Mitsubishi MSZ-YK09VA-H1, MSZ-YK12VA-H1, MSZ-YK18VA-H1 Operating Instructions Manual

Page 1
Room Air Conditioner
Wall-Mounted Inverter Heat Pump
房间空气调节器 挂壁式变频热泵型
使用安装说明书
OPERATING AND INSTALLING INSTRUCTIONS
R410A
製品名
MSZ-YK09VA-H1 MSZ-YK12VA-H1 MSZ-YK18VA-H1
安全事项.............................
各部件名称...........................
操作前的准备工作.....................
“I FEEL...”(体感...)自动运转 ....
选择运转模式时(製冷、除湿、製热、送风)..
动态地面测温控製操作.................
动态地面测温传感器的测温方向设定.....
风速·风向的调节.....................
睡眠模式运转.........................
凉感控製运转.........................
定时器运转(定时开·定时关).........
空调机长期不使用时...................
维护.................................
前面板的清扫.........................
过滤网的清扫.........................
在请维修人员之前,请再次检查以下项目.
当您认为「发生故障」时...............
移机·检查...........................
安装安全事项.........................
安装说明.............................
1 3 5 6 7 8
9 10 12 13 13 14 14 14 15 16 16 17 17 20
请不要将空调器电源插头与其它自发供电设备连接。 如果连接将可能造成空调器损坏。
警告 注意
如果处置错误,造成死亡、重伤结果或财产损 失的可能性很大。 如果处置错误,可能造成空调机不能正常使用或造成损失。
安装结束后,请安装人员务必在安装结算联和保 修卡上按要求贴好条形码。
非常感谢您选用三菱电机房间空调器。
·为了确保正确安全地使用本机,在使用前,请一定先阅读说明书。阅读以后请妥善保   存,以备必要时查阅。
·购买机器时,须在出售店收取记载有「购买日期·店名」的有效证明。
·顾客请不要自己安装机器(自行安装,将不能保证安全和功能,由此引起的安全问题   本公司不予负责。自行安装机器的售后服务不属于三包范围)。
CONTENTS
Safety precautions .....................................
Part name ..................................................
Preparation before operation .....................
"I FEEL..." Auto Operation .........................
Manual operation (Cooling, Dry, Heating,
Fan) ...........................................................
"MOVE EYE"CONTROL OPERATION ......
AREA SETTING ........................................
Air ow velocity and direction adjustment
Sleep operationEcono Cool operation .......
Econo Cool operation ................................
Timer operation (OFF TIMER-ON TIMER) ...
When the air conditioner is not used for
a long time .................................................
Maintenance ..............................................
Front panel cleaning ..................................
Filter Cleaning ...........................................
Please check the following items
before connecting a serviceman...............
When you think trouble occurs ..................
Removal and inspection ............................
Safety precautions for Installation .............
Installation instructions ..............................
27 29 30 32
33 34 35 37 38 39 39
40 40 40 41
42 42 43 43 46
Page 2
安全事项
·使用前,一定请先详读此「安全事项」。
·这里所示的注意事项,是一些有关安全的非常重要的内容,一定要遵守。
文中所用“图符号”的意思如下
 :绝对不可做。  :一定请按指示做。  :禁止插进指头或棒条等。  :禁止踩到室内/室外机组上面或在它们上面堆放东西。
·阅读后,请收藏在使用者容易发现的地方,以便参考。
·儿童或虚弱者必须在监护人协助下才可使用本空调器。
警告
禁止在电源线的中途引线或延长电源线及禁止使用多孔插座。
·可能因接触不良、绝缘不良、超过容许电流量而会引起火灾、触电事故。 禁止损伤电源线或作连接加工等。
·若在电源线上堆放重物,以及损伤、或加热连接加工电源线,便有可能损坏电线引起火灾或触电事故。 运转中,禁止拔下电源插头。
·可能产生火花,引起火灾事故。
·用遥控器关闭室内机组后,一定请关闭保护开关或安全拔下电源插头。 不要长时间让冷风直吹肌肤。
·可能会损害身体健康。 不要自己安装机器。
·因为若安装不当,将可能引起火灾、触电、机器掉落伤人或漏水。请与出售店或技术服务中心联系。 禁止在放置或使用挥发性、腐蚀性、可燃性化学製品的环境中使用空调。
·在室内使用挥发性、腐蚀性、可燃化学製品(如二甲苯、香蕉水、甲醇等)期间,必须禁止使用空调。
·室内装修油漆未干,必须打开门窗,进行通风,等房间内各种稀释剂气体挥发散尽,方可使用空调。   否则会引起机器腐蚀,变形,甚至引起火灾。 禁止燃烧器具放在直接吹得到风的地方。
·可能引起燃烧器具的不完全燃烧。 禁止用杀虫剂·消毒剂·可燃性喷雾材料喷吹。
·可能引起火灾、变形。 安装台如果已陈旧不堪,不可置之不理。
·机组有翻倒伤人的可能。 保养机组时,禁止站在不稳固的脚台上。
·可能跌倒受伤。 禁止拉电源线。
·要卸下电源线时,必须抓住插头拔下。因为可能拉断电源线中的一部分芯线而引起火灾事故。 禁止在进风口、排风口或出风口插入手指或棒条等。室内机安装高度应保证风叶叶片高于地面2.5米以上。
·里面有高速旋转的风扇,会造成人身伤害。
·应看好儿童,切勿让他们玩弄空调器。 发觉异常时(有糊味等),应立刻停止运转,拔去电源插头并关闭电源开关。
·发觉异常而继续运转下去时,可能导致火灾、故障等。此时,请与出售店或技术服务中心联系。 清除电源插头上的灰尘,接插稳固。
·若附着灰尘,或没有插好,便有引起火灾、触电的可能。 和燃烧器具一起使用时,应该时常换气。
·可能产生氧气不足的现象。 长期不使用机器时,应拔下电源插头。
·因堆积灰尘而有可能引起火灾和事故。 禁止踩在室内/室外机组上或在上面堆放东西。
·可能跌下受伤或机器掉落伤人。 不可自己修理或移机。
·因为处理错误,可能导致火灾、触电、机器掉落伤人或漏水等。请与出售店或最近技术服务中心联系。
·如果电源线损坏,必须由製造商或服务商更换,以避免损失。
 :有触电的危险请小心。  :一定请拔下电源线插头。  :一定请关闭电源。
 :一定要接地线。
1
Page 3
安全事项
在拆卸过滤网时,小心不要碰到室内机组的金属部分。
·有被刮伤的可能。 禁止在直接吹到空调机气流的地方放置动植物。
·可能对动植物有不良影响。 禁止给电池充电或拆卸电池,禁止投入火中。
·可能导致电池漏液、火灾或爆炸。 禁止开放着门窗,在高湿度状况下作长时间的运转。
·
开冷气时,若在高湿度(80%以上)下作长时间连续运转,空调机可能有冷凝水滴下,浸湿污损室内家具。
禁止当其他特殊用途。
·不能作为保存精密机器、食品、动植物、美术品的用途。因为有降低保存品质量的可能。 打扫时,应停止运转,拔下电源插头或关闭电源开关。
·运转中,有高速旋转的风扇可能伤人。 更换相同类型的2节新电池。
·新旧电池混用可能导致电池发热、漏液或爆炸。 如果电池液沾到皮肤或衣服,请用清水仔细清洗。
·如果电池液不慎溅入眼睛,请用清水冲洗并立刻就医。 禁止用潮湿的手去操作开关。
·有触电的危险。 禁止用水洗刷空调机。
·机器中如果进水,会降低绝缘性能,有发生触电的危险。
注意
安装机器
·安装机器,请与购买机器的出售店或技术服务中心联系。
禁止安装在有可能泄露腐蚀性、可燃性气体的地方。
·万一气体泄露并聚集在机组周围时,便有发生爆炸或损坏机器的危险。 室内外机组下面不得堆放其它电器产品及家具等。
·因会有水滴滴下的情况,导致污损和设备故障。 必须接地线。
·
空调插座应连接有专门接地线,地线切勿接到煤气管、自来水管、避雷针导线、电话接地线上。如果没有接   地线或地线没有连接好,可能引起触电事故。在使用前请务必确认是否有接地线和接地线是否按要求连接。 某些安装场所(例如湿气高的地方等),必须安装漏电断路器。
·若不装漏电断路器,便可能有触电的危险。 排水口须保证能顺利排水。
·如果有排水不良状况,机组将可能滴水浸湿污损家具。
警告
注意
2
Page 4
各部件名称
室内机组
主机
显示区域
前面板
上下导风板
运转指示灯
过滤网
热交换器
左右导风板
进风口
出风口
测温方向设置 指示灯
显示区域 ( 详见下图 )
室外机组
室外机组
动态地面测温 传感器
应急运转开关
遥控器接收部
进 风 口   
(背面·侧面)
配    管   
排水软管
排 风 口
排 水 口
3
Page 5
各部件名称
遥控器
操作显示部分
停止
运转
(开/关)
按钮
风扇速度控制按钮
运转模式选择按钮
凉感控制按钮
睡眠运转控制按钮
地面测温
广角送风按钮
(
左右导风板按钮
测温方向按钮
信号发射部
如何安装电池及设定当前时间
移去前盖,装入电池。重新装好前盖板。
1
先插入电池的负极。检查电池的极性是否正确。
先插入电池的负极。
温度按钮
按下复位按钮。
上下风向控制按钮
定时关按钮
定时开按钮 时间设定按钮
2
用尖细东西按下。   如果复位按钮未按下,遥控器不能正常使用。   注意按下时不要太过用力。
按下时钟设定按钮。
3
用尖细东西按下。
增加按钮 减少按钮
时钟设定按钮
复位按钮
)
按下 (增加)与 (减少)按钮(时间设定按
4
钮),设置当前时间。
每按下一次前进按钮 ,时间增加1分钟。每 按一次后退按钮 ,时间减少1分钟。 长时间按住按钮,设定时间会以10分钟等级 增加/减少。
再次按下时钟设定按钮,并合上前盖板。
5
重要设定
动态地面测温传感器使用前遥控器的设定
■在遥控器电池盒内请将滑动开关拨到适当位置(要求和室内机安装的空间位置一致) 如果这个开关没有设定正确,那么空调器可能不能达到最佳的运行状态。
室内机组安装在房间的哪个位置? 安装在左面
(要求距离50cm以内)
(左)
安装在中间
开关
(中) (右)
(安装位置)
开关的位置
遥控器的显示
安装在右面 (要求距离50cm以内)
注:如果室内机组安装在距离侧面墙壁或橱柜或其他附近对象超过50cm时,设定此开关在“中间”位置。
4
Page 6
操作前的准备工作
遥控器的使用方法
·信号可到达范围是对着室内机组正面的直线距离6米以
  内。
·按下按钮时,室内机组将发出“哔”或“哔哔”收到信   号的声音。    如果没此响声,请再作一次按钮操作。
·遥控器必须小心使用。如果它掉落地上,抛掷或浸了水,   就可能出现不能发送信号的情况。
电池
更换电池的标准
以下情况需要更换两节新7号碱性电池(LR03):
·室内机组对遥控器信号无反应时。
·遥控器上的显示器变淡时。   请勿使用锰电池。遥控器会发生故障。
·碱性电池寿命大约1年。但要考虑干电池底面的建议
期限
  (年/月)。如果接近期限,则必须尽早更换电池。
·为防止漏液,长期不使用遥控器时请将电池取出。
注意: 如果电池液沾到皮肤或衣服,请用清水仔细清洗。 如果电池液不慎溅入眼睛,请用清水冲洗并立刻就医。
·请勿使用充电电池。
·2节电池须属同种电池。
·废旧电池应妥善处理。
遥控器不能使用时(应急运转)
当遥控器的干电池电量耗尽,或遥控器发生故障时,可利用 本机上的应急运转开关控製运转。
1
按下应急运转开关。
· 每按下一次按钮,即按照製冷→製热→停止模式的顺
  序变化。
E.O.
SW
·运转模式由室内机组上的操作指示灯指示。如下图所示。 操作指示灯
运转模式
应急製冷
应急製热
停止
操作指示灯
测温
测温
测温
自动重新启动功能
该机型具有自动重新启动功能,但在工厂出货时,此功 能设为关闭。如您需要使用自动重新启动功能,请与技 术服务中心联系。
自动重新启动功能就是...
当使用遥控器控製室内机组时,机组自动记忆运转模式, 设定温度和风扇速度。如果运转过程中发生断电或关闭了 主电源,当电源恢复后“自动重新启动功能”会自动启动 机器并以断电前用遥控器设定的模式运转。 
室内机组
将电源插头插入插座,将电源开关推到开的位置。
警告:
须清除电源插头上的灰尘,确认接插稳固。 如果附着有灰尘或插座不良时,将有发生火灾,触电的危 险。
注意
这是在应急模式下的显示内容。 在应急模式下测温方向的设定无效。
·运转内容如下。 在最初的30分钟内不受房间温度影响只连续运转,风 运转30分钟后状态如下:
运转模式 设定温度 风速 上下导风板 左右导风板
2
要停止时,请按下应急运转开关,设定为停止。
製冷 24℃
自动
製热 24℃
自动
·每按下一次按钮,即按照製冷→製热→停止的顺序   变化。
速恒定。
5
Page 7
“I FEEL...”(体感...)自动运转
“ (体感...)”自动运转模式下,一次操作就可自动使室内环境条件达到最佳状态。
开始体感自动运转时
按下 按钮。   显示   (自动运转)时,空调器自动控製为最适当温度。
要停止时
请按下 按钮。
开始运转后大约经过15分钟:
如果感到太热:
按下 按钮降低温度。   每按一次,大约下降1℃。
如果感到太冷:
■按下 按钮升高温度。
  每按一次,大约上升1℃。
不显示“ (体感...)”自动运转时,请按   按钮以设定自动运转模式。 每按一次,运转模式即按照 (自动运转)→ (製冷)→ (除湿)→ (製热)→ (送风)的顺序变化。
(自动运转...)模式
自动运转的结构
根据开始运转时的室温,运转模式自动设定为製冷、除湿或製热。但在停机后2小时以内再运转时,则 将与上次运转进行同样内容的运转。一旦设定好运转内容后,室温虽有变化也不受影响。运转内容如果 不喜欢,可按下   按钮,再选择适当的运转内容。
体感自动运转内容
开始运转时的室温 大约25℃以上 大约25℃以下 大约23℃以下
运转模式
製冷 除湿 製热
目标温度(初始状态)
大约24℃
大约26℃
注: 製冷:当室温高于设定温度2℃时,设定温度不会变化,因为空调器正在运转到达目标(设定)温度。       此时,请等待室温降至设定温度附近2℃以内,然后改变设定温度。 製热:当室温低于设定温度2℃时,设定温度不会变化,因为空调器正在运转到达目标(设定)温度。       此时,请等待室温升至设定温度附近2℃以内,然后改变设定温度。
6
Page 8
选择运转模式时(製冷、除湿、製热、送风)
选择运转模式时(製冷、除湿、製热或送风模式):
1
请按下 按钮。
2
按下 按钮选择运转模式。
每次按下按钮,运转模式即作 (自动运转)→ (製冷)→ (除湿)→ (製热)→ (送风)
要停止时
■请按下 按钮。
  运转模式设定,以后只要按   按钮,空调机即以设定模式进行运转。
要改变设定温度时:
·要降低温度时,请按下   按钮。按一次,大约下降1℃。
·要升高温度时,请按下   按钮。按一次,大约升高1℃。
除湿运转时
·不能进行温度控製(温度设定)。
·以稍低于室温的温度进行运转。
注:
·环境温度太高时,因为製冷运转负载太大的关系。室内温度可能无法达到设定的温度。
·热泵型空调器原理:机器通过冷媒循环从室外空气中吸收热量并将其传送到室内从而加热房间内的空气,其製热的能力随 室外气温降低而下降。
·如室外温度变得很低,请与其它取暖设备一起使用。
使用空调须知
如何让製冷运转更有效率
製冷
①关紧窗户,放下窗帘,减小日照量。 ②在窗玻璃上贴市售的热线遮蔽用薄膜,也可以减少阳光进入室内的热量。 ③室外机组安装在不易受太阳直射的地方。
有益健康的暖和度,其关键是和外界的温度差!
