Mitsubishi FDFU28KXE6D, FDFL71KXE6D, FDE56KXE6D, FDFW45KXE6D, FDK56KXE6D User Manual [ru]

...
1
Если устройство оказалось погруженным в воду вследствие природного стихийного бедствия вроде наводнения или тайфуна, обратитесь к своему дилеру, прежде чем использовать его снова.
Если вы начнете использовать его без проверки, может произойти поломка, поражение электрическим током или пожар.
Затем обратитесь к своему дилеру.
Если вы начнете использовать устройство без проверки, может произойти поломка, поражение электрическим током или пожар.
Одной из причин сниженной эффективности охлаждения или нагрева может быть утечка хладагента. Пожалуйста, обратитесь к своему дилеру.
Если для ремонта требуется заправка кондиционера хладагентом, обратитесь в соответствующую сервисную службу. Хладагент кондиционера нетоксичен. Обычно утечек хладагента не происходит. Однако в случае утечки и контакта с пламенем, например, тепловентилятора, камина или плиты возможно образование токсичных химических веществ.
Не засовывайте пальцы или тонкие предметы в устройство, даже если вентилятор не работает.
Он может внезапно включиться, что вызовет травмы.
Благодарим вас за приобретение этого автономной системы кондиционирования воздуха, произведенной компанией Mitsubishi Heavy Industries. Прежде чем воспользоваться изделием, пожалуйста внимательно прочтите данное руководство, используйте изделие в соответствии с инструкциями данного руководства. После того как вы прочтете руководство, сохраните его вместе с гарантийным сертификатом в надежном месте. Оно поможет вам, если у вас возникнут вопросы или вы столкнетесь с какими­либо проблемами.
Не выпускайте R410A в атмосферу: R410A – это фторированный парниковый газ, подпадающий под действие Киотского протокола с Потенциалом Глобального Потепления (GWP) = 1975.
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ........................................................................................................................................................... 1
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ
< ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ > НАИМЕНОВАНИЯ И ФУНКЦИИ КНОПОК ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
“ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ” ............................................................................................................ 2
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ........................................................................................................................................................................... 3
КАК ВЫПОЛНЯТЬ ОПЕРАЦИИ С ТАЙМЕРОМ .................................................................................................................................... 3
ВЫБОР РЕЖИМА ТАЙМЕРА .............................................................................................................................................................. 3
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ..................................................................................................................................................................... 4
ТАЙМЕР СПЯЩЕГО РЕЖИМА ...........................................................................................................................................................4
РЕЖИМ ТАЙМЕРА ОТКЛ .................................................................................................................................................................... 4
РЕЖИМ ТАЙМЕРА ВКЛ....................................................................................................................................................................... 5
РЕЖИМ НЕДЕЛЬНОГО ТАЙМЕРА ..................................................................................................................................................... 5
РЕЖИМ ОТМЕНЫ ТАЙМЕРА .............................................................................................................................................................. 8
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ТИХИЙ РЕЖИМ ...............................................................................................................................................8
КАК НАСТРОИТЬ ЖАЛЮЗИ ................................................................................................................................................................. 9
КАК ЗАДАТЬ НАПРАВЛЕНИЕ ВОЗДУШНОГО ПОТОКА ..................................................................................................................... 9
КАК УПРАВЛЯТЬ ВЕНТИЛЯЦИЕЙ ......................................................................................................................................................10
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С КОМФОРТОМ ..................................................................................................................................................10
ДИСПЛЕЙ ПРОВЕРКИ, ЗНАК ФИЛЬТРА, НОМЕР КОНДИЦИОНЕРА, РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ И ДИСПЛЕЙ ТЕМПЕРАТУРЫ В
ПОМЕЩЕНИИ .......................................................................................................................................................................................11
< БЕСПРОВОДНЫЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ > НАИМЕНОВАНИЯ И ФУНКЦИИ КНОПОК ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
БЕСПРОВОДНЫЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ......................................................................................................11
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ..........................................................................................................................................................................12
ПРОЦЕДУРА УСТАНОВКИ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ ............................................................................................................................12
ОПЕРАЦИИ – С ТАЙМЕРОМ ВКЛ ........................................................................................................................................................12
ОПЕРАЦИИ – С ТАЙМЕРОМ ОТКЛ ......................................................................................................................................................12
РАБОТА ПРОГРАММНОГО ТАЙМЕРА ..................................................................................................................................................12
КАК НАСТРОИТЬ ЖАЛЮЗИ ...............................................................................................................................................................13
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С КОМФОРТОМ ..................................................................................................................................................13
ИНДИКАЦИЯ ПРОВЕРКИ, ЗНАК ФИЛЬТРА.......................................................................................................................................13
КНОПКА BACKUP .................................................................................................................................................................................14
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С УМОМ
ОБСЛУЖИВАНИЕ ................................................................................................................................................................................14
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК ..............................................................................................................................................................15
ПРИМЕЧАНИЕ
ПОДГОТОВКА К ОТОПЛЕНИЮ ...........................................................................................................................................................16
АВТОПЕРЕЗАПУСК..............................................................................................................................................................................16
УСТАНОВКА ДЛЯ ОТКЛЮЧЕНИЯ КНОПОЧНЫХ ОПЕРАЦИЙ ........................................................................................................16
УСТАНОВКА, ИЗМЕНЕНИЕ МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ И ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ..............................................16
ДИАПАЗОН УСЛОВИЙ РАБОТЫ .........................................................................................................................................................16
Установку обязательно должен производить дилер или специалист.
