапазон температуры можно изменить в режиме охлаждения/сушки.
Диапазон температуры можно изменить в автоматическом режиме.
Если установлено значение кроме OFF (выкл.), одновременно
выполняется настройка ограничения диапазона температуры
в режимах охлаждения и обогрева, а также в автоматическом
режиме. Тем не менее, диапазон невозможно ограничить, если
установленный диапазон температуры не изменялся.
[ TEMP. (
нажмитекнопку [
установить температуру.
Нижний предел: от 19°C до 30°C Верхний предел: от 30°C до 19°C
Нижний предел: от 17°C до 28°C Верхний предел: от 28°C до 17°C
Нижний предел: от 19°C до 28°C Верхний предел: от 28°C до 19°C
, 2
Немецкий (D)
6
Китайский (CH),
) и ( )] F.
] H. Выбранный параметр мигает, можно
, 3
Испанский (E)
7
Французский (F),
, 4
Русский (RU),
8
Японский (JP)
ON/OFF] D.
[4]-3 Настройкавыборарежима
(1) Настройка пульта дистанционного управления (основной/
дополнительный)
• Чтобы включить настройку, нажмите кнопку [ ON/OFF] D.Основной:
Дополнительный: контроллер будет установлен как
(2) Использование настройки часов
• Чтобы включить настройку, нажмите кнопку [ ON/OFF] D.
ON: Можно использовать функцию часов.
OFF: Функция часов использовать невозможно.
(3) Настройка функции таймера
• Чтобы включить настройку, нажмите кнопку [ ON/OFF] D
(Выберитеоднуизнастроек, приведенныхниже.).
1 Heдeлый таймер (Исходное значение настройки):Можно использовать еженедельный таймер.
2 ABTO от кпочy. по тaймерy :Можно использовать таймер автоотключения.
3 Пpocтoй тaймер:Можно использовать обычный таймер.
4 Taймер выкл.:Режим таймера использовать невозможно.
* Если настройка часов имеет значение OFF, “Heдeлый
таймер” использоватьневозможно.
(4) Настройка номера контакта при возникновении ошибки
• Чтобы включить настройку, нажмите кнопку [ ON/OFF] D.
1 CALL OFF:
2 CALL **** *** ****:
CALL_:
Контактный номер можно задать, если дисплей выглядит
• Настройка контактных номеров
Для настройки контактных номеров следуйте
[4]-4 Настройкаизмененияиндикации
(1) Настройка индикации температуры (°C/°F)
• Чтобы включить настройку, нажмите кнопку [
1 °C: Используемаяединицаизмерениятемпературы - °C.
2 °F: Используемаяединицаизмерениятемпературы - °F.
(2) Настройка индикации температуры в помещении
• Чтобы включить настройку, нажмите кнопку [ ON/OFF] D.
1 ON: Температуравсасываемоговоздухаотображается.
2 OFF:
(3) Настройка индикации режима автоматического охлаждения/
• Чтобы включить настройку, нажмите кнопку [ ON/OFF] D.
1 ON:
При работе в автоматическом режиме отображается либо
2 OFF:
В автоматическом режиме отображается только
В случае ошибки настроенные контактные номера не отображаются.
В случае ошибки настроенные контактные номера отображаются.
как показано выше.
перечисленнымпроцедурам. Перемещайте мигающий
курсор, чтобы вводить цифры. Нажмитекнопку [ TEMP.
(
) и ( )] F дляперемещениякурсоравправо (влево).
Нажмите кнопку [ CLOCK (
номеров.
Температура всасываемого воздуха не отображается.
обогрева
“Автоматическое охлаждение”, либо “Автоматический
обогрев”.
“Автоматический”.
контроллер будет установлен как основной.
дополнительный.
) and ( )] C длянастройки
ON/OFF] D.