製热
要进行製热运转时的温度设定,应和外界温度不要相差太大。虽然随地区而有不同,但是,一般可 把设定温度定在20℃-24℃。
70%是人们感觉舒适的湿度分歧点。
除湿
人觉得闷热时,是因为空气中的水蒸汽含量多,即湿度高的关系。湿度与温度、风都有关系。一般认 为人感到最舒适的湿度条件是夏季60%~75%,冬季55%~70%。
7
Page 9
动态地面测温控製操作...智能化的温度控製方式
本空调器对温度的调节控製(“智能化的温度控製”)是除了检测房间温度以外还同时检测地面/墙面的辐射温度从而使 得空调器进行综合调节控製的过程(“动态地面测温控製操作”)。 取消动态地面测温控製操作后以往的房间温度控製方式代替智能化的温度控製。 
开始动态地面测温控製时
在手动冷房或手动暖房的模式下,用尖细东西按下遥控器上地面测温按钮。 注意: 这个动态地面测温控製操作模式是有记忆的(即使交换电池或按下复位按钮),当遥控器初次使用时要进行设定,再使 用时根据前次设定方式进行运转。
解除动态地面测温控製时
再一次用尖细东西按下遥控器上地面测温钮。 注意:如果此空调器是关机状态则不能取消动态地面测温操控製操作,必须在运行状态下进行解除该模式的操作。
动态地面测温控製操作
本传感器经常测温地面/墙面的辐射温度,通过估计温 度(实际上是对房间内部人体的感知)自动地调整设定 温度。(“智能化的温度控製”) 优势
房间内很快形成舒适的环境。 当空调器保持长时间运转时,房间内将不会感觉太冷 或太热。
墙面温度
房间温度
湿度
大约20%
大约30%
房间温度/空气温度
大约50%
地面温度
智能温度控製
智能温度控製的优势
墙面温度/地面温度
动态地面测温传感器
当测温方向设定记忆取消时,根据空调器安装位置的不同方位动态地面测温传感器检测范围也不同。
安装位置
检测范围图示
传感器检测方向
安装在左面
右面
安装在中间
中间
安装在右面
左面
大约150。范围内
请查阅第4说明(遥控器电池盒内滑动开关设定)
这个测温方向设定是有记忆的(前次设定状态),这个全方位测温传感器在150o的范围内(三种安装空间之一,左面/中 间/右面)检测地面/墙面的辐射温度,因此,检测到的温度可能会不同,由于标准温度(接近于市售温度计所测值)是依靠 接近房间或接近地面和/或墙面的温度来分类。 保养或维修之后请正确安装前框组件,这样才能正确地检测地面/墙面辐射温度。
8
Page 10
动态地面测温传感器的测温方向设定
在测温方向设定时,水平空气流动的方向(左右导风板)将根据传感器检测地面/墙面的辐射温度来自动调节。
开始测温方向设定时
按下“测温方向”按钮 连续按该按钮,显示是按下列顺序变化。
自动 →左面 →右面 →取消(恢复设定前的设置)。 这个动态地面测温传感器间歇地转动来检测地面和墙面的辐射温度。 注意:
测温方向设定只有在动态地面测温控製操作时才有作用。(查阅第8页) 如果这个测温方向设定被取消,左右导风板将返回测温方向设定前的设置。 水平空气流动方向(左右导风板),在测温方向设定使用时将不能手动设置。
如果测温方向设置是设定在製热操作时,当室内地板和墙面的辐 射温度较低时室内机组会自动的在该区域内输送温暖的风。 如果测温方向设置是设定在製冷操作时,当室内地板和墙面的辐 射温度较高时 室内机组会自动的在该区域内输送凉爽的风。
例:在製热操作时
左 右 风 向 的 移 动
白天 晚上
温暖的区域
寒冷的区域
室内机组在房间内检测到寒冷的区域时会输送温暖的风。
测温方向设定显示
内 机 组 显 示
如果这个动态地面测温传感器检测到大约有3℃温度差异时那水平空气的流动
方向(左右导风板)将改变。
测温方向设定在自动档时,当房间温度是较均匀时左/右两个显示灯都点亮。
测温方向设定的解除
按下测温方向按钮(选择取消)
在测温方向设置期间当左右风向按钮按下时,测温方向设置将解除。
室内机组安装的位置和空气调节的空间
安装在左面 安装在中间 安装在右面
确认遥控器内滑动开关的设定位置一定要与室内机组安装的位置一致。 如果这个开关设定不正确,那么将影响空调器的使用功效。(查阅第4页)
9
Page 11
动态地面测温传感器的测温方向设定
测温方向设置 优先对房间内左侧空气调节。 对整个房间空气调节。
遥控器按钮
左右风 向的控 製范围 (上下 风向的 位置不 变)
室内机
显示
安装在中间
安装在左面
安装在右面
测温方向 测温 测温测温
按下测温方向按钮(选择左侧) 按下测温方向按钮(选择自动)
优先对房间内右侧空气调节。
按下测温方向按钮(选择右侧)
风速·风向的调节
选择喜欢的风速及风向。
要改变风速时,请按下 按钮。
  每次按下按钮,即按照 (弱)→ (中)→ (强)→ (超强)→ (自动)的顺序改变风速。
风速的选择方法: 本空调原理上:风量越大,节能效果越好,噪音也越高,製冷时出风温度升高,製热时出风温度下降。因此,选择(弱) 档可获得一个安静的休息环境,选择(强)或(超强)档可得到好的节能效果。
要改变上下的风向时,请按下 按钮。
  每次按下按钮,即按照→ (1)→ (2)→ (3)→ (4)→ (摆动)→ (自动)的顺序改变上下风向。
摆动送风 摆动运转可使气流到达整个房间。
上下风向的推荐范围: 平常请用  (自动)。
製冷或除湿请用  ① 或 ②位置。 製热时请用位置  ② 至  ④。
製冷 除湿
製热
10
Page 12
风速·风向的调节
上下导风板的移动
製冷/除湿
自 动
水平位置
·导风板停止摆动后自动移动至水平位置。   注:   气流高于位置(1)。
手 动
0.5至1小时后
风向设定为位置(2)、(3)或(4)
位置(1)或(2)
·运转大约一小时后,空调机自动把导风板移   动至位置(1)或(2)。要将风向改回原始设定,   请再操作遥控器上的导风板按钮。
·导风板在位置(1)和(4)间间歇移动。导风板在   位置(1)和(4)上停留片刻。
摆 动
製热
製热运转的开始
水平位置
极小气流
空气变热时……
位置(4)
·空调机开始运转后,导风板停止在水平位置。一旦室内机 组出来的气流温度够高,导风板移动至位置(4)。
·一旦空调机开始运转,风扇速度随室内机组出来的气流温 度变热而逐渐增加,直至到达设定速度。
製热运转的开始
水平位置
极小气流
空气变热时……
设定位置
·空调机开始运转后,导风板停留在水平位置。一旦室内机 组出来的气流温度够高变得够热,导风板移动至对应气流 设定方向的位置。
·一旦空调机开始运转,风扇速度随室内机组变热而逐渐增 加,直至最后到达设定速度。
·导风板在位置(2)和(4)间间歇移动。导风板在位置(2)和(4)上 停留片刻。
注:
·请用遥控器调节风向。用手移动上下和左右导风板可能造成故障。
·运转模式改变至“ (自动)”模式时,上下导风板自动改变至各模式中的位置。
要改变左右风向,请按下 按钮。   每次按下按钮,左右导风板角度按照以下顺序变化:  
(摆动)
摆动送风 使用摆动送风可使风到达房间每个角落。
11
Page 13
睡眠模式运转
要休息时,请在製冷模式中选择此功能。
要选择睡眠模式时
1
机组运转时按下 按钮。
风扇速度改变为自动。当改变风扇速度时,睡眠模式取消。
2
按下 按钮或 按钮设定睡眠模式温度。
设定睡眠模式温度后,再次按下   按钮会显示前一模式设定的温度。
要解除睡眠模式
■再次按下 按钮。
  按下   按钮或改变运转模式也能解除睡眠模式。   睡眠模式可与定时开/关结合使用。
睡眠模式说明
按下   按钮时,显示部变暗,风扇速度自动转为自动模式,空调器低噪音运转。
·以睡眠模式运转时,有时空调器製冷或製热力度不够。这时,可解除睡眠模式。
製冷/製热模式
空调机以按下睡眠按钮前设定的温度运转大约30分钟,然后切换至睡眠模式所设定的温度。
设定温度改变
睡眠模式设定温度
按下睡眠按钮前设定的 温度(大约30分钟)
按下   按钮
如果使用定时开启动睡眠模式,空调器在睡眠模式所设定的温度上开始运转。
定时开设定温度
遥控器初始设定温度 如果更换电池后遥控器复位,初始温度设置如下:
睡眠模式设定温度
定时开结合睡眠 模式。
製冷睡眠模式:28℃ 製热睡眠模式:17℃
睡眠模式 设定温度
製冷模式中,建议将温度设定为比当前温度稍高 1℃至2℃,避免睡眠中着凉。製热模式中,建议 将温度设定为比当前设定的温度低5℃至6℃睡得 舒适。
12
Page 14
凉感控製运转
要享受健康舒适、省电的製冷运转时,请使用此模式。
在手动製冷模式运转中,请进行以下操作。
■按下   按钮。   选择以   (凉感)控製模式运转的空调机,将根据空调机出风口温度控製上下导风板作周期性地自动摆动。   另外,设定温度也从製冷运转时自动升高2℃。
要解除凉感控製运转:
■请再按一次   按钮。
·在凉感控製运转中,按下   按钮或改变运转模式,凉感控製解除。
·   按钮、  或   按钮及定时开/关按钮可继续使用。
什么叫“凉感控製”? 摆动气流(气流变化)比恒定气流更为凉爽。因此即使设定温度自动设定为高2℃,也能得到舒适感。从而节省了电力。
定时器运转(定时开·定时关)
可预设在就寝后或您回家时或起床时开/关空调器。
如何设置定时开
按下 按钮。
1
按定时开按钮 “ ” 图形闪烁。
使用时间按钮
2
间。
每按一下    按钮,设定时间增加10分钟;每次按一下 
 按钮,设定时间减少10分钟。
解除定时开
请按下 按钮。
定时开·定时关结合使用时
定时开和定时关结合使用。先到的设定时间先运转。 (“↑↓”标记指示定时器的运转顺序)
·如果未设定当前时间,定时器运转可能不能使用。
注: 如果定时器运转时主电源关闭或发生电源故障,定时器设 定取消。
(增加)和 (减少)设定定时器时
如何设置定时关
按下 按钮。
按定时关按钮 “ ” 图形闪烁。
使用时间按钮 (增加)和 (减少)设定 定时器时间。
每按一下   按钮,设定时间增加10分钟;每次 按一下   按钮,设定时间减少量10分钟。
解除定时关
按下 按钮。
13
Page 15
空调机长期不使用时
长期不使用时
实施风扇运转3~4小时,让空调机内完全干燥。
1
·要进行风扇运转时,请设定为送风运行模式并选择最   高设定温度。
关掉电源开关然后拔掉电源线插头
2
警告: 空调机长期不使用时拔下电源插头。 因为可能堆积灰尘而引起火灾。
取出遥控器中的电池。
3
 注意: 为防止漏液,遥控器长期不使用时取出所有电池。
维护
清扫之前
关闭电源开关然后拔下电源插头
警告: 清扫时,必须停止运转,拔下电源插头并关掉电源开关。 因为运转中,高速旋转中的风叶可能造成人身伤害。
要再开始使用时
清扫过滤网并装回本机。
1
(清扫的方法,请参见第15页)
室内及室外机组进风口、排风口须确认是否被遮蔽了。
2
确认接地线是否牢固。
3
警告: 要接地线。 地线不可接在煤气管、自来水管、避雷针、电话线上面。 若不按要求接地线,可能有触电危险。
室内机的清扫
用柔软的干布清洁。
·
如有明显污渍,用布蘸中性清洁剂的水溶液擦拭机组。
·严禁使用汽油、挥发油、磨擦粉、或消毒剂。否则会 损坏机组。
·前面板举过水平位置后可能脱落。如果前面板脱落,请 参考“前面板的清扫”中步骤3。
前面板的清扫
按住并松开前面板两端的卡扣,提起前面板,直至听 到“咔哒”声(①)。握住铰链,水平提起前面板,向 前拉出铰链并拆下面板(②)。
警告:
·不要强行抽出前面板,不要掉落,否则会造成前面板破 损。
·拆装前面板时,不要站在不稳定台面上,否则有可能翻 倒受伤。
用柔软的干布擦拭或水洗。 水洗后,用柔软干布擦干净水。
·如果面板太脏,可用布蘸加入中性洗涤剂的温水溶液擦拭 前面板。
·严禁用汽油、挥发油、混合溶剂、摩擦粉或消毒剂,请勿 用刷子或硬面海绵清洗。
·请勿长时间(两小时以上)置于热水中或置于直射阳光及取暖 器作用范围内,否则会导致前面板变形及变色。
用两手握住前面板的两端,把前面板大致水平放置,再把 铰链部放入室内机最上部的槽中,直至听到“咔哒”声 为止。接着关上前面板,再用手按一下下图箭头所示的 三个位置。
14
Page 16
过滤网的清扫
面板
空气过滤网
面板
空气过滤网
手指通过空气过滤网上的缺 口捏住高效过滤网,按箭头 方向抽出。
·不可水洗,清洗空气过滤网时,一定要取下高效过滤网。
·更换年限约2年半(以北京地区为例),由于各地区空气 质量不同会有差异。 根据使用房间的环境可能会缩短使用寿命,特别是附着了
本品可用吸尘器清理
本品为一次性产品
卡钩
高效过滤网
缺口
空气过滤网
手指通过空气过滤网上的缺 口捏住高效过滤网,按箭头 方向抽出。
面板
空气过滤网
手指通过空气过滤网上的缺 口捏住高效过滤网,按箭头 方向抽出。
卡钩
高效过滤网
过滤网的清扫(以两个星期一次为标准)
轻轻拉出过滤网
1
① 打开前面板,向上推出小卡钩
小卡钩
③取出高效过滤网     手指通过空气过滤网上的缺口捏住高效过滤网,按箭头方向抽出。
缺口
② 向下拉出过滤网
注意:
拆卸过滤网时,请注意别碰到室内机组的金属部 分,因为有被刮伤的可能。
可用吸尘器清扫或用水洗涤干净。
2
 禁止用刷子或硬面海绵清扫。否则过滤网会变形。  如果过滤网太脏,可用加入中性洗涤剂的温水洗涤溶液洗刷。  禁止用热水(大约50℃以上)清洗,以免变形。
用水洗涤过后,阴干后才能使用。
3
 禁止用阳光干燥或用火烘干。
安装过滤网
4
① 安装高效过滤网      将高效过滤网按箭头方向装入空气过滤网中。      请确保空气过滤网的卡钩扣住高效过滤网。
卡钩
高效过滤网
② 沿轨道向上插入过滤网
③ 将小卡钩向下插入 , 卡紧过滤网
高效过滤网的维护
5
小卡钩
本品可用吸尘器清理
本品为一次性产品
·不可水洗,清洗空气过滤网时,一定要取下高效过滤网。
·更换年限约2年半(以北京地区为例),由于各地区空气 质量不同会有差异。 根据使用房间的环境可能会缩短使用寿命,特别是附着了 香烟烟油和厨房油污等情况下请及时更换。
·高效过滤网型号:S-MAC-621YK。
15
Page 17
在请维修人员之前,请再次检查以下项目
是否出了故障?
 空调机无法运转。
·电源开关是否打开?
检查点
·保险丝是否烧断?
·是否设定了定时开?
上下导风板不动 作。
·上下导风板和左右导风板是   否正确安装于室内机组?