Если вы установили устройство самостоятельно, и оно установлено неправильно, то вследствие падения устройства возможны утечки воды, поражение электрическим током, пожар или травмы.
При установке данного устройства в малых помещениях необходимо принять предупредительные меры к тому, чтобы концентрация хладагента в помещении в следствие утечки не превышало допустимых пределов.
Утечка хладагента может стать причиной несчастного случая вследствие недостатка кислорода. Чтобы получить сведения о необходимых мерах, обратитесь к своему дилеру.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Пожалуйста, прочтите раздел “МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ”, прежде чем приступить к использованию данного изделия, используйте это устройство должным образом в соответствии с инструкциями.
Приведенные здесь предупреждения классифицируются с помощью обозначений “
ОПАСНО” и “
ОСТОРОЖНО”.
Предупреждения “
ОПАСНО” описывают потенциально опасные ситуации с возможными серьезными последствиями в результате неправильного обращения с изделием, такими как смерть и тяжелые травмы. Учтите однако, что в зависимости от ситуации, в условиях, которые перечислены в разделах “
ОСТОРОЖНО”, также возможны серьезные последствия. Как предупреждения, так и предостережения дают вам важные сведения по безопасности; пожалуйста, обязательно примите их во внимание.
Символы, используемые на протяжении всего основного текста данного руководства имеют следующий смысл.
Знаки
обозначают опасность, аварийные ситуации и предупреждения. В треугольник помещен соответствующий символ предупреждения. Знак слева означает “Опасность уда р а ”. Знаки
{
обозначают запрещенные действия. В окружность или рядом помещен соответствующий символ предупреждения.
z
Знаки обозначают обязательные действия или инструкции. В окружность помещен соответствующий символ предупреждения. Знак слева означает “Необходимость заземления”.
После того как вы прочтете данное руководство, поместите его на хранение в такое место, чтобы к нему в любой момент могли обратиться другие пользователи. Если система передается в пользование новому хозяину, не забудьте передать ему это руководство.
ОСТОРОЖНО
Не используйте устройство для таких целей как поддержание режима хранения пищи, содержания животных и растений, точной аппаратуры и произведений искусства и т.д.
Товары могут испортиться при таком хранении.
Не нажимайте кнопок мокрыми руками.
Это может привести к поражению электрическим током.
При использовании устройств с открытым пламенем вместе с данным аппаратом необходимо обеспечить хорошую вентиляцию.
Если вентиляция недостаточна, может возникнуть недостаток кислорода.
Не помещайте устройств с открытым пламенем в зоне прямого обдува от данного устройства.
Это может вызвать нарушение режима горения в оборудовании.
Убедитесь в том, что место установки данного устройства не повреждено из-за длительного использования.
В противном случае устройство может упасть и вызвать травмы.
Не разрешается мыть устройство водой или ставить на него вазы с водой.
Это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Не устанавливайте устройство там, где прямой поток воздуха от него может попадать на животных или растения.
Это может отрицательно повлиять на них.
Прежде чем приступать к очистке, обязательно остановите устройство и отключите электропитание.
Расположенный внутри вентилятор вращается с высокой скоростью.
Используйте предохранители только указанного в спецификациях номинала.
Использование стальной или медной проволоки может привести к поломке или пожару.
Не храните вблизи данного устройства горючих аэрозолей и т.д. и не распыляйте их непосредственно на устройство.
Это может привести к пожару.
Прежде чем приступать к обслуживанию, обязательно остановите устройство и отключите электропитание.
Расположенный внутри вентилятор вращается с высокой скоростью.
Если устройство долгое время не используется, отключите электропитание.
Накопление грязи может привести к перегреву или пожару.
Однако перед возобновлением работы в целях безопасности включите устройство на шесть часов раньше.Не помещайте под кондиционером или вокруг него никаких
электроприборов или хозяйственных
принадлежностей.
Вода, которая капает из устройства может вызвать их поломку или загрязнение.
