Mit diesem Modell können ausschließlich Videocassetten verwendet werden, die mit dem
-Zeichen versehen sind.
Dieses Bedienungshandbuch beinhaltet wichtige Informationen.
Lesen Sie sich das Bedienungshandbuch vor der Inbetriebnahme Ihres Videorekorders
sorgfältig durch.
Der Langzeit Videorekorder erfüllt die Anforderungen der EG-Richtlinie 89/336/EEC, “EMC-Richtlinie” und 73/23/EEC,
“Niederspannungs-Richtlinie” entsprechend der Änderungen gemäß Richtlinie 93/68/EEC. Die Anforderungen für die Suszeptibilität
entsprechend EN 55024 und den Anforderungen bezüglich Störanfälligkeit entsprechend EN 55022 werden für den Betrieb in
Wohngebieten, Industriegebieten, sowie kleinen Betrieben innerhalb sowie außerhalb von Gebäuden überwacht. Alle Betriebsorte
werden durch ihren Anschluss an das öffentliche Stromnetz charakterisiert.
Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit der Richtlinie EN 60065 produziert.
2Einführung
Hinweis
Wissenswertes
Info
Zusätzliche Informationen
Vorsichtsmaßnahmen und Pflege
KONDENSATION IST DER FEIND EINES JEDEN VIDEOREKORDERS
WAS IST KONDENSATION?
1. Wenn ein sehr kaltes Getränk in ein Glas gefüllt wird, stellen die Wassertropfen, die sich außen am Glas bilden, ein
Kondensationsbeispiel dar.
2. Wenn der VCR einem extremen Temperaturanstieg ausgesetzt wird (wie z.B. beim Aufheizen eines kalten Raumes oder nach
dem Transport von einem kalten an einen warmen Ort), kann sich auf dem internen Bandtransportmechanismus des VCRs
Kondensation bilden. Durch das Erwärmen des VCR-Inneren kann die Feuchtigkeit auftrocknen und eine durch die
Kondensation verursachte Beschädigung sowohl des VCRs als auch Videobandes verhindern. Schließen Sie dafür den VCR an
und schalten Sie VCR POWER auf ON. Lassen Sie den VCR mindestens 2 Stunden lang eingeschaltet stehen, bevor Sie ihn für
eine Aufnahme oder Wiedergabe in Betrieb nehmen.
KONDENSATION BILDET SICH HÄUFIG, WENN:
1. Das Gerät von draußen nach drinnen oder von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird.
2. Ein kalter Raum schnell aufgeheizt wird.
3. Die Luftfeuchtigkeit hoch ist.
Hinweis
•Vermeiden Sie die Benutzung des VCRs an Orten, an denen kalte Luft (wie z.B. von einer Klimaanlage) Direkt auf das Gerät
bläst.
Stellen Sie niemals mit Wasser gefüllt Gefäße auf den VCR (wie z.B. Blumenvasen, Tassen usw.).
Stellen Sie niemals schwere Gegenstände (wie z.B. ein Fernsehgerät) auf den VCR.
DER INNENRAUM DES VCRS DARF WEDER BERÜHRT NOCH DÜRFEN IRGENDWELCHE GEGENSTÄNDE IN DEN VCR
HINEINGESTECKT WERDEN
Das Berühren des Gehäuseinneren oder das Einführen von Fremdgegenständen jeglicher Art stellt nicht nur ein Sicherheitsrisiko
dar, sondern kann darüber hinaus schwere Beschädigungen verursachen.
SCHÜTZEN SIE DAS NETZKABEL
Eine Beschädigung des Netzkabels kann sowohl einen Brand als auch elektrischen Schlag verursachen. Wenn Sie das Stromkabel
herausziehen, ziehen Sie es nur am Stecker heraus.
STECKEN SIE DAS NETZKABEL BEI LANGER ABWESENHEIT AUS
Schalten Sie das Gerät vor längerer Abwesenheit aus und stecken Sie das Netzkabel aus.
ACHTEN SIE AUF EINE DAUERHAFT GUTE VENTILATION
Die Ventilationsöffnungen am VCR dürfen nicht blockiert sein. Zur Sicherstellung einer maximalen Ventilation sollten Sie das Gerät
ausschließlich auf einer harten, ebenen Fläche aufstellen, wo es während des Betriebes nicht abgedeckt ist.
