Mitsubishi Electric Jet Towel JT-SB216JSH-W-E, Jet TowelJT-SB216JSH-H-E, Jet Towel JT-SB216KSN-W-E, Jet Towel JT-SB216JSH-S-E Instruction Manual

Page 1
Appliance color -W
(White)
, -H
(Dark grey)
, -S
(Silver)
This product is intended for the purpose of drying hands and is not covered by the warranty if used for any other purpose. It has no sterilizing or disinfecting functions.
GB
1
You should not attempt to install the appliance yourself. (The safety and functionality of the appliance cannot be guaranteed.)
Model Name Display Position
Appliance handling differs depending on the model. Therefore, be sure to check the model name of your appliance.
INSTRUCTION MANUAL For User
Hand dryer
MODEL
JT-SB216JSH-W-E JT-SB216JSH-H-E JT-SB216JSH-S-E
Heater Model
JT-SB216KSN-W-E Heater-less Model
Read this manual thoroughly before use to ensure the appliance is used safely and correctly. After reading the manual, store it in an easily accessible location for future reference.
Be sure to check the "Date of Purchase" and "Name of Vendor" on the warranty certificate, and store it in a safe place.
INDEX Safety Precautions ……………………………………………… 2
Names of Parts ………………………………………………………
3
How to use the appliance ……………………………………… 4
Turning the power on ………………………………………………
4
After washing hands …………………………………………………
4
If not using for a long period ………………………………………
4
Maintenance ……………………………………………………… 5
1.Switching the power OFF before cleaning ……………… 5
2.Cleaning the appliance exterior and hand drying area 5
3.Cleani
ng the air filter ………………………………………… 6
4. Draining and cleaning the drain tank ……………………… 6
5.Cleaning the drain pipe …………………………………… 7 If you think something has gone wrong ……………………… 8 Specifications …………………………………………………… 9
Drying times for different modes (approximate) and uses ………
9
1109875HD4001
Page 2
Warning
The following may lead to death or serious personal injury if handled incorrectly
Caution
The following may lead to injury or damage to property if the appliance is handled incorrectly.
2
󱾁
Do not open the front panel
Doing so may result in an electric shock.
󱾁
Do not use at locations where salt damage may occur, or where corrosive, neutral, or reductive gases are present.
The above may cause fire,
electric
shocks or malfunctions.
󱾁
This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they are adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the appliance safely.
󱾁
Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
󱾁
Do not use for drying anything other than hands.
Inappropriate use may cause an accident.
󱾁
Do not modify or disassemble the appliance.
Doing so may cause fires, electric shocks or injury.
When changing the installation place, consult your dealer or installer.
There is a risk of injury.
Always use the appliance with the drain tank, air filter, and side covers attached.
Any water entering the appliance may cause short circuits, electric shocks or damage.
󱾁
If the appliance stops working or if a malfunction
occurs, turn off the power switch and ground­fault circuit interrupter before contacting your dealer for an inspection and repairs.
Failure to do any of the above may result in electric shocks or short circuits, or fires due to short‑circuiting.
󱾁
Use single-phase 220-240V power.
Using the incorrect power supply may cause fires, electric shocks or malfunctions.
Use exclusive wiring
Using this appliance with other devices on a branch socket may cause abnormal heat, which may cause fires.
Always turn off the power switch during maintenance work.
Failure to do so may result in an electric shock.
󱾁
Do not use in a shower room or other locations with a great deal of humidity in the air, or where condensation may form on the appliance.
This may cause electric shocks or malfunctions.
Wear rubber gloves when cleaning the appliance.
Not doing so may result in injuries.
󱾁
Do not allow water to get on the appliance.
This may cause electric shocks or malfunctions.
Prohibited
Prohibited
Safety Precautions
Do not use in the
bathroom/
shower room
Do not allow the
appliance to get wet
Do not
disassemble
Follow
instructions
Follow
instructions
Follow
instructions
Note
󱾁Do not use in the following locations.
󱾁
Outdoors
󱾁 Locations where the temperature could be lower than
0ºC. 󱾁Locations where there is a lot of dust.
󱾁 Locations where the temperature could be higher than
40ºC. 󱾁 Locations where there is a lot of condensation.