ОПАСНО
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ
Обязательно выполните заземление.
Не подсоединяйте провод заземления ни к каким газовым или водопроводным трубам, проводящим стержням или телефонным линиям. Неполное заземление может вызвать поражение электрическим током из-за утечки тока.
Обязательно установите автоматический выключатель утечки.
В противном случае возможно поражение электрическим током. Пожалуйста, проконсультируйтесь по проведению монтажа со своим дилером или каким-нибудь специалистом.
Не устанавливайте устройство в местах, где может произойти утечка горючего газа.
При скоплении такого газа в устройстве может произойти возгорание газа.
Обязательно располагайте дренажную трубку таким образом, чтобы вода отводилась полностью.
В противном случае вода может протечь и повредить домашнюю утварь.
ОСТОРОЖНО
РУССКИЙ
Не направляйте холодный воздух прямо на себя в течение длительного времени и не переохлаждайте помещение.
Это может вызвать ухудшение самочувствия или заболевание.
Не засовывайте пальцы или тонкие предметы в решетки для входа и выхода воздуха.
В противном случае возможны травмы, поскольку вентилятор вращается с высокой скоростью.
ОПАСНО
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
Излучаемый каждым внутренним и наружным модулем уровень звукового давления составляет менее 70 дБ (А).
2
Не прикасайтесь к алюминиевым ребрам.
В противном случае можно получить травму.
Не очищайте внутренние части внутреннего модуля самостоятельно. Обязательно обратитесь к своему дилеру или консультанту нашей компании.
Если вы выберете неподходящее моющее средство или метод, полимерные части могут быть повреждены, что приведет к утечкам воды. Если моющее средство попадет на электрические компоненты или двигатель, это может привести к поломке, задымлению или возгоранию.
Не помещайте и не монтируйте никаких предметов или устройств на наружном модуле.
Это может привести к травмам в результате падения.
Во время работы или обслуживания используйте только устойчивые подставки и лестницы.
В противном случае можно получить травмы в результате падения.
Во время грозы остановите устройство и отключите электропитание.
Удар молнии может вызвать поломку.
После нескольких сезонов работы в дополнение к регулярному уходу и очистке требуется дополнительная проверка и обслуживание.
Накопление пыли или грязи во внутреннем модуле может старь причиной неприятного запаха, утечек воды из-за засорения трубки отвода воды для осушения. Для выполнения этих процедур проверки и обслуживания необходимы специальные знания или умения. Поэтому обратитесь к своему дилеру.
Не размещайте никаких предметов возле наружного модуля, не накапливайте рядом бытовые отходы.
Бытовые отходы могут привлекать насекомых и червей, которые могут стать причиной поломки, возгорания или образования дыма при соприкосновении с электрическими компонентами.
Не используйте устройство со снятыми входными/ выходными решетками или другими панелями.
В противном случае можно получить травму.
Не запускайте и не останавливайте устройство, используя выключатель электропитания.
Это может привести к пожару или утечкам воды. Если активирована функция автоматического перезапуска, вентилятор может внезапно включиться, что вызовет травму.
Не прикасайтесь к порту обдува, когда качающиеся жалюзи движутся.
В противном случае можно получить травму.
Не тяните за провод пульта дистанционного управления.
Провод может порваться, что вызовет утечку электрического тока.
Не используйте возле внутреннего модуля или пульта дистанционного управления водонагревательных приборов и т.д.
Если вблизи устройства используются парогененрирующие приборы, образующиеся капли воды могут вызвать утечки электрического тока или короткое замыкание.
Не используйте устройство там, где в воздухе образуется взвесь порошка или волокон.
Тонкий порошок или волокна, проходя через воздушный фильтр, могут застаиваться внутри модуля и вызывать утечки электрического тока или короткое замыкание.
Не помещайте под устройством никаких предметов, которые не должны контактировать с водой.
При влажности более 80 процентов или при засорении дренажной трубки возможно их повреждение из-за попадания капель.
Никогда не проводите никаких изменений. По вопросам ремонта обращайтесь к своему дилеру.
Неправильный ремонт может может привести к пожару, поражению электрическим током или утечкам воды. Обычно утечек хладагента не происходит. Однако в случае утечки и контакта с пламенем, например, тепловентилятора, камина или плиты возможно образование токсичных химических веществ. При устранении утечек хладагента найдите сервисную службу с квалифицированным персоналом, которая способна выполнить подобный ремонт.
Если необходимо изменение местоположения или установка устройства на новом месте, обратитесь к своему дилеру или какому-нибудь специалисту.
Неправильная установка кондиционера может вызвать утечки воды, поражение электрическим током и/или пожар.
Прежде чем ремонтировать или проверять наружный модуль, обязательно отключите “Автоматический выключатель питания наружного модуля”.