·风扇防护网是否变形?
室内无法充分製 冷。
·温度设定是否正确?
·过滤网是否干净?
·室内或室外机组的进风口或   出风口是否被遮蔽?
·门窗是否打开?
当您认为「发生故障」时
答案(不是异常)是否出了故障?
重新开机3分钟内 空调机仍无法运 转。
听到“噼啪”声。
室内机组出来的空 气有臭味。
除湿运转模式中风 扇停止。
听到水流声。
听到类似气泡的 声音。
运转中室内机出风 口吹出雾气。
可从室内机组听 到“咯嗒咯嗒”声 音。
室内机发出“布 嘘!”声。
根据微型电脑的指示以保护空调
·
机。请等待。
由于温度变化,前面板的膨胀 /收
·
缩产生声音。 空调机可能吸入了墙壁、地毯、
·
家具、衣服等的异味,再混合空 气吹出。
·
可视光触媒过滤网是否清扫。如果 可视光触媒过滤网积满灰尘,请 清扫。
·
除湿运转中,机组使用与製冷运转 相同的製冷剂回路.除湿运转为了 降低湿度而不致于降低室温,压缩 机有时会停止,此时室内风扇停 转。这是为了防止热交换器上的 凝露水滴再次蒸发。 
·
这是空调机内製冷剂流动发出的 声音。 这是热交换器内凝露水滴流动发
·
出的声音。
·
这是热交换器解冻发出的声音。
·
这是开启吸油烟机或通风扇时,从 排水软管吸入外部空气,使排水软 管内水流喷出而发出的声音。如果 外部风力很强,外部空气吹入排水 软管,也会听到这种声音。
空气中的水份遇到从室内机出风
·
口里吹出的冷风而迅速凝结成雾 气所至。
·
这是风扇或压缩机开关正在切换 (接通断开)的声音。
·
这是空调机启动或停止冷媒流动 的声音。
是否出了故障?
室内机组发出臭味。
遥控器不显示或变 暗。室内机组对遥 控器信号无反应。
·过滤网是否干净?
·电池电量是否用完?
·电池极性是否装反?
·是否按下了其他电器遥控器
检查点
  上的按钮?
检查上述项目后空调机仍无法恢复运转,请停止使 用并与机器的出售店或技术服务中心进行联系。
在要求维修之前,请注意下列情况。
·在使用电子式荧光灯的房间里,有可能不能接受遥   控信号。
·在无线电电波弱的地方,空调机可能干扰广播或电   视接收。受影响设备可能需要放大器。
·打雷时,请停止运转并拔下电源插头或关掉电源开   关器。否则,可能有损伤空调电气部件的危险。
是否出了故障?
运转中自行改变风 向。 遥控器无法调节上 下导风板方向。
·
·
答案(不是异常)
当空调机在製冷模式中运转时, 如果空气向下吹持续1小时,风向 自动设定为位置(1)或(2),这是为 了防止凝露水滴滴下。 製热运转中,如果吹出空气的温度 较低,或是在除霜运转时,将自动 地设定水平方向吹出。
·
室外机组有漏水 现象。
製冷运转中,管道或管道接头部分 将因冷却而引起水份冷凝。
·
这是因为在製热运转时或除霜运 转时,会流出溶化的水或水蒸气 的缘故。
·
因为製热运转中会滴下附着在热交 换器上的水滴。
室外机组放出白烟。
·
製热运转中,解冻操作产生蒸气 看似白烟。
刚开始製热运转中 时,不会马上就吹
·
正在准备能吹出足够温暖的风。就 这样请等候。
风。
·
製热运转中停止运 转大约10分钟。
正在溶化室外机组上的结霜。(除 霜运转)最长10分钟就完了,就这 样请等候,(户外气温低而湿度又 高时,便会结霜。)
左右和上下导风板 暂停摆动送风又重 新开动。
有时听到“嘶 嘶”声。
房间不能充分製冷 和製热。
·这是为了正常执行左右和上下导 风板的摆动送风。
·这是空调机内部製冷剂切换流向 发出的声音。
·排风扇或液化灶具使用时,製冷 负荷加重,导致製冷效果不足。
·室外气温太高或太低时,製冷或 者暖效果不足。
16
Page 18
移机·检查
检查维修
■ 空调机用过几年之后因内部肮脏。 性能将减低。
■ 因使用状况而可能发生臭味,或
因堆积尘垢而造成冷凝水的排水不 良。
■ 与普通的检查维修不同.最好请专
门技术人员为您服务。请与本空调 机的出售店或技术服务中心联系。
安装安全事项
运转噪声问题也须考虑内
■ 室外机组的排风口附近不可堆置东西。    因为将会减低机器效能也可能增大运
转噪声。
■  运转作用中,如果发生异常声,即 请与本空调机的出售店或技术服务 中心联系。
要移机时
■ 因增改建房间,迁居而须拆卸下空    调机及再安装时,必须找专门技术    人员为您服务。
警告:
用户请不要自己修理或移设空调机。 如果处理不当,便有发生火灾、触 电、机组掉落伤人、漏水等危险。如 製冷剂中有空气等物质混入,会导致 压力升高,发生破裂等。因此请于本 空调机的出售店或技术中心联系。
1.为确保安全,请注意下列各项
警告
用户不可自行安装。
如果安装不妥,可能引起火灾、触电、零件掉下伤 人或漏水等。 请与销售店或技术服务中心联系。
机器必须安装在能承受相当重量的地方。
如果安装在强度不够的地方,将有机组掉下伤人的 危险。
室内外机组之间的配线,须使用规定的电线连接 妥当,并使接线端子不直接受到外力的影响确实 固定好。
连接或固定不好,可能引起火灾事故。
安装工作必须根据安装说明书准确地实施。
如果安装得不妥,可能引起火灾、触电、零件掉下 伤人或漏水事故。
安装施工中如发生製冷剂泄漏,请进行换气。
製冷剂与明火接触会产生有毒气体。
警告
安装或移机时製冷剂回路中不能混入除製冷剂以 外的其他物质。
如果空气等物质混入会导致系统压力升高、发生破 裂等。
安装或移机时切勿封入指定以外的製冷剂。
若封入指定以外的製冷剂,可能成为运转不畅、误 动作、机械故障等问题的起因,有时甚至有发生重 大安全问题的可能性。
回收製冷剂时,在拆下连接管前先关闭压缩机。
如果当压缩机运转并截止阀开启时,拆下连接管会 有空气混入,会造成系统压力异常升高,造成管子 爆裂或引起伤害。
装机时,在启动压缩机前确保管子安全的连接。
如果在管子连接完成前,并在截止阀开启时运行压 缩机,会有空气混入,会造成系统压力异常升高, 造成管子爆裂或引起伤害。
电气施工应按照安装说明书实施,请一定要使用 专用电路电源。
电源电路如果容量不够或施工不完全、可能发生火 灾或有触电的危险。
17
Page 19
安装安全事项
警告
室内机组的电气盖和室外机组的维修板须确实安 装好。
室内机组电气盖和室外机组的维修板如果不装好, 则可能因为灰尘、水份进入而造成火灾或触电危险。
安装施工用部件,必须使用附带的和规定的部件。
采用部件不当,可能引起火灾、触电、或机组掉下 伤人、漏水等事故。
电源线路的中途引线,使用延长电源线,或使用多 孔插座线等都不可采用。
接触不良,绝缘不良,或超载等都可能引起触电事故。
须做接地施工。
空调插座应连有专门接地线,如果没有接地线或地 线没有连接好,可能引起触电事故。 地线切勿接到煤气管、自来水管、避雷针导线,电 话接地线上。
禁止安装在有可燃性气体泄漏的地方。
万一可燃性气体泄漏而聚集在机组周围,可能引起 爆炸事故。
应装有漏电保护器。
如不装上漏电保护器,可能引起触电事故。
请一定按照安装说明书进行排水和配管施工。
排水和配管施工如果有不妥当的地方或室内机组倾斜 将可能产生机组滴水弄湿、污损家具物品等情况。
连接导线的中途引线是一定不可采用的。
一定会产生机组误动作,造成机组无法正常运行。
请严格按照GB17790《家用和类似用途空调器安 装规范》进行空调器的安装。
2.R410A製冷系统注意事项
2-1 适用R410A製冷剂的空调器
警告
使用C1220铜磷料(用于铜和铜合金製成的无缝管)连 接製冷剂管。确保管内壁清洁,不含有硫化物、氧 化剂、碎屑或灰尘等任何有害的赃物。务必使用指 定厚度的管道。 使用脂油、乙醚油、烷基苯油(少量)作为製冷剂油, 涂在喇叭口的部分。如果把矿物油混入製冷剂油中, 油质可能变差。 切勿使用R410A以外的製冷剂。如果使用其它製冷 剂,氯会使油变质。 使用R410A製冷剂的专用工具。如下是R410A专用工 具一览表,供参考。
工具(用于R410A)
压力表 加液软管 检漏仪 扭矩扳手
务必使用正确的工具。如果灰尘、碎屑或水气进入製 冷剂管,製冷剂油的油质可能变差。 切勿使用简易加液钢瓶。如果使用简易加液钢瓶添加製 冷剂,製冷剂的成分会改变,引起效率降低。
2-2 使用R410A製冷剂设备的注意事项
安装或移动空调器时,务必使用指定的製冷剂(R410A) 充注製冷剂管。切勿与其他製冷剂混合,管内也不要 残留空气。残留在管内的空气在压力增大时,会使管 道爆裂,并引起其他危险。
MSZ-YK09/12VA-H1
MSZ-YK18VA-H1
6.35 厚0.8
6.35 厚0.8
扩口工具 尺寸测量器 真空泵转接头 电子秤
警告
液体管 气体管
毫米
毫米
9.52 厚0.8
12.7 厚0.8
毫米
毫米
安装施工完毕后,须确认是否有泄漏製冷剂气体的地方。
如果电源软线损坏,必须使用专用软线或从製造 厂或维修部门买到的专用组件来更换。
此外,如果还有不明白的地方,即请找机器的出售店联系。
18
切勿使用管壁比上述指定厚度薄的管道。 真空泵切勿与R22製冷剂系统共用。
Page 20
安装安全事项
3.选择安装位置
3-1 室内机组
·选择在进出气流不被挡住的地方。
·选择吹出冷气可以到达房间各地方。
·室内机组与室外机组最大距离及最大高度差:参考“极限管道长度”。
·不至于发生振动的坚固墙壁上。
·避免阳光直射的地方。
·容易排水的地方。
·距离电视机、收音机1m、电视天线3m以上的地方(否则可能干扰电视影像或产生噪声)。
·尽可能远离日光灯、白炽灯处(否则可能使无线遥控不能正常地操作)。
·可自由、方便地进行装、卸空气过滤网的地方。
3-2 室外机组
·选择受大风和大雪影响小的地方,如在严重降雪的区域内安装,请必须进行防雪处理(建议安装遮盖篷和/或底座机架)。
·选择通风良好,灰尘少的地方。
·不容易雨淋或阳光直晒的地方。
·不要使运行噪音或吹出热风有妨碍邻居的地方。
·为了不使运行噪音或振动增大,应牢靠地安装在牢固的机架上。
·应避开有易燃气体泄漏危险的地方。
·当机组安装在高处时,务必固定机脚。
·务必水平安装。
·便于保养维修。
电视机或收音机等无线接受设备需距离室外机3m以上,如这样还 有明显信号干扰时,可再加长相互间距离,以提高接受质量。
电子式荧光灯
为防止图像干 扰和噪声,须 距离1米以上安 装。
注意
请不要在下述容易发生故障的地方安装空调器。
·机油等使用较多的地方。
·海边等盐份较多的地方。
·温泉地带。有硫化气体的地方。
·其他环境大气有问题的地方。
·避免安装在有挥发性、腐蚀性、可燃性化学品的地方。
·吊车、船舶等移动的地方。
19
Page 21
安装说明
1.安装简图及附件
装箱单
安装代号
※ 此部品现地购置。
(在安装之前,请客户根据装箱单内容核对零件数量)
零部件名称
室内机
1
2
3
4
5
安装板
螺钉4×25毫米
电池(7号)
遥控器
毛毡包扎带
保用证书
使用安装说明书
数量
1 1 5 2 1 1 1 1
零部件名称
安装代号
A
B
C
D
E
F
G
室外机
连接电线
连接配管
穿墙套筒
墙孔盖
管道包扎带
延长排水软管
排水塞
腻子
扩口连接
·本机组在室内和室外侧备有扩口连接部位。
·如下图所示,製冷剂管道用于连接室内和室外机组。
140毫米
以上
数量
1
1 1 1 1 1 1 1 1
连接器
室内机组
Φ6.35
Φ9.52 Φ12.7(YK18-H1)
截止阀
室外机组
维修口
极  限
管道长度 高 度 差 弯管数量
12米
8米
10米
·製冷剂调节…如果管道长度超出下表范围时,则需要补 注製冷剂(R410A)。(加注有製冷剂的室外机组适用于以 下管道长度以内。)
管道长度
超过6米
机型
MSZ型(变频)
需要添加製冷剂的量
30克×(冷气管长度(米)-6)
·说明:延长配管过长会导致製冷/製热能力下降。
65毫米以上在左
侧和左后侧配管
注意
(1)在寒冷的地区不要使
用此排水管接头及橡胶 塞,可能会因排水冻结 而发生故障。
排水管安装步骤
(1)在底座上选择一个排水孔
作为排水用,将排水管接 头装在该孔上。
(2)将排水管与排水管接头连
接,为使排水顺畅,请保 持排水管向下倾斜。
时要有161毫米
以上的空间(使
用衬垫)
170毫米
1
2
4
3
10毫米以上
以上
D
H
C
5
E
20
Page 22
安装说明
外形安装尺寸
进风口
350
排风口
2-10×21长孔
(单位:毫米)
315±5.5
1-1 如何设定滑动开关(遥控器电池盒内)
滑动开关的详细说明 ①移下遥控器正面下方的电池盒盖子 ②在遥控器电池盒内请将滑动开关拨到适 当的位置(要求和室内机安装的空间位置一 致)如果这个开关没有设定正确,那此空调 可能不能达到最佳的运行状态.(图示参看 第4页) 注:如果室内机组安装在距离侧面墙壁或
橱柜或其他附近对象超过50cm时,设定此 开关在“中间”位置。
复位
滑动开关
③在电池盒内放入两节(AAA)1.5V电池。 ④关上遥控器正面下方的电池盒盖子。 ⑤用尖细东西(笔)按下复位按钮。
2.室内机组的安装
2-1 固定安装板
·寻找墙上的结构部分(如柱子等),请一定将安装板固定水   平,如果室内机倾斜将会产生机组滴水弄湿,污损家具物   品等情况。
65毫米以上(在左侧和 左后侧配管时要有161 毫米以上的空间,并 要使用衬垫)
140毫米以上 (距墙壁)
水平尺
170毫米以上(距墙壁)
墙孔
直径65毫米
(室内侧)
(墙孔剖面)
墙壁厚度
1厘米
穿墙套筒
留出约1厘米,多 余部分切除。
C
应始终使用穿墙套筒C,能避免室内和室外连接导线与墙内的 金属部件接触,同时能防止鼠害。
2-3 电源和连接电线规格
·应使用空气调节器的专用电缆。 电源线长度
(向左出线长/向右出线长)
室内/室外机连接 电线规格
0.65/1.35米
截面1.5平方毫米
YZW电缆
·从室内机组的左或右侧底部角落引出电源线。
警告
·每台空调必须配置专用供电线路,且供电电源应符合国 家标准的规定,并装有独立的电源开关。
·禁止割断电源线并连接到其他线路,可能会引起火灾。
多余长度的电源线勿束成一团,而应如下图所示收藏妥当。
1
安装板
固定螺丝 4×25毫米
2
为防止安装板的微振动,     位置 的孔一定要加以固定。     部分也 尽可能 加以固定。
·采用埋入水泥墙壁的膨胀螺丝时,应使用45厘米间 距的11×20、11×26椭圆孔以固定安装板。如果膨 胀螺丝太长时,请改用市场出售的短螺丝。
2-2 在墙壁上钻孔