WENN SIE DAS GERÄT NICHT BENUTZEN
Wenn Sie den Betrieb des VCR beenden, nehmen Sie die Kassette immer heraus und schalten Sie den VCR aus.
GEHÄUSE-PFLEGE
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel auf Petroleumbasis. Reinigen Sie das Gerät mit einem mit Seifenwasser befeuchteten
weichen Tuch und reiben Sie es anschließend trocken. PVC-Kabel oder Leitungen sollten nicht über einen längeren Zeitraum
hinweg mit dem Gehäuse in Kontakt stehen.
AUFSTELLUNGSORT
Für exzellente Leistungsfähigkeit und anhaltende Betriebssicherheit sollte der gewählte Aufstellungsort die nachfolgend
aufgeführten Merkmale aufweisen:
1. Er sollte gut belüftet und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. Darüber hinaus sollte er sich nicht in unmittelbarer
Nähe zu Wärmequellen befinden.
2. Wählen Sie eine feste, vibrationsfreie Unterlage.
3. Vermeiden Sie hohe Luftfeuchtigkeit, extremen Staub und halten Sie das Gerät von Magnetfeldern fern.
Hinweis
Bewegen Sie den VCR niemals mit eingelegtem Cassettenband.
PFLEGE DER VIDEOCASSETTENBÄNDER
•Vermeiden Sie Vibrationen und Erschütterungen.
•Bewahren Sie Videocassettenbänder nicht in der Nähe eines starken Magnetfeldes auf (z.B. nahe eines Motors, Transformators
oder Magneten).
•Das Gerät darf weder in direktem Sonnenlicht aufgestellt noch aufbewahrt werden.
•Vermeiden Sie staubige Aufbewahrungsorte.
•Bewahren Sie die Cassette in ihrer dazugehörigen Hülle auf und lagern Sie diese senkrecht stehend.
•Bewahren Sie Videocassettenbänder niemals in hoher Luftfeuchtigkeit auf.
DEUTSCH
WARNUNG:
Zur Vermeidung von Bränden oder elektrischen Schlägen darf dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt
werden.
EinführungReferenzseite
3
Ausstattungsmerkmale
Bis zu 27 Aufnahmestunden: Neben dem herkömmlichen 3-Stunden-Aufnahmemodus verfügt dieses Gerät über 12Stunden- und 24-Stunden-Zeitraffermodi.
Tonaufnahme
Hohe Auflösung und Bildqualität
Aufnahme-Optionen für eine Vielzahl von
Anforderungen
• Tägliche/Wöchentliche/Feiertags-Timer-Aufnahme
Automatische Kopfreinigung
Einfache On-Screen Menüführung
Einfaches Auffinden von Alarmaufnahmen
Überprüfung der Aufnahme mit nur einem
Tastendruck
Komplette oder teilweise Sperrung der
Bedienungselemente an der Gerätevorderseite
• Alarmaufnahme
• Serienaufnahme
• Fernaufnahme
• Aufnahme-Wiederholung
Speziele Wiedergabe-Funktionen
• Standbild
• Schneller Bildsuchlauf mit Hilfe des Shuttle-Ringes
• Bild-für-Bild-Wiedergabe mit Hilfe der Jog-Scheibe
Drücken Sie diese Taste zum Ein- oder Ausschalten des
VCRs.
Die Netzanzeige leuchtet, wenn der VCR eingeschaltet ist.
Kassettenschacht
Setzen Sie hier die Kassette zum Laden ein.
SHUTTLE-Ring
Drehen Sie diesen Ring nach rechts, um das Band
vorzuspulen, und nach links, um es zurückzuspulen,
während sich der VCR im Stoppmodus befindet.
Desweiteren kann er auch für Wiedergabe-Funktionen und
zur Einstellung der Menüs verwendet werden.
JOG-Scheibe
Betätigen Sie diese Scheibe, um ein Band Bild-für-Bild vor-/
zurückzuspulen oder zur Einstellung der verschiedenen
Menüs.
MENÜ-/UHR-/DATUMS-EINSTELLTASTE (MENU/TIME
DATE ADJUST)
Drücken Sie diese Taste bei eingeschaltetem VCR, um das
<HAUPTMENÜ> anzeigen zu lassen. Drücken Sie die Taste
zum Verlassen des Menüs noch einmal.
