Mitsubishi DX-TL4509EZ, DX-TL4509E User Manual [de]

Page 1
DEUTSCH
DIGITALER REKORDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODELL
DX-TL4509E DX-TL4509E(Z)
1
Page 2
Vorsichtsmaßnahmen und Pflege
SCHWERE OBJEKTE (Z. B. EIN MONITOR) SOLLTEN NICHT AUF DAS GERÄT GESTELLT WERDEN
NIEMALS TEILE IM INNEREN DES GERÄTES BERÜHREN ODER OBJEKTE IN DAS GERÄT STECKEN
Berührungen des Geräte inneren oder das stecken von Gegenständen in das Gerät, stellt nicht nur ein Sicherheitsrisikodar, sondern können auch große Beschädigungen des Gerätes verursachen.
SCHÜTZEN SIE DAS NETZKABEL
Ein defektes Netzkabel kann Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Ziehen Sie im Falle eines defekten Netzkabels den Stecker vorsichtig aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel. Wenn dieses Gerät im eingeschalteten Zustand bewegt wird, kann die Festplatte beschädigt werden. Bewegen Sie das Gerät erst 1 Min. später, nachdem Sie alle Kabel inkl. Netzkabel entfernt haben. Stellen Sie vor dem Transport sicher, das sich keine CD oder DVD mehr im Laufwerk (DVD Brenner) befindet.
HERAUSZIEHEN DES NETZKABELS AUS DER STECKDOSE BEI LANGER ABWESENHEIT
Schalten Sie bei langer Abwesenheit die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.
AUF GUTE VENTILATION ACHTEN
Die vielen Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht verdecken. Lassen Sie für maximale Ventilation freien Raum um das Gerät herum, stellen Sie das Gerät nur auf eine harte, waagerechte Oberfläche, und stellen Sie sicher, dass es während der Verwendung nicht abgedeckt wird. Schwere Objekte sollten nicht auf das Gerät gestellt werden.
WENN SIE DEN REKORDER NICHT BENUTZEN
Bei N ichtver w e ndung e n t nehmen S i e die CD o der DVD u n d schalt e n Sie die Stromver s orgung ( P OWER) am Hauptnetzschalter aus.
PFLEGE DES GEHÄUSES
Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel auf Petroleumbasis. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten weichem Tuch und reiben Sie es anschließend trocken. PVC-Kabel oder Leitungen sollten nicht über einen längeren Zeitraum hinweg mit dem Gehäuse in Kontakt stehen.
AUFSTELLUNGSORT
Für exzellente Leistungsfähigkeit und anhaltende Betriebssicherheit sollte der Aufstellungsort folgende Merkmale aufweisen:
1. Gut belüftet sein und sich nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung oder direkter Sonneneinstrahlung befindet.
2. Eine solide, vibrationsfreie Oberfläche haben.
3. Frei von hoher Feuchtigkeit, übermäßigem Staub und entfernt von Magnetfeldern sein.
4. Bitte stellen Sie sicher, dass der Lüftungsventilator an der Rückseite des Gerätes nicht blockiert ist.
UNGEEIGNETE AUFSTELLUNGSORTE
Aufstellung des Gerätes an den folgenden Orten kann die Lebensdauer des Erzeugnisses verkürzen:
• Sehr kalte Orte wie gekühlte Lagerhäuser / Kühlhäuser Sehr warme Orte z.B. geschlossene Schränke mit indeirekter Sonnenbestrahlung.
• Orte, an denen übermäßige Mengen Schwefelwasserstoff erzeugt werden, z. B. in der Nähe von heißen Quellen.
• Orte mit salziger Luft.
DIESES GERÄT VERFÜGT NICHT ÜBER ANSCHLÜSSE FÜR ANWENDUNG MIT FREILUFT- ODER KABELVERZWEIGU NGSSYSTEMEN.
VASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE OBJEKTE DÜRFEN NICHT AUF DEN APPARAT GESTELLT WERDEN. STELLEN SIE NIEMALS SCHWERE GEGENSTÄNDE AUF DAS GERÄT. NICHT AUF DIESES GERÄT TRETEN. STELLEN SIE NIEMALS GEGENSTÄNDE VOR DIE FRONT DES DVD/DISC LAUFWERKS.
Sichern Sie das Gerät gegen eventuelles Herunterfallen, dadurch kann erhablicher Schadeb entstehen.
WARNUNG: ZUR VERRINGERUNG DES RISIKOS VON FEUER BZW. ELEKTRISCHEM SCHLAG DARF DIESES GERÄT
NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
Dieser Gerät entspricht den Anforderungen der EG Richtlinie 89/336/EWG, “EMV Richtlinie”, und 73/23/EWG, “Nieders pannungsrichtlinie”, ergänzt durch die Richtlinie 93/68/EWG. Die Anforderungen an die Störfestigkeit gemäß EN 55024 und an die Störaussendung gemäß EN 55022 beim Betrieb im Wohnbereich, in Geschäfts- und Gewerbebereichen sowie in Kleinbetrieben, sowohl innerhalb als auch außerhalb der Gebäude werden eingehalten. Alle Einsatzorte sind dadurch gekennzeichnet, daß sie direkt an die öffentliche Niederspannungs-Stromversorgung angeschlossen sind. Dieses Gerät wurde entsprechend der Norm EN 60950-1 hergestellt.
Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling geeignet sind. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer kommunalen Sammelstelle oder im örtlichen Recycling-Zentrum. In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für gebrauchte Elektrik- und Elektronikgeräte. Bitte helfen Sie uns, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!
2
Page 3
DEUTSCH
Hinweise zum Aufbau des Überwachungssystems unter Verwendung dieses Gerätes
• Dieses Gerät kann durch externe Geräte über den RS-232C-Anschluss oder den LAN-Anschluss gesteuert werden. Dieses Gerät kann auch verwendet werden, um die externen Geräte über den externen Anschluss, RS-422/485, oder den RS-232C gesteuert werden. Nur mit diesem Gerät aufgenommene Bilder können wiedergegeben werden. Wegen dieser Funktionen kann dieses Gerät flexibel auf hochgradige Sicherheitssysteme angewendet werden, aber das gesamte Überwachungssystem kann abhängig vom Einstellungsinhalt dieses Gerätes oder dem Anschluss oder der Kombination zwischen den externen Geräten durch eine Fehlfunktion dieses Gerätes oder der externen Geräte beeinflusst werden.
• Bei Ko nfigura tion eines Über wachung ssystem s unter Verwe ndung diese s Gerätes wi rd empfohlen, zuer st sicherzustellen, dass dieses Gerät normal mit den externen Geräten angeschlossen bzw. kombiniert funktioniert.
• Es wird empfohlen, wichtige Aufzeichnungen periodisch zu anderen Geräten zu kopieren bzw. zu sichern.
• Für durch eine Fehlfunktion dieses Gerätes verursachte Betriebsstörungen des Überwachungssystems, Verlust der aufgezeichneten Daten oder sonstige Schäden wird nicht gehaftet.
• Verwenden Sie die Mitteilungsfunktion dieses Geräts nicht für die Verkündigung von kritischen Urteilen oder für sonstige Zwecke, die sich auf das Leben von Menschen beziehen.
• Falls dieses Gerät die zur Aufzeichnung verwendete Einheit wegen Stromausfall, Spannungsabfall oder anderen Störungen nicht anerkennt, könnte die Aufzeichnungsstelle in das interne Festplattenlaufwerk dieses Gerätes oder in ein externes Festplattenlaufwerk verlegt werden. Um das Auftreten einer derartigen Störung zu verhindern empfiehlt es sich eine unterbrechungsfreie Stromversorgung zu verwenden.
• Wenn der Netzstecker abgetrennt ist oder der Schalter Pause während der Aufnahme ausgeschaltet wurde, kann das HDD-Laufwerk unter Umständen beschädigt werden oder die Wiedergabe der aufgenommenen Daten nicht mehr mög lich sein. Wird der Bremsschalter jeden Tag ein- und ausgeschaltet, stellen Sie die Timer-Aufnahme nur für den Zeit­raum ein, in dem der Schalter Pause eingeschaltet ist; schalten Sie ihn währen der Aufnahme nicht aus.
Es kann Fälle geben, in denen die eingebaute Bewegungsentdeckungsfunktion des Gerätes auf Grund von externen Bedingungen, Videoeingangssignal oder anderen Faktoren nicht angemessen arbeitet.
Der Benutzer wird nicht entschädigt für Probleme (z.B. Versagen von Aufzeichnung oder Wiedergabe), die mit dem Gerät oder einem angeschlossenen Gerät während des Betriebs auftreten. Es wird als Vorsichtsmaßnahme gegenüber Ausfall und Unfälle empfohlen, in regelmäßigen Zeiträumen Sicherheitskopien von wichtigen Aufzeichnungen zu machen.
-
Mögliche Aufnahmezeit und Produktgarantie
Die kontinuierliche mögliche Aufnahmezeit und die am Menübildschirm angezeigte geschätzte Zeit bezeichnen die mögliche kontinuierliche Aufnahmezeit bei Betrieb dieses Gerätes und nicht die Garantiezeit für das Produkt. Es handelt sich hierbei auch nicht um die garantierte Betriebszeit für die verwendeten Teile.
• Dieses Gerät hat eine eingebaute Festplatte, die ein Präzisionsmechanismus ist. Lassen Sie bei der Handhabung dieses Gerätes ausreichende Sorgfalt walten.
• Setzen Sie dieses Gerät nicht Vibrationen oder Stößen aus. Dies kann besonders bei eingeschaltetem Gerät und während Zugriff auf die Festplatte zu Störungen führen, weshalb ausreichende Vorsicht erforderlich ist.
• Ziehen Sie bei eingeschaltetem Gerät bzw. Während Aufnahme und Wiedergave nicht den Stecker des Netzkabels aus der Steckdose.
• Für frühzeitige Entdeckung von Störungen empfehlen wir, dass Sie das Gerät jedes Jahr inspizieren lassen.
Das Festplattenlaufwerk und der Lüfter in diesem Aggregat sind Antriebsteile. Für stabile Aufzeichnungen empfiehlt es sich beide diese Teile alle 30000 Stunden auszuwechseln. (Dieser Zeitabstand dient nur als Richtwert und bezeichnet nicht die Garantiefrist der Teile.)