①确定墙壁孔的位置。 ②使用钻头钻一个由内至外稍微向下倾斜的直径65毫米的   孔。 ③墙孔里插入套筒C。 ④将腻子H嵌入墙孔与套筒之间。
决定壁孔位置
100毫米
安装板
1
插入量尺
2-4 连接室内/室外电线
① 打开前面板。 ② 卸下电气盖的固定螺丝,卸下电气盖。 ③ 把室内外连接电线从室内机组背后穿到前面,接地线连    接至电控盒内侧接地标志处钣金上,再把它固定到连线    端子台上。 ④ 将电器盖结实地装在原位,拧上固定螺栓。
确认电线塞入端子台内, 中心不得暴露在外。
电气盖
固定螺钉
室内/室外机组连接电线
A
警告
拉直量尺
左边的孔也用同法进行
直径65毫米的孔中心
搬运机组时,禁止握住机组两边凸出部位。
21
Page 23
安装说明
警告
·室内外机组之间的配线,须使用规定的电线连接妥当并 使接线端子不直接受到外力的影响确实固定好。
·如果连接或固定不妥,可能引起火灾事故。
·电线固定夹电气盖必须确定固定好,如没有装好,则可 能因为灰尘、水份进入而引起火灾或触电事故。
·注意不能连错线。
·如果地线连接错误,有可能导致触电。
注意
·旋紧端子螺钉以防松脱。
·旋紧螺钉后,轻轻拉动电线确认是否能拉动。
·如果接线不正确连接到端子盒,空调机就不会正常运转。
警告
·室内外接线端子台之间的连接电线必须按标注号码 一一对应连接。
S1
内 接
S2
线
S3
端 子 台
黄/绿
S1
外 接
S2
线
S3
端 子 台
2-5 自动重新启动功能
使用遥控器控製空调机时,室内电控基板会记忆运转模式、 设定温度以及风扇速度,如果运转时发生断电,自动重新启 动功能就会在恢复供电后工作,使空调机自动重新启动,如 果空调机在断电前是以“I FEEL CONTROL(体感控製)”模式 运转,此模式就会被记忆。在“I FEEL CONTROL(体感控 製)”模式下,空调机的运转由(重新)启动时的室内温度决定。
如何设定“自动重新启动功能”
①卸下前面板。 ②卸下电气盖的螺钉。拆下电气盖。 ③从
CN151
拆下电气盒内的风叶电动机导线。
从CN111,CN112 从CN110
④拉出电控基板,切断其上的电阻
运转
拔下叶片电动机接头。
拔下温度传感器接头。
拔下动态地面温度传感器接头。
JR07
①如果切断了主电源,运转设置仍被保留。 ②恢复供电3分钟后,空调机会根据存储器记忆的内容自动   重新启动。
MSZ 型
松开端子螺钉
端子台
变频型
导线
<接线详图>
室内接线端子台
室外接线端子台
橡套软线 4芯
接地线 (绿/黄色)
警告
·家中电源插座内火线、零线、接地线必须按如图连接,位 置不能接错,并连接可靠,无内部短路。
·连接错误,有可能导致火灾。
用户家中供电插座示意图
接地( )
零线(N) 火线(L)
MSZ-YK09/12VA-H1
MSZ-YK18VA-H1
注:
·操作遥控器10秒钟之后,运转设置就会被保存。
·当启动了自动开机/关机定时器时,如果关闭了主电源或 是发生断电,定时器设置就会被取消。由于这些型号都 具备自动重新启动功能,一旦恢复供电,3分钟后空调机 就会开始运转。
·如果在断电前用遥控器关闭了空调机,由于遥控器上的 电源键关闭,自动重新启动功能就会不起作用。
·为了防止起动电流对电源的冲击,请有序安排其他家用 电器开机时间,避免同时开机。
2-6 配管作业
·一定要将排水软管配置在製冷剂管道的下方。
·不要使排水管隆起或盘曲。
·不要拉着排水软管进行包扎。
·排水软管须通过室内时,一定请用市售的隔热材料缠绕   包扎。
·用毛毡胶带5包裹配管、排水软管,并收纳在室内机组   后面的配管收纳部里面。
液体管
22
釘排水软管
毛毡胶带
气体管
A
5
Page 24
安装说明
向后、向右和向下铺设管道
管道铺设
·管道配置   将製冷剂管道和排水软管汇总在一起,使用包扎带进行缠绕。
注意,切勿使排水 软管抬高起来。
往右侧配管时切掉此部分。
由管道末端开始,使用管 道包扎带  牢靠地缠绕。
E
往下侧配管时切掉此部分 。
·把管道和排水管插入墙壁孔套管C,并把室内机组的上半部   分挂在安装板1上。
·左右移动空调机,检查空调机是否可靠地挂在安装板1上。
向左或者左后铺设管道
·管道配置 将製冷剂管道和排水软管汇总在一起,先用管道包扎带进行 缠绕,再用毛毡包扎带5进行缠绕。
注意,切勿使排水软管抬高起来。
往左侧方向配管时,在 此切断去掉。
3
将橡胶塞塞入室内机组背面装插排水管的部位
用内六角扳手把橡胶塞压入排水盘接口处。
排水橡胶塞
4
将排水软管接插到室内机组背面右侧的排水软管接插部位
请将排水软管插到排水盘接口处。一定要确认软管是否确 实卡住排水盘的突起卡爪。
排水软管
製冷剂管与延长配管的连接
如果在墙中已埋设有延长配管或配线时,即请按照下图所示 要领进行配管连接工作。 ①将室内机组上部钩住安装板1,并考虑到配管的收纳而尽可
能向左边靠紧之后,切下一块包装材料(当衬垫用)使卡住背 面凸缘,如右图所示抬高室内机组。
·把製冷剂管与延长管B连接起来。 切下包装材料的一部分(衬垫用) 卡住背面凸缘
室内机组包装纸板
毛毡包扎带 (管道包扎带    )
应从管道末端开始缠绕毛毡包
5
扎带   (毛毡包扎带   重叠部分
5
E
应在毛毡包扎带  最终
5
端上,使用胶带固定。
5
应为毛毡包扎带宽度的1/3)
排水软管的改装法
左、左背后配管时,一定也要把排水管改装过,如果不加改 装,可能产生滴露水。
1
室内机组背面右侧的橡胶塞
排水软管
排水橡胶塞
抓住尖端凸缘部分把橡胶塞拔下来。
橡胶塞
2
卸下室内机组背面左侧的排水软管
抓住箭头所指捏手部分按 方向拔出排水软管。
用剪刀或刀具切 下纸板。
使用遮蔽胶带 或室内机组下 侧所附胶带固 定末端。
如上图所示卷起切 下部分。
如上图所示,一边注意方向,一 边将衬垫确实地套进背面凸缘的
衬垫
凹陷部分。
室内机组的安装
·将管道穿过墙壁,将机组吊 装在安装板1上,推入室内 机组直到它发出卡嗒一声。
2-7 排水管道铺设
室内机组
将卡钩压入在安装板 孔中
1
安装板
为了使排水顺畅,应使排水管道形成往下倾斜状态配 管。(图1) 切勿使排水管道连接形成如图2~图3上所示。
切勿抬高
(图1)
下倾
漏水
(图2)
排水软管的端 部浸入水中
波浪形
(图3)
排水滞留 空气
距地面5厘米以下
(图4)
假如装在室内机组上的排水软管,使用时长度还不够,可采 用附件中的排水软管   连接使用。
F
排水软管需通过室内时,一定要使用市场上销售的隔热材料 缠绕包扎。
1
排水软管
23
Page 25
安装说明
利用真空泵
卸下室外机组气体管道侧的截止阀的维修口盖(不卸下盖子无法进行抽真空过程。)
连接室内机组与室外机组之间製冷剂管道(液体及气体管道)。
将维修用压力表和真空泵连接到室外机组气体管道侧上面的截止阀的维修口上。
转动真空泵(抽真空达15分钟以上)。
用维修用压力表检查真空,然后关闭维修用压力表,并停掉真空泵。
迅速地从截止阀的维修口卸下维修用压力表
全开气体和液体管道侧的所有截止阀,若不全开截止阀运转, 将降低机器性能或引起故障等。
管道长度在限定范围内, 无须补充製冷剂。
管道长度超过一定范 围,补充定量製冷剂。
旋紧维修口盖
再旋紧两个截止阀盖
泄漏试验
抽真空过程
3.室外机组的安装
室内/室外连接
·将来自室内机组的电线,正确地连接在接线端子台上。
·注意禁止使连接导线接触配管。
松开端子螺钉
端子台
导线
注意
·注意不能连错线。如果接线不正确,空调机就不会正常 运转。
·旋紧端子螺钉以防松脱。
·旋紧螺钉后,轻轻拉动电线确认是否能拉动。
一定请用此导线夹将室内外连接电线A固定好。
A
4.
完成室内/室外机组连接以及进行试行运转
4-1 管道连接
①室内机组接管   连接液,气配管至室内机组。
·首先对准中心,然后用手旋上管螺母至无法转动。
·参考下面扭矩表,使用两只扳手拧紧室内机组侧接管接头部 分。请注意勿过度扭紧,以免损坏扩口部分。
管径 旋紧扭矩
毫米
6.35
9.52
12.7
牛顿·米 (N·m)
英寸
1/4 3/8 1/2
13.7到17.7
34.3到41.2
49.0到56.4
公斤力·厘米 (
140到180 350到420 500到575
kgf·cm
)
②室外机组接管
与室内机组相同方法把配管接到室外机组的截止阀(2通和3通 阀)管接头。
·
使用扭矩扳手或普通扳手,用和室内机组同样的扭矩旋紧。
警告
装机时,在启动压缩机前,确保管子安全的连接。
隔热及缠绕包扎带
①室外机组侧的各配管及阀都须作隔热处理。 ②从室外机组的配管入口起的全部配管都须用管道包扎带   E缠绕包裹。
·用胶带固定管道包扎带E的末端。
·如果配管通过天花板,盥洗间或其他高温高湿的地方时,
  请加包裹以市售隔热绝缘材料,以防凝露。
固定螺丝
注意
确实固定好室外机组的维修板。维修板如果没固定好,将 因为灰尘、水份等进入而引起火灾、触电事故。
注意
·空调器的安装面应坚固结实,具有足够的承载能力,其 承载能力不低于实际所承载的重量(至少200kg/m2)
·安装面为木质、金属或非金属等结构,如果其强度明显 不足时,应采用相应的加固、支撑和减震等措施。
·安装架必须使用能使空调器可靠地固定在安装面上的紧 固件。
·安装时使用的紧固体,应根据安装面材质坚硬程度确定 安装孔直径和深度,并选择适用的膨胀螺栓规格,确保 安装空调器稳定、牢固、可靠。
·安装时避开雨天、风雪天、雷雨天进行安装,必要时采 取相应措施保证自身和他人不受伤害。
4-2 抽真空·泄漏试验 
截止阀
维修用压力表
连接管道
维修口
真空泵
液体管道
六角扳手
气体管道
盖子
截止阀
24
Page 26
安装说明
紧固力矩
维修盖
截止阀盖
牛顿·米
13.7到17.7
19.6到29.4
公斤力·厘米
140到180
200到300
4-3 试运行运转
MSZ
变频型
·在进行运行之前,应再次检查是否有错误的接线。   错误的接线会妨碍正常的操作,或熔断保险丝而不能起作
用。
·可用应急开关开始试运转。按下应急开关,机器即根据所 选模式开始连续製冷或製热运转30分钟。在此30分钟内,恒 温器不起作用。30分钟后,机器将开始以24℃的固定设定温 度进行製冷模式或製热模式的应急运转。
·按下列程序进行试运行。
程 序
·按下应急开关。
  ①按一次开关即试运行30分钟后应急製冷模式启动。   ②再按一次即开始应急製热运转。   ③再按一次即停止运转。     每次按下应急开关即将作①→②→③的反复。
运转模式
应急製冷
应急製热
操作指示灯
测温
测温
E.O.
SW
5-2 卸下室内机组
从安装板上拉出室内机组的底部
松脱两角
按下图所示,把室内机组的左右下角往下和往前拉,松开 锁钩。
如果不能采用上述方法时
如果不能采用上述的方法,即请卸下前框并如下图所示将六 角扳手插入左和右边方孔中,然后将六角扳手往上推。室内 机组底部被压下,挂钩即被释放。
压下
方孔
5-3 补充製冷剂
 ①将储气瓶接在截止阀(3路)的维修口。  ②用来自储气瓶的製冷剂进行管道(或软管)的气洗。  ③在空调机以製冷状态运行时,补充指定量的製冷剂。
注意事项
·补充时,请勿倒转储气瓶灌製冷剂,否则,可能发生问题。
停止
测温
注意:
·这是应急运转模式的指示,在应急运转期间测温方向的   设置无效。
确认接收到遥控器的信号
按了遥控器的运转/停止按钮后,请确认室内机组的本机 上是否发出嘟!声。然后再按一次按钮以关掉机器。
用遥控器控製时,遥控器指令运转后,应急运转都将 被解除。
·为了保护压缩机,空调器停止后3分钟内即使重新开机,室 外机也不会被启动。
4-4 应对用户说明的事项
·请按照使用说明书,向客户介绍有关温度调节控製的方法,
空气过滤网的拆卸、左右导风板组件的拆卸方法、清扫方 法、及在操作使用时的注意事项等。
5.安装后的迁移安装和维修
5-1 如何安装前框
 ①在安装前框以前,请将上下导风板设定于3号(第10页)    位置。  ②在上下导风板下方插入前框底边。  ③固定好前框顶部。  ④按下前框上搭扣,将前框固定于空调器上。
室内机组
製冷剂储气罐操作阀
製冷剂储气罐
连接器
6.35
9.52
12.7(YK18
充气软管
弹簧秤
-H1
(
R410A
截止阀
室外机组
维修口
)
气体 ) 充气
为使储气瓶保持高压,在寒冷季节时,请用温水(40℃)加热。 但禁止使用火烤或用热蒸气蒸热。
注:①室内接线图贴在室内机组前框内侧。 ②室外接线图贴在室外机组电控盒。
25
Page 27
安装说明
5-4 如何回收製冷剂
在对室内机和室外机实施移机及废弃的场合,出于环境 保护考虑,请勿将製冷剂排放到大气中,请按如下步骤 实施製冷剂回收。
①切断电源(断路器)。 ②将维修用压力表的低压阀连接到室外机气体侧截止阀 的维修口。 ③将室外机的液体侧截止阀全闭。 ④打开电源(断路器)。 ⑤实施製冷剂回收(製冷模式试运行)运转。
试运行方法
按一下室内机组的应急运转按钮,实施製冷模式试运行。
⑥当维修用压力表的压力达到0.050MPa〔表压〕(约
0.50kgf/cm²)时,将气体侧截止阀全闭,迅速让空 调停止运行。
停止方法
按室内机组的应急运转按钮,停止试运行,使空调机停止 运转(具体请参照第25页中试运行运转的说明)。 注意:当维修压力表的压力达到0.050MPa〔表压〕时,
请在330秒之内全闭气体侧截止阀并迅速停止空 调运行。如不及时全闭气体侧截止阀并迅速停止空 调运行的话,将因出现保护停机而无法完成製冷剂 回收。
⑦※在连接配管很长、製冷剂充注量很多的场合,有可
能无法实施製冷剂回收。 在这种场合,请用製冷剂回收机来回收系统内的全部 製冷剂。
⑧切断电源(断电器)后,拆下维修用压力表,拆除室 内、外连接配管。
製冷剂回收作业时,连接配管拆除前必须停 止压缩机。
警告
压缩机运行状态下,如在截止阀(球阀) 开启状态下拆除连接配管,会吸入空气, 导致冷冻回路产生异常高压,从而引起破 裂及受伤事故。
26
Page 28
Safety precautions
·Please read this [safety precautions] before use.
·The precautions mentioned here are about very important contents for safety, which should be followed.