177
8. Выбор функции
[Таблица точечного дисплея]
Настройка языка
Ожидание запуска
Режим работы
Заданная температура
Скорость вентилятора
Кнопка не используется
Проверка (ошибка)
Тестовый запуск
Самодиагностика
Выбор функции прибора
Настройка вентиляции
Режим
охлаждения
Режим сушки
Режим
отопления
Автоматический
режим
Автоматический
режим (охлаждение)
Автоматический
режим (отопление)
Режим
вентилятора
Ожидание
(Горячая настройка)
Вентиляция
Оттаивание
English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese
Настройка языка
Выбор языка
Bыбор функции
Настройка ограничения рабочей
функции
Использование настройки
автоматического режима
Настройка ограничения
температурного диапазона
Ограничение температуры
охлаждения/дневного режима
Ограничение температуры
режима обогрева
Ограничение температуры
автоматического режима
Выбор режима
Пульт дистанционного управления
настроен как ОСНОВНОЙ
Пульт дистанционного управления
настроен как ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ
Использование настройки часов
Установка дня недели и времени
Установка таймера
Монитор таймера
Еженедельный таймер
Режим таймера выключен
Таймер автоотключения
Простой таймер
Ввод контактного номера в
случае ошибки
Изменение дисплея
Настройка дисплея температуры°C/°F
Настройка дисплея температуры
воздуха в помещении
Настройка дисплея автоматического
охлаждения/обогрева
English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese
178
9. Уход и чистка
9.1. Очистка фильтров и внутреннего устройства
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
• Обратитесь к специалистам для очистки фильтра.
Чистка фильтров
• Проводите чистку фильтров с использованием пылесоса. При
отсутствии пылесоса, легким постукиванием фильтра о твердый
предмет стряхните с него грязь или пыль.
• Если фильтры сильно загрязнены, промойте их в теплой воде.
Тщательно смойте остатки моющего средства и полностью
просушите фильтры перед их обратной установкой в прибор.
Осторожно:
• Не сушите фильтры под прямыми солнечными лучами
или с использованием источника отопления, такого как
электрообогревателя: это может привести к деформации
фильтров.
• Не промывайте фильтры в горячей воде (выше 50°C), так как
это может привести к их деформации.
• Не забывайте устанавливать фильтры на место.
Эксплуатация прибора без фильтров воздуха может
привести к его поломке.
Осторожно:
• Прежде чем начать чистку, остановите работу прибора и
отключите подачу электропитания.
• Внутренние приборы оборудованы фильтрами для удаления
пыли из засасываемого воздуха. Прочищайте фильтры с
помощью методов, обозначенных на рисунках ниже.
Снятие фильтра
Осторожно:
• При удалении фильтра необходимо соблюдать меры
предосторожности для защиты глаз от пыли. Также если
для выполнения этой работы необходимо вставать на стул,
соблюдайте осторожность, чтобы не упасть с него.
• После снятия фильтра не дотрагивайтесь до металлических
частей внутри наружного блока, несоблюдение данного
правила может привести к травме.
Серия PLFY-P.VBM
Потяните за круглую ручку на воздухозаборной решетке в
направлении, указанном стрелкой; решетка должна открыться.
Откройте воздухозаборную решетку.
Освободите ручку на центральном ребре воздухозаборной
решетки и потянув фильтр вперед, снимите его.
Рукоятка B Решетка C Воздухозаборная решетка D Фильтр
A
179
10. Исправление неполадок
Возникла проблема?Вот решение. (Прибор работает нормально.)
Кондиционер не обеспечивает должный обогрев или охлаждение. Очистите фильтр. (При загрязнении или закупорке фильтра
При начале работы в режиме обогрева теплый воздух из
внутреннего прибора поступает через некоторое время.
В режиме обогрева кондиционер останавливается до достижения
заданной температуры в помещении.
Направление потока воздуха изменяется при работе или
направление потока воздуха нельзя задать.
При изменении направления воздушного потока, лопатки всегда
двигаются вверх и вниз, проходя через заданное положение, перед
тем, как полностью остановиться в положении.
Слышен звук текущей воды или время от времени шипящий звук.
Слышен треск или скрип.
В помещении неприятный запах.
Из внутреннего прибора выходит белая дымка или пар.
Из наружного прибора выходит вода или пар.
Индикатор работы не появляется на дисплее пульта
дистанционного управления.
Кондиционер не работает даже после нажатия кнопки ON/OFF
(ВКЛ./ВЫКЛ.). Окно режима работы на пульте дистанционного
управления гаснет.
На дисплее пульта дистанционного управления отображается “
При перезапуске кондиционера вскоре после его останова он не
работает, несмотря на нажатие кнопки ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ).
Кондиционер работает без нажатия кнопки ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ).