Haftungsausschluss
Mitsubishi übernimmt in keinem Fall die Verantwortung oder die Zuverlässigkeit für die folgenden Punkte:
1. Zerlegung, Reparatur oder Änderung dieses Gerätes durch den Benutzer oder den Installateur.
2. Versagen oder Ausfall bzw. Beschädigung dieses Gerätes wegen Missbrauch oder nachlässiger Handhabung durch den Benutzer oder den Installateur.
3. Unannehmlichkeiten oder Schäden durch unmögliche Wiedergabe oder Aufnahme von Bildern durch andere Gründe oder Ursachen als Ausfall oder Versagen in diesem Gerät.
4. Versagen in diesem Gerät wegen Kombination mit anderen durch dritte Parteien hergestellten Geräten oder Unannehmlichkeiten oder Beschädigungen als Resultat eines solchen Versagens.
5. Unannehmlichkeiten, Schäden oder Ansprüche aus Versagen in diesem Gerät oder Verlust von aufgezeichneten Videodaten wegen Auswechselung des eingebauten Festplattenlaufwerks durch den Benutzer oder den Installateur.
6. Unannehmlichkeiten oder Schäden durch unmögliche Wiedergabe oder Aufnahme von Bildern durch Naturkatastrophen einschließlich Erdbeben und Sturm.
7. Unannehmlichkeiten, Schäden oder Ansprüche aus Versagen in diesem Gerät oder Verlust von aufgezeichneten Videodaten wegen Einwirken von Stößen oder Vibrationen bzw. Umweltfaktoren wie die Temperatur am Installationsort auf das eingebaute Festplattenlaufwerk.
8. Anspruch auf Schadenersatz oder sonstige Verletzung der Privatsphäre, wenn vom Benutzer überwachte oder aufgezeichnete Bilder aus irgendeinem Grund veröffentlicht oder für einen anderen Zweck als Überwachung verwendet werden.
Anfang
3
Page 4
Vorsichtsmaßnahmen und Pflege (Fortsetzung)
AUFSTELLUNGSORT UND HANDHABUNG
• Stellen Sie das Gerät auf einen horizontalen-, stabilen Platz. Wenn das Gerät an einem instabilen Ort benutzt wird, kann das Gerät beschädigt werden, z.B. der DVD/CD Wechselschacht klemmt.
• Stellen Sie den Rekorder nicht in die Nähe anderer Geräte. Es könnte passieren, das der Rekorder sich nicht mit dem anderen Gerät verträgt, was zu Bild- oder Audio Störungen führen kann.
• Wenn ein Monitor über oder unter dem Rekorder installiert wird, kann es vorkommen, das das Bild gestört ist oder die DVD/CD disc nicht ausgegeben wird.
• Stecken Sie niemals Ihre finger/Hand in den DVD/CD Wechselschacht. Es könnte vorkommen, das Ihre Finger/hand eingeklemmt und verletzt wird, öffnen Sie den Wechselschacht dann nicht durch Gewaltanwendeung.
DVD/CD DISC’s
• Benutzen Sie keine gebrochenen, deformierten oder reparierten DVD/CD’s. Die defekte DVD/CD könnte sich zerstören und dadurch Verletzungen verursachen.
• Berühren Sie nicht die Unterseite der DVD/CD wenn Sie diese festhalten.
• Wenn Feuchtigkeit sich auf der DVD/CD niederschlägt, wischen Sie diese vor Benutzung ab.
• Wenn die Unterseite der DVD/CD verschmutz ist, reinigen Sie diese mit einem weichen Tuch.
• Wenn die Unterseite der DVD/CD stark verschmutz ist, reiningen Sie diese mit einem weichen feuchten Tuch und trocknen Sie die DVD/CD mit einem weichen trockenen Tuch vor der Benutzung ab.
• Benutzen Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünnung zur Reinigung, diese können die DVD/CD zerstören.
• Benutzen Sie nicht die unten Aufgefürten DVD/CD’s, diese könnten sich selbst oder das Gerät beschädigen.
DVD/CD’s auf welchen Papier oder ein Aufkleber angebracht ist oder eine beschädigte DVD/CD. DVD/CD’s auf welchen das Label beschädigt oder verdreckt ist. DVD/CD’s welche gebrochen, deformiert oder repariert worden sind.
• Lagern Sie die DVD/CD’s in den dafür vorgesehenen Boxen unter Vermeidung folgender Plätze.
Plätze an denen Sie direktem Sonnenlicht ausgesetzt sind. Sehr staubige Plätze. Plätze an denen hohe Temperaturen oder Luftfeuchtigkeit auftreten.
• Im Handel erhältliche Film-Software und privat aufgenommene Bilder können nicht auf diesem Gerät wiedergegeben werden. Nur mit diesem Gerät aufgenommene Bilder können wiedergegeben werden.
• Verwenden Sie nicht eine Diskette, die mit einem Personalcomputer verwendet wurde, die nicht kopiert wurde bzw. bei der wegen eines Stromausfalls der Kopiervorgang unterbrochen wurde, weil diese eine Fehlfunktion des Geräts zur Folge haben könnten.
• Obwohl Sie die Daten auf der DVD/CD mit diesem Gerät kopieren und diese Daten bei Anwendung der mitgelieferten Software auf dem Personal-Computer wiedergeben können, kann die korrekte Wiedergabe solcher Daten nicht auf allen Personal-Computern oder DVD/CD-Laufwerken gewährleistet werden.
WARTUNG DER LASEREINHEIT DES DVD BRENNERS
• Wenn sich Staub auf der Lasereinheit ablagert, kann es zu Bild oder Audio Störungen kommen. Die normale Aufnahme oder Wiedergabe kann dadurch gestört werden. Fragen Sie Ihren Händler nach Wartung.
Kommerzielle Reinigungs CD’s können die Lasereinheit zerstören, benutzen Sie diese nicht.
VORSICHTEN IN BEZUG AUF EXTERNE VORRICHTUNGEN
• Verschiedene externe Festplattenlaufwerk können an dieses Gerät angeschlossen werden, um den Speicher zu vergrößern oder es als Kopierer zu verwenden.
Bei der Aufzeichnung oder Wiedergabe eines Bildes bei schneller Übertragung, könnten jedoch einige Bilder wegen der
langsamen Datenübertragungsrate oder langsamen Reaktion des angeschlossenen externen Geräts ausgelassen werden. Achten Sie darauf, dass Sie die Funktion vorab gründlich überprüfen.
• Verwenden Sie nicht die Leistungsreglerfunktion der externen Vorrichtung, die den Bus-Strom dieses Geräts vewendet.
• Die anzuwendende externe Vorrichtung könnte für den von Ihnen vorgesehenen Betrieb nicht geeignet sein. Es empfiehlt sich Ihren Fachhändler zu Rate zu ziehen, wenn Sie die externe Vorrichtung verwenden.
Warnung
Dieses ist ein Produkt der Klasse A. In einer Haushaltsumgebung könnte dieses Produkt Funktsörungen verursachen und in diesem Falle könnte vom Benutzer verlangt werden entsprechende Maßnahmen zu treffen.
LASERPRODUKT DER KLASSE 1
4
Page 5
DEUTSCH
Inhalt
Vorsichtsmaßnahmen und Pflege ................................. 2
Inhalt ................................................................................ 5
Hinweis ............................................................................ 6
Software-Lizenzabkommen ........................................... 7
Einstellen der Menüs ..................................................... 8
Einstellen der Menüs ...................................................... 8
Menüeinstellung mit der Maus .................................. 8
Menüeinstellung mit den Tasten am Gerät ...............
Anzeige eines Menübildschirms ............................... 9
Schließen eines Menübildschirms ............................ 9
Wahl eines Punktes ..................................................
Eingabe von Zahlen ................................................ 10
Einstellung von Parametern .................................... 10
Symbole in den Menüs ................................................. 11
Einstellen von Zeit und Datum .................................... 12
Uhrzeit / Datum einrichten ............................................ 12
Verwendung der grundlegenden Multiplexer-Funktio-
nen ................................................................................. 13
Grundlegende Multiplexerfunktionen ............................ 13
Multiplexer-Tasten ...................................................
13
Steuern der Kamera ..................................................... 14
PTZ-Steuerung unter Verwendung des Menüs ............ 14
PTZ-Steuerung unter Verwendung der Tasten an der
Vorderseite ...................................................................
14
Manuelle Aufnahme von Bildern ................................. 15
Grundlegende manuelle Aufnahme .............................. 15
Einstellen von Aufnahmerate und Bildqualität für nor
male Aufnahme .......................................................
15
Wiedergabe der aufgezeichneten Daten .................... 16
Grundlegende Wiedergabe ........................................... 16
Suchen nach einem gewünschten Bild ...................... 17
Grundlegende Suche .................................................... 17
Nach Uhrzeit und Datum suchen ............................ 17
Nach Alarmübersicht suchen ..................................
18
Kopieren der aufgezeichneten Daten ......................... 19
Daten auf Kopieren-Laufwerk 1 kopieren/
Kopieren-Laufwerk 1 einrichten .................................... 19
Daten auf Kopieren-Laufwerk 2 kopieren/
Kopieren-Laufwerk 2 einrichten .................................... 20
Kopieren von Bild Daten auf ein Videoband .................
Wiedergabe-Software ................................................... 22
Systemanforderungen ............................................. 22
Start der Anwendungs-Software .............................
Bedienungsfeld ....................................................... 22
File-menü ................................................................ 23
Search-menü .......................................................... 23
Operation-menü ...................................................... 23
Bookmark-menü ...................................................... 23
View-menü ..............................................................
Grouping-menü ....................................................... 23
Bei Klicken der rechten Taste erscheinende Menüs
................................................................................
21
22
23
23
Kommunikation mittels Web-Browser ........................ 24
Kommunikation mittels Web-Browser ........................... 24
Anforderungen an den Personalcomputer .............. 24
Anschlüsse .............................................................. 24
Login ............................................................................. 24
Haupt-Menü .................................................................. 25
Live-Überwachung .................................................. 26
Wiedergabe ............................................................. 27
8
9
Konfigurations-Menü ...............................................