󱾁
Locations where salt damage may occur. 󱾁Vehicles (including ships and airplanes)
󱾁
Locations where the appliance is in direct or strong sunlight (May cause the sensor to malfunction)
󱾁
Near food or tableware. 󱾁Locations where the appliance may come into direct contact with water. 󱾁Kitchens
(Where there is a risk of water splashing.)
󱾁
Locations where corrosive, neutral, or reductive gases are present.
(This may shorten the working life of the appliance and/or cause malfunctions.)
󱾁
Rooms that have a sterilization basin, swimming pools, bathrooms.
󱾁
Do not use with chemicals on your hands.
(This may damage the surface of the appliance, or cause discoloration or cracking.)
󱾁
Be sure to completely wipe off any detergents or chemicals on the appliance.
(Failure to do so may damage the surface of the appliance, or cause discoloration or cracking.)
󱾁
Only use the specified cleaning agents.
(For details on detergents, see the "Maintenance" section.)
󱾁
If water is sucked into the appliance, it may cause damage to the mechanism, or moisture may be absorbed into the soundproofing material, allowing bacteria to breed. Therefore, do not allow water to come in contact with the air filter or air duct.
Page 3
Power
ON OFF
Power Heater
Power Check
3
Hand drying area
Black wall area
Blue light
Power control section
Switch door
Main unit
Power switch
󱾁
The blue light does not have a sterilizing effect.
󱾁
Do not look directly into the blue light.
Drain tank
Side cover
Air filter
Display
Heater type (JSH)
Power lamp
Heater lamp
Heater-less type (KSN)
Check lamp
Power lamp
Names of Parts
Shaded areas in the figure indicate antibacterial material.
Sensor
Page 4
Power
ON OFF
4
4321
NOTE
󱾁
Do not turn the power on while hands or other objects
are inside the hand drying area.
Turning the power on
After washing hands
How to use the appliance
Insert hands from the side Bring hands upwardsWet hands
Repeat 2-3 times
If not using for a long period
Turn the power switch "OFF".
How to open
Power switch
Simple heater
JT-SB216JSH type only (not applicable to JT-SB216KSN)
Softens the feeling of cold air. If the room temperature is above 30ºC, the heater will stop working to prevent the temperature from rising too high.
Automatic Stop Function
All models
The power lamp flashes and the dryer stops automatically if the appliance is used continually for more than 30 seconds. To continue using the hand dryer, remove your hands, and then re-insert them.
NOTE
󱾁
If the room temperature is less than 18ºC, the air may feel cold.
Page 5
Cautions
󱾁
Only use cleaning products that are labeled as safe "Safe to use on plastics".
󱾁
Do not use any of the following cleaning materials
(They may damage the surface of the appliance, or cause discoloration or cracking.)
󱾁
Solvents such as thinner or benzene 󱾁Acid, alkaline or chlorine detergents
󱾁
Mold and mildew removers 󱾁Citrus-based or other plant-based detergents
󱾁
Nylon scourers or abrasives
󱾁 Antiseptics
󱾁
Do not clean the front cover of a silver appliance with alcohol.
(This may damage the surface of the appliance, or cause discoloration or cracking.)
"Alcohol" means a disinfectant with an ethanol content of 83% or less. Be sure to dispose of any alcohol that has collected in the drain tank. Do not spray alcohol directly onto the appliance.
Damage to the appliance (such as rusting) is not covere
d by the warranty if the above cautions are not
observed.
Power
ON OFF
5
󱾁
When cleaning the appliance, use a neutral detergent. (pH: 6-8)
󱾁
The exterior of the appliance can be wiped with alcohol. (Excluding the front cover of silver models)
󱾁
After cleaning with neutral detergent or alcohol, be sure to wipe away all remaining traces of the detergent or alcohol.
󱾁
After wiping the appliance clean with alcohol, be sure to dispose of any alcohol that has collected in the drain tank.
Do not spray alcohol directly onto the appliance.
󱾁
When using a chemical cloth, be sure to follow the instructions carefully.
Warning
Caution
󱾁
Always turn off the power switch during maintenance work.
Failure to do so may result in an electric shock.
󱾁
Do not allow water to get on the appliance.
This may cause electric shocks or malfunctions.
Wear rubber gloves when cleaning the appliance.
Not doing so may result in injuries.