Wenn der VCR ausgeschaltet ist, drücken Sie diese Taste
für mehr als 3 Sekunden, um Zeit und Datum des VCRs
einzustellen.
WIEDERGABE-/AUFNAHME-PRÜFTASTE (PLAY/REC
CHECK)
Drücken Sie diese Taste bei aktiviertem Stoppmodus, um ein
bereits bespieltes Band wiederzugeben.
Drücken Sie diese Taste während der Aufnahme für länger
als 1,5 Sekunden, um die Aufnahme-Funktion zu
überprüfen.
STOPPTASTE (STOP)
Drücken Sie diese Taste zum Stoppen aller Bandfunktionen.
• Drücken Sie, wenn das Datum-/Uhrzeit-Display auf dem
Monitorschirm angezeigt wird, die obere Taste, um das
Display nach rechts zu verschieben oder die untere Taste,
um es nach unten zu verschieben. Während einer
Alarmaufnahme oder wenn eine Warnung auf dem
Bildschirm angezeigt wird, ist das Verschieben des
Displays nicht möglich.
• Wenn die auf dem Bildschirm angezeigten Bilder während
der Standbild- oder einer anderen Wiedergabe-Funktion
vertikal verwackelt sind, können Sie diese Bildvibrationen
durch Betätigung dieser Tasten reduzieren/beseitigen.
Sperrtaste (LOCK)
Drücken Sie diese Taste, um den VCR im derzeit
eingestellten Modus zu sperren.
AUSWURFTASTE (EJECT)
Drücken Sie diese Taste zum Entnehmen der Cassette.
Fluoreszenz-Display
Siehe nächste Seite
AUFNAHMETASTE (REC)
Drücken Sie diese Taste, um die Aufnahme zu starten.
ZÄHLWERK-RÜCKSTELLTASTE (COUNTER RESET)
Drücken Sie diese Taste, um das Zählwerk auf “00000”
zurückzustellen.
SUCHTASTE (SEARCH)
Drücken Sie diese Taste, um das <SUCH MENÜ> anzeigen
zu lassen.
TIMER-AUFNAHMETASTE (TIMER REC)
Drücken Sie diese Taste, um die Timer-Aufnahme zu starten,
nachdem Sie Ihren VCR für die Aufnahme programmiert
haben.
BILD-REGLER (PICTURE)
Die Bildqualität kann zwischen weich und scharf eingestellt
werden.
AUFNAHME-/WIEDERGABE-MODUS-TASTE (REC/PLAY
MODE)
Drücken Sie diese Taste zum Auswählen der Aufnahmeoder Wiedergabe-Geschwindigkeit.
SPURLAGEN-TASTE (TRACKING)
Drücken Sie diese Tasten zur Reduzierung/Beseitigung von
Bildstörungen während der Wiedergabe, ZeitlupenWiedergabe usw.
PAUSE-/SHUTTLE-HALTETASTE (PAUSE/SHUTTLE
HOLD)
Drücken Sie diese Taste während der Aufnahme, um den
Bandlauf zeitweilig zu unterbrechen. Drücken Sie die Taste
noch einmal, um die Aufnahme fortzusetzen.
Drücken Sie diese Taste während der Wiedergabe, um ein
Standbild anzeigen zu lassen.
Betätigen Sie diese Taste um die SHUTTLE-Ring
Wiedergabe-Funktion fest einzustellen.
EinführungReferenzseite
5
Bedienungselemente und Funktionen (Forts.)
Fluoreszenz-Display
-Anzeige (Zählwerk-Speicherstopp/Monat)
Diese Anzeige leuchtet während des ZählwerkSpeicherstopps.
Darüber hinaus blinkt die Anzeige, wenn bei
ausgeschaltetem VCR der Monat der VCR-Uhr auf dem
Fluoreszenz-Display eingestellt wird.
-Anzeige (Spannungsverlust)
Diese Anzeige leuchtet, nach einem Stromausfall während
der Aufnahme.
-Anzeige (Alarmaufnahme)
Diese Anzeige blinkt während einer Alarmaufnahme und
leuchtet nach Beendigung der Alarmaufnahme.
-Anzeige (Zeit-/Datumssuche/Tag)
Diese Anzeige leuchet während der Zeit-/Datumssuche.