Кондиционер останавливается без нажатия кнопки ON/OFF (ВКЛ/
ВЫКЛ).
Невозможно задать работу по таймеру с пульта дистанционного
управления.
На дисплее пульта дистанционного управления отображается
сообщение “PLEASE WAIT” (ПОЖАЛУЙСТА, ПОДОЖДИТЕ).
На дисплее пульта дистанционного управления отображается код
ошибки.
Слышен звук дренажа воды или вращения двигателя. При останове режима охлаждения дренажный насос включается,
поток воздуха уменьшается.)
Проверьте регулировку температуры и отрегулируйте заданную температуру.
Убедитесь, что вокруг наружного прибора достаточно места. Не
заблокирован ли впуск или выпуск воздуха?
Не оставлена ли открытой дверь или окно?
Теплый воздух не поступает до тех пор, пока внутренний прибор
не прогреется до достаточной степени.
Если температура наружного воздуха низка, а влажность высокая,
на наружном приборе может образоваться изморось. Если это
произойдет, наружный прибор работает в режиме размораживания.
Обычная работа должна возобновиться примерно через 10 минут.
В режиме охлаждения лопатки автоматически перемещаются
в горизонтальное (вниз) положение после 1 часа, если выбрано
направление потока воздуха вниз (горизонтально). Это необходимо
для предотвращения образования воды и падения капель с лопаток.
В режиме обогрева лопатки автоматически перемещаются в
направление горизонтального потока воздуха, когда температура
потока воздуха низкая, или в режиме размораживания.
При изменении направления воздушного потока лопатки
перемещаются в заданное положение после определения
базового положения.
Эти звуки могут быть слышны, когда в кондиционере течет
хладагент, или при изменении потока хладагента.
Эти звуки могут быть слышны при трении деталей друг о друга
по причине расширения и сжатия из-за изменений температуры.
Внутренний прибор всасывает воздух с газами, исходящими из
стен, ковровых настилов, мебели, а также запахи одежды, затем
выдувает этот воздух обратно в помещение.
Если температура в помещении и влажность высокие, такое
явление может наблюдаться при начале работы.
В режиме размораживания может подаваться холодный
воздушный поток, который может казаться дымкой.
В режиме охлаждения вода может образовываться и капать с
холодных труб и стыков.
В режиме обогрева вода может образовываться и капать с теплообменника.
В режиме размораживания вода на теплообменнике испаряется,
и может появиться водяной пар.
Включите питание. На дисплее пульта дистанционного управления
появится “
Переключатель питания на внутреннем устройстве выключен?
Включите переключатель питания.
”. При центральном управлении на пульте дистанционного
управления появляется “”, и запустить или остановить работу
кондиционера с пульта дистанционного управления нельзя.
Подождите примерно три минуты.
(Работа остановилась для защиты кондиционера.)
Не установлен ли таймер включения?
Нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) для останова работы.
Не подключен ли кондиционер к центральному пульту
дистанционного управления?
Проконсультируйтесь с людьми, управляющими кондиционером.
Не отображается ли “” на дисплее пульта дистанционного управления?
Проконсультируйтесь с людьми, управляющими кондиционером.
Не задана ли функция автоматического восстановления после сбоев электропитания?
Нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) для останова работы.
Не установлен ли таймер отключения?
Нажмите кнопку ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) для перезапуска работы.
Не подключен ли кондиционер к центральному пульту дистанционного управления?
Проконсультируйтесь с людьми, управляющими кондиционером.
Не отображается ли “” на дисплее пульта дистанционного управления?
Проконсультируйтесь с людьми, управляющими кондиционером.
Действительны ли настройки таймера?
Если таймер можно задать, на дисплее пульта дистанционного
примерно 3 минуты.
Включились защитные устройства для защиты кондиционера.
Не пытайтесь отремонтировать данное оборудование самостоятельно.
Немедленно отключите питание и обратитесь к своему
поставщику. Обязательно сообщите поставщику наименование
модели и информацию, которая появилась на дисплее пульта
дистанционного управления.
затем останавливается. Подождите примерно 3 минуты.
”
.
WEEKLY ,SIMPLE
, или
AUTO OFF
.
180
10. Исправление неполадок
Возникла проблема?
Уровень шума превышает уровень, указанный в технических
характеристиках.