Если проводить проверку или ремонт, когда “Автоматический выключатель питания наружного модуля”, то возможно поражение электрическим током или травма вследствие вращения вентилятора внутреннего модуля.
Размещайте снятые для ремонта или проверки панели в устойчивом положении.
В противном случае можно получить травму вследствие их падения.
ОСТОРОЖНО
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИЗМЕНЕНИИ МЕСТОПОЛОЖЕНИЯ ИЛИ РЕМОНТЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УТИЛИЗАЦИИ ОТХОДОВ
Ваш кондиционер может быть помечен данным символом. Он означает, что подлежащее утилизации электрическое и электронное оборудование (WEEE согласно директиве 2002/96/EC) не следует смешивать с обычными бытовыми отходами. Кондиционеры следует сдавать в специальную сертифицированную организацию, которая отвечает за повторное использование, переработку и восстановление, а не выбрасывать вместе с обычными муниципальными отходами. За дополнительно информацией обратитесь, пожалуйста, к установщику или в местные органы.
Дисплей вентиляции
Отображается в режиме вентиляции
См. стр. 10
Дисплей недельного таймера
Отображает установки недельного таймера.
Область отображения настроек режима работы
Отображает установленную температуру, расход воздуха, режим работы и оперативное сообщение.
Световой индикатор оperation/check
При выполнении операции: Светится зеленым В случае ошибки: Мигает красным
Кнопка оperation/stop
Эта кнопка используется для запуска и останова системы кондиционирования воздуха. Нажмите эту кнопку один раз, чтобы запустить систему, и еще раз, чтобы остановить систему.
Кнопка MODE
Эта кнопка используется для смены режима работы.
Кнопка FAN SPEED
Эта кнопка используется для установки расхода воздуха.
Кнопка VENT
Эта кнопка используется запуска наружного вентилятора.
См. стр. с 10
Кнопка LOUVER
Эта кнопка используется для запуска/останова качающихся жалюзи. ☞ См. стр. с 9
Кнопка SET
Эта кнопка используется для подтверждения установки.
Эта кнопка используется для переключения в тихий режим.
См. стр. с 3 по 10
Кнопка RESET
Нажмите эту кнопку, когда вы меняете установки, чтобы вернуться к
предыдущей операции. ☞ См. стр. с 3 по 10
Эта кнопка также используется для сброса сообщения “FILTER CLEANING”.
(Нажмите ее после очистки воздушного фильтра)
Дисплей центральной консоли Отображается, когда система кондиционирования воздуха находится под управлением централизованного пульта управления.
Дисплей операций с таймером
Отображает установки операций таймера.
Кнопки установки температуры
Эти кнопки используются для установки температуры в помещении.
Кнопка таймера
Эта кнопка используется для входа в режим таймера.
См. стр. 3
Кнопки установки таймера
Эти кнопки используются для выбора установок в режиме таймера и для установки времени.
См. стр. с 3 по 10
Кнопка GRILL
Этой кнопке не соответствует какая-либо функция. Когда нажата эта кнопка, отображается (Invalid Operation), но это не является неисправностью.
Кнопка AIR CON No.
Служит для отображения номера внутреннего модуля,
подключенного к этому пульту дистанционного управления.
Эта кнопка используется для установки адреса
внутреннего модуля.
Кнопка CHECK
Эта кнопка используется при обслуживании.
Кнопка TEST
Эта кнопка используется в операции тестирования.
НАИМЕНОВАНИЯ И ФУНКЦИИ КНОПОК ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
(ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ)
Проводной пульт
дистанционного
управления
• На приведенном ниже рисунке показан пульт управления с открытой крышкой. Обратите внимание, что элементы жидкокристаллического дисплея (ЖКД) показаны только с описательной целью.
Потяните крышку вниз, чтобы открыть ее.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ < ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ >
3
КАК ВЫПОЛНЯТЬ ОПЕРАЦИИ С ТАЙМЕРОМ
< ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ >
1
Нажмите кнопку
TIMER.
Выполняется переход в режим таймера. Отображается “Текущий день недели” и “Текущее время”. [ПРИМЕР] Понедельник : 10 часов утра
Область отображения : [
]
[
]
[
] (отображается
непрерывно)
2
Нажмите кнопку или .
Нажимая кнопку или можно выбрать элемент для установки.
[
] (установка текущего времени)
È
[
] (При выполнении каждой операции
устройство останавливается по истечении определенного периода времени.)
È
[
] (Устройство останавливается в момент
установленного времени.)
È
[
] (Устройство запускается в момент
установленного времени.)