Darüber hinaus blinkt die Anzeige, wenn bei
ausgeschaltetem VCR der Tag der VCR-Uhr auf dem
Fluoreszenz-Display eingestellt worden ist.
-Anzeige (Indexsuche)
Diese Anzeige blinkt bei der Aufnahme eines Index-Signals
und leuchtet während der Indexnummern-Einrichtung und
der Indexsuche. (Die Indexnummer wird auf dem Aufnahmeund Wiedergabemodus-Display angezeigt.)
-Anzeige (Alarmsuche)
Diese Anzeige leuchtet während der Alarmsuche.
-Anzeige (Sommerzeit)
Diese Anzeige leuchtet, wenn “SOMMERZEIT” auf “AN”
gestellt worden ist.
-Anzeige (Bandlaufgeschwindigkeit)
Diese Anzeige zeigt die Bandlaufgeschwindigkeit an.
SP ist die Standard-Wiedergabe.
-Anzeige (Wiederholung)
Diese Anzeige leuchtet, wenn “BANDENDE” im
“INBETRIEBNAHME”-Menü auf “WIEDERHOLEN” oder
“ALARMSCHUTZ” gestellt worden ist.
-Anzeige (Timer-Aufnahme)
Diese Anzeige leuchtet entweder, wenn sich der VCR im
Standby-Modus für die Timer-Aufnahme befindet oder
während der Timer-Aufnahme.
-Anzeige (Restband)
Diese Anzeige zeigt die absolute Bandposition an. S zeigt
den Bandanfang und E das Bandende an.
Zählwerk-/Uhr-Display
Bei eingeschaltetem VCR zeigt diese Anzeige die relative
Bandposition an. (Das Zählwerk beendet die Zählung dort,
wo keine Aufnahme gemacht worden ist.) Bei
ausgeschaltetem VCR wird die Uhr (24-Stunden-Format)
angezeigt.
Aufnahme- und Wiedergabemodus/IndexnummernDisplay
Hier wird die Nummer entsprechend des angewählten
Aufnahme- oder Wiedergabemodus angezeigt. Darüber
hinaus erscheint während der Indexnummern-Einrichtung
und der Indexnummern-Suche die Indexnummer.
-Anzeige (Notfallaufnahme)
Diese Anzeige leuchtet, wenn im “AUFNAHME
EINSTELLUNG”-Menü “NOTFALLAUFNAHME” auf “AN”
gestellt worden ist.
Sperren-/Alles sperren-Anzeige
: leuchtet, wenn alle Tasten (außer der REC-Taste
und EJECT-Taste) gesperrt sind.
: leuchtet, wenn alle Tasten gesperrt sind.
-Anzeige (Wiedergabe)
Diese Anzeige leuchtet während der Wiedergabe.
-Anzeige (Aufnahme)
Diese Anzeige leuchtet während der Aufnahme.
-Anzeige (Cassetten-Status)
Diese Anzeige leuchtet, wenn ein Cassettenband eingelegt
worden ist. Das Licht läuft weiter, stoppt oder blinkt
entsprechend der Bandbewegung.
6Einführung
Hinweis
Wissenswertes
Info
Zusätzliche Informationen
Rückansicht
ALM RSTINREC GND ALM
REMOTE
Hinweis
Das Netzkabel darf erst angeschlossen werden, nachdem alle Anschlüsse auf der Rückseite des Gerätes ausgeführt worden sind.
Wechselstrom-Netzsteckdose (AC)
Schließen Sie hier das Netzkabel an. Stecken Sie das Kabel
fest ein.
Eingangsklemmen
ALM IN
Für die Alarmaufnahme. Hier wird der Alarmsensor
angeschlossen.
RST IN
Zum Stoppen der Alarmaufnahme.
• Wenn “ALARMAUF. DAUER” im “AUFNAHME
EINSTELLUNG”-Menü auf “MAN1” gestellt wurde,
endet die Alarmaufnahme sobald ein Signal in diese
Klemme eingegeben wird.
Hier wird der Alarm-Rückstellschalter angeschlossen.
• Bei einer anderen Einstellung als “MAN1” kann die Uhr
des VCRs eingestellt werden.
REC IN
Zum Starten/Stoppen der Aufnahme oder für die
Serienaufnahme.
GND
Wenn ein an andere Klemmen angeschlossenes Gerät eine
Masse erfordert, müssen Sie das Massekabel hier
anschließen.