Benutzer-Registrierung ......................................29
Recoder Titel und Kameratitel ............................
E-Mail-Setup .......................................................30
Setup Zugangs-Modus .......................................32
Uhrzeit-Setup .....................................................32
Logout ..................................................................... 33
Login-Benutzer ändern ........................................... 33
Störungssuche ............................................................. 34
Warnungen und Ausgabe von CALL OUT ..................
Warnungen und angemessene Maßnahmen ............... 36
-
Lesen der Bedienungsanleitung
Ansehen von Displays
(Bezie hen Si e sich bei d er Bed ienung auf d iese
Informationen): Bezugsinformationen zum Betrieb
(Vorsicht erforderlich):
Vorsichtshinweise zum Betrieb
Auffinden gewünschter Information
Am Anfang der Bedienungsanleitung ist ein Inhaltsverzeichnis.
Störungssuche
Beziehen Sie sich für mögliche Abhilfe zu diesem Problem auf Störungssuche (Seiten 34, 35).
28
30
36
Microsoft ist entweder ein registriertes Zeichen oder ein Zeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
Sä t li c h e an d e r en hi e r au f g e f ü r te n Fir m e n - un d Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Besitzerinnen.
Anfang
5
Page 6
Hinweis
Wir danken Ihnen für den Kauf des Digitalrekorders DX-TL4509E/DX-TL4509E(Z) von Mitsubishi (anschließend als “Erzeugnis” bezeichnet). Bitte lesen Sie vor der Verwendung dieses Erzeugnisses das nachfolgende Software-Lizenzabkommen in Bezug auf die in diesem Erzeugnis enthaltene Software (nachfolgend als “Lizenz-Software” bezeichnet). Durch die Verwendung
dieses Erzeugnisses stimmen Sie zu, durch den Wortlaut und die Bedingungen des nachfolgenden Software­Lizenzabkommens gebunden zu sein.
Dieses Erzeugnis enthält Software-Programme, die durch die GNU-Lizenz für das allgemeine Publikum oder die GNU-Lizenz für das weniger allgemeine Publikum umfasst werden. Solche Software-Programme sind von der lizenzierten Software ausgeschlossen und werden durch das folgende Software-Lizenzabkommen nicht umfasst. Beziehen Sie sich für den Wortlaut und die Bedingungen der durch die GNU-Lizenz für das allgemeine Publikum bzw. die GNU-Lizenz für das weniger allgemeine Publikum umfassten Software-Programme bitte auf “Notice about software to which GNU GPL/LGPL is applied”*.
Zusätzlich enthält dieses Erzeugnis “Apache” und “OpenSSL” (einschließlich die Bibliothek “Original SSLeay”). Diese Software-Programme sind auch von der lizenzierten Software ausgeschlossen und werden durch das folgende Software­Lizenzabkommen nicht umfasst. Beziehen Sie sich für den Wortlaut und die Bedingungen für die Verwendung dieser Software-Programme bitte auf “Notice about Apache software”* und “Notice about OpenSSL software”*.
Bei der in diesem Erzeugnis enthaltenen Software “Berkeley Database”, “agetty”, “expat” und “zlib” handelt es sich um weitere Open-Source-Software. Diese Software-Programme sind von der lizenzierten Software ausgeschlossen und werden durch das folgende Software-Lizenzabkommen nicht umfasst. Beziehen Sie sich für den Wortlaut und die Bedingungen für die Verwendung dieser Software-Programme bitte auf “Notice about other open source software”*.
* Die Dokumente zu “Notice about software to which GNU GPL/LGPL is applied”, “Notice about Apache software”, “No-
tice about OpenSSL software”, und “Notice about other open source software” sind im Ordner “OpenSoft_License” der mit diesem Erzeugnis mitgelieferten CD enthalten (im Format elektronischer Dateien als notice_GPL_LGPL_ja.pdf, notice_Apache_ja.pdf, notice_OpenSSL_ja.pdf, und notice_other_ja.pdf).
6
Page 7
DEUTSCH
Software-Lizenzabkommen
Dieses Software-Lizenzabkommen (“Abkommen”) ist ein Abkommen zwischen Ihnen (“Benutzer”) und Mitsubishi Electric Corporation (“Lizenzgeber”) in Bezug auf die Lizenz zur Verwendung der lizenzierten Software.
Artikel 1 (Erteilung einer Lizenz)
Der Lizenzgeber gewährt hiermit dem Benutzer eine nicht exklusive, nicht übertragbare Lizenz zur Verwendung der lizenzierten Software.
Artikel 2 (Lizenz)
1. Die hiermit erteilte Lizenz zur Verwendung der lizenzierten Software bedeutet, dass der Benutzer das Recht hat, die lizenzierte Software nur mit diesem Erzeugnis zu verwenden. Dem Benutzer wird hiermit erlaubt, sich auf die in der Bedienungsanleitung für dieses Erzeugnis enthaltenen Beschreibungen und Anweisungen zur lizenzierten Software zu beziehen, soweit dies für die Verwendung dieser lizenzierten Software erforderlich ist.
2. Der Benutzer darf die lizenzierte Software und die dazu gehörenden Dokumente nicht ganz oder teilweise reproduzieren, kopieren oder modifizieren oder Zufügungen oder Änderungen machen.
3. Der Benutzer muss die lizenzierte Software entsprechend den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Bedienungsanweisungen verwenden.
Artikel 3 (Lizenzbedingungen)
1. Der Benutzer darf die im vorhergehenden Artikel vereinbarte Lizenz nicht zu einer dritten Partei übertragen.
2. Der Benutzer darf den Quellcode der lizenzierten Software nicht disassemblieren, zurückübersetzen oder sonstwie analysieren.
Artikel 4 (Besitz der lizenzierten Software)
Der Lizenzgeber oder der ursprüngliche Inhaber des Rechtes, der dem Lizenzgeber das Recht zur Unterlizenzierung der lizenzierten Software erteilt hat (nachfolgend als “Originalrechtinhaber” bezeichnet) besitzt alle und jegliche Rechte im Zusammenhang mit der lizenszierten Software und den damit zusammenhängenden Dokumenten, einschließlich dem Urheberrecht. Der Benutzer erhält keine anderen Rechte auf die lizenzierte Software und die damit zusammenhängenden Dokumente als die hiermit erteilte Lizenz.
Artikel 5 (Verzichtserklärung)
Der Lizenzgeber und der Originalrechtinhaber geben keinerlei Garantien in Bezug auf die lizenzierte Software und sind nicht verantwortlich für Schäden, die dem Benutzer oder dritten Parteien durch die Ausführung der hiermit erteilten Lizenz entstehen, ausgenommen in Fällen, in denen anwendbare Gesetze zutreffen.
Artikel 6 (Verantwortlichkeit gegenüber dritten Parteien)
Jegliche Strei t f r a g e n i m Zusammenhang mit de m S c h u t z geistigen Eigen t u m s , e i n s c h ließlich dem Persönlichkeitsrecht, dem Urheberrecht und Patentrechten, aber nicht hierauf beschränkt, gegenüber dritten Parteien, die sich aus der Benutzung der lizenzierten Software durch den Benutzer ergeben, sind vom Benutzer in eigener Verantwortlichkeit zu klären, und der Lizenzgeber trägt keinerlei Verantwortlichkeit für solche Streitfragen.
Artikel 7 (Vertraulichkeit)
Der Benutzer wird die Einzelheiten der hiermit erteilten lizenzierten Software und der damit zusammenhängenden Dokumente und den Inhalt dieses Abkommens, soweit nicht allgemein bekannt, geheim halten und solche Einzelheiten und solchen Inhalt ohne Zustimmung des Lizenzgeber nicht dritten Parteien zugänglich machen.
Artikel 8 (Beendigung)
Bei Eintritt eines der folgenden Fälle kann der Lizenzgeber dieses Abkommen sofort beendigen und kann für resultierende Schäden Ansprüche gegen den Benutzer machen.
(1) Verstoß des Benutzers gegen Bestimmungen dieses Abkommens. (2) Eintritt von Einreichen einer Klage gegen den Benutzer für Beschlagnahme, vorläufige Beschlagnahme,
vorläufige gerichtliche Verfügung oder sonstige Zwangsvollstreckung.
Artikel 9 (Veräußerung der lizenzierten Software)
Wenn dieses Abkommen entsprechend dem vorangehenden Artikel beendet wird, muss sich der Benutzer der lizenzierten Software, den damit zusammenhängenden Dokumenten und jeglicher sich in seinem Besitz befindenden Kopien davon innerhalb von zwei Wochen nach der Beendigung entledigen und dem Lizenzgeber eine schriftliche Bestätigung der Entledigung bereitstellen.
Artikel 10 (Aktualisieren der lizenzierten Software)
Wenn der Benutzer die lizenzierte Software mit einer vom Lizenzgeber gelieferten oder verkauften Aktualisierungs­CD oder auf andere Weise aktualisiert, bleibt dieses Abkommen auf die aktualisierte Version solcher lizenzierter Software anwendbar, es sei denn, dass der Lizenzgeber zusätzliche separate Wortlaute und Bedingungen für die Verwendung solcher lizenzierter Software stellt.
Artikel 11 (Verschiedenes)
1. Wenn eine Bestimmung dieses Abkommens durch ein Gesetz als ungültig erklärt werden sollte, bleiben die verbleibenden Bestimmungen gültig und durchsetzbar.
2. Wenn Zweifel im Zusammenhang mit hier nicht definierten Angelegenheiten oder mit der Interpretation davon auftreten sollen, werden der Lizenzgeber und der Benutzer solche Zweifel diskutieren und in aufrichtiger Weise eine Lösung finden.
Anfang
7
Page 8
Einstellen der Menüs
Einstellen der Menüs
Die Betriebsbedingungen für dieses Gerät können an den Menübildschirmen eingestellt werden. Sie können die Betriebsbedin­gungen mit den Tasten an der Frontplatte oder mit der an diesem Gerät angeschlossenen Maus wählen und einstellen. Auf dem Menübildschirm zeigen die Nummern 1 bis 16 ( men der Tasten an der Frontplatte an.