На пульте дистанционного управления ничего не отображается,
дисплей тусклый, или внутренний прибор получает сигналы, если
только пульт дистанционного управления находится близко.
Лампа работы около приемника пульта дистанционного управления
на внутреннем приборе мигает.
Теплый воздух поступает из внутреннего устройства с перерывами,
когда режим отопления выключен, или в режиме вентиляции.
Вот решение. (Прибор работает нормально.)
Уровень шума работающего кондиционера зависит от акустики
конкретного помещения (см. таблицу ниже). Он может быть выше, чем
указано в спецификации, поскольку тестовый замер проводился в
безэховом помещении.
Помещения с высоким
уровнем поглощения
шума
Примеры
местоположения
Уровни шума
Батарейки разряжены.
Замените батарейки и нажмите кнопку Reset (Сброс).
Если после замены батареек ничего не появляется, убедитесь,
что батарейки вставлены с соблюдением полярности (+, –).
Включилась функция самодиагностики для защиты кондиционера.
Не пытайтесь отремонтировать данное оборудование самостоятельно.
Немедленно отключите питание и обратитесь к своему поставщику.
Обязательно сообщите поставщику наименование модели.
Если другое внутреннее устройство работает в режиме
отопления, управляющий клапан периодически открывается
и закрывается для поддержания стабильного состояния
кондиционера. Через некоторое время это прекратится.
* Если это ведет к нежелательному увеличению температуры
в небольших помещениях, временно выключите внутреннее
устройство.
Студия
радиовещания,
музыкальная студия и
т.д.
от 3 до 7 дБот 6 до 10 дБот 9 до 13 дБ
Обычные
помещения
Приемная,
вестибюль
гостиницы и т.д.
Помещения с низким
уровнем поглощения
шума
Офис,
гостиничный
номер
Диапазон применения
Диапазон рабочих температур внутреннего и наружного устройств серий Y, R2, Multi-S приведен ниже.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Эксплуатация кондиционера с нарушением параметров рабочей температуры и влажности может привести к серьезной поломке.
Режим
Охлаждение15 °C - 24 °C WB–5 °C - 43 °C DB–5 °C - 43 °C DB–5 °C - 46 °C DB
Отопление15 °C - 27 °C DB–15 °C - 15,5 °C WB–12 °C - 15 °C WB–12 °C - 15.5 °C WB
Примечание: В качестве стандартных параметров влажности для внешних и внутренних устройств рекомендуется диапазон 30 -
80% относительной влажности.
Предупреждение:
Если кондиционер работает, но при этом не охлаждает или не обогревает (в зависимости от модели) помещение, обратитесь
к дилеру, так как это может свидетельствовать об утечке хладагента. После выполнения ремонтных работ обязательно
спрашивайте у представителя технической службы о наличии или отсутствии утечки хладагента.
Хладагент, заправленный в систему кондиционера, не представляет опасности для здоровья. Обычно утечки хладагента не
наблюдается, однако в случае утечки газообразного хладагента внутри помещения и его последующего контакта с раскаленными
деталями тепловентилятора, комнатного обогревателя, огнем кухонной плиты и т.п. происходит образование вредных для
здоровья веществ.
Внутреннее
устройство
PUHYPURYPUMY
Наружное устройство
11. Технические характеристики
Серия PLFY-P.VBM-E
Модель
Электропитание (Напряжение <В> / Частота <Гц>)
Мощность (охлаждение/обогрев) <кВт>
Габариты (Высота) <мм>258(35)298(35)
Габариты (Ширина) <мм>840(950)
Габариты (Глубина) <мм>840(950)
Масса Нетто <кг>22(6)23(6)27(6)
Скорость движения воздушного потока в вентиляторе
(Низкая-Средняя 2-Средняя 1-Высокая) <м3/мин>
Уровень шума
(Низкая-Средняя 2-Средняя 1-Высокая)
*1 Мощность для режимов охлаждения/обогрева представляет собой максимальное значение при работе устройства в следующих условиях:
Охлаждение: Температура в помещении 27°C DB/19°C WB, температура снаружи 35°C DB
Обогрев: Температура в помещении 20°C DB, температура снаружи 7°C DB/6°C WB
*2 Цифра в () означает GRILL (решетка).