Ausgangsklemmen
ALM OUT
Zur externen Alarmanzeige.
MODE OUT
Zum Anzeigen des VCR-Betriebsmodus.
• Wenn “MODE OUT” im “SCHRAUB TERMINALS”Menü auf “UHR EINST.” gestellt ist, können die Uhren
aller angeschlossenen VCRs eingestellt werden. (
Seite 21)
CLK OUT
Für die Steuerung eines externen Multiplexers.
CALL OUT
Benutzen Sie diese Klemme, um anzuzeigen, dass
während der Aufnahme ein Band zu Ende geht oder dass
während der Aufnahme eine Störung aufgetreten ist.
MODE
CLK
CALL
OUT
OUTOUTIN
IN
AUDIOVIDEO
Batteriekasten
Bewahren Sie hier die Batterie auf.
• Dieser VCR beinhaltet eine Spezialbatterie. Konsultieren
FERNBEDIENUNGSBUCHSE (REMOTE)
Die Fernbedienung ist möglich, wenn Sie hier die
Fernbedienung (R-9100) anschließen.
AUDIO-EINGANG (AUDIO IN)
Audio Eingang (Cinch-Stecker).
AUDIO-AUSGANG (AUDIO OUT)
Audio-Ausgang (Cinch-Stecker).
VIDEO-EINGANG (VIDEO IN)
Anschluss für das Videosignal (BNC-Anschluss). Schließen
Sie hier Kameras an.
VIDEO-AUSGANG (VIDEO OUT)
Video-Ausgang (BNC-Anschluss). Schließen Sie hier einen
Monitor an. Wenn der VCR ausgeschaltet ist, wird das
Signal vom VIDEO IN-Anschluss zu diesem Anschluss
durchgeschliffen.
RESET-TASTE (RESET)
Bezüglich der Nennwerte der einzelnen Anschlüsse auf
der Rückseite des VCRs,
BATTERY
RESET
Hinweis
OPEN
Sie bezüglich des Austausches Ihren Händler.
Seite 26
Seite 31
Seite 30.
DEUTSCH
EinführungReferenzseite
7
Einlegen/Herausnehmen von Videobändern
In Ihren VCR können nur Bänder eingelegt oder entnommen werden,
wenn dieser an einer Steckdose angeschlossen ist. Wenn der VCR
beim Einlegen eines Bandes ausgeschaltet ist, schaltet er sich
automatisch ein. Benutzen Sie ausschließlich mit
gekennzeichnete Videocassettenbänder.
Wichtiger Hinweis:
• Benutzen Sie für eine zuverlässige V ideo-Aufnahme
ausschließlich Standard-VHS-Bänder.
• Es wird die Benutzung von E180- oder E-240-Bändern
empfohlen. Von der Benutzung eines längeren Bandes als
E-240 ist abzuraten.
Einlegen von Videobändern
1. Legen Sie die Cassette mit der
langen schmalen Kante mit dem
Titelaufkleber zu Ihnen hin zeigend
in den Cassetteneinwurf ein.
•Die Cassettenstatus-Anzeige
leuchtet auf dem FluoreszenzDisplay, wenn das Band
eingelegt worden ist.
Hinweis
•
Ihr VCR ist mit einer Schutzschaltung
ausgestattet, die das Band auswirft,
wenn es falsch eingelegt wurde. Sollte
das Band ausgeworfen werden, nehmen
Sie es bitte ganz heraus und überprüfen
Sie noch einmal, ob die lange schmale
Kante mit dem Titelaufkleber auch
wirklich zu Ihnen hin zeigt. Darüber
hinaus muss das durchsichtige Plastikfenster, das die Sicht auf das
Videoband freigibt, nach oben zeigen. Warten Sie einige Sekunden
und versuchen Sie dann, das Band noch einmal einzulegen.
Info
•Beim Einlegen des Bandes schaltet sich der VCR automatisch
ein, AUTO STROM AN.
•Der VCR gibt das Band automatisch wieder, wenn die
Löschschutzlaschen entfernt worden sind, AUTOWIEDERGABE.
•Sie können kein Band auswerfen lassen, wenn alle Tasten
gesperrt sind und die alles sprerren-anzeige (
Herausnehmen von Videobändern
1. Drücken Sie die EJECT-T aste an der
Vorderseite des VCRs.