Das Menü kann nur über den Monitor an OUTPUT A angezeigt werden. Das Menü kann nicht über den Monitor an OUT-
PUT B angezeigt werden.
Tasten der Nummer
Menüeinstellung mit der Maus
Rad
Rechte TasteLinke Taste
Maus
Verwenden Sie die Standard-USB-Maus, die eine
Schritt
) und die Buchstaben A bis E (Tasten A bis E) die Na-
Eine Maus wird mit diesem Gerät nicht geliefert.
linke und eine rechte Taste aufweist, wie in der Ab bildung links dargestellt. Beachten Sie bitte, dass Sie die Maus mit diesem Gerät je nach der angeschlos senen Maus nicht verwenden können.
1. Verwenden Sie die linke und die rechte Taste zum
Einstellen des Menüs.
• Drücken Sie die linke Taste, um das Menü zu öffnen oder einen gewünschten Punkt zu wählen usw.
• Klicken Sie die rechte Taste, um den aktiven Bereich für Bewegungsentdeckung zu wählen.
• Das Rad an einer Maus kann mit diesem Gerät nicht verwendet werden.
-
-
Menüeinstellung mit den Tasten am Gerät
Schritt
1. Verwenden Sie die Taste SET UP, die Tasten der
Nummer und die Tasten A bis E zum Einstellen des Menüs.
• Drücken Si e d ie Taste SET UP, um de n Menübildschirm zu öffnen.
• Drücken Sie die
16) und die Tasten A bis E zum Öffnen des entsprechenden Menüs bzw. zum Einstellen des gewünschten Punktes.
Tasten der Nummer
(1 bis
8
Page 9
DEUTSCH
Anzeige eines Menübildschirms
Setup-Menü
1
Aufnahme
4
System
2
Timer
5
3
Beweg. suche
Daten-Menü
D
Weitr
E
Ende
200 000 000
E
7
6
5
4
3
2
1
Ende
Rücksetzen auf Werkseinstellung
Einstellung der Bildschirmanzeige
Einstellung des Multiplexer
Einrichten des Kennworts
Einstellung auf der Terminalrückseite
Menü Sprachauswahl
Uhrzeit / Datum einrichten
Setup-Menü
1
Aufnahme
System
4
2
Timer
Beweg.suche
Daten-Menü
5
3
D
Weitr
E
Ende
200 000 000
100 000 000
1
Suchen
2
Kopieren
5
Daten schütz6PTZ-Steuerg.
3
Information
D
Weitr
E
Ende
Benutzer-Menü
E
Ende
Schließen eines Menübildschirms
Schritt
1. Drücken Sie die Taste SET UP oder klicken Sie die
linke Maustaste, um ein Menü anzuzeigen.
• Der Bildschirm <Benutzer-Menü> erscheint.
• Drücken Sie zum Öffnen eines anderen Menüs die Taste D oder klicken Sie mit der linken Taste auf “Weitr
”.
Wenn Sie eine Maus verwenden, so klicken Sie zur
Betätigung im folgenden Bereich.
Klicken Sie diesen Bereich.
Schritt
1. Drücken Sie die Taste E oder klicken Sie mit der
linken Maustaste auf “Ende”, um aus dem Menü auszutreten.
Sie können das Menü nicht durch Drücken der Taste
SET UP am Gerät schließen.
Wahl eines Punktes
Schritt
1. Drücken Sie die Taste für den gewünschten Punkt
oder klicken Sie mit der linken Maustaste auf dem gewünschten Punkt, um den Punkt zu öffnen.
• Das Menü für den gewünschten Punkt öffnet sich.
• Wählen Sie einen Punkt und drücken Sie die Nummer oder klicken Sie auf dem Menü, um den Punkt zu öffnen.
Einstellen der Menüs
9
Page 10
Einstellen der Menüs (Fortsetzung)
Uhrzeit / Datum einrichten
Uhrzeit / Datum einrichten
Einstellung Energiesparen bei Tageslicht
Uhrzeit und Datum einstellen
E
Zurück
241 000 000
?
A
Autom.
D
Einr>
0 1 - 0 1 0 62 0 00
14 16
00 00::-
Uhrzeit / Datum einrichten
Uhrzeit / Datum einrichten
Einstellung Energiesparen bei Tageslicht
Uhrzeit und Datum einstellen
E
Zurück
241 000 000
?
A
Autom.
D
Einr>
0 1 - 0 1 0 62 0 00
14 16
00 00::-
Eingabe von Zahlen
Zahleneingabebereich
Einstellung von Parametern
Einstellung über die Tasten am Gerät:
Schritt
1. Drücken Sie die Tasten der Nummer (0 bis 9), die
Sie eingeben wollen.
• Die rot angez eigte Z ahl kan n ei ngegeben werden.
Schritt
2. Drücken S i e d i e Taste 16, um zum nächsten
Eingabepunkt zu gehen.
Drücken Sie die Taste 14, um zum vorhergehenden
Bereich zurückzugehen.
Bei Verwendung einer Maus:
Schritt
1. Klicken Sie mit der linken Maustaste auf der roten
Zahl, bis die gewünschte Zahl erscheint.
Klicken Sie m it der link en Mau stast e auf dem
einzustellenden Eingabebereich oder auf
oder ,
um den Eingabebereich zu bewegen.
Schritt
1. Drücken Sie die Taste A oder klicken Sie mit der
linken Maustaste auf dem Parameterkästchen, bis der einzustellende Punkt erscheint.
• F ü r ei n i g e Pu n k te i s t ei n e ge n aue r e Einstellung erforderlich. In diesem Fall wird ein Punkt wie “D(Einr>)” angezeigt. Drücken Sie erforderlichenfalls die Taste D oder klicken Sie mit der linken Maustaste auf “Einr>”, um weitere Einzelheiten einzustellen.
Drücken Sie beim Schließen des Menüs die Taste E
oder klicken Sie mit der linken Taste auf “Zurück” oder “Ende”.
Sie können das Menü nicht durch Drücken der Taste
SET UP am Gerät schließen.
10
Einstell- oder Wahlbereich
Page 11
DEUTSCH
Symbole in den Menüs
Bewegungssuche (Haupt - Normal)
E
Zurück
D
Suchen
116 000 000
?
Einst. Bewegungsermittlung
A
1
13
Ältestes
B
Weiter >
C
Beweg. A
12
glch
0 1 - 0 1 0 62 0 00
14 16
00 00::-
11 15
Wie Aufnahme-Einstellungen
Startposition suchen
Setup Datumsuche beginnt bei
Kamera wählen
Aufwärtstaste
Menüadresse Hilfetaste
Abwärtstaste Linke Taste
Rechte Taste
Einige Symbole erscheinen in den Menübildschirmen. Sie haben die folgenden Bedeutungen.
(Hilfe) Wenn Sie die Taste HELP drücken oder auf dieses Symbol klicken, erscheinen detaillierte Informationen
zum Menü.
(Links) Wenn Sie die Taste 14 drücken oder dieses Symbol klicken, wird der einzustellende Punkt nach links ver-
schoben.
(Rechts) Wenn Sie die Taste 16 drücken oder dieses Symbol klicken, wird der einzustellende Punkt nach rechts ver-
schoben.
(Aufwärts) Wenn Sie die Taste 11 drücken oder dieses Symbol klicken, wird der Wert des einzustellenden Punktes er-
höht.
(Abwärts) Wenn Sie die Taste 15 drücken oder dieses Symbol klicken, wird der Wert des einzustellenden Punktes
verringert.
Menüadresse Die Menüadresse ist auf jedem Menü angegeben. Sie können das Menü durch Eingabe der Menüadresse
mit den Tasten am Gerät öffnen.
Drücken Sie z. B. zum Öffnen des Menüs <Bewegungssuche> die Taste SET UP und dann die Tasten der
Nummer in der Reihenfolge von 1, 6.
Einstellen der Menüs
11
Page 12
Einstellen von Zeit und Datum
Schritte
1, 2
Schritt
3
D
System
4
1
Einstellung Energiesparen bei Tageslicht
Setup-Menü
Uhrzeit / Datum einrichten
Uhrzeit / Datum einrichten
Dieser Punkt wird zum Einstellen des gegenwärtigen Datums, der gegenwärtigen Zeit und der automatischen Einstellung für Sommerzeit verwendet. Die Funktion für automatische Sommerzeit wird verwendet, um die Uhr des Gerätes für den festgelegten Zeitraum um eine Stunde vorzustellen.
Die Start-/Endzeit für die automatische Sommerzeit kann überprüft und erforderlichenfalls geändert werden.
Bevor Sie mit der Aufnahme beginnen, müssen das ge-
genwärtige Datum und die Uhrzeit genau eingestellt wer­den.
Aufnahme und Wiedergabe werden nicht korrekt durch-
geführt, wenn die Uhr des Gerätes nicht läuft. Überprüfen Sie vor dem Betrieb, dass die Uhr des Gerätes läuft.
Schritt
1. Stellen Sie Tag, Monat, Jahr, Stunde, Minute und
Sekunde korrekt ein.
Schritt
2. Wählen Sie die gewünschte Einstellung für die
Sommerzeit.
Autom . : Automat i s che Einste l l ung um ein e
Stunde vor bzw. zurück für den in <Einstellung En ergie spare n bei Tagesli cht> einge stell ten Zeitraum.
Aus: Die Funktion für automatische Sommerzeit
wird nicht aktiviert.
Schritt
3. Datum und Zeit für die automatische Einstellung
der Sommerzeit können wie erforderlich eingestellt werden.
Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-System angezeigt.
Dieses Ger ät ve rwen det 4 Stellen zur Anzei ge d es
Jahres. Der zur Verfügung stehende Anzeigebereich um fasst 37 Jahre zwischen 1/1/2001 und Nach 31/12/2037. Das Gerät hat auch eine Funktion zur automatischen Be rechnung von Schaltjahren. Nach 31/12/2037 kehrt das Jahr zu 2001 zurück.
-
-
12
Page 13
DEUTSCH
Kameranummer-Tasten
Taste DIGITAL ZOOM
Tasten für geteilten Bildschirm
Bewegungstasten
Taste SEQUENCE
Taste OUTPUT A/B
Verwendung der grundlegenden Multiplexer-Funktionen
Grundlegende Multiplexerfunktionen
Diese Funktion wird zur Ausführung der Multiplexer-Funktio­nen mit den Tasten an der Frontplatte verwendet.