Symbols used in text
:Forbidden.
:Be sure to do following instructions.
:Inserting ngers or sticks is not allowed.
:Stepping or piling on the indoor/outdoor unit is not allowed.
·Please keep the manual in a place which is accessible for reference after reading.
·Young children or weak people must be supervised to use the air conditioner.
Warning
Don't connect wires in the middle section of a power cord or extend the cord and use multi-cable socket.
·Fire or electric shock may result from poor contact, poor insulation and overcurrent.
Don’t damage the power cord or use it for connecting or processing.
·Piling on the power cord and damaging or heating/connecting/processing the power cord may damage the cord to cause re or
electric shock..
Don't remvoe the power plug in operation.
·Sparkle may occur to cause re.
·After turning off the indoor unit by a remote controller, be sure to switch off the protection switch or securely remove the power plug.
Don't let the cold airow blow the skin directly for a long time.
·May do harm to health.
Don't install the machine by yourself.
·Improper installation may cause re, electric shock, water leakage or injury from machine falling. Please contact the specialty shop or technical service center for help.
Don't use the air conditioner in an environment to place or use volatile, corrosive and combustible chemicals.
·Don’t use the air conditioner when volatile, corrosive and combustible chemical products(such as xylene, isoamyl acetate and methanol) are used in room.
·Doors and windows should be opened for ventilation if the paint in decorated room is not dried. The air conditioner can’t be used until the gas from thinner evacuates. Otherwise, corrosion, deformation and even re may result.
Don't put a combustion apparatus in a place directly facing the airow outlet.
·Incomplete combustion for combustion apparatus may result.
Don't spray directly with pesticide, disinfector and combustible spraying material.
·Fire and distortion may result.
If the installation stand is antiquated, don't ignore it.
·The unit may tumble and cause injury.
Standing on an unstable footstool is not allowed in case of unit maintenance.
·Fall and injury may result.
Don't pull the power cord.
·Hold the plug and pull it out while removing the power cord. Otherwise, re may result from partial disconnection of the power cord pulled.
Inserting ngers or sticks in the inlet and outlet is not allowed.The indoor installation height should ensure that the fan is at least 2.5m above the ground.
·Injury may result from inside high-speed fan.
·Young children must be supervised to ensure that they don't play with the air conditioner.
In case of abnormity(a burnt taste), stop operation at once, pull out the plug and switch off power supply.
·Keeping on operation in case of abnormity may lead to re and failure. Please contact the specialty shop or technical service
center for help.
Remove the dust on the power plug and make a stable insertion.
·Fire or electric shock may result from the plug with dust or poor insertion.
When using the air conditioner together with a combustion apparatus, you shall ventilate the room frequently.
·Insufcient oxygen may result.
Remove the power plug in case of long term out-of-service.
·Fire and accident may result from dust pileup.
Stepping or piling on the indoor/outdoor unit is not allowed.
·May fall down to be injured or get injured due to unit fall.
Don't try to repair the unit by yourself or remove the unit.
·Maloperation may cause re, electric shock, water leakage or injury from unit fall. Please contactthe specialty shop or technical service center for help.
·If a power cord is damaged, the manufacturer or service provider shall replace it to avoid loss.
:Risk of electric shock, take care.
:Be sure to remove the power plug.
:Be sure to turn off the power suppply.
:Must be grounded.
27
Page 29
Safety precautions
When removing the lter, you shall take care not to touch the metallic part of the indoor unit.
·Probability of being scratched.
Don't put animals and plants in a place directly facing the airow outlet of the air conditioner.
·May have bad impact on the animals and plants.
Don't charge or remove the battery, and don’t put it in re.
·May cause battery leakage, re or explosion.
Don't open doors and windows and let the air conditioner operate in high humidity for long period.
·In cooling mode, if the air conditioner operate in high humidity(over 80%) for long period, condensed water may drop from the unit, wet and contaminate furniture.
Don't use the air conditioner for other applications.
·The air conditioner is not used to preserve precise apparatus, food, animals and plants and artwork due to probability of lowering their quality.
When cleaning the air conditioner, you shall stop operation and remove the plug or turn off the power supply.
·High-speed revolving fan may cause injury in operation.
Change two new batteries of the same type.
·Combination of new and old batteries can cause heating, leakage or explosion.
If the battery uid splashes against the skin or clothes, please clean them carefully with clear water.
·If the battery uid splashes into the eyes, wash the them immediately and see a doctor.
Don't operate a switch by a wet hand.
·Risk of electric shock.
Don't wash the air conditioner with water.
·If there is water inside the unit, the insulation feature will be lowered and electric shock may result.
Note
Installation of air conditioner
Warning
·At the time of installing a machine, please contact the specialty shop or technical service center for help.
Note
Don't install the unit in a place where corrosive and combustible gases may leak.
·There is a risk of explosion or machine damage in case of gas leakage or gas deposit around the unit.
Don't pile up other electric appliances or furniture under the indoor/outdoor unit.
·Contamination or device failure may result from drips from the unit.
Must be grounded.
·The socket for air conditioner should be connected with special earth wire. The earth wire shall not be connected to gas pipe, tap water pipe, lightning rod or telephone earth wire. Electric shock may result in case of no earth wire or poor grounding. Thus, before using the unit, you have to conrm whether there is an earth wire or grounding connection as required.
Earth leakage circuit breakers must be installed in some installation elds (such as place with high humidity).
·If an earth leakage circuit breaker is not installed, an electric shock may result.
Make sure to have a smooth draining at the draining port.
·If the draining is in poor condition, the unit may wet and contaminate the furniture.
28
Page 30
Part name
Indoor unit
主机
Display section
Front panel
Horizontal vane
Operation lamp
Heat exchanger
Vertical vane
Filter
Air outlet
AREA lamp
Air inlet
Display section
Outdoor unit
Emergency operation switch
MOVE EYE sensor
Remote controller receiver
Air inlet
back·side
Piping
Drainage hose
Air outlet
Drain outlet
29
Page 31
Preparation before operation
Remote controller
How to install battery and set current time
Remove the frontal cover and install batteries.
1
Then, reinstall the cover. Insert the cathode of the batteries in the rst. Check if the polarity is correct.
Press the reset button.
2
Use sharp thing to press it.
·If the reset button is not pressed, the remote controller can’t
work normally.
·Note that the pressing shall not be done forcibly.
Press the Clock setting button.
3
Use something sharp at the end to press it.
Press (forward) and (backward) button (time
4
setting button), set current time.
·Each press of the Forward button increases one minute; Each press of the Backward button decreases one minute.
·If you press and hold down the button for a long time, the set time will increase/decrease in ten minutes intervals.
Repress the Clock setting button and close the frontal cover.
5
Operation display section
Operate/stop
(ON/OFF) button
Fan speed control button
Operation select button
Econo Cool button
Sleep control button
MOVE EYE button
Wide vane button
(Vertical vane button)
Area setting button
Signal transmitting section
Temperature button
Vane control button (Horizontal vane button)
OFF-TIMER button
ON-TIMER button
Time setting button Forward button Backward button
Clock setting button
Reset button
HOW TO SWITCH OVER <REMOTE CONTROLLER>
First, insert the negative electrode
The details of SLIDE SWITCH
Remove the front lid.Be sure to set the slide switch inside the remote controller to an
appropriate position in accordance with the installed position of the indoor unit. If the switch is not set correctly, the air conditioner may
not function properly.
Switch
Position of the slide
Display on the
remote controller
Where is the indoor unit installed in the room?
Installed at left, if the distance
is not more than 50cm.
(Left)
(Center) (Right)
Installed at right, if the distance is
not more than 50cm.
Area Left
switch
Center Right
* If the indoor unit is installed more than 50 cm away from the side walls,
cabinets or other nearby objects, set the slide switch to the "center" position.
30
Page 32
Preparation before operation
How to use the remote controller
The signal can travel up to 6 meters (in a straight line)away from
·
the frontal face of indoor unit.
·
At the time of pressing the button, the indoor unit beeps once or twice to conrm the signal received. If the unit doesn’t beep,
press the button again.
·
Use the remote controller carefully.
If it falls down to the ground, is thrown or soaked in water,
malfunction may result.
Battery
Standard for replacing battery Two new alkaline batteries (No.7, LR03) shall be replaced in the following condition: The indoor unit has no response to the signal sent from the
·
remote controller.
·
The display of the remote controller becomes light. Please don't use manganese battery, or the remote controller will be in failure.
·
The lifespan of a alkaline battery is about one year. However, it's recommended to consider the expiration date (year/month) at the bottom of a battery. If the expiration date draws near, the battery should be replaced as soon as possible. In order to avoid uid leakage, please take out the battery if it
·
is not used for a long time.
Note:
If the battery uid splashes against skin or clothes, please wash them with clear water carefully. If the battery uid splashes into eyes, please wash them with clear water immediately and see a doctor.
Don't use rechargeable battery.
·
Two batteries shall be of the same type.
·
·
Obsolete batteries shall be disposed of properly.
When the remote controller can't be used (emergency operation)
When the dry batteries in the remote controller are exhausted, or when
the remote controller is in failure, you can use the emergency operation button on the unit to control the operation.
Press the emergency operation button.
1
Each press of the button enables the unit to change operation
·
mode following the order of Cooling→HeatingStop.
E.O.
SW
·
The operation mode is indicated by the AREA lamp on the indoor unit as follows:
Operation mode
Emergency cooling
Emergency heating
Stop
AREA lamp
AREA
AREA
AREA
Auto-restart function
The unit is set with auto-restart function, which is set to OFF when the unit leaves factory. If you want to use the function, contact the technical service center.
Auto-restart function refers to the following contents:...
When the indoor unit is controlled by the remote controller, the unit will automatically remember the operation mode, set temperature and fan speed. If power cut or power-off occurs during operation, Auto-restart function will enable the unit to start automatically and operate in the previous mode set by the remote controller after power-on.
Indoor unit
Insert the power plug in the socket. Turn the power switch
to ON position.
Warning
Conrm a rm connection by removing the dust on the power plug.
Fire or electric shock may result from a plug with dust or socket in
failure.
NOTE:
In emergency operation, AREA setting is not work.
·
·
The operation is described as follows. In the rst 30 minutes, the unit only operates continuously without impact from room temperature. The fan speed is constant. After 30-minute operation, the unit status is as follows:
Operation mode Cooling
Set temperature
Fan speed
Horizontal (vane)
Vertical vane
To stop the Emergency operation, press the Emergency
·
2
operation switch.
Each press of the button enables the unit to change operation mode following the order of Cooling →Heating →Stop.
24
Medium
Automatic
Front
Heating
24
Medium
Automatic
Front
31
Page 33
"I FEEL..." Auto Operation
In the mode of "I FEEL..." Auto Operation, one press of the button enables the room condition to reach optimum status.
When starting "I FEEL..." Auto Operation
Press button.
At the time of displaying (Auto Operation), the air conditioner is automatically controlled to the optimum temperature.
When stopping
Press button
About 15 minutes after the start of operation:
If you feel too hot:
Press button to decrease the temperature.
Each press of the button decreases the temperature by about 1
If you feel too cold:
Press button to increase the temperature.
Each press of the button increases the temperature by about 1℃.
At the time of not displaying (Auto Operation), please press button to set Auto Operation mode. Each press of the button enables the unit to change operation mode following the order of (Auto Operation) (Cooling)
(Dry) (Heating)(Fan).
Auto Operation mode
Auto Operation
The operation mode is automatically set to Cooling, Dry or heating based on the room temperature at initial operation. However, if the unit
operates again within 2 hours after stopping, it will operate following the same set points with the previous operation. Once the set points are set,
the operation will not vary with the room temperature. If you don’t like the set points, you can press button, then select proper set points.
Set points for "I FEEL..." Auto Operation
Room temperature at initial operation
Over 25
Below 25
Below 23
Operation mode
Cooling
Dry
Heating
Target temperature (initial status)
About 24
-
About 26
Note:
Cooling: When the room temperature is 2℃ higher than the set temperature, the latter will not change. Because the air conditioner is operating to reach the target (set point) temperature. Meanwhile, please wait for room temperature to decrease to the temperature around the set one
(+2) , then you can change the set temperature. Heating: When the room temperature is 2 lower than the set temperature, the latter will not change. Because the air conditioner is operating
to reach the target (set point) temperature. Meanwhile, please wait for room temperature to increase to the temperature around the set one
(+2) , then you can change the set temperature.
32
Page 34
Manual operation (Cooling,Dry,Heating,Fan)
When selecting operation mode (Cooling, dry, heating, Fan)
Press button.
1
Press button to select operation mode.
2
Each press of the button enables the unit to change operation mode following the order of (Auto Operation) (Cooling) (Dry)
(Heating)(Fan).
When stopping
Press button.
Set the operation mode. Once you press button, the air conditioner will operate following the set mode.
When changing set temperature:
·At the time of decreasing temperature, press button. Each press of the button decreases about 1℃.
·At the time of increasing temperature, press button. Each press of the button increases about 1℃.
When operating in Dry mode
·Unable to control temperature (temperature setup)
·Operate at the temperature slightly lower than room temperature.
Note:
·
When the environmental temperature is too high, room temperature may not reach the set temperature due to excessive load in cooling
operation.
·
Heating principle for heat pump type air conditioner: The unit absorbs heat from outdoor air by refrigerant cycling, transmit the heat inside
the room and heat up the air in the room. The heating capacity decreases with the temperature drop of outdoor temperature.
·
If outdoor temperature becomes extremely low, please use the unit together with other heating equipment.
Notice for using air conditioner
Cooling:
Heating:
Dry:
how to make an efcient cooling operation
1. Close the windows tightly, put down the curtain, and reduce sunshine amount.
2. Stick commercially available heat shielding lm to the windows for reduction of sunshine heat.
3. The outdoor unit shall be installed in a place where the sunshine is absent.
The warmth benecial to health mainly depends on the temperature difference between indoor and outdoor environment! The set temperature for heating operation shall not differ from outdoor temperature excessively. Although it varies with the region, generally speaking, the set temperature can be set to 20℃~24.
A humidity of 70% is a divergence point at which people feel comfortable. When people feel sultry, it indicates that there is a great number of vapor in the air, that is to say, the humidity is high. Humidity is concerned with temperature and airow. Generally speaking, a humidity of 60%~75% in summer and that of 55%~70% in winter shall be the ideal condition at which people feel most comfortable.
33
Page 35
MOVE EYE CONTROL OPERATION...Sensible temperature
The proceed of the unit’s temperature control is a gerneral temperature control proceed, that accord to the temperature of wall, oor and room measured by MOVE EYE sensors (MOVE EYE control operation).
When cancel MOVE EYE control, the gerneral temperature control proceed will instead.
Starting MOVE EYE control
MOVE EYE control operation is activated when MOVE EYE button is pressed with a thin stick in manual COOL or manual HEAT mode.
Note:
MOVE EYE control operation is activated when the remote controller is rst used following replacement of the batteries or resetting of the remote
controller.
Cancelling MOVE EYE control
MOVE EYE control operation is canceelled when MOVE EYE button is pressed with a thin stick once again.
Note:
If the conditioner is turned OFF without cancelling MOVE EYE control operation, MOVE EYE control operation is activated the next time the air conditioner is turned ON.
MOVE EYE control operation
The sensors constantly measure the room and oor/wall tempera­tures to automatically adjust to the set temperature by estimating the temperature actually perceived by a person inside the room
("sensible temperature").
Advantages:
The air inside the room is conditioned quickly to a comfortable condition. The room will not become too cold or hot even when the air conditioner is kept on for a long period.
Wall temperature
Room temperature
Humidity
Floor
Approx 20%
Approx 30%
Room/air temperature
Approx 50%
temperature
Advantages of i-see
Wall/oor temperature
Sensible temperature
MOVE EYE sensor
When AREA setting is not activated, the sensing range of MOVE EYE Sensor differs depending on the installation location of the air-conditioner.
Installation
opsition
Image of sensing
range
Driection of sensor
Refer to the description for slide switch setting. (Page 30)
Install the front panel correctly after being removed for maintenance or service so that the oor/wall temperatures can be measured correctly.