2. Nehmen Sie das Videoband heraus.
Hinweis
•Drücken Sie, wenn Sie das Band während der Aufnahme
auswerfen möchten, zunächst einmal die STOP-Taste, um die
Aufnahme zu stoppen und betätigen Sie anschließend die
EJECT-Taste, um das Band auszuwerfen.
•Sie können kein Band auswerfen lassen, wenn alle Tasten
gesperrt sind und die alles-sperren-anzeige (
Info
•
Der VCR wirft ein Band auch bei ausgeschaltetem VCR aus (so
lange der VCR an eine Steckdose angeschlossen ist),
AUS AUSWURF
.
Schutz vor versehentlichem Löschen
Videobänder sind mit Löschschutzlaschen
ausgestattet. Wenn diese entfernt sind,
kann der Bandinhalt weder gelöscht noch
überspielt werden. Wenn die
Löschschutzlaschen des von Ihnen
benutzten Bandes entfernt wurden, wird
das Band bei dem Versuch eine Aufnahme
auszuführen, sofort vom VCR ausgeworfen.
FALSCH
) leuchtet.
) leuchtet.
STROM
Löschschutzlasche
Hinweis
•Wir empfehlen, sämtliche defekte oder verschlissene Bänder
einem Fachmann zur Überprüfung zu übergeben. Der auf vielen
herkömmlichen Bändern verwendete Kleber kann den Kopf Ihres
VCRs beschädigen.
Empfohlene Anzahl der Bandnutzungen
Abhängig vom Aufnahmemodi und vom verwendeten Kassettentyp
wird empfohlen, die Kassette nach, in den Tabellen aufgeführten
Überspielungen, durch eine neue zu ersetzen.
Aufnahmezeit-Modus
3H
L12H
L24H
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Anzahl der Bandbenutzungen
E-180
100
60
35
E-240
50
30
17
Manuelle Aufnahme
1. Schalten Sie den VCR und die Zusatzgeräte ein.
2. Legen Sie ein Videoband mit intakten
Löschschutzlaschen ein.
3. Wählen Sie den gewünschten
Aufnahmemodus durch Betätigung der
REC/PLAY MODE-Taste an.
Der Aufnahme/Wiedergabemodus, der
•
auf der fluoreszierenden Anzeige
erscheint, basiert auf der Verwendung
eines E-180-Bandes für Aufnahme/
Wiedergabe.
Beziehen Sie sich bezüglich der
tatsächlichen Aufnahme-/Wiedergabezeit
bei Benutzung eines E-180- oder E-240Bandes auf das nachfolgende Kapitel
Aufnahme-/Wiedergabezeit.
4. Drücken Sie die REC-Taste, um die
Aufnahme zu starten.
5. Drücken Sie die STOP-Taste, um die
Aufnahme zu beenden.
Hinweis
•Wenn die Löschschutzlaschen des eingelegten Bandes entfernt
sind, wird das Band bei dem Versuch eine Aufnahme
auszuführen, automatisch ausgeworfen.
•Die REC-Taste ist erst dann funktionstüchtig, wenn sich ein Band
im Stopp- oder Pausemodus befindet.
•Ein mit diesem VCR aufgenommenes Band wird von einem
anderen VCR möglicherweise nicht richtig wiedergegeben.
Info
•Drücken Sie die PAUSE-T aste, um die Aufnahme zeitweilig zu
unterbrechen. Bei nochmaliger Betätigung der Taste wird die
Aufnahme fortgesetzt. Um das Band zu schützen, wird der
Pausemodus nach ca. 5 Minuten automatisch deaktiviert.
•Seite 24 hinsichtlich der VCR-Bewegung, wenn das Bandende
während der Aufnahme erreicht wird.
Aufnahme-/Wiedergabezeit
E-240
4h
20h
36h
3H
L12H
L24H
E-180
3h
15h
27h
8Grundfunktionen
Hinweis
Wissenswertes
Info
Zusätzliche Informationen
Tonaufnahme/-wiedergabe
Der 3H-Modus (3 Std.) und die Modi mit dem Buchstaben “L” (L12H
und L24H) sind für die Tonaufnahme- und wiedergabe auf einer
linearen Spur vorgesehen.
Hinweis
•Es wird kein Ton aufgenommen, wenn keine entsprechenden
Zusatzgeräte an den AUDIO IN-Anschluss angeschlossen sind.