4. Taste DIGITAL ZOOM
Durch Druck auf diese Taste im Einzelbildschirmmodus
wird der Bildschirm mit 100% angezeigt. Zu dieser Zeit er­scheint der Vergrößerungsmittelpunkt (X). Durch erneutes Drücken der Taste wird die Vergrößerung zu 200% und dann zu 400% umgeschaltet. Durch Drücken der Bewe gungstasten wird der Mittelpunkt horizontal und vertikal bewegt.
Wenn die Taste DIGITAL ZOOM gedrückt wird, bewegen die Tasten der Nummer 11, 14, 15 und 16 das “X” auf dem Bildschirm.
-
Multiplexer-Tasten
1. Kameranummer-Tasten (1 bis 9)
Zeigt das von den Kameras an den Klemmen CAMERA IN 1 bis 9 an der Rückseite des Gerätes gelieferte Bild in Einzelbildschirmanzeige an.
Bilder können angezeigt werden, selbst wenn die Kamera
nicht für Aufnahme eingestellt ist.
2. Tasten für geteilten Bildschirm (SPLIT)
Bei jede m D r ü c k en dieser Tas t e wird der geteilte Bildschirm in folgender Reihenfolge angezeigt. Taste SPLIT4 ( ) : SPLIT 4a SPLIT 4b SPLIT 4c
SPLIT 4a • • •
Taste SPLIT9 ( ) : Bildschirm SPLIT 9
3. Taste SEQUENCE
Anzeige des sequentiellen Bildschirms im unterteilten Bildschirm oder Anzeige des Einzelbildschirms. Führen Sie detaillierte Einstellungen für diese Anzeige am Menü <Einstellung des Multiplexer> durch (Setup-Menü tem). Sequentielle Anzeige erfolgt nicht während Wieder­gabe.
Die sequentielle Anzeige wird gelöscht, wenn sie die
Taste SEQUENCE erneut drücken, oder eine andere geteilte oder nichtgeteilte Bildschirmart anzeigen.
Durch Drücken der Taste OUTPUT A/B an der Vorderseite
des Gerätes wird die Multiplexer-Leitung des Gerätes umgeschaltet. Wenn OUTPUT A gewählt ist, geht die Be leuchtung der Taste aus. Wenn OUTPUT B gewählt ist, leuchtet die Taste auf und die Kameranummer-Tasten, die Tasten für den geteilten Bildschirm (SPLIT) und die Taste SEQUENCE sind für den am Anschluss OUTPUT B an geschlossenen Monitorbildschirm wirksam.
Durch erneutes Drücken der Taste OUTPUT A/B wird die
Multiplexerleitung zu OUTPUT A umgeschaltet.
Sys-
-
-
Grundbetrieb
13
Page 14
1
2
PTZ-Steuerg.
6
Schritt
2
Schritt
1
Schritt
3
Schritt
4
Zu PTZ-Steuerung
Zoom, Blend, Fokus, AutoPan
Voreinr
PTZ-Kamera wählen
Benutzer-Menü
stellt den Kamerawinkel in Richtung nach links ein.
stellt den Kamerawinkel in Richtung nach oben ein.
stellt den Kamerawinkel in Richtung nach rechts ein.
stellt den Kamerawinkel in Richtung nach unten ein.
01-01-2006 00:00:00 PTZ CAM1
Steuern der Kamera
01-01-2006 00:00:00 PTZ
01-01-2006 00:00:00 PTZ CAM1
Diese Funktion kann verwendet werden, um über den RS­232C- bzw. den RS-422/485-Anschluss angeschlossene Kameras zu steuern.
PTZ-Steuerung unter Verwendung des
Menüs
Schritt
1. Die angeschlossene PTZ-Kamera kippen oder
schwenken.
• Klicken Sie mit der Mus im grauen Bereich, um den Kamerawinkel einzustellen.
Schritt
2. Ei nstellu ng von Zoom, l ende u nd Fokus . Und
aktiviert Autoschwenk.
Schritt
3. Voreinstellung der Beobachtungspunkte 1 bis 16.
• Die vor eingestellten Punkte werden für di e Au toschwenk funktion mit der PTZ-K amer a registriert.
Schritt
4. Umschalten der zu steuernden Kameranummer.
• D i e Nu m mer der zu ste u e rnd e n Ka m e ra erscheint auf dem Flüssigkristalldisplay an der Frontplatte.
<PTZ-Steuerg.> kann nur mit der Maus eingestellt wer-
den. Einstellung mit den Tasten an der Vorderseite ist nicht möglich.
PTZ-Steuerung unter Verwendung der Tasten
an der Vorderseite
Schritt
1. Drücke n Sie die Kameranum merntaste der zu
steuernden PTZ-Kameranummer und zeigen Sie das Bild auf dem Einzelbildschirm-Display an.
Schritt
2. Drücken Sie die Taste PTZ.
• D a s Gerät wechselt zum P T Z - M o d us und die Taste leuchtet auf. Während PTZ-Modus erscheint “PTZ” auf dem Flüssigkristalldisplay an der Frontplatte.
• D i e Nu m mer der zu ste u e rnd e n Ka m e ra erscheint auf dem Flüssigkristalldisplay an der Frontplatte.
Schritt
3. Steuern Sie die Kamera.
Neigen: Drücken Sie die Taste TILT , um die
Kamera nach oben zu neigen. Drücken Sie die Taste TILT
Schwenken: Drehen Sie den SHUTTLE-Ring
nac h rech ts, um die Ka m era na c h rech ts zu schwenken. Drehen Sie den SHUTTLE-Ring nach links, um die Kamera nach links zu schwenken.
Kamerazoom: Drücken Sie die Taste CAMERA
ZOOM und drehen Sie dann den JOG-Ring nach links (Weitwinke l) oder rechts (Tele), um den Kamerazoom einzustellen.
Fokus: Drücken Sie die Taste FOCUS und
drehen Sie dann den JOG-Ring nach links (weiter entfernt) oder rechts (näher), um den Fokus der Kamera einzustellen.
Blende: Drücken Sie die Taste IRIS und drehen
Sie dann den JOG-Ring nach links (Schließen) oder rechts (Öffnen), um die Blende der Kamera einzustellen.
Voreinstellung: Drücken Sie die Taste PRESET
und dann die Tast e n der Num m er inner h alb von 3 Sekunden, um die Beobachtungspunkte vore i n zust e l l en. Bi s zu 16 Pun k t e kön n e n eingestellt werden.
Autoschwenken: Drücken Sie die Taste AUTO
PAN, um die Autoschwenkfunktion der Kamera zu aktivieren.
Während des PTZ-Betriebs bei Anwendung der Vorder-
tafeltasten, funktionieren der Leistungsschalter und die mit der Wiedergabe verbundenen Funktionen nicht. Auch Menüs können nicht angezeigt werden.
, um die Taste nach unten zu neigen.
14
Page 15
DEUTSCH
Schritt
2
1
1
1
2 + D
Schritt
1
D
D
D
2 + D
2 + D
Aufnahme
Aufnahme-Muster A einrichten (Normal/Timer)
Kamera prüfen
Aufnahme-Einst. A - Normal (Autom.)
Aufnahme-Einst. A - Normal (Einfach)
Aufnahme-Einstellung A - Normal (Man.)
Aufnahme-Einstellung A - Normal
Aufnahme-Einstellung A - Normal
Aufnahme-Einstellung A - Normal
Setup-Menü
REC/STOP
Manuelle Aufnahme von Bildern
Grundlegende manuelle Aufnahme
Diese Funktion dient zur Einrichtung der Aufnahmeparam­eter für das Aufnahmeeinstellungsmuster A für manuellen Aufnahmestart. Stellen Sie sicher, dass alle Kameras an geschlossen sind und dass das Datum korrekt eingestellt worden ist. Überprüfen Sie vor Beginn der Aufnahme zuerst die Wiederholungsaufnahme-einstellungen in <Einstel lung Datenverwaltung für Hauptspeicher> (System-Menü Speicher), und machen Sie dann die Aufnahmeeinstellungen.
Einstellungen für manuelle Aufnahme müssen am Bild-
schirm <Aufnahme-Muster A einrichten (Normal/Timer)> gemacht werden.
<Aufnahme-Muster A einrichten (Normal/Timer)> kann
für manuelle Aufnahme und Timer-Aufnahme verwendet werden. <Aufnahme-Muster B einrichten (Timer)> bis <Aufnahme-Muster D einrichten (Timer)> werden nur für Timer-Aufnahme verwendet.
Die Einstellungen hier sind nur für manuelle Aufnahme.
Die Einstellungen für Timeraufnahmen müssen am Menü <Timer> gemacht werden.
Einstellen von Aufnahmerate und Bildqualität
für normale Aufnahme
Schritt
1. Kameraprüfung durchführen.
• Das Gerät entdeckt die Kameranummer mit dem Videosignaleingang automatisch, wenn “Ausführen” gewählt wird. Die Einstellung hier gilt für die Einstellungen “Autom.” und “Einfach” in Schritt 2.
Nach Durchführung der Kameraprüfung werden die
Aufnahmeeinstellungen bei Verwendung von Auto oder einfacher Einstellung nur für die Kameranummern mit Videosignaleingang gemacht.
Schritt
2. Stellen Sie das normale Aufnahmemenü ein.
A u to m .: St e l l t d i e Bi l d qu a l i t ät u n d di e
Aufnahmerate automatisch durch Einstellung
-
d e s A u fn a h m e zy k l u s u n d de r t ä g l i ch e n A u fn a hm e st u nd e n ei n . M a ch e n Si e di e gewünschten Einstellungen und wählen Sie dann
-
“Ausführen”.
• Der Vorschaubildschirm erscheint automatisch, wenn die autom. Einstellung durchgeführt wird.
Einfach: Stellt die Aufnahme von Einzelbild oder
Feld, die Aufnahmerate und die Bildqualität für no rmale Aufna hme für alle Kame ranum mern auf d ie glei c h en Eins t e llu n g en . Wen n die Aufnahmerate für alle Kameranummern auf “– – –” gestellt ist, wird normale Aufnahme nicht dur c hgeführ t . Mach e n Sie d i e gewün s chten Einstellungen und wählen Sie dann “Ausführen”.