Switching the power OFF before cleaning
Cleaning the appliance and hand drying area
1
2
Maintenance
Wipe with a well-wrung wet cloth
Adjusting air speed and heater
see installation manual page 10
NOTE
󱾁
After cleaning with neutral detergent or alcohol, be sure to wipe away all remaining traces of the detergent or alcohol.
󱾁
Clean the sensor area about once a week.
NOTE
󱾁
Do not turn the power on while hands or other objects are inside the hand drying area.
1.Open 2.Turn the power OFF
Power switch
If it is particularly dirty
Hand drying area
Sensor
Front cover
Black wall area
NOTE
Page 6
6
Cleaning the air filter
Draining and cleaning the drain tank
3
4
Around once a week
Before it fills up (at least once a week)
Remove the drain tank and air filter
Tap gently by hand Use a vacuum
cleaner to remove dust
Reinstall the drain tank and air filter
Air filter
Handle
Drain tank
NOTE
󱾁
If the air filter is particularly dirty, clean it with warm or cold water.
󱾁
After washing the air filter with water, dry it thoroughly.
Cautions
󱾁
Never dry the air filter using a heat source such as flames or a dryer.
This may damage the filter or cause fires.
󱾁
Ensure that the air filter is fitted properly.
Dirt and dust may get into the appliance and shorten its working life if the air filter is out of position.
Remove the drain tank Empty the water, and wash the lid and
drain tank.
Attach the lid
Drain tank
Click
Reinstall the drain tank
󱾁
Empty the drain water at least once a week before the drain water exceeds the full line.
NOTE
Full line
Cautions
󱾁
Empty the drain tank regularly.
If the drain tank is not emptied it will start to smell, and the drain water may leak onto the floor causing the floor to become dirty.
󱾁
Ensure that the drain tank is fitted properly.
or
Page 7
7
Drain collection outlet
Drain pipe
Handle
Drain hole
Hook your fingers into the handle on the side cover, and pull it diagonally upwards
Wipe the inside of the side cover and
drain pipe with a well-wrung wet cloth
After cleaning, attach the side cover.
Side cover (inside)
Cleaning the drain pipe
5
At least once a week
󱾁
Gently wipe any dirt from the drain using a soft cloth.
󱾁
Do not pour water directly onto the drain pipe.
NOTE
Drain collection outlet
Drain pipe
Cautions
󱾁
Ensure that the side cover is fitted properly.
Page 8
8
Are any lamps in the display on? Has a blackout occurred?
Has the dryer been used continually for more than 30 seconds? Are any lamps in the display flashing?
The heater lamp is off. (Only for JT-SB216JSH type)
Has a blackout occurred? The ground fault circuit interrupter is "OFF".
This may flash if there is a malfunction in the power supply.
There is no unevenness, even when touched by hand. (No feeling of cra
cking)
If the above fixes do not work, turn off the power and the ground-fault circuit interrupter, and have your dealer inspect and if necessary repair the appliance. (Costs are as agreed with the dealer.)
󱾁
Contact your dealer for any changes to settings or adjustments etc. Costs are as agreed with the dealer.
󱾁
Do not attempt to modify or disassemble this appliance yourself.
Air conditioning is not working.
Check the model name of the product.
Is the room temperature too high?
Was the power switched turned on while your hands or an object was inside the hand drying area?
Are you putting your hands in all the way?
Is the sensor blocked by dirt or dust? Is the black wall area in the hand drying area white with dirt?
󱾁 Turn the ground-fault circuit interrupter on. 󱾁 Turn the power switch "ON".
󱾁
Contact the dealer about any changes to the settings. Costs are as agreed with the dealer.
󱾁
The JT-SB216KSN model is not equipped with an internal heater, and therefore hot air does not blow.
󱾁
If the room temperature is above 30ºC, the heater will stop working to prevent the temperature from rising too high.
󱾁 Turn the ground-fault circuit interrupter on.
󱾁
Turn the power switch "OFF", check that all of the lamps on the display section are off, and then wait for 1 minute before switching the power back "ON".
󱾁
This pattern occurs when the product is molded (manufactured). It does not affect product performance, and is not a malfunction.
󱾁
The air may not feel warm if the room temperature is less than 18
ºC
.