Installation at left
Left Center Right
Installation at center
Installation at right
Approx 150 degrees
34
Page 36
AREA SETTING
When AREA have been setted, horizontal air ow (Horizontal Vane) can adjust automatically according to the temperature measure from the wall and oor.
AREA setting
·
Press AREA button.
·
Each time the button is pressed, the area is changed in sequence:
(AUTO) (LEFT) (RIGHT)Cancel
MOVE EYE Sensor moves intermittenly, measuring the oor and wall temperature.
NOTE 1: AREA setting is only available during MOVE EYE control operation. (Refer to page 34) NOTE 2: If AREA setting is canceled, the vertical vane returns to the previously set position before AREA setting. NOTE 3: The horizontal air ow direction (WIDE VANE button), including horizontal SWING, can not be set during AREA setting.
·
If AREA setting is set to AUTO in heating operation, the indoor unit automatically delivers warm air to the area where the oor/wall temperature is the lowest in the room.
·
If AREA setting is set to AUTO in cooling operation, the indoor unit automatically delivers cool air to the area where the oor/wall temperature is the highest in the room.
Ex.) In heating operation
Day Night
Warm area
Cold area
Moving of horizontal air ow direction
The indoor unit delivers warm air detecting the cold area in the room.
Indication of AREA setting
display
Indoor unit
·
The horizontal air ow direction changes if MOVE EYE Sensor detects approx.3 temperature difference.
·
In AUTO of AREA setting, both right and left lamps are lighted when the room is evenly air-conditioned.
NOTE
Not lighted
Lighted
Cancelling AREA setting
AREA setting is cancelled when the “cancel” is sellected by pressing AREA button, or when WIDE VANE button is pressed.
Indoor unit installation location and air-conditioning area.
Installation at left
LEFT RIGHT LEFT RIGHT LEFT RIGHT
Installation at center
Installation at right
·
Be sure to set the side switch inside the remote controler to an appropriate position in accordance with the installed position of the indoor unit. If the switch is not set correctly, the air conditioner may not function properly. (Refer to Page 30)
35
Page 37
AREA SETTING
AREA setting
Remote controller button
Control
range of
horizontal
air ow
direction.
The vertical
air ow
direction
conforms
to the
setting on
the remote
controller
(The
horizontal
air ow
direction is
controlled
in this
range.)
Installed at
center
Installed at
left
Installed at
right
To air-condition mainly the left area of
the room.
Press AREA button to select LEFT
To air-condition the entire room. The horizontal air ow direction and indoor unit display are switched according to the room temperature (oor/wall).
Press AREA button to select AUTO Press AREA button to select RIGHT
To air-condition mainly the right area
of the room.
Indoor unit
display
AREA AREA
AREA
AREA
Air ow velocity and direction adjustment
Select your favorable fan speed and airow direction
To change the airow velocity, press the button. (Lo)→(Me)→(Hi)→(SHi)→(Auto).
How to select fan speed: Principle of the air conditioner: The greater the air volume, the more effective the energy saving, and the higher the noise. The air outlet temperature increases at cooling mode and decreases at heating mode. Therefore, selecting the fan speed of Lo enables you to get a quiet environment for rest. Selecting the fan speed of Hi or SHi enables you to get an effective energy saving.
At the time of changing vertical airow direction, press button.
Each press of the button enables the unit to change vertical airow direction following the order of (1)(2)(3)(4)(swing)
(auto).
Air ow with swing Swing operation enables the airow to reach all corners of a room.
Recommended scope for vertical airow direction
Usually, please turn to (auto).
Turn to position (1) in cooling or dry mode. Turn to position (2) ~ (4) in heating mode.
Cooling
Dry
36
Heating
Page 38
Air ow velocity and direction adjustment
Movement of horizontal vane
Cooling/ Dry Heating
Start of heating
When the air is
Horizontal position
AUTOManualSwing
·The vane moves to the horizontal position after stopping swing.
Note:
The airow is higher than position 1.
1/2 or one
The airow direction is set to position (2) , (3) or (4)
·When the air conditioner operates for about one hour, the vane
moves to position (1) or (2) automatically. Press the button Vane on the remote controller to change the airow direction
back to original set point.
hour later
Position (1) or (2)
Horizontal position
·After the air conditioner starts to operate, the vane stops in horizontal position.
Once the temperature of the airow from indoor unit is enough high, the vane will move to Set position 4.
·Once the air conditioner starts to operate, fan speed increases with the
temperature rise of airow from the indoor unit and until the set speed.
Start of heating
Horizontal position
·After the air conditioner starts to operate, the vane stops in horizontal position.
Once the temperature of the airow from indoor unit is enough high, the vane will move to Set position.
·Once the air conditioner starts to operate, fan speed increases with the temperature
rise of airow from the indoor unit and until the set speed.
Horizontal position
hot...
When the air is hot...
Position 4
Set position
·The vane moves intermittently between position (1) and (4). The
vane stays at position (1) and (4) for a moment.
·The vane moves intermittently between position (2) and (4). The vane stays at
position (2) and (4) for a moment.
Note:
·To adjust the airow direction by the air conditioner. Moving the vertical vane or horizontal vane by hand may cause failure.
·When the operation mode changes to mode "(auto)", the horizontal vane changes to different positions automatically
mentioned above.
Press button to change airow direction (left/right). Each press of the button enables the unit to change the vertical vane angle following the order of
(Swing)
Blow with swing. Blow with swing enables the airow to reach each corner of the room.
37
Page 39
Sleep Operation
If you want to sleep, please select the function in Cooling mode.
When selecting Sleep mode
Press button when the unit is operating.
1
Fan speed is changed to Auto. Changing fan speed enables you to quit Sleep mode.
Press button or button to set a temperature in Sleep mode.
2
After setting of the temperature in Sleep mode, press button again to show the temperature set in previous mode.
When quitting Sleep mode
Press button again.
3
Sleep mode can be quitted by pressing button or changing operation mode. Sleep mode can be used together with TIMER ON/OFF.
Sleep mode description
At the time of pressing button, the display darkens, fan speed is changed to Auto mode automatically, and the air conditioner operates with low noise.
·When the air conditioner operates in Sleep mode, cooling or heating capacity is not enough, thus, you can quit Sleep mode.
Cooling/Heating mode
The air conditioner operates at the temperature set prior to pressing Sleep mode button, about 30 minutes later, the temperature is changed to that set in Sleep mode.
Change of the set temperature
Set temperature in Sleep mode
The temperature set prior to pressing button (about 30 minutes)
Set temperature in
Sleep mode
In Cooling mode, it is suggested that you’d better set a temperature 1℃~2 higher than current temperature to avoid catching a cold in sleep; In Heating mode, 5~6 lower than current temperature to make a sound sleep.
Press button
If ON-Timer is enabled to activate Sleep mode, the air conditioner will operate at the temperature set in Sleep mode.
Set temperature for ON-Timer
Initial set temperature for the remote controller
Set temperature in
Sleep mode
ON-Timer combines with Sleep mode
If the remote controller is reset after change of batter-
ies, the setting for initial temperature is as follows: Sleep mode (cooling): 28 Sleep mode (heating): 17
38
Page 40
Econo Cool operation
Enable this mode to enjoy healthy, comfortable and power-saving cooling operation.
Please operate as follows in manual cooling mode
Prees button.
Select the air conditioner operating in (Econo Cool) control mode, which controls the horizontal vane to swing periodically and automatically according to the outlet temperature. Moreover, the set temperature increases by 2 automatically based on cooling operation.
When quitting Econo Cool operation
Press button again.
·In Econo Cool operation, press button or change operation mode to quit Econo Cool button, or button and Timing ON/OFF button can be used further.
·Airow speed button, Extreme Hot or Extreme Cold button and Timing ON/OFF button can be used continuously.
What is Econo Cool? Swinging airow (variable ow) feels cooler than constant airow, therefore, even if the set temperature is set to a higher one by 2℃ you can feel comfortable and power is saved.
Timer operation (ON-Timer and OFF-Timer)
You can preset the air conditioner to ON-Timer and OFF -Timer at the time of sleeping, going home or getting up.
How to set ON-Timer
Press button.
1
Press ON-Timer button " ", the gure ashes.
2
Set time for the timer by pressing Time button (increase) and (decrease). Each press of button increases the set time in 10 minutes intervals and each press of button decreases the set time in 10 minutes intervals.
QUIT ON-Timer
Press button.
Combination of ON-Timer
and OFF-Timer
Combine ON-Timer with OFF -Timer. The unit will operate rst at the
earlier set time. (The mark "↑↓" shows operation order of timer.)
·If the current time is not set, timer operation will be disabled.
How to set OFF-Timeer
Press button.
1
Press OFF-Timer button " ", the gure ashes.
2
Set time for the timer by pressing Time button (increase) and (decrease). Each press of button increases the set time in 10 minutes intervals and each press of button decreases the set time in 10 minutes intervals.
Quit OFF-Timer
Press OFF-Timer button " ".
Note:
If main power supply is switched off or power failure occurs during timer operation, timer setting will be canceled.
39
Page 41
When the air conditioner is not used for a long time
Not used for a long time
Enable the fan to run for 3~4 hours so as to dry the inside
1
of the air conditioner.
·Before fan operation, set to Cooling operation mode and select
highest set temperature..
Switch off the power supply and remove the power plug.
2
Warning
Be sure to remove the power plug when the air conditioner is not used
for a long time.
Fire may result from possible dust deposit.
Take out the batteries in the remote controller.
3
Note:
When the remote controller is not used for a long time, be sure to take out all batteries in the remote controller to avoid uid leakage.
Maintenance
Before cleaning
Switch off the power supply and remove the power plug.
1
Warning
When cleaning the unit, you have to stop unit operation by removing the power plug and switch off the power supply. Because fan blades in high-speed rotation may hurt you.
To be used again
1
Clean the lter and return it to the unit.
(Refer to page 41)
Be sure to conrm whether the air inlets and air outlets of
2
indoor and outdoor units are covered.
Conrm whether the earth wire is connected rmly.
3
Warning
Must be grounded.
The earth wire should not be connected to gas pipe, tap water pipe, lightning rod and telephone line. If you don’t connect the earth wire as required, electric shock may result.
Cleaning for indoor unit
Clean with soft dry cloth
·
If there is distinct smear, use a piece of cloth soaked with neutral detergent to clean the unit.
·
Never use gasoline, volatile oil, friction powder or disinfectant. Otherwise, they may damage the unit. The front panel may fall down after being lifted over horizontal position.
·
If it falls down, refer to Step 3 in Cleaning for Front Panel.
Front panel cleaning
Press and loose the clips at both ends of the front panel, lift
1
the panel until you hear a click (1). Hold the hinge, take up the front panel horizontally, pull out the hinge forward and remove the panel (2).
Warning
Don’t pull out the front panel forcibly and drop it, or the front panel
·
will be damaged.
·
At the time of removing/installing the front panel, don’t stand on unstable support, or you may be injured.
Use a piece of soft and dry cloth to clean the panel or wash
2
it with water.
After washing with water, use a piece of soft and dry cloth to remove water on the panel.
·If the panel is too dirty, use a piece of cloth soaked with warm
solution of neutral detergent to clean the front panel.
·Don’t clean the panel with gasoline, volatile oil, mixed solvent,
friction powder or disinfectant, and with brush or hard sponge.
·Don’t place the panel in hot water, direct sunshine and let it face a
heater for a long time(over two hours). Otherwise, the front panel will be discolored and distorted.
Hold both ends of the front panel with hands, place the
3
panel horizontally, then put the hinge in the groove at the top of the indoor unit until you hear a click. After that, close the front panel, press the three positions shown as follows with hands.
40
Page 42
Filter Cleaning
面板
空气过滤网
面板
空气过滤网
手指通过空气过滤网上的缺 口捏住高效过滤网,按箭头 方向抽出。
·不可水洗,清洗空气过滤网时,一定要取下高效过滤网。
·更换年限约2年半(以北京地区为例),由于各地区空气 质量不同会有差异。 根据使用房间的环境可能会缩短使用寿命,特别是附着了
本品可用吸尘器清理
本品为一次性产品
卡钩
高效过滤网
缺口
面板
空气过滤网
手指通过空气过滤网上的缺 口捏住高效过滤网,按箭头 方向抽出。
卡钩
高效过滤网
Filter Cleaning (Cleaning is done once two weeks)
Pull out the lter slightly.
1
② 
① 
Open the front pand,switch the hooks
Hooks
Remove PM2.5 Electrostatic Filter
Acrossing the gap of Air Filter,Remove PM2.5 Electrostatic Filter by arrows.
Gap
缺口
Remove the tter
Note
2
3
4
During disassembly of the lter, take care not to touch the metallic part of the indoor unit, as you may be scratched.
Use a cleaner to clean or use water to wash.
Don’t clean the lter with brush or hard sponge, otherwise, the lter will be distorted. If the lter is too dirty, use warm solution mixed with neutral detergent to wash the deodorizing lter. Don’t use hot water (about over 50℃) to wash the lter to avoid distortion.
After washing with water, the lter can’t be used until it is dried.
Don’t dry the lter under sunshine or with re.
Installing the lter.
Install the PM2.5 Electrostatic Filter
② 
Replace the lter
Install PM2.5 Electrostatic Filter into Air Filter
by the arrows.PM2.5 Electrostatic Filter must be limited by the hook of Air Filter
Hooks
卡钩
PM2.5 Electrostatic Filter
高效过滤网
③ 
Switch the hooks,stabilize the lter
5
Keeping
Hooks
The dirt could be removed by the vacuum cleaner.
PM2.5 Electrostatic Filter is disposable products.
Don`t wash.PM2.5 Electrostatic Filter must be removed before
cleaning Air Fliter.
Replacement frequency is about 2 years(example of Beijing).According to the air quality,the replacement frequency would be different. The product life could be shorten in duty room condition,please replace PM2.5 Electrostatic Filter in time especially in the space which lled with tobacco tar and cooking fumes.
41
Page 43
Please check the following items before connecting a serviceman
Is there a failure?
The air conditioner
can't operate.
The horizontal vane
can't operate.
Indoor cooling is not
enough.
Is the power supply turned on?
·
Is the fuse blown?
·
Is ON-Timer set?
·
Are the horizontal vane and
·
vertical vane installed in the indoor unit correctly? Is the protective screening of the
·
fan distorted?
Is the temperature setting
·
correct? Is the lter clean?
·
Is the air inlet or air outlet of the
·
indoor or outdoor unit covered? Are the doors and windows in
·
room opened?
Check point
Is there a failure?
The indoor unit gives off odor.
The remote controller has no message to
display or darkens. The indoor unit has
no response to the signal from the remote controller.
If the air conditioner can't still operate after the above items have been checked, please stop using the machine and contact the specialty shop or technical service center for help.
Please pay attention to the following condition before
asking a serviceman for repair.
·
In a room decorated with electronic uorescent lamp, the
signal from the remote controller may be unacceptable.
In circumstances with weak radio wave, the air conditioner
·
may disturb the signal acceptance of broadcast or TV, thus, the affected equipment may need a magnier. When thunder appears, you have to stop operation and
·
remove power plug or turn off the power supply. Otherwise, there is a risk of damaging the electrical part in the air conditioner.
When you think trouble occurs
Is there a failure? Answer (it's normal)
The air conditioner can't operate within
3 minutes after you restart the machine.
A crack is heard.
The air out of the
indoor unit has a odor smell.
Fan stops operation
in dry mode.
In accordance with the
·
display, it means the protection of the air conditioner, please wait.
The noise results from the expansion/
·
shrinkage of the front panel due to
temperature change.
The air conditioner may absorb the
·
peculiar smells from wall, carpet, furniture and clothes, then mix them with air for blowout. Is the Deodorizing lter cleaned?
·
Please clean the Deodorizing lter.