È
[
] (Таймер, устанавливаемый с интервалом в
wwwwwwwwwwwwwiодну неделю)
È
[
] (Отмена установки таймера)
Если вы нажмете кнопку , дисплей описанных ниже режимов таймера будет переключаться в направлении вверх. Если вы нажмете кнопку
RESET, происходит выход из режима
таймера и возврат в исходное состояние.
3
Нажмите кнопку SET.
Устанавливается выбранный режим таймера. Установки в каждом режиме таймера описаны на следующих
страницах. Возможные сочетания функций перечислены в приведенной
ниже таблице.
Сочетание режимов, которые можно устанавливать совместно ({: возможно : невозможно)
Таймер спящего режима
Таймер ОТКЛ
Таймер ВКЛ
Недельный таймер
Таймер спящего режима
×
{
×
Таймер ОТКЛ
×
{
×
Таймер ВКЛ
{{
×
Недельный таймер
×××
Если вы выберите недопустимое сочетание режимов и нажмете кнопку
SET, то в течение 3 секунд отображается сообщение о недопустимой операции “ (invalid operation)”, и затем происходит возврат к дисплею, выбранному на шаге 2.
3
Если вы нажмете кнопку
, когда активирован режим таймера, режим таймера отменяется и показания на
дисплее вернутся к исходным. Учтите, что изменение настроек, которое не завершено, отменяется.
Если вы включили режим таймера ВКЛ и либо таймера ОТКЛ, либо таймера спящего режима одновременное, то таймер
ОТКЛ (или таймер спящего режима) имеет приоритет над таймером ВКЛ.
Если вы нажимаете кнопку
и отображается “ ”, это означает, что кнопка не работает, поскольку
управление кнопками отключено. Если вы хотите, чтобы кнопка действовала, обратитесь к своему дилеру.
Если в течение нескольких минут после нажатия кнопки
Timer вы не нажимаете никаких кнопок, режим таймера
отменяется и происходит возврат к исходному дисплею.
В случае сбоя подачи электропитания заданные установки таймеров будут отменены, исключая таймер спящего режима.
Установки недельного таймера вернутся к таковым, когда все дни недели будут считаться праздничными “holidays”.
ВЫБОР РЕЖИМА ТАЙМЕРА
ПРИМЕЧАНИЕ
Функции каждой операции с таймером
Таймер спящего режима
По истечении установленного времени устройство останавливается. Имеется 10 установок: от “an hour later OFF” до “10 hours later OFF”. Устройство останавливается по достижении установленного времени.
Таймер ОТКЛ
Устройство останавливается в заданное время. За один раз вы можете задать только одну установку времени.
Таймер ВКЛ
Устройство запускается в заданное время. Одновременно можно задать температуру. За один раз вы можете задать только одну установку времени.
Недельный таймер
Для каждого дня недели можно задать до четырех моментов срабатывания таймера (таймер ВКЛ/таймер ОТКЛ). После установки недельного таймера устройство выполняет одни и те же операции еженедельно.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ < ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ >
ПРИМЕЧАНИЕ
Могут быть случаи, когда в ответ на нажатие любой из упомянутых выше кнопок отображается “ ”, но это не является неисправностью.
В этом случае кнопочные операции могут быть запрещены.Когда вы запускаете устройство в первый раз после включения электропитания, оно начинает работать, как описано ниже. Вы можете изменить настройки по своему усмотрению.
Центральное управление ....... Отключено
Смена режима работы ........... В автоматическом режиме :
автоохлаждение Без использования автоматического
режима : охлаждение Установленная температура . 23°C
Скорость вентилятора ...........
Положение жалюзи ................ Горизонтальное
ВНИМАНИЕ
1
Нажмите кнопку .
Устройство начнет работать.
2
Нажмите кнопку MODE.
Отображается набор рабочих режимов в соответствии с моделью внутреннего модуля. Каждый раз после нажатия этой кнопки происходит переключение дисплея в следующем порядке: dry Æ cool Æ fan Æ heat Æ auto. (ПРИМЕР: отображается дисплей автоматического режима)
В автоматическом режиме переключение между отоплением и охлаждением происходит автоматически в зависимости от разности между установленной температурой и температурой всасываемого из помещения воздуха.
3
Нажмите кнопку TEMP.
Нажмите кнопку или , чтобы задать температуру в помещении.
4
Нажмите кнопку FAN SPEED.
Отображается диапазон скоростей вентилятора в соответствии с моделью внутреннего модуля.
На 4-скоростном ......“
На 3-скоростном ......“
На 2-скоростном ......“ ” или “
На 1-скоростном .......Операция недействительна
на 4-скоростном
Модуль работает с максимальной скоростью вентилятора.
5
Нажмите кнопку LOUVER.