•Je länger der Aufnahmemodus, desto schlechter wird die
Tonqualität. Im L24H-Modus ist die T onqualität so, dass
Gesprochenes verstanden werden kann.
Aufnahme-Prüffunktion
Drücken Sie während der VCR-Aufnahme die REC CHECK-Taste
länger als 1,5 Sekunden und lassen Sie sie dann los. Das Band wird
zunächst ein Stück zurückgespult und anschließend wird die gerade
erstellte Aufnahme wiedergegeben. Wenn das Band die Stelle
erreicht, an der die REC CHECK-Taste gedrückt worden ist, startet
der VCR die Aufnahme erneut.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Wiedergabe
1. Schalten Sie den VCR und die Zusatzgeräte ein.
2. Legen Sie ein bespieltes Videoband
ein.
3. Wählen Sie den gewünschten
Wiedergabemodus durch Betätigung der
REC/PLAY MODE-Taste an.
•Der Wiedergabemodus, der auf der
fluoresziernden Anzeige erscheint,
basiert auf der Verwendung eines E180-Bandes für die Wiedergabe.
4. Drücken Sie die PLAY-Taste, um die
Wiedergabe zu starten.
•Wenn während der Wiedergabe
Bildstörungen auftreten, müssen Sie
die Spurlage justieren,
Seite 16.
Wenn während der Wiedergabe/dem Schnellvorlauf das
Bandende erreicht wird
Die Funktion, die der VCR beim Erreichen des Bandendes ausführt,
hängt von der BANDENDE-Einstellung im INBETRIEBNAHME-Menü ab.
VCR-Funktion
BANDENDE-
Einstellung
STOPP oder ZURÜCKSPULEN
WIEDERHOLEN oder
ALARMSCHUTZ
Der VCR spult das Band
automatisch an den Anfang
zurück und stoppt dann.
Wiedergabe
Stopp
Schnellvorlauf
Stopp
Stopp
Seite 24 bezüglich der BANDENDE-Einstellung.
Zurückspulen eines Videobandes
Drehen Sie den SHUTTLE-Ring, wenn das Band gestoppt ist, nach links.
Drücken Sie zum Beenden des Zurückspulens die STOP-Taste.
Schnellvorspulen eines Videobandes
Drehen Sie den SHUTTLE -Ring, wenn das Band gestoppt ist, nach rechts.
Drücken Sie zum Beenden des Schnellvorspulens die STOP-Taste.
Info
•Die Schnellvorlauf-/Rücklaufzeit eines E-180-Videobandes
beträgt ungefähr 2 Minuten. Diese Zeit variiert jedoch
entsprechend des von Ihnen benutzten Bandtyps.
Tonwiedergabe und Bildqualität
Wiedergabemodus
Tonwiedergabe
Bildqualität
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
3H
Verfügbar
Nicht
verfügbar
Weniger
vibrierend
24HL24H12HL12H
VerfügbarVerfügbar
VibrierendVibrierendGut
Nicht
verfügbar
Weniger
vibrierend
DEUTSCH
5. Drücken Sie die STOP-Taste, um die
Wiedergabe zu beenden.
Info
•Der VCR gibt das Band, dessen Löschschutzlaschen entfernt
sind, automatisch wieder, AUT O WIEDERGABE.
Hinweis
•Wiedergabemodus
Bei Betätigung der REC/PLAY MODE -Taste ändert sich der
Wiedergabemodus in der Reihenfolge 3H
L12H (12H)
L24H (24H) 3H ..
( ) kann nur während der Wiedergabe umgeschaltet werden.
–Wenn Sie die Wiedergabe im 12H- oder 24H-Modus stoppen,
zeigt das Fluoreszenz-Display den L12H- oder L24H-Modus
an. Beim erneuten Starten der Wiedergabe wird jedoch
wieder der 12H- oder 24H-Wiedergabemodus eingestellt.
Bei der Wiedergabe des Bandes im L12H- oder L24H-Modus
•
können Bildschwankungen oder Bildstörungen auftreten (auch wenn
das Band im L12H- oder L24H-Modus aufgenommen worden ist).
•
Wenn Sie für die Aufnahme ein bereits bespieltes Band verwenden,
können am Anfang des Wiedergabebildes Farbstörungen auftreten.