(The JT-SB216KSN type is not equipped with a simple heater)
󱾁 Turn the power switch "OFF", and when the
display lamps all go out, remove any foreign substances or dirt. Wait for at least 1 minute after turning the power switch "OFF", and then turn it back "ON" again.
󱾁
If the hand dryer is used continually for more than 30 seconds, the power lamp flashes, and the dryer automatically stops. To continue using the hand dryer, remove your hands, and then re-insert them.
󱾁
Place your hands all the way inside the hand drying area.
No air blows even if hands are inserted
Stops operating during hand drying
Air is cold Air does not warm up
The lamp does not light up even when the power is switched on.
The display section lamp flashes
Crack-like shapes can be seen around the nozzle
The operating sound is too loud (Air blow is too strong)
I want to reduce power consumption
(want to turn off the heater) (Only for JT-SB216JSH model)
Air does not stop
If you think something has gone wrong
Perform the following checks and fixes.
Check Fix Problem
Cautions
Page 9
9
Specifications
Model Voltage Frequency
Power Input (W)
Current (A) Weight (kg) Dimensions (WxDxH)
JT-SB216JSH
220-240V 50-60Hz
1240 5.7 - 6.2
11 300 × 219 × 670 (mm)
JT-SB216KSN 550 3.0 - 3.2
󱾁
The values above are when the air volume is "high".   󱾁The drain tank capacity is 0.8ℓ.
With simple heater.
Drying times for different modes (approximate) and uses
Mode
Drying times (approximate)
Noise Use
JT-SB216JSH JT-SB216KSN
HIGH 9~11secs approx. 61dB To dry hands quickly
STANDARD 11~13secs 12.5~14.5secs approx. 58dB To achieve both quick drying and low noise
Drying times are based on Mitsubishi measurements. (50mg of water per hand)
Page 10
Information on Disposal
Note: This symbol mark is for EU countries only. This symbol mark is according to the directive 2002/96/EC Article 10 Information for users and Annex IV, and/or to the directive 2006/66/EC Article 20 Information for end-users and Annex II.
Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/or reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, batteries and accumulators, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste. If a chemical symbol is printed beneath the symbol shown above, this chemical symbol means that the battery or accumulator contains a heavy metal at a certain concentration. This will be indicated as follows:
Hg: mercury (0,0005%), Cd: cadmium (0,002%),
Pb: lead (0,004%) In the European Union there are separate collection systems for used electrical and electronic products, batteries and accumulators. Please, dispose of this equipment, batteries and accumulators correctly at your local community waste collection/recycling centre. Please, help us to conserve the environment we live in!
Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling und/oder Wiederverwendung geeignet sind. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien und Akkus am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind. Wenn ein chemisches Symbol unterhalb des oben abgebildeten Symbols erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie bzw. der Akku ein Schwermetall in einer bestimmten Konzentration enthält. Dies wird wie folgt angegeben:
Hg: Quecksilber (0,0005 %), Cd: Cadmium (0,002 %),
Pb: Blei (0,004 %) In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für gebrauchte Elektrik- und Elektronikgeräte einerseits sowie Batterien und Akkus andererseits. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät, Batterien und Akkus vorschriftsmäßig bei Ihrer kommunalen Sammelstelle oder im örtlichen Recycling-Zentrum. Bitte helfen Sie uns, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!
Questo prodotto MITSUBISHI ELECTRIC è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e/o riutilizzati. Questo simbolo significa che i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori, devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti casalinghi alla fine della loro vita di servizio. Se sotto il simbolo mostrato sopra è stampato un simbolo chimico, il simbolo chimico significa che la batteria o l’accumulatore contiene un metallo pesante con una certa concentrazione. Ciò viene indicato come segue:
Hg: mercurio (0,0005%), Cd: cadmio (0,002%),
Pb: piombo (0,004%) Nell’Unione Europea ci sono sistemi di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori usati. Per disfarsi di questo prodotto, delle batterie e degli accumulatori, portarli al centro locale di raccolta/riciclaggio dei rifiuti. Aiutateci a conservare l’ambiente in cui viviamo!
Français
Eng
lish
Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à la fin de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus, il signifie que la batterie ou l'accumulateur contient une certaine concentration de métal lourd. Elle sera indiquée comme suit : Hg : mercure (0,0005%), Cd : cadmium (0,002%),
Pb : plomb (0,004%) Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés. Nous vous prions donc de confier cet équipement, ces batteries et ces accumulateurs à votre centre local de collecte/recyclage. Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons !
Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine.
Deutsch
Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
Español
Su producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y/o reutilizados. Este símbolo significa que el aparato eléctrico y electrónico, las pilas, baterías y los acumuladores, al final de su ciclo de vida, se deben tirar separadamente del resto de sus residuos domésticos. Si hay un símbolo químico impreso debajo del símbolo mostrado arriba, este símbolo químico significa que la pila, batería o el acumulador contienen un metal pesado con cierta concentración. Esto se indicará de la forma siguiente:
Hg: mercurio (0,0005%), Cd: cadmio (0,002%),
Pb: plomo (0,004%) En la Unión Europea existen sistemas de recogida específicos para productos eléctricos y electrónicos, pilas, baterías y acumuladores usados. Por favor, deposite los aparatos mencionados, las pilas, baterías y acumuladores en el centro de recogida/reciclado de residuos de su lugar de residencia local cuando quiera tirarlos. i Ayúdenos a conservar el medio ambiente!
Italiano
Português
O seu produto MITSUBISHI ELECTRIC foi concebido e produzido com materiais e componentes de alta qualidade que podem ser reciclados e/ou reutilizados. Este símbolo significa que o equipamento eléctrico e electrónico, as baterias e os acumuladores, no final da sua vida útil, devem ser deitados fora separadamente do lixo doméstico. Se houver um símbolo químico impresso por baixo do símbolo mostrado acima, o símbolo químico indica que a bateria ou acumulador contém metais pesados numa determinada concentração. Isto aparecerá indicado da maneira seguinte:
Hg: mercúrio (0,0005%), Cd: cádmio (0,002%),
Pb: chumbo (0,004%) Na União Europeia existem sistemas de recolha separados para produtos eléctricos e electrónicos, baterias e acumuladores usados. Por favor, entregue este equipamento, as baterias e os acumuladores correctamente, no seu ponto local de recolha/reciclagem. Por favor, ajude-nos a conservar o ambiente em que vivemos!
Page 11
Denna produkt från MITSUBISHI ELECTRIC är designad och tillverkad av material och komponenter med hög kvalitet som kan återvinnas och/eller återanvändas. Denna symbol betyder att förbrukade elektriska och elektroniska produkter, batterier och ackumulatorer skall sorteras och hanteras separat från hushållsavfall. Om det finns en kemisk beteckning tryckt under ovanstående symbol betyder det att batteriet eller ackumulatorn innehåller en tungmetall med en viss koncentration. Detta anges på följande sätt:
Hg: kvicksilver (0,0005%), Cd: kadmium (0,002%),
Pb: bly (0,004%) Inom den Europeiska Unionen finns det separata insamlingssystem för begagnade elektriska och elektroniska produkter, batterier och ackumulatorer. Var vänlig lämna denna produkt, batterier och ackumulatorer hos din lokala mottagningsstation för avfall och återvinning. Var snäll och hjälp oss att bevara miljön vi lever i!
Dit produkt fra MITSUBISHI ELECTRIC er designet og fremstillet med kvalitetsmaterialer og komponenter, der kan genindvindes og/eller genbruges. Dette symbol viser, at elektrisk eller elektronisk udstyr, batterier og akkumulatorer ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. Hvis der er trykt et kemisk symbol under symbolet ovenfor, betyder det, at batteriet eller akkumulatoren indeholder en bestemt koncentration af et tungmetal. Dette angives som følger:
Hg: kviksølv (0,0005 %), Cd: cadmium (0,002 %),
Pb: bly (0,004 %) I EU er der særlige indsamlingsordninger for brugte elektriske og elektroniske produkter, batterier og akkumulatorer. Bortskaf udstyret, batterier og akkumulatorer korrekt på en lokal affalds-/genbrugsplads. Hjælp os med at bevare det miljø, vi lever i!