Если во внутреннем модуле предусмотрена функция автоматически качающихся жалюзи, нажмите на кнопку LOUVER один раз, после чего будет отображено текущее состояние жалюзи. Если во внутреннем модуле не предусмотрена функция автоматически качающихся жалюзи, отображается сообщение “ ”.
Запуск движения жалюзи ☞См. стр. 9 - 10
A Нажмите кнопку LOUVER и измените дисплей на
Остановка жалюзи
См. стр. 9 - 10
A Нажмите один раз, когда жалюзи движутся, чтобы просмотреть
положения остановки в порядке следования.
B Нажмите эту кнопку еще раз в нужном положении остановки,
чтобы остановить в нем жалюзи.
Действующее положение остановки ☞См. стр. 9 - 10
В автоматическом режиме: ....................... среднее
В режиме охлаждения/осушения: .............Горизонтальное
В режиме отопления: ................................. вниз
Стоп
Нажмите кнопку
Указания по установке температуры в
помещении
COOL ...............26 - 28°C
DRY ..................21 - 24°C
HEAT ................22 - 24°C
FAN ...................Установка не нужна
Установки изменения режима работы,
температуры и объема подаваемого воздуха можно изменять, даже когда кондиционер остановлен. Если какая-либо кнопка нажимается, когда устройство остановлено, включается соответствующий дисплей и вы можете изменить настройки. Дисплей отображается в течение трех секунд после изменений настроек и затем отключается автоматически.
Включите электропитание внутреннего/наружного модулей за шесть часов до запуска устройства, чтобы
обеспечить защиту модулей. (Для прогрева компрессора включается подогреватель картера.) Не отключайте электропитание. (Нагреватель картера приводится в действие, когда компрессор остановлен, что предотвращает поломку компрессора из-за накопления жидкого хладагента, поскольку компрессор поддерживается нагретым.)
охлаждение
отопление
установленная температура в помещении
–3 +3
Режим работы
Установленная
температура
DRY COOL FAN HEAT AUTO
Режим скорости
вентилятора
Режим работы
2 4 5
1
3
2 1
4
1
Нажмите кнопку TIMER.
2
Нажмите кнопку один раз.
” Æ “
3
Нажмите кнопку SET.
[ПРИМЕР] ” мигает,
” отображается непрерывно.
4
Нажмите кнопку
или
.
Показания дисплея изменятся, как показано ниже. Задайте нужные вам настройки. “ ” ⇔ “ ” ~ “ ” ⇔ “
5
Нажмите кнопку SET.
Таймер спящего режима установлен. Когда активирован таймер спящего режима, то кондиционер запускается, если он ранее был остановлен. После того как на дисплее отображается “ ”, происходит возврат к шагу 2. <Когда установлено “ОТКЛ через десять часов”>
” (отображается непрерывно) “ ” (отображается непрерывно две секунды)
È
” (отображается непрерывно) “
” (отображается непрерывно) Оставшееся время отображается с шагом в час по мере того как проходит время после установки. По истечении установленного времени устройство останавливается. При выполнении каждой операции устройство останавливается по истечении определенного периода времени.
6
Нажмите кнопку .
Устанавливается выбранный
режим таймера.
3•5 2•4 1
6
1
Нажмите кнопку TIMER.
2
Нажмите кнопку
дважды.
[ ] Æ [ ] Æ [ ]
3
Нажмите кнопку SET.
[ПРИМЕР] ” мигает,
” отображается непрерывно.
4
Нажмите кнопку
или
.
Задайте время, когда устройство должно быть остановлено.
Задайте “Часы”
Если вы нажмете кнопку или и будете удерживать ее, показания в поле “Часы” будут меняться с шагом в один час и перестанут меняться, как только вы отпустите кнопку.
Задайте “Минуты”
Если вы нажмете кнопку или , показания дисплея увеличатся или уменьшатся на десять минут.
5
Нажмите кнопку SET.
Таймер ОТКЛ установлен. После того как на дисплее отображается “ ”, происходит возврат к шагу 2. <Если установлено 6:00 вечера >
” (отображается непрерывно) “ ” (отображается непрерывно две секунды)
” (отображается непрерывно) “ ” (отображается непрерывно) Устройство останавливается в 6:00 вечера. Отображение времени на дисплее также отключается.
6
Нажмите кнопку .
Устанавливается выбранный
режим таймера.
Устройство останавливается в заданное время.
Установка действует только один раз.
3•5 2•4 1
6
Если установлен таймер ОТКЛ, то запустить устройство невозможно. Если вы хотите запустить кондиционер, заблаговременно нажмите кнопку ON/OFF, прежде чем включать его.
ТАЙМЕР СПЯЩЕГО РЕЖИМА
РЕЖИМ ТАЙМЕРА ОТКЛ
Если вы нажмете кнопку , когда активирован
режим таймера, режим таймера отменяется и показания на дисплее вернутся к исходным.