• Der Vorschaubildschirm erscheint automatisch, wenn die einfache Einstellung durchgeführt wird.
Manuell : Ste llt die Au fnahme von Ein zelbild
oder Feld, die Aufnahmerate und die Bildqualität für no rma l e A u f n ahm e i ndi v i d uel l für je de Kameranummer ein. Bei Einstellung von “– – –” für die Aufnahmerate wird für diese Kameranummer keine Aufnahme durchgeführt.
• W ä h l e n S i e “ A n z e i g . ” , u m d e n Vorschaubildschirm anzuzeigen und überprüfen Sie Ihre Einstellungen.
Bei Einstellung von Vollbildaufnahme wird die Aufnahmer-
ate in Grün auf dem Vorschaubildschirm angezeigt.
Die Aufzeichnungsgeschwindgkeit wird in Rot angezeigt,
wenn der Wert insgesamt 100 pps überschreitet.
<Geschätzte Aufnahmezeit>
• Die geschätzte kontinuierliche Aufnahmezeit, die abhän gig von den Einstellungen für Bildqualität und den Auf­nahmerateneinstellungen für normale Aufnahme ist, wird unten am Vorschaubildschirm angezeigt. (Die Zeit ändert bzw. reflektiert keine Alarmaufnahmeeinstellungen.)
• Wenn das Hauptgerät partitioniert ist, zeigt <Geschätzte Aufnahmezeit> die geschätzte mögliche Aufnahmezeit für normale Aufnahme an.
Schritt
3. Drücken Sie die Taste REC/STOP.
• Die Taste REC/S TOP leucht et auf und d ie Aufnahme beginnt.
Schritt
4. Drücken Sie zum Anhalten der Aufnahme die Taste
REC/STOP für mindestens 2 Sekunden.
• Die Aufzeichnung hält an und die Beleuchtung der Taste geht aus.
-
Grundbetrieb
15
Page 16
Wiedergabe der aufgezeichneten Daten
STOP
PAUSE
REV. PLAY
PLAY
JUMP TO END SPEED
Schritt
Grundlegende Wiedergabe
Diese Funktion wird für Wiedergabe der aufgezeichneten Daten verwendet. Das Gerät erlaubt Wiedergabe aufgezeich­neter Daten unter Verwendung verschiedener Methoden. Die hier beschriebene grundlegende Wiedergabe ist die am weit esten verbreitete Wiedergabemethode.
Schritt
1. Drücken Sie die Taste PLAY auf der Innenseite der
vorderen Tür.
• Wiedergabe beginnt.
• N a ch Ein s cha l ten der Str o mve r sor g un g werden die ältesten aufgezeichneten Daten zuerst wiedergegeben. Ansonsten beginnt die Wiedergabe an der Stelle, wo die vorherige Wiedergabe angehalten wurde.
Wenn “Wiederh. Aus” in “Einst. z. Wiedergabegerät-Wied-
erh.” eingestellt ist, hört die Wiedergabe auf, wenn das physikalische Ende der Festplatte oder der Endpunkt der Aufzeichnung erreicht wird. Wenn “Wiederh. Ein” für “Einst. z. Wiedergabegerät-Wiederh.” eingestellt ist, werden die aufgezeichneten Daten wiederholt wiedergegeben.
(System-Menü Speicher Einstellung Aufnahme-
datenanzeige)
[Ändern des Wiedergabegeräts:]
Schritt
2-1.
W ä h len S i e das Wie d er g a b eg e rä t un d den Wiedergabebereich am Bildschirm <Quellgerät wählen>. (Benutzer-Menü Suchen)
Hau p t : Gi b t de n A u f zeic h n ung s i nhal t des
Hauptgerätes wieder.
Normal: Normaler Aufzeichnungsbereich Alarm: Alarmaufzeichnungsbereich LPA : A u f zei c h nun g s ber e i ch fü r la n gen
Voralarm
1 kop.: Gibt den Aufzeichnungsinhalt des Laufw.
1-Gerätes wieder. “SerialBus”, “DVD/CD”, “USBmemory”
2 kop.: Gibt den Aufzeichnungsinhalt des Laufw.
2-Gerätes wieder. “Intern”, “SerialBus”, “DVD/CD”
“Alarm” erscheint, wenn “Alarm-Aufnahmebereich” nicht
auf “0%” gestellt ist. (System-Menü lung Datenverwaltung für Hauptspeicher)
“LPA” erscheint, wenn “Langer Voralarm-Bereich” nicht
auf “0%” gestellt ist. (System-Menü lung Datenverwaltung für Hauptspeicher)
Schritt
2-2.
Drücken Sie die Taste PLAY.
• Wiedergabe des gewählten Gerätes beginnt.
Wenn Sie während der angehaltener Wiedergabe die
Taste PAUSE/JUMP TO END drücken, wird das Standbild in der Nähe des Endpunktes der letzten Aufnahme an gezeigt.
Schritt
3. Drücken Sie zum Pausieren der Wiedergabe die
Taste PAUSE.
• D rü ck e n Si e f ü r Wi e de r a u f na hm e d e r Wiede rgabe d ie Taste PAUSE erneut, oder drücken Sie die Taste PLAY.
Speicher Einstel-
Speicher Einstel-
-
-
4. Drücken Sie zum Anhalten die Taste STOP.
• Wenn Wiedergabe erneut durchgeführt wird,
Durch Drücken der Taste OUTPUT A/B an der Vorderseite
des Gerätes wird die Multiplexer-Leitung des Gerätes umgeschaltet. Wenn OUTPUT A gewählt ist, geht die Be leuchtung der Taste aus. Wenn OUTPUT B gewählt ist, leuchtet die Taste auf und die mit der Wiedergabefunktion zusammenhängenden Tasten werden für den am An schluss OUTPUT B angeschlossenen Monitorbildschirm bedient. Wenn die Taste OUTPUT A/B erneut gedrückt wird, wird der Tastenbetrieb zu dem am Anschluss OUT PUT A angeschlossenen Monitorbildschirm umgeschaltet.
Abhängig von den Aufnahmebedingungen erfolgt die Wie-
dergabe jeder Kamera möglicherweise nicht mit konstan ter Geschwindigkeit.
Während Wiedergabe mit geteiltem Bildschirm erfolgt die
Wiedergabe möglicherweise mit einer niedrigeren Bildrate (pps / B/Sek.) als bei der Aufnahme verwendet.
Bei Wiedergabe an OUTPUT A und B wird die Wiederga-
begeschwindigkeit möglicherweise verringert.
beginnt die Wiedergabe an der Stelle, an der die vorhergehende Wiedergabe angehalten wurde.
-
-
-
-
16
Page 17
DEUTSCH
Suchen nach einem gewünschten Bild
2
Suchen
1
Nach Uhrzeit und Datum suchen
Benutzer-Menü
Grundlegende Suche
Diese Funktion wird verwendet, um nach dem Startpunkt für das gewünschte Bild zu suchen. Dieses Gerät hat 5 Suchfunktionen (Nach Uhrzeit und Datum suchen, Nach Alarmübersicht suchen, Datenspeicherposition finden, Nach Lesezeichen suche n, und Nach Bewegung su chen). In diesem Abschnitt werden die allgemeinen Suchmethoden, “Nach Uhrzeit und Datum suchen” und “Nach Alarmübersicht suchen” beschrieben.
Nach Uhrzeit und Datum suchen
Dieser Punkt wird verwendet, um durch Bezeichnung von Da­tum, Stunde, Minute und Sekunde, sowie der zu suchenden Kameranummer, nach Bildern zu suchen. Das Suchergebnis wird in Standvollbildwiedergabe angezeigt. Bei Suche nach einer Kameranummer wird das Suchergebnis in einem Voll bild angezeigt. Bei Suche nach zwei oder mehr Kameranum­mern erfolgt die Anzeige im SPLIT9-Bildschirm.
-
Schritt
Schritt
Schritt
Schritt
Schritt
1. Wählen Sie für manuelle Eingabe von Zeit und
Datum fü r ei n e S u che “Manu e l l ” u n d stellen Sie dann Tag, Monat, Jahr, Stunde, Minute und Sekunde ein.
• Wählen Sie “Start” bzw. “Ende” für Eingabe von Start- und Endpunkt.
2. Stellen Sie die zu suchenden Kameranummern ein.
3. Wählen Sie “Suchen”.
4. Drücken Sie zur Wiedergabe des gesuchten Bildes
entweder die Taste PLAY oder die Taste PAUSE.
5. Drücken Sie zum Anhalten der Wiedergabe oder
der Standbildwiedergabe die Taste STOP.
Stellen Sie zum Ändern des zu suchenden Gerätes das
gewünschte Gerät am Bildschirm <Quellgerät wählen> ein. (Benutzer-Menü Suchen)
Drücken Sie für Einzelbildschirmanzeige der gewün-
schten Kameranummer bei Anzeige des Suchergebnisses auf dem SPLIT9 -Bildschirm die Taste für die gewünschte Kameranummer.
We n n keine A u f nahme mit de r e i n gestellten Ze i t
vorhanden ist, wird das Bild mit der nächstliegenden Zeit und dem nächstliegenden Datum als Standbild angezeigt.
Wenn mehrere Aufzeichnungsdaten mit dem gleichen
Datum und der gleichen Zeit vorhanden sind, so führen Sie Suche nach Zeit und Datum mehrmals durch, bis das gewünschte Bild gefunden wird.
Abhängig von dem Aufzeichnungszustand funktioniert die
Suche nach Zeit und Datum nicht korrekt.
Bei Umschalten von Einzelanzeige zu geteilter Anzeige
(Splitbild) oder umgekehrt während Standbildwiedergabe ist das aufgenommene Bild möglicherweise in der Nach barschaft dieses Punktes nicht vorhanden oder das Bild wird nicht angezeigt, abhängig von der gewählten Kam eranummer oder dem Zeitpunkt der Anzeige des Stand bildwiedergabebildes.