During dry operation, the unit
·
uses the same refrigerant circuit
with the cooling operation. Dry operation can't decrease the room temperature in order to reduce the humidity. Therefore, sometimes the
compressor may stop operation
while indoor unit fan stops running, which is to prevent the condensed water drop on heat exchanger from evaporating again.
microcomputer's
Is there a failure? Answer (it's normal)
Fog is blown out from the indoor unit outlet during operation.
Snapping can be
heard from indoor
unit.
Hiss can be heard from indoor unit.
The airflow direction changes during
operation. The remote
controller can’t adjust the movement of the horizontal vane.
There is a water leakage in outdoor
unit.
Check point
·Is the lter clean?
·
Are batteries exhausted? Is the polarity of a battery placed
·
correctly?
·
Are buttons on the remote controller of other electric appliance
pressed?
·
The fog results from quick condensation between moisture in the air and cold airow from indoor unit outlet.
This is a voice from the switching
·
(ON and OFF) of compressor or
fan.
This is a voice in which the air
·
conditioner starts or stops refrigerant owing.
When the air conditioner operates
·
in cooling mode, if the air is blown downwards for one hour, the airow direction is set to (1) or (2) automatically, which is to prevent condensed water drop from dropping.
In cooling operation, pipe or pipe
·
connector is condensed with water due to cooling.
Voice similar to
current is heard.
Voice similar to air
bubble is heard.
This is a voice from refrigerant
·
owing inside the air conditioner. This is a voice from the owing of
·
condensed water drop inside the heat exchanger.
This is a voice from the ejection of
·
water owing inside the drainage hose when the outdoor air is absorbed in the hose and when a soot absorption machine or a vent fan is activated. If the outside airow is strong and blown into the drainage hose, you can hear the voice too.
The horizontal vane and vertical vane pauses to swing and then starts to swing again.
Cooling in room can't fully meet the
demand.
42
·
The condition appears so that normal blowing with swing is enabled for the horizontal vane and vertical vane.
·
Using exhaust fan or liquefied cooking utensils can lead to insufcient cooling with great load.
·
Extreme high outside air temperature can lead to poor
cooling effect.
Page 44
Removal and inspection
Check and repair
The performance of the air conditioner
decreases due to long-term service and internal dirt.
Odor may result from using condition, or poor drainage of condensed water may result from dust deposit.
The check and repair are different from com­mon ones. You’d better ask for special tech­nical service. Please contact the specialty shop or technical service center for help.
Operation noise should be also considered.
Don’t place articles at the outlets of outdoor
unit. For the placement will reduce the ef­ciency and increase noise in operation.
If there is abnormity in operation, please con-
tact the specialty shop or technical service
center for help.
When you want to remove the
machine
When removing and reinstalling the air
conditioner due to room enlargement or
relocation, please ask for special technical
service.
Warining
Don't reapair or remove the air conditioner
by yourself. Maloperation may cause fire, electric
shock, injury by unit drop and water
leakage. If the air is mixed in the refrigerant, pressure may increase to lead to breakage. Thus, please contact
the specialty shop or technical service
center for help.
Safety precautions for Installation
1. For the sake of safety, please pay attention to the
following safety precautions
Warning
Users are not allowed to install the machine by
themselves.
·
Improper installation may cause re, electric shock, water leakage or injury from machine falling. Please contact the specialty shop or technical service center for help.
The machine should be installed in a place which can support its weight.
·
If the machine is installed in a place which is not solid enough, there will be a risk of injury from machine falling.
Cables between indoor and outdoor unit shall be connected
properly as specied, and connecting terminals for the cables be xed rmly without being affected by external
force.
·
Poor connection or xture may cause re.
Installation shall be implemented properly based on installation instructions
·
Improper installation may cause re, electric shock, water leakage or injury from machine falling.
Please ventilate room in the event of refrigerant leakage
during installation.
·
Exposure of refrigerant to open ame can produce toxic gas.
·
·
·
·
·
Warning
In the event of installation or removing, any substance
other than refrigerant shouldn’t be mixed into the refrigerant circuit.
If air is mixed in the circuit, system pressure will increase to cause
breakage.
Don’t ll other refrigerant than specied while installing or moving the unit.
If so, it may become the cause of problems such as malfunc-
tion, false action and mechanical fault and possibly leads to major safety accidents in some cases.
When pumping down the refrigerant, stop the compres­sor before disconnecting the refrigerant pipes.
If the refrigerant pipes are disconnected while the compressor is running and the stop valve is open, air could be drawn in and the pressure in the refrigeration cycle could become abnormally high. This could cause the pipes to burst or injury.
When installing the unit, securely connect the refrigerant pipes before starting the compressor.
If the compressor is started before the refrigerant pipes are connected and when the stop valve is open, air could be drawn in and the pressure in the refrigeration cycle could become abnormally high. This could cause the pipes to burst or injury.
Electrical work should be performed according to installation instructions. Be sure to use special power supply of circuit.
Fire or electric shock may result from insufficient capacity or
incomplete construction for the power supply circuit.
43
Page 45
Safety precautions for Installation
Warning
The electrical cover of indoor unit or the service board
should be installed correctly.
·
If the cover and the service board are not installed well, re or electric shock may result due to entrance of water and dust.
Attached or specied parts should be used for installation
construction.
·
Improper parts may cause re, electric shock, water leakage or injury
from machine falling.
For the power supply circuit, connection in the middle section, extension of power cord or use of multi-cable socket are not suggested.
·
Poor contact, poor insulation or overload may cause electric
shock.
The connection wire from the middle section of connection wire/signal connection line should not be adopted.
·
Misoperation of the unit will occur, causing the unit not to operate
normally.
Grounding construction shall be done.
·
The air conditioner socket shall be connected with special earth wire. Electric shock may result from no grounding or poor grounding.
·
Don’t connect the earth wire to gas pipe, tap water pipe, lightning rod or telephone earth wire.
Don’t install the unit in a place where combustible gas may leak.
·
In case the combustible gas leaks and accumulates around the unit, explosion may result.
2.Atlention for R410A refrigerant systems
2-1 Using R410A regerant air conditioners
Caution
Use C1220 copper phosphorus (for copper and copper alloy seamless pipes) to connect the refrigerant pipes. Make sure the insides of the pipes are clean and do not contain any harmful contaminants such as sulfuric compounds, oxidants, debris, or dust. Use pipes with the specied thick­ness. Use ester oil, ether oil, alkylbenzene oil (small amount) as
the refrigeration oil applied to the ared sections. If mineral
oil is mixed in the refrigeration oil, oil deterioration may result. Do not use refrigerant other than R410A refrigerant. If another refrigerant is used, the chlorine will cause the oil to deteriorate.
Use the following tools specically designed for use with
r410a REFRIGERANT. The following tools are necessary to use R410A refrigerant. Contact your nearest dealer for any questions.
Gauge manifold
Change hose
Gas leak detector
Torque wrench
Be sure to use the correct tools. If dust, debris, or moisture enters the refrigerant lines, refrigeration oil deterioration may result. Do not use a charging cylinder. If a charging cylinder is used,
the composition of the refrigerant will change and the efciency
will be lowered.
Tools (for R410A)
Flare tool
Size adjustment gauge Vacuum pump adapter
Electronic refrigerant charging scale
A leakage protector shall be installed.
·
If the leakage protector has not been installed, an electric shock
may result.
Be sure to implement drainage and piping construction in terms of installation instructions.
·
If there are improper drainage and piping construction or inclined indoor unit, furniture will be wet and contaminated by water drop from indoor unit.
The installation of the unit should be undertalcen strictly according to GB17790 <Installation specifications for household and similar air conditioning>.
After installation construction, be sure to conrm whether
there are positions in which refrigerant gas leakage occurs.
If the power cord is damaged, be sure to replace it with special power cord or with special components bought
from manufacturer or service center.
Moreover, if you have no notion of something, contact the
specialty shop for help.
2-2 Precautions for devices that use R410A refrigerant
Caution
When installing or moving the air conditioner, use only the specied refrigerant (R410A) to charge the refrigerant lines. Do
not mix it with any other refrigerant and do not allow air to remain in the lines. Air enclosed in the lines can cause pressure peaks resulting in a rupture and other hazards.
Liquid Gas
MSZ-YK09/12VA-H1
MSZ-YK18VA-H1
6.35
Thickness0.8mm
6.35
Thickness0.8mm
Do not use pipes thinner than those specied above. Do not share the vacuum pump with R22 refrigerant
systems.
9.52
Thickness0.8mm
12.7
Thickness0.8mm
44
Page 46
Safety precautions for Installation
3.Selection of installation location
3-1 Indoor unit
·A place where inlet/outlet airow shall not be obstructed.
·A place where blown cold air can reach each corner of the room.
·The maximum distance and maximum height difference between indoor and outdoor unit: Refer to Extreme
Pipe Length.
·A solid wall where vibration can’t occur.
·A place where direct sunlight is avoided.
·A place where drainage becomes easy.
·A place where the unit is 1 meter apart from radio and TV or 3 meters apart from antenna.(Otherwise, the TV
image will be disturbed or noise may occur.)
·A place where the unit is far away from uorescent or incandescent lamp(Otherwise, wireless remote controller
may in maloperation).
·A place where it’s easy to install and remove the air lter freely.
3-2 Outdoor unit
·A place with less inuence from gale and heavy snow. If the unit is installed in a region of heavy snow, measures shall be
taken for prevention of heavy snow(You are advised to install a covering or base frame).
·A place with good ventilation and less dust.
·A place with less rain or less direct sunlight.
·A place where operation noise or blown hot air can’t bother neighbor. In order to reduce operation noise or vibration,
you shall install the unit in a solid frame.
·A plac e where there is n o leaked combustible gas. When installing the unit in a higher place, you have to x the foot of
the unit.
·Be sure to install the unit horizontally.
·Easy for maintenance and repair.
The installation location of the outdoor unit should be at least 3 m away from the antennas for TV sets,radios,etc.In areas where the reception is weak,provide greater space between the outdoor unit and the antenna of the affected device if operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception.
To prevent the effect of a uorscent lamp,keep it away
as far as possible.
1m or more
phone or mobile phone
electronic uorescent
lamp
To prevent picture distortion
or noise,keep 1m or more apart.
Radio
Wall,etc.
Well-ventilated dry place
10cm or
3m or more
more
TV
50cm or more
Notice
Don’t install the air conditioner in the following places.
·A place where plenty of machine oil is used.
·Seashore with a great deal of salt.
·A place where there are hot spring and sulfurized gas.
·A place where there is a problem with other environmental atmosphere.
·A place where there are volatile, corrosive and combustible chemicals.
·A place where cranes and ships move.
45
Page 47
Installation instructions
1.Installation diagram and accessory
Packing list
Installation No.
Indoor
Unit
This components need to be purchased.
Flared joint
·
The unit is equipped with ared joints at indoor/outdoor unit side.
·
As shown in the gure below, refrigerant pipe is used to connect indoor/outdoor unit.
(Before installation, users are advised to verify the amount of parts based on the packing list)
Part name
Indoor unit
1
Installation plate
2
Screw 4×25mm
3
Battery (No.7)
4
Remote controller
5
Felt strap
Guarantee
Operating and
installing instructions
Amout
1
1 5
2
1
1
1
1
Installation No.
Outdoor
unit
Outdoor
unit
Part name
Outdoor unit
A
Connection cable
B
Connection pipe
C
Wall hole sleeve
D
Wall hole cover
E
Pipe strap
Extension
F
drainage hose
G
Drain Plug
H
Putty
140mm or
more
Amout
Connector
Indoor unit
Φ6.35
Φ9.52
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Pipe length
Height difference
Amount of bends
·
Adjustment of refrigerant···If the pipe length exceeds the scope in the table below, refrigerant (R410A) should be supplemented. (Filling refrigerant to the outdoor unit with refrigerant shall be subject to the following pipe length.)
Pipe length
Over 6 meters
·
Note: Excessive extension of piping will cause cooling and heating
MSZ (Inverter)
Φ12.7(YK18)-H1
Limit
Type
Stop valve
Outdoor
unit
Service port
12m
8m
10 pieces
Dosage of refrigerant
30g×(pipe length (m)-6)
capacity to decrease.
65mm or more,161
mm or more for left
Note:
(1) Don't use the drainage pipe
connector and rubber stopper in cold areas. Failure may result from drainage freezing.
Steps for installing drainage pipe
(1) Select a drain hole in the base
for draining and connect the drainage pipe connector to the
hole.
(2) Connect the drainage pipe to the
connector. Keep the drainage pipe to tilt downsards to make a smooth draining.
and left rear piping
(use pad).
2
4
3
100mm or more
1
5
10mm or more
170mm
or more
D
H
C
E
100mm or more
200mm or more
350mm or more
46
Page 48
Installation instructions
Installation dimension
Air inlet
350
Air outlet
2-10×21elliptical
(Unitmm)
315+5.5
1-1 HOW TO SWITCH OVER <REMOTE CONTROLLER>
The details of slide switch.
Remove the front lid.
Be sure to set swith inside the remote controller to an appropriate
position inaccordance with the installed position of the indoor unit. If the swith is not set correctly the air-conditioner not function properly. (refer to the Page 30)
NOTICE:
·If the indoor unit unstalled more than 50cm away from the side walls, cabinets or other neareby objects,set the side switch to the "center" position.
Insert the two batteries (AAA) in the place.Reattach the front lid.Press the RESET button with a pen, etc.
RESET button
SLIDE SWITCH
2. Installation for indoor unit
2-1 Fixing of mounting plate
·
Look for a structural part (such as a pole) so that you are sure to x the mounting panel horizontally. If the indoor unit declines, the furniture will be wet and contaminated by water drop from the unit.
Over 65mm, a space of over 161mm shall be made for piping at left and left back side (using liner).
Over 140mm (from wall)
Mounting
1
panel
In order to avoid slight vibration of the mounting plate, Holes marked with should be xed, and parts marked with should be also xed as possible.
When using expansion screws buried into cement wall, you shall use elliptical holes of 11×20 and 11×26 with 45cm apart from each other to x the mounting panel. If the expansion screw is too long, use short screws sold in market.
Fix screw 4×25mm
2
Level
Over 170mm (from wall)
2-2 Drill holes in wall
Conrm the hole position in wall.
Drill a hole (diameter: 65mm) tilting slightly downwards from inside to outside.
Insert wall hole sleeve C in the wall hole.
Embed the putter ller H between wall hole and sleeve.
Conrm the hole position
Wall hole
Diameter: 65mm
(Indoor side)
(Wall hole cross section)
Wall thickness
1cm
Wall hole sleeve
Make about 1cm part left, cut the rest.
C
Always use the wall hole sleeve C, which prevents the connection wires between indoor and outdoor unit from contacting the metallic parts inside wall and rodent pest from occurring.
2-3 Specications for power cord and connection wires
·Use special cables for air conditioner.
Power cord length
(Length stretching from left/length stretching from right)
Connection wires between indoor and outdoor unit.
With a section area of 1.5mm2. YZW type cable
0.65/1.35m
·Lead out a power cord from the left or right bottom of the indoor unit.
Warning
·
Each air conditioner should be equipped with special power supply line. Power
·
supply specication should accord with national regulations and be installed with independent switch. Don’t cut off the power cord and connect it to other lines, or re may occur.
Don’t bind the rest power cord together, keep it in good order as shown below.
2-4 Connection of indoor/outdoor wires
Open the front panel.Remove the screw whitch xed electrical cover to open it.Pass the indoor/outdoor unit connecting wire from the back of the
indoor unit,then connect it to the terminal bed. Connect the earth wire to the marked grounding termind on the electrical bow. Place the electrical cover securely.
(Figure 1)
Conrm that the wires have been put into
the terminal block, the central part shall
not be exposed to the outside.
Electrical cover
Insert a measuring
rule
Line up the rule
100mm
Mounting panel
1
Hole center with OD65mm
Treat the left hole with the same way with the above
47
Corner panel on the right bottom
Indoor/outdoor unit connection wires
A
Warning
It is forbidden ti hold the bulges of both side of the unit when moving it.