Если в течение нескольких минут после перехода в режим
таймера вы не нажимаете никаких кнопок, режим таймера отключается и происходит возврат к исходному дисплею.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если вы нажмете кнопку , когда активирован режим таймера, режим таймера отменяется и показания на дисплее вернутся к исходным.
Если в течение нескольких минут после перехода в режим таймера вы не нажимаете никаких кнопок, режим таймера отключается и происходит возврат к исходному дисплею.
ПРИМЕЧАНИЕ
По истечении определенного периода времени устройство останавливается.
• Таймер спящего режима
Устройство останавливается в каждый заданный момент времени после установки.
ВНИМАНИЕ
КАК ВЫПОЛНЯТЬ ОПЕРАЦИИ С ТАЙМЕРОМ
< ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ >
1
Нажмите кнопку TIMER.
Выполняется переход в режим таймера. Отображается “Текущий день недели” и “Текущее время”.
Область отображения : [
] [ ] [ ]
2
Нажмите кнопку SET.
В области отображения : [ ]
(мигает) [
] (текущее время)
[
]
3
Нажмите кнопку или .
Совместите метку сверху с днем недели, который соответствует текущему дню недели.
Нажимайте на и , чтобы перемещать метку соответственно вправо и влево.
Если вы нажмете кнопку RESET, произойдет возврат на предыдущий экран пульта дистанционного управления с отображением “ ”.
4
Нажмите кнопку SET.
День недели будет задан и мигающая метка будет отображаться постоянно. “Текущее время” на дисплее таймера ВКЛ отображается мигающим, и на дисплее также отображается “ ”.
5
Нажмите кнопку
или
.
Задайте по отношению к текущему времени.
Если вы нажмете кнопку
RESET, пульт дистанционного
управления перейдет к шагу 1.
6
Нажмите кнопку SET.
Мигание индикации времени прекращается и отображается “ ”, что говорит о том, что текущее время установлено. Через две секунды происходит возврат на шаг 1 и отображается “ ”.
7
Нажмите кнопку .
Устанавливается выбранный режим таймера.
Операция таймера выполняется относительно показаний времени встроенных часов, которые устанавливается, как описано ниже. Обязательно выставьте правильное местное время.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
Если вы нажмете кнопку
, когда активирован режим таймера, режим таймера отменяется и показания на дисплее вернутся к исходным. Учтите, что изменение настроек, которое не завершено, отменяется.
Если в течение нескольких минут после перехода в режим таймера вы не нажимаете никаких кнопок, режим таймера отключается и происходит возврат к исходному дисплею.
ПРИМЕЧАНИЕ
7
2 3 1
4 5
6
5
Выбор режима недельного таймера
Для каждого дня недели можно задать до четырех расписаний срабатывания таймера (таймер ВКЛ/ таймер ОТКЛ).
Примечание : В режиме недельного таймера устанавливайте время каждый месяц.
1
Нажмите кнопку
TIMER.
2
Нажмите кнопку ▼ четыре раза.
[ ] Æ [ ] Æ [ ] Æ [
] Æ [ ]
3
Нажмите кнопку SET.
На дисплее отображается “ ”.
4
Нажмите кнопку ▲
или ▼
.
Нажав кнопку или , можно выбрать элемент для установки.
” (для установки таймера)
” (для установки выбранного дня недели в
качестве праздничного)
” (для проверки установок таймера и отмены
отдельных установок)
5
Нажмите кнопку SET.
Устанавливается выбранный режим.
3•5
УСТАНОВКА НЕДЕЛЬНОГО ТАЙМЕРА
1
В режиме недельного таймера выберите “
” и нажмите для подтверждения
кнопку SET.
☞См. шаги с 1 по 5 в приведенном выше разделе “Выбор
wwwwwiрежима недельного таймера”
” (мигает) “
” отображается на дисплее.
2
Нажмите кнопку или .
Совместите метку сверху с днем недели, который соответствует дню, задаваемому установками таймера. Нажмите и , чтобы переместиться соответственно вправо и влево, и будет перемещаться и продолжать мигать. Если вы нажмете кнопку, когда метки “” отображаются в диапазоне от “MON” до “FRI” и затем от “SUN” до “SAT” (каждый день) и мигают, это можно использовать для применения установок расписания к этим дням. Нажмите кнопку RESET, чтобы вернуться к “экрану выбора недельного таймера”, когда отображается “ ”.
☞ См. описанный выше шаг 3.
3
Нажмите кнопку SET.
Метка “” над днем недели переключается в режим постоянного отображения и фиксируется. Отображается “ ”, как показано слева.
4
Нажмите кнопку
или
.