-
-
-
Grundbetrieb
17
Page 18
3
D
Suchen
1
Schritte 1, 2
Schritt 3
Nach Alarmübersicht suchen
Alarm-Übersicht
Benutzer-Menü
Suchen nach einem gewünschten Bild (Fortsetzung)
Nach Alarmübersicht suchen
Dieses Gerät speichert die Startzeit von Alarmaufzeichnun­gen und Notaufzeichnungen bei Beginn der Aufzeichnung in der Alarmliste. Dieser Punkt wird verwendet, um Bilder unter Verwendung der Liste der Alarmaufzeichnungen (No taufzeichnungen) zu suchen. Das Suchergebnis wird als Standbildwiedergabe auf einem Einzelbildschirm angezeigt.
Schritt
1. St ellen Sie Tag, Monat, Jahr, Datum, Stunde,
M i n u t e, S e k un d e u n d d i e z u s u ch e nd e Sensornummer ein.
Letzter: Zeigt Datum und Uhrzeit der letzte n
Aufnahme an.
Schritt
2. Wählen Sie “Alarm-Üb.”.
Die Anzeige der vollständigen Alarmliste könnte eine
längere Zeit dauern, wenn viele Posten auf der Liste stehen.
Die angezeigte Alarmliste zeigt die Liste der Alarmaufnah-
men, die vor der festgelegten Zeit und möglichst nahe daran gestartet worden sind.
Schritt
3. Wählen Sie die anzuzeigende Alarmliste.
Stellen Sie zum Ändern des zu suchenden Gerätes das
gewünschte Gerät am Bildschirm <Quellgerät wählen> ein. (Benutzer-Menü Suchen)
Wenn Alarmlistensuche durchgeführt wird, während
“Alarm-Bereich” und “Langer Voralarm-Ber.” eingestellt sind, so stellen Sie den Wiedergabebereich auf “Alarm” bzw. “LPA”.
Die Anzeige “Sensor” zeigt die Sensornummer an, deren
Alarmsignal eingegeben wird.
Wird die Einstellung für wiederholte Aufzeichnung für
Normal- und Alarmbereiche auf “Wdh. Aus” ges etz t is t u n d am E n d e des Fes t pl a t te n au f we r k s ein e Alarmaufzeichnung (Notaufzeichnung) ansteht, könnte die Aufzeichnung in der Alarmliste nicht gespeicherrt werden und dieser Posten könnte fehlen.
Wenn die Daten der Kameranummer, die nicht der Alarm-
sensornummer entspricht, zu einem externen Medium ko­piert werden, ist die Alarmliste dieser Daten nicht genau gleich der Auflistung im Digitalrekorder.
Wenn Bewegungserkennung oder Erkennung von Mass-
eschluss der Klemme ALARM IN mehrfach gleichzeitig erfolgen, werden möglicherweise nicht alle Startzeiten der Alarmaufzeichnung in der Alarmliste registriert. In diesem Fall wird der Sensor mit der niedrigsten Nummer in der Liste registriert.
In der Alarmliste werden Punkte mit geerdetem Anschluss
ALARM IN orangefarbig, mit Bewegung entdeckte Punkte weiß, Punkte mit geerdetem Anschluss EMERGENCY in Magenta und über Kommunikation mit dem Alarmsignal
-
eingegebene Punkte grün angezeigt.
Löschen der Alarmliste und Daten auf der Festplatte, auf
der die Alarmaufzeichnung aufgezeichnet ist (System­Menü Daten lösch.). Bitte beachten Sie, dass hierdurch alle Daten auf der Festplatte gelöscht werden.
Alarmlistensuche wird nicht durchgeführt, wenn keine In-
dexsignale vorhanden sind.
Wenn eine Alarmaufzeichnung (Notaufzeichnung) ge-
startet wird, während der Bildschirm <Alarm-Übersicht> angezeigt wird, so verlassen Sie einmal dem Menüpunkt <Alarm-Übersicht> und wählen Sie ihn dann wieder an.
Der neue Eintrag wird zur Liste hinzugefügt. In diesem
Fall kann es erforderlich sein, das Datum und die Uhrzeit für die Suche festzulegen.
Für die Alarmlistesuche des LPA-Bereiches, wird die Liste
von der Anfangsstelle der Medien aus angezeigt, wenn “Z. letzt.” angewählt wird und die Liste wird von der Endstelle der Medien aus angezeigt, wenn “Z. ält.” angewählt wird.
18
Page 19
DEUTSCH
1
1 + 2
3
Kopieren
2
Schritt 1, 2
Schritt 3
Schritte 4, 5
Daten auf Kopieren-Laufwerk 1 kopieren
Kopieren-Laufwerk 1 einrichten
Kopierbereich
Benutzer-Menü
Kopieren der aufgezeichneten Daten
Dieser Punkt wird verwendet, um die Daten vom Hauptgerät zu einem Kopiegerät zu kopieren.
Dieser Punkt wird verwendet, um die Daten von Start- und Endpunkt zu kopieren. Die Punkte werden durch Datum und Zeit oder durch das Lesezeichen festgelegt. Diese Funktion ist nützlich, um Daten für einen kurzen Zeitraum zu kopieren.
Schritt
Schritt
Von Vorric. : St ellt das Gerät ein, das die zu
Von Gruppe: Stellt die Gruppe ein, die die zu
Na c h Kop . 1: S t e l l t di e Gru p pe n nu m me r
Daten kop.: Stellt die zu kopierenden Daten ein.
Überschreiben: Wählen Sie, ob die vorhandenen
Au t om . A us w ur f : Wähl t , ob da s Med i um
Daten auf Kopieren-Laufwerk 1 kopieren/
Kopieren-Laufwerk 1 einrichten
Stellen Sie vor dem Kopieren sicher, dass das Kopiegerät
1 angeschlossen ist und stellen Sie korrekt am Bildschirm <HDD gerät hinzufügen / entfernen> und <DVD/CD gerät hinzufügen / entfernen> ein. (System-Menü Speicher)
1. Stellen Sie die Nummer der zu kopierenden Kamera
ein.
• B e i je d er Wahl dieser Taste wechselt die Tastenfunktion zwischen “AlleAus” und “AlleEin”. Mit dieser Taste können alle Kameras einfach ein- und ausgeschaltet werden.
• D a s B ild wird ni c h t kopiert, we n n f ü r die ein geste l lte K ameran ummer und Ze it kein aufgenommenes Bild vorhanden ist. Versichern Sie sich, dass das Bild der spezifizierten Kamera an der Anfangsstelle der Kopie aufgezeichnet wurde.
2. Wählen Sie “Weitere Einst.” und machen Sie dann
detaillierte Einstellungen.
ko piere nden Date n ent hält. Die verf ügbar en Einstellungen sind “Haupt” und “2 kop.”.
ko piere nden Date n ent hält. Die verf ügbar en Einstellungen sind “Normal”, “Alarm” und “LPA” für das Hauptgerät und “SerialBus”, “DVD/CD” und “Intern” für Kopiergerät 2.
ein, für welche die Daten kopiert werden. Die zu r Verfüg ung stehe nden Die z ur Verf ügung stehenden Einstellungspunkte sind “SerialBus”, “DVD/CD”, und “USBmemory”.
Die zur Verfügung stehenden Einstellungspunkte sind “Alarm” und “Alle”.
Daten überschrieben werden sollen oder nicht.
(CD/DVD) nach beendigter Kopie automatisch ausgeworfen werden soll oder nicht.
“Alarm” erscheint für “Von Gruppe”, wenn “Alarm-Aufnah-
mebereich” nicht auf “0%” gestellt ist. (System-Menü Speicher Einstellung Datenverwaltung für Hauptspeich­er)
“LPA” erscheint für “Von Gruppe”, wenn “Langer Vo-
ralarm-Bereich” nicht auf “0%” gestellt ist. (System-Menü
Speicher Einstellung Datenverwaltung für Haupts-
peicher)
Bei Kopieren von Da t e n z u D V D u nd Einstellung
vo n “Ü berschr eiben” auf “Ein ” lö scht das Gerät die vorhandenen Daten der Festplatte, bevor die Daten überschrieben werden. Bitte beachten Sie, dass Löschen der Daten etwa 30 bis 40 Minuten dauert. Während des Löschens von Daten in der DVD kann der Betrieb nicht abgebrochen werden.
Wenn Daten kopiert werden während “Daten kop.” auf
“Alarm” eingestellt ist, führt das Gerät den Kopiervorgang durch, die Daten werden jedoch nicht aufgenommen, wenn sich keine Alarmaufnahme-Daten im angegeben Kopierbereich befinden. Im Falle einer CD/DVD-Disc, ist die restliche Kapazität gering, weil nur die Management­Informationen aufgenommen werden. Es wird empfohlen “Berechnen” in <Daten auf Kopieren-Laufwerk 1 kop ieren> durchzuführen, um zu bestätigen, daß die Alar maufnahmedaten im angegebenen Bereich vorhanden sind.
Schritt
3. Verwenden Sie Datum und Zeit oder Lesezeichen,
um Start-, Start-/End- oder Endpunkte der Kopie festzulegen.
Start: Stellt nur den Startpunkt der Kopie ein.
Möglichst viele Daten werden von der spezfizierten Anfangsstelle aus unter Inanspruchnahme der restlichen Kapazität der zu kopierenden Medien kopiert.
Start/En d e : S t e l lt den St a r t p u n k t und den
Endpunkt der Kopie ein.
En d e: Stel l t nu r den Endp u nkt de r Ko p ie
ein. Möglichst viele Daten werden bis zum Er reichen der vorgegebenen Ends telle un ter Inanspruchnahme der restlichen Kapazität der zu kopierenden Medien kopiert.
• Wählen Sie zum Einstellen des Punktes unter Leseze i c h e nverwe n d u n g “Le s e z e ichen” , u n d wä h l e n Si e da nn d i e ge w ü nsc h t e Lesezeichennummer.
• Wählen Sie “Startz. f. Kop.”, um die ältesten aufgenommenen Daten zu kopieren. Wählen Sie “Endz. f. Kop.”, um die letzten Daten zu kopieren.
Schritt
4. Wählen Sie “Berechnen”, um die Kapazität der zu
kopierenden Daten zu berechnen.