Page 49
Installation instructions
Warning
·
Cables between indoor and outdoor unit shall be connected in good order using specied cables and connecting terminals be xed well without being affected by external force. Fire may result from poor connection or xture.
·
Electrical cover shall be xed well, otherwise, re or electric shock may result from entry of dust and moisture.
·
Be sure not to make wrong connection.
·
Electric shock may result from wrong grounding.
Note
·
Tighten terminal screws to avoid looseness.
·
After tightening of the screws, pull the wires slightly to verify whether they are tightened.
·
If the wires are not connected to the terminal block, the air conditioner
can't operate correctly.
Warning
·
Wires between indoor and outdoor terminal block shall be marked with number for corresponding connection.
S1 S1
S2 S2
S3 S3
Indoor terminal block
Black
White
Red
Yellow/green
Outdoor terminal block
2-5 Auto restart function
When the air conditioner is controlled by the remote controller, indoor unit electrical board will memorize operation mode, set temperature and fan speed. If there is a power-off during operation, Auto restart function is enabled to restart the air conditioner after recovery of power supply. If the air conditioner operates in the mode of “I FEEL CONTROL” before power-off, the mode will be memorized. In “I FEEL CONTROL” mode, air conditioner operation depends on indoor temperature at restarting.
How to set Auto Restart Function
Remove the front panel
Remove the screws of electrical cover. Remove the electrical cover
Remove the connector of blade motor from CN151. Remove the wires of blade motor inside the electrical terminal block. Remove the temperature sensor from CN111, CN112. Remove the MOVE EYE sensor from CN110.
Pull out the electrical board and disconnect the resistance JR07 on it.
Operation
The operation setting is still reserved at power-off.
3 minutes after recovery of power supply, the air conditioner will restart automatically according to the memory.
MSZ
Unscrew terminal screws
terminal block
Wire
<Wiring Detail>
Indoor terminal block
White
Black
White
Black
Outdoor terminal block
Red
4-core rubber covered
Red
Green/yellow
Warning
·
Neutral line, live line and earth wire inside power socket shall be connected as shown in gure reliably without wrong connection and internal short circuit.
·
Fire may result from wrong connection.
Power supply check
Neutral line(N) Live wire(L)
Diagram for power socket in user’s home
Groduing( )
MSZ-YK09/12VA-H1
MSZ-YK18VA-H1
Note:
·
10 seconds after operating the remote controller, the operation setting will be reserved.
·
When the Auto ON/OFF timer is activated, the timer setting will be cancelled in the event of power-off or power failure. As Auto Restart function is equipped inside the types, once the power is recovered, the air conditioner will start to operate three minutes later.
·
If the air conditioner is turned off by the remote controller before power­off, Auto Restart function will be disabled due to power button’s OFF
status in the remote controller.
·
In order to prevent impulse current from affecting the power supply, please arrange a sequence to start other household appliances to avoid simultaneous power-on.
2-6 Piping work
·
Be sure to place drainage hose under refrigerant pipe.
·
Don’t upheave or bend the drainage hose.
·
Don’t bind up the hose by pulling it.
·
Be sure to bind up the drainage hose with commercially available insulated material when the hose goes through room.
·
Wrap pipes and drainage hose with felt tape 5 and put them into the pipe keeping section behind the indoor unit.
Liquid pipe
48
Drain Piping
Felt tape
5
Gas pipe
Wires for
A
indoor/oudoor unit
Page 50
Installation instructions
Laying pipes backwards, rightwards
and downwards
Piping
· Pipe layout
Put refrigerant pipe and drainage pipe together, wrap them with band.
Take care not to raise the
drainage hose.
Cut this part when connecting pipe rightwards.
Cut this part when connecting pipe downwards.
E
Cut this part when connecting pipe downwards.
·Insert the refrigerant pipe and drainage pipe into the wall hole sleeve
C
, hang the indoor unit’s upper half on the mountingpanel 1.
·Move the air conditioner right and left to check if it is hung on the
panel 1 rmly.
·Push the unit’s lower half into the mounting panel 1.
Lay pipes leftwards or rear leftwards.
·Pipe layout
Put refrigerant pipe and drainage pipe together, wrap them with band rst and then with felt tape 5.
Take care not to raise the drainage
hose.
Cut this part when connecting pipe leftwards.
Slip the rubber stopper into the position in which the drainage pipe is
3
installed at the rear of indoor unit.
Use an allen key to press the stopper into the joint of the drain plate.
Rubber stopper
Connect the drainage hose to the corresponding connection position
4
at the rear right of indoor unit.
Insert the drainage hose in the joint of the drain plate. Be sure to conrm if the hose is clamped into the prominent detent.
Drainage hose
Connection between the refrigerant pipe and extension pipe
If extension pipes or wires have been buried into a wall, please perform piping as described in the following key points.
Hook the mounting plate 1 with indoor unit’s upper part. After considering
inclusion of the pipe and placing the unit as possible as close to the left, cut off a piece of packing material (used as liner) to lock the rear lug, raise the indoor unit as shown in right gure.
·
Connect the refrigerant pipe and extension pipe .
Cut off a part of packing material(used as liner) Lock the rear lug
B
Felt tabe
(Pipe band )
Wrap the pipe from pipe end with felt tape (The folded part of the felt tape shall be one third of its width)
5
5
5
Use a tape to x the end
E
of the felt tape .
5
Retting for drainage hose
The drainage hose should be retted in the event of piping leftwards and rear leftwards. Otherwise, water dripping may result.
Drainage house
1
The rubber stopper at the rear right of indoor unit.
Rubber stopper
Remove the rubber stopper by grasping the sharp lug.
Rubber stopper
Remove the drainage hose at the rear left side of the indoor unit.
2
Pull out the drainage hose by grasping the handle knob shown by arrow in the direction
Indoor unit packing cardboard
Cut off the cardboard with a
scissor or cutting tool.
Fix the end with masking tape or tape adhered to the lower part of indoor
unit
Wrap the rest of cut material.
Liner
As shown above, put the liner to a
notch of rear lug .
Installation of indoor unit
·
Pass the pipe through the wall, hang and install the unit on the
mounting plate 1 , then push in
the unit until a click is heard.
Press the hook in the hole of the mounting plate
Mounting plate Indoor unit
1
1
2-7 Laying drainage pipe
In order to make a smooth drainage, the drainage pipe shall be connected tilting downwards.(gure 1) Don’t connect the pipe as shown in gure2-3.
Tilting
downwards
Leakage
(Figure 1)
The pipe end soaked in water
(Figure 2) (Figure 3) (Figure 4)
If it is not long enough for the drainage hose installed at the indoor unit,
you can use the hose F in accessory for connection.
When the hose goes through room, be sure to bind up the drainage hose with commercially available insulated material.
Don’t lift
Drain Occlusion
Air
Wave shape
Below 5cm from the ground
Drainage house
49
Page 51
Installation instructions
When manifold gauge is recommended to be used
Remove the stop valve;s service cap at the gas.pipe of outdoor unit
(Vacuumizing can't be done without removing the cap)
Connect the refrigerant pipe(liquidnd gas) between the indoor and out door unit
Connect the manifold valve with gauge and manifold gauge to the stop
valve's service port at the gas pipe of outdoor unit
Run the manifold gauge(vacuumize the pipe over 15 minutes)
Check the vacuum with the manifold valve with gauge, close the valve and stop the pump.
Remove the manifold valve with gauge from the stop valve service port quickly.
Open all the stop valves at liquid and gas pipes, or performance reduction or failure may result.
It's unnecessary to add refrigerant if pipe length is within the scope.
It's necessary to add proper refrigerant if pipe length exceeds the scops
Screw the service cap securely.
Screw the caps of two stop valves securely.
Make a leakage detection test.
Vacuumizing
3. Installation of outdoor unit
Connection between indoor and outdoor unit
·
Connect the wires from the indoor unit to the terminal block
correctly.
·
Take care not to enable the wires to contact pipe.
Unscrew terminal screws
Terminal block
Line
Note
·
Don’t make wrong connection. The air conditioner can’t operate normally in case of wrong connection.
·
Tighten the screws to avoid looseness.
·
Pull the wires slightly to verify whether they are tightened.
Be sure to use this wire clip to x indoor/outdoor unit’s connection wire A in good order.
A
Fixed screw
4.Complete indoor/outdoor unit connection and perform
test run
4-1 Piping connection
Indoor unit piping Connect liquid and gas pipes to the unit.
·
First, align with the center, tighten the pipe nut with hand until you can’t proceed.
·
Refer to the following torque table, use two wrenches to tighten the indoor unit side connection pipe connector. Take care not to tighten it excessively to avoid damaging the ared part.
Pipe diameter
mm
Inch
6.35
1/4
9.52
3/8
12.7
1/2
Torque tightened
N·m
13.7-17.7
34.3-41.2
49.0-56.4
kgf·cm 140-180 350-420 500-575
!WARNING
·
When installing the unit, securely connect the refrigerant pipes before starting the compressor.
Outdoor unit connection As the same connection with that of indoor unit, connect the pipe to the outdoor unit stop valve (two or three-way) pipe connector.
·
Tighten the connector with the same torque as that of indoor unit by torque wrench or common wrench.
Heat insulation and wrapping band
Pipes and valves connected at side of indoor unit should be heat insulated.
All pipes starting from the outdoor unit’s pipe entrance shall be wrapped with band E.
·
Fix the end of band E with tape.
·
If the pipe goes through ceiling, toilet or other locations with high temperature and high humidity, please wrap the pipe with commercially available heat insulated band to avoid condensation.
4-2 Vacuumizing and leak detection test
Note
Fix the service board of outdoor unit well. Otherwise, re and electric shock may result from entry of dust and moisture.
Note
·
The mounting surface of the air conditioner should be solid enough to bear the weight. The bearing capacity shall not be lower than actually born weight (at least 200kg/m2).
·
The mounting surface is decorated with wooden, metallic or non­metallic structure. Corresponding measures like reinforcement, support and anti-vibration shall be taken in case of insufcient
strength.
·
Installation rack shall be such a xture that the air conditioner can be xed securely on the mounting surface.
·
Conrm the diameter and depth of the mounting hole for the xture based on hardness of the mounting surface material, select applicable expansion bolt to ensure unit’s stability, rmness and reliability.
·
Try to avoid rainy days, windy and snowy days as well as thundery days during installation. If necessary, relevant measures shall be taken to protect people from injury.
Stop valvev
Manifold gauge
Connection
pipe
Liquid pipe
hexagon
wrench
Gas pipe
Cap
Stop valve
Service port
Manifold valve
with gauge
50
Page 52
Installation instructions
Tightening torque
Service cap
Stop valve cap
N·m
13.7-17.7
19.6-29.4
kgf·cm
140-180
200-300
4-3 Test run
MSZ
·
Before the test run, recheck if there is wrong connection. Wrong connection may hinder normal operation or lead to fusing as well as
malfunction.
·
Perform the test run by emergency button. At the time of pressing the
button, the machine begins to operate in cooling mode based on op­tional mode for 30 minutes. The thermostat will be disabled within the 30 minutes. After the duration, the machine starts emergency operation in cooling or heating mode at the set temperature of 24
·
Test run shall be performed in the following process.
Operation process
·
Press the emergency button
Operation
emergency
emergency
INVETER
First press of the button enables cooling operation in emergency. After running 30 minutes.
Second press of the button enables heating operation in
emergency.
Third press of the button disables the operation.
Each press of the emergency button enables the unit to operate
following the order of①→②→repeatedly.
mode
cooling
heating
stop
AREA lamp
AREA
AREA
AREA
E.O.
SW
NOTE:
In emergency operation AREA setting is not work.
Make sure to receive the signal from the remote controller
After pressing the ON/OFF button of the remote controller, please conrm whether there is beep from the indoor unit. Then press the button again
to turn off the unit.
Under the control of remote controller, the unit will quit the emergency operation when receiving the signal from the remote controller.
5-2 Remove the indoor unit
Pull out the bottom part of indoor unit from the mounting panel.
Loosen two corner parts
As shown below, pull the left and right corner part of indoor unit downwards and forwards and loosen the hook.
If the above methods can’t be adopted
If the above methods can’t be adopted, remove the front panel, insert a hexagon wrench into left and right square hole, then push it upwards. The hook will be loosened when the indoor unit bottom is pressed.
Push
Hole
Lower
5-3 Supply of refrigerant
Connect a gas bottle to the service port of stop valve(three way).
Purge the pipe or hose using the refrigerant from the gas bottle.
Supply the refrigerant with specied amount during air conditioner operation in cooling mode.
Note
·
During supply of the refrigerant, don’t place the gas bottle upside down, or problems may result.
Indoor unit
Refrigerant gas
bottle valve
Refrigerant gas bottle
Connector
Inated hose
Spring balance
Stop valve
6.35
9.52
12.7(YK18)-H1
Ination(R410A gas)
Outdoor unit
Service port
·
In order to protect the compressor, the outdoor unit will not be enabled even if the air conditioner restarts three minutes after stopping
operation.
4-4 Notice for users
·
Based on operating instructions, please describe the way to adjust and control temperature, disassembly of air lter and vertical vane, way of cleaning and precautions in operation.
5. Relocation and maintenance after installation
5-1 How to install front panel
Set the horizontal vane to position No.3 (page 36) before installing
the front panel.
Insert the bottom side of front panel under the horizontal vane.
Fix the top of the front panel securely.
Press the agraffe of front panel and x the front panel on the air conditioner.
In order to keep high pressure in gas bottle, heat the bottle with warm water (40) in cold weather. But don’t heat it with re or steam.
Note:
An indoor wiring diagram is stuck inside indoor unit front pane l.
Outdoor wiring diagram is stuck on outdoor unit electric control box.
51
Page 53
Installation instructions
5-4 How to recycle refrigerant
• When relocating or disposing of the air conditioner, for environmental reasons, pump down the system following the procedure below so that no refrigerant is released into the atmosphere.
Turn off the breaker (circuit breaker). Connect the gauge manifold valve to the service port of the stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit. Fully close the stop valve on the liquid pipe side of the outdoor unit. Turn on the breaker (circuit breaker). Perform Pumping Down(test run in cooling mode).
Instructions on test run
Press the emergency button of indoor unit to start test run in cooling mode.
When the pressure gauge reaches 0.05 ~ 0MPa [gauge] (approximately 0.5 ~ 0kgf/cm²),fully close the stop valve on gas pipe side of the outdoor unit and stop the operation of the air conditioner quickly.
Instructions on stop the operation
Press the emergency button of indoor unit to disable the operation. The air conditioner will stop working (Please refer to the installation manual for detailed instructions on test run).
NOTE: When the pressure gauge reaches 0.05 ~ 0MPa [gauge] (approximately 0.5 ~ 0kgf/cm²), fully close the stop valve on gas pipe and stop the operation of the air conditioner in 3 minutes and 30 seconds.Failure to close the stop valve on gas pipe and the operation of the air conditioner quickly will result in the impossibility of pumping down due to shutdown protection.
The pumping down operation cannot be performed if the connecting pipes are too long or the refrigerant is over loaded. If this occurs, use a refrigerant collecting device to collect all of the refrigerant in the system. Turn off the breaker (circuit breaker). Remove the pressure gauge and refrigerant piping.
Warning
When pumping down the refrigerant,stop the compressor before disconnecting the refrigerant pipes.
When the compressor is working and the stop (ball) valve is opened, disconnecting the refrigerant pipes will cause air intake and abnormally high pressure in the refrigeration circuit,and thus lead to burst and injury.
Page 54
三菱电机株式会社 日本东京都千代田区丸之内
MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION TOKYO BLDG,2-7-3,MARUNOUCHI CHIYODA-KU,TOKYO,100-8310,JAPAN
2-7-3
东京大厦
上海三菱电机·上菱空调机电器有限公司 中国上海市浦东新区南洋泾路
SHANGHAI MITSUBISHI ELECTRIC & SHANGLING AIR-CONDITIONER AND ELECTRIC APPLIANCE CO.,LTD NO.505 NAN YANGJING RD. PUDONG NEW AREA SHANGHAI CHINA
505
WG79L586H01
Loading...