Для каждого дня можно задать до четырех расписаний. Выберите номер расписания таймера, который вы хотите установить. Для каждой отдельной операции используйте таймер ВКЛ или таймер ОТКЛ. (См. ПРИМЕР слева). Нажмите кнопку , чтобы мигающая метка рядом с числом переместилась вниз. Нажмите кнопку , чтобы метка переместилась вверх.
1 2 3 4
Нажмите кнопку RESET, чтобы вернуться к шагу 1 дисплея.
РЕЖИМ НЕДЕЛЬНОГО ТАЙМЕРА
<Если установлен понедельник (Monday)>
Если вы нажмете кнопку , когда активирован режим таймера, режим таймера отменяется и показания на дисплее вернутся к исходным.
Если в течение нескольких минут после перехода в режим таймера вы не нажимаете никаких кнопок, режим таймера отключается и происходит возврат к исходному дисплею.
ПРИМЕЧАНИЕ
[ПРИМЕР] Номер 1 : Номер 2 : Номер 3 : Номер 4 :
* С таймером ВКЛ или
таймером ОТКЛ можно задать только четыре операции.
КАК ВЫПОЛНЯТЬ ОПЕРАЦИИ С ТАЙМЕРОМ
< ПРОВОДНОЙ ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ >
1
Нажмите кнопку TIMER.
2
Нажмите кнопку
три раза.
[ ] Æ [ ] Æ [ ] Æ [
]
3
Нажмите кнопку SET.
[ПРИМЕР] ” мигает,
” отображается непрерывно.
4
Нажмите кнопку ▲
или ▼
.
Задайте время, когда устройство должно быть запущено
Задайте “Часы”
Если вы нажмете кнопку или и будете удерживать ее, показания в поле “Часы” будут меняться с шагом в один час и перестанут меняться, как только вы отпустите кнопку.
Задайте “Минуты”
Если вы нажмете кнопку или , показания дисплея увеличатся или уменьшатся на десять минут.
5
Нажмите кнопку SET.
Таймер ВКЛ установлен. На дисплее отображаются показания, приведенные слева.
<Если установлено 10:00 утра >
” (отображается непрерывно)
” (отображается непрерывно)
Если вы нажмете кнопку RESET, произойдет возврат на предыдущий экран пульта дистанционного управления.
6
Нажмите кнопку ▲ или ▼.
Нажмите кнопку , будет отображаться “ ” Нажмите кнопку , будет отображаться “ ” Выберите одну из двух приведенных выше установок.
Перейдите к шагу 7, если вы хотите задать температуру. Перейдите к шагу 9, если вы не хотите задавать температуру.
7
Нажмите кнопку SET.
На дисплее отображаются показания, приведенные слева.
<Если установлено 10:00 утра >
” (отображается непрерывно) “27°C” (Текущая установка температуры отображается мигающей) “ ” (отображается непрерывно)
8
Нажмите кнопку или , чтобы задать температуру.
Если вы нажмете кнопку или , показания на дисплее увеличиваются или уменьшаются на 1°C. Задайте температуру, когда устройство должно быть запущено.
Если вы нажмете кнопку
RESET, произойдет возврат
на предыдущий экран пульта дистанционного управления.
9
Нажмите кнопку SET.
Таймер ВКЛ установлен и затем после отображения “ ” происходит возврат к шагу 2.
<Если установлено 10:00 утра >
” (отображается непрерывно)
” (отображается непрерывно)
È
” (отображается непрерывно)
” (отображается непрерывно) Заданная температура отображается только в случае, если она установлена. Устройство запускается в заданное время с заданной температурой. Отображение времени на дисплее отключается.
10
Нажмите кнопку .
Устанавливается выбранный режим таймера.
10
8
3 2 1
5 4
7 6
9
Устройство запускается в заданное время. Можно задать температуру, при которой вы хотите запустить устройство.
Одна установка обеспечивает только один запуск.
РЕЖИМ ТАЙМЕРА ВКЛ
Если таймер ВКЛ и либо таймер спящего режима, либо таймер ОТКЛ установлены вместе, температура, заданная таймером ВКЛ, не отображается.
Если таймер ВКЛ и либо таймер спящего
режима, либо таймер ОТКЛ установлены вместе, приоритет имеет таймер ОТКЛ (или таймер спящего режима).
• Если вы нажмете кнопку
, когда активирован режим таймера, режим таймера отменяется и показания на дисплее вернутся к исходным.
Если в течение нескольких минут после
перехода в режим таймера вы не нажимаете никаких кнопок, режим таймера отключается и происходит возврат к исходному дисплею.
ПРИМЕЧАНИЕ
2•4 1
2•4•6•8•10
3•5•7•9•11•13
Loading...
+ 11 hidden pages