For norske brukere: Dette produktet fra MITSUBISHI ELECTRIC er konstruert og produsert med materialer og komponenter av høy kvalitet, som kan resirkuleres og/eller brukes om igjen. Dette symbolet betyr at elektrisk og elektronisk utstyr, batterier og akkumulatorer, ikke bør kasseres sammen med husholdningsavfallet når de har nådd slutten av sin levetid. Hvis det er trykt et kjemisk symbol under det symbolet som er vist over, betyr det kjemiske symbolet at batteriet eller akkumulatoren inneholder et tungmetall i en viss konsentrasjon. Dette vil vises som følger:
Hg: kvikksølv (0,0005 %), Cd: kadmium (0,002 %),
Pb: bly (0,004 %) I Norge finnes det egne innsamlingssystemer for brukte elektriske og elektroniske produkter, batterier og akkumulatorer.
Kasser dette utstyret, batteriene og akkumulatorene ved den lokale gjenbruks- eller resirkuleringsstasjonen. Hjelp oss å bevare det miljøet vi lever i!
Tämä MITSUBISHI ELECTRIC -tuote on suunniteltu ja valmistettu korkealuokkaisista materiaaleista ja/tai osista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja elektroniikkalaitteet, paristot ja akut täytyy niiden käyttöiän jälkeen hävittää erillään talousjätteistä. Jos yllä olevan symbolin alapuolelle on painettu kemiallinen symboli, se tarkoittaa, että paristolla tai akulla on tietty raskasmetallipitoisuus. Se ilmoitetaan seuraavasti:
Hg: elohopea (0,0005 %), Cd: kadmium (0,002 %),
Pb: lyijy (0,004 %) Käytetyillä sähkö- ja elektroniikkalaitteilla, paristoilla ja akuilla on Euroopan Yhteisössä omat keräysjärjestelmänsä. Toimita tämä laite, paristot ja akut paikalliseen jätehuolto-/kierrätyskeskukseen. Auta meitä suojelemaan ympäristöä, jossa elämme!
Mitsubishi Electric producten zijn ontwikkeld en gefabriceerd uit eerste kwaliteit materialen. De onderdelen kunnen worden gerecycled en/of worden hergebruikt. Het symbool betekent dat de elektrische en elektronische onderdelen, batterijen en accu’s op het einde van de gebruiksduur gescheiden van het huishoudelijk afval moeten worden ingezameld. Wanneer er onder het bovenstaande symbool een chemisch symbool staat gedrukt, betekent dit dat de batterij of accu zware metalen in een bepaalde concentratie bevat. Dit wordt als volgt aangeduid:
Hg: kwik (0,0005%), Cd: cadmium (0,002%),
Pb: lood (0,004%) In de Europese Unie worden elektrische en elektronische producten, batterijen en accu’s afzonderlijk ingezameld. Breng deze apparatuur, batterijen en accu’s dan naar het gemeentelijke afvalinzamelingspunt. Help ons mee het milieu te beschermen!
Το προϊόν MITSUBISHI ELECTRIC που διαθέτετε είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από υλικά και εξαρτήματα υψηλής ποιότητας, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν ή/και να χρησιμοποιηθούν ξανά. Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι ο ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός, οι μπαταρίες και οι συσσωρευτές, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους, θα πρέπει να απορριφτούν ξεχωριστά από τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματά σας. Αν έχει εκτυπωθεί ένα χημικό σύμβολο κάτω από το σύμβολο που απεικονίζεται ανωτέρω, αυτό το χημικό σύμβολο σημαίνει ότι η μπαταρία ή ο συσσωρευτής περιέχει ένα βαρύ μέταλλο σε ορισμένη συγκέντρωση. Αυτό θα υποδεικνύεται ως ακολούθως:
Hg: υδράργυρος (0,0005%), Cd: κάδμιο (0,002%),
Pb: μόλυβδος (0,004%)
Στην Ευρωπαϊκή Ένωση υπάρχουν ξεχωριστά συστήματα συλλογής για τα χρησιμοποιημένα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα, τις μπαταρίες και τους συσσωρευτές. Παρακαλούμε διαθέστε αυτόν τον εξοπλισμό, τις μπαταρίες και τους συσσωρευτές στο τοπικό σας κοινοτικό κέντρο συλλογής/ανακύκλωσης απορριμμάτων. Βοηθήστε μας να προστατεύσουμε το περιβάλλον στο οποίο ζούμε!
0904874HK5201
Nederlands
Svenska
Suomi
Dansk
Ελληνικά
Norsk
Loading...