•Eine normale Tonwiedergabe ist nur dann möglich, wenn ein im
3H-, L12H- oder L24H-Modus aufgenommenes Band auch in
dem entsprechenden Modus wiedergegeben wird.
Einstellen der Uhr
Sie können die sich an der Vorderseite des VCRs befindliche Uhr
auch bei ausgeschaltetem VCR einstellen. Diese Funktion ermöglicht
Ihnen die Einstellung in der Reihenfolge Uhrzeit, Monat, Tag und
Jahr, was eine unkomplizierte Feineinstellung der Uhrzeit ermöglicht.
Beispiel: Einstellung des Datums und der aktuellen Uhrzeit auf 10:38,
1 1. Dezember 2002.
1. Wenn der VCR und die Zusatzgeräte
ausgeschaltet sind, müssen Sie für länger
als 3 Sekunden die MENU-Taste drücken.
•Die Stunden-Stellen der Uhr auf dem
Fluoreszenz-Display beginnen zu
blinken.
2. Drehen Sie für die Eingabe der StundenStellen die JOG-Scheibe.
Wenn die blinkende Position mit der
aktuellen Uhrzeit identisch ist, müssen
Sie lediglich den SHUTTLE-Ring - ohne
die JOG-Scheibe - drehen.
3. Drehen Sie den SHUTTLE-Ring nach
rechts, damit die 10-Minuten-Stelle blinkt
und drehen Sie zum Einstellen die JOGScheibe.
Seiten 17-18, um das Bild zu finden, das Sie sich ansehen möchten.
Referenzseite
9Grundfunktionen
Einstellen der Uhr (Forts.)
4. Drehen Sie den SHUTTLE-Ring nach
rechts, damit die 1-Minuten-Stelle blinkt
und drehen Sie zum Einstellen die JOGScheibe.
Drücken Sie die MENU-Taste für länger
als 3 Sekunden, wenn Sie die UhrEinstellung jetzt beenden möchten.
5. Drehen Sie den SHUTTLE-Ring nach
rechts, damit die Monats-Stellen blinken
und drehen Sie zum Einstellen die JOGScheibe.
•Die Monatsanzeige (
6. Drehen Sie den SHUTTLE-Ring nach
rechts, damit die Tages-Stellen blinken und
drehen Sie zum Einstellen die JOGScheibe.
•Die Tagesanzeige (
7. Drehen Sie den SHUTTLE-Ring nach
rechts, damit die Jahres-Stellen blinken und
drehen Sie zum Einstellen die JOGScheibe.
) blinkt.
) blinkt.
8. Drehen Sie den SHUTTLE-Ring nach rechts.
•Die Uhr des VCRs ist jetzt eingestellt.
Sekundengenaue Zeiteinstellung
Stellen Sie die Uhr wie oben beschrieben ein, aber stellen Sie dabei
die 1-Minuten-Stelle eine Minute vor die verwendete Referenzzeit.
Drehen Sie den SHUTTLE-Ring nach rechts, nachdem Sie den
oben genannten Schritt 7 ausgeführt haben und die Referenzzeit 00
Sekunden der von Ihnen gewählten Minute erreicht. Die Uhr des
VCRs entspricht nun exakt der Referenzzeit.
Info
Stellen Sie das Menü mit Hilfe der JOG-Scheibe und des
SHUTTLE-Ringes ein.
JOG-Scheibe
SHUTTLE-Ring
JOG-Scheibe
•Verwenden Sie JOG, indem Sie einen Finger in der Vertiefung
platzieren und drehen.
•Das Drehen des JOG nach rechts bewegt die Auswahl nach
vorne. Das Drehen nach links bewegt die Auswahl nach hinten.
•Wenn die Auswahl nicht aufblinkt, drehen Sie JOG nach rechts,
um den Cursor (
Position Ihrer W ahl zu bewegen.
) nach unten und dann nach links auf die
SHUTTLE-Ring
•Wenn Sie SHUTTLE zum rechten/linken Ende drehen und dann
loslassen, kehrt SHUTTLE automatisch zur mittleren Position
zurück.
•Navigieren Sie durch Drehen von SHUTTLE nach rechts zur
nächsten Menülage. Durch Drehen von SHUTTLE nach links
kehren Sie zum vorherigen Menü zurück.
10Grundfunktionen
Hinweis
Wissenswertes
Info
Zusätzliche Informationen
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.