Be i Ver w e n dung von “End e ” kann die Kopi e n icht
ausgeführt werden, es sei denn, dass die Berechnung der Kapazität der zu kopierenden Daten nicht abgeschlossen ist.
Bei Verwe ndung von “Star t” od er “Start/ Ende” und
Durchführen des Kopierens ohne Berechnung der zu kopierenden Daten wird der Fortschritt oder die Zeit der Kopie möglicherweise nicht korrekt angezeigt, da das Gerät die Kapazität der zu kopierenden Daten nicht bezeichnen kann.
Schritt
5. Wählen Sie “Ausführen”.
• Die Kopie beginnt.
• Wählen Sie “Abbruch” am Fortschrittanzeigebil dschirm, um das Kopieren manuell anzuhalten. Die Daten , di e vo r de m Ann ullieren kopie rt worden sind, werden kopiert.
Grundbetrieb
-
-
19
Page 20
Kopieren der aufgezeichneten Daten (Fortsetzung)
Schritt 4
2
1 + 2
4
Kopieren
2
Schritte 1, 2
Schritt 3
Daten auf Kopieren-Laufwerk 2 kopieren
Kopieren-Laufwerk 2 einrichten
Kopierbereich
Benutzer-Menü
20
Daten auf Kopieren-Laufwerk 2 kopieren/
Kopieren-Laufwerk 2 einrichten
Di eser Punkt wird verw endet , um die D aten nur u nter Festlegung des Startpunktes zu kopieren. Dieser Punkt wird durch Datum und Zeit oder durch das Lesezeichen festgelegt. Das Kopieren wird fortgesetzt, bis der Endpunkt der aufgezeichneten Daten erreicht wird oder das Medium, zu dem kopiert wird, voll wird (Wenn “Überschr. FIFO” auf “Aus” gestellt ist), wenn die Kopie nicht manuell angehalten wird. Diese Funktion ist nützlich, um eine Sicherungskopie der aufgezeichneten Daten zu machen.
Stellen Sie vor dem Kopieren sicher, dass das Kopiegerät
2 angeschlossen ist und stellen Sie korrekt am Bildschirm <HDD gerät hinzufügen / entfernen> und <DVD/CD gerät hinzufügen / entfernen> ein. (System-Menü Speicher)
Schritt
1.
Stellen Sie die Nummer der zu kopierenden Kamera ein.
• B e i je der Wahl dieser Taste wechselt die Tastenfunktion zwischen “AlleAus” und “AlleEin”. Mit dieser Taste können alle Kameras einfach ein- und ausgeschaltet werden.
• D a s B ild wird ni c h t kopiert, we n n f ü r die ein geste l lte K ameran ummer und Ze it kein aufgenommenes Bild vorhanden ist.
Schritt
2. Wählen Sie “Weitere Einst.” und machen Sie dann
detaillierte Einstellungen.
Von H aupt: Stell t das Gerät ein, d as die zu
kopierenden Da t e n e nthält. Date n en t h ä l t. D i e Da t e n di e zu r Ve rf ü g u n g s t e h en d e n Einstellungspunkte sind “Normal”, “Alarm” und “LPA”.
Nach Kop. 2: Stellt die Gruppennummer ein,
für w elche die Daten kopiert werden. Die zur Verfügung stehenden Einstellungspunkte sind “Intern”, “SerialBus” und “DVD/CD”.
Daten kop.: Stellt die zu kopierenden Daten ein.
Die zur Verfügung stehenden Einstellungspunkte sind “Alarm” und “Alle”.
Überschreiben: Wählen Sie, ob die vorhandenen
Daten überschrieben werden sollen oder nicht.
Au t om . A us w ur f : Wähl t , ob da s Med i um
(CD/DVD) nach beendigter Kopie automatisch ausgeworfen werden soll oder nicht.
Übers c h r. F I F O: Wählt, o b Kopieren d u r c h
Übe rschre iben d er vor h andene n Date n vom Startpunkt des Mediums an fortgesetzt werden sol l , oder ob d as Kopie r e n beende t werden soll, wenn die Mediumkapazität während des Kopierens voll wird. Diese Einstellung steht nur zur Verfügung, wenn das Kopieziel eine Festplatte ist.
“Alarm” erschei n t fü r “ Von Haupt ” , we n n “ A l arm-
Aufnahmebereich” nicht auf “0%” gestellt ist. (System­Menü
Speicher Einstellung Datenverwaltung für
Hauptspeicher)
“LPA” erscheint für “Von Haupt”, wenn “Langer Voralarm-
Bereich” nicht auf “0%” gestellt ist. (System-Menü Speicher Einstellung Datenverwaltung für Hauptspeich­er)
Bei Kopieren von Da t e n z u D V D u nd Einstellung
vo n “Ü berschr eiben” auf “Ein ” lö scht das Gerät die vorhandenen Daten der Festplatte, bevor die Daten überschrieben werden. Bitte beachten Sie, dass Löschen der Daten etwa 30 bis 40 Minuten dauert. Während des Löschens von Daten in der DVD kann der Betrieb nicht abgebrochen werden.
Wenn Daten kopiert werden während “Daten kop.” auf
“Alarm” eingestellt ist, führt das Gerät den Kopiervorgang durch, die Daten werden jedoch nicht aufgenommen, wenn sich keine Alarmaufnahme-Daten im angegeben Kopierbereich befinden. Im Falle einer CD/DVD-Disc, ist die restliche Kapazität gering, weil nur die Management­Informationen aufgenommen werden.
Verwen d e n Sie nic h t eine Dis k e tte, die m i t einem
Pe r s o na l c o mp u t e r ve r we n d e t wu r de , di e n i c h t kopiert w urde bzw. bei der wegen Stromau sfall der Kopiervorgang unterbrochen wurde, weil diese eine Fehlfunktion des Geräts verursachen könnten.
Schritt
3. Stellen Sie die Startzeit für die Kopie ein.
Start: Stellt den Startpunkt der Kopie ein.
Weiter: Beginnt mi t d e m K o p ieren ab dem
Endpunkt der vorhergehenden Kopie.
• Wählen Sie zum Einstellen des Punktes unter Leseze i c h e nverwe n d u n g “Le s e z e ichen” , u n d wä h l e n Si e da nn d i e ge w ü nsc h t e Lesezeichennummer.
• Wählen Sie “Startz. f. Kop.”, um die ältesten aufgenommenen Daten zu kopieren.
Schritt
4. Wählen Sie “Ausführen”.
• Die Kopie beginnt.
• Wählen Sie für manuelles Anhalten der Kopie “Abbruch” am Bildschirm <Daten auf Kopieren­Laufwerk 2 kopieren>. Die Daten, die vor dem Annullieren kopiert worden sind, werden kopiert.
Die Warnung wird angezeigt, wenn der kopierte Bereich
die zur Verfügung stehende Kapazität des zu kopierenden Gerätes überschreitet, wenn “Überschr. FIFO” auf “Aus” ge stel lt i st u nd d as K opie ziel HDD ist. Machen Sie in diesem Fall die Kopieeinstellung erneut mit einem engeren Kopiebereich oder schieben Sie ein Medium mit einer größeren Kapazität ein.
Wenn die Kopie während einer Aufzeichnung gemacht
wird, so wird das Bild für den Startpunkt und für den Endpunkt nicht aufgezeichnet.
Wenn die Aufnahmedaten des Hauptgerätes, das kopiert
wi rd, überschri eben werden oder dire kt da vor sind überschrieben zu werden, wird das Kopieren angehalten. Achten Sie auf Kopien, die lange Zeit brauchen, wie z. B. Überschreibungskopieren einer DVD.
Für Kop.2 wird der Fortschritt der Kopie nicht angezeigt.
Die Bilddaten werden in Einheiten von 2 MB verwaltet.
Die Daten werden deshalb beim Kopieren vom Startpunkt des bezeichneten Bereiches an in Einheiten von 2 MB kopiert.
Page 21
DEUTSCH
Kopieren von Bild Daten auf ein Videoband
Diese Funktion wird verwendet, um die Daten dieses Gerätes unter Verwendung eines analogen Videokassettenrecorders zu kopieren. Daten können kopiert werden, selbst wenn das Gerät im Aufnahmemodus ist. Beziehen Sie sich für den Aufnahemebetrieb der Bedienungsanleitung für den analogen Videokassettenrecorder.
Schritt
1. [Analoger Videokassettenrecorder] Bereiten Sie den
Kassettenrecorder für die Aufnahme vor.
• S te l le n Si e die E i n g a ng s qu e l l e fü r de n Videorekorder auf den externen Eingang ein, an dem dieses Gerät angeschlossen ist.
Schritt
2. [Dieses Gerät] Zeigen Sie das Bild in dem Format
(Einzelbild/geteilt) an, das Sie aufnehmen wollen.
Schritt
3. [Dieses Gerät] Verwenden Sie die Suchfunktion, um
die Startposition für die Kopie anzuzeigen.
Schritt
4. [Analoger Videokassettenrecorder] Beginnen Sie
mit der Aufnahme.
Schritt
5. [Dieses Gerät] Drücken Sie die Taste PLAY, um mit
der Wiedergabe zu beginnen.
Schritt
6. Drücken Sie zur Beendigung des Kopierens zuerst
die Taste STOP an diesem Gerät. Stoppen Sie dann die Aufnahme am analogen Videokassettenrecorder.
Nur die auf dem Bildschirm angezeigten Bilder können
zum Videoband kopiert werden.
Grundbetrieb
21
Page 22
Kopieren der aufgezeichneten Daten (Fortsetzung)
Wiedergabe-Software
Beim Kopieren der Daten zu CD/DVD oder USB-Speicher wird die erforderliche PC-Wiedergabe-Software automatisch auf die Disc kopiert. Beziehen Sie sich für die Verwendung der Software auf das Folgende.
Systemanforderungen
• Betriebssystem: Microsoft Windows 2000 oder Windows XP.
• CPU: IBM PC/AT kompatibel mit einem Prozessor der Intel Pentium-Serie mit mindestens 500 MHz.
• RAM: 256 MB oder mehr.
• Festplattenlaufwerk: Systemlaufwerk mit mindestens 200 MB freiem Speicher.
• Displaygerät: XGA (1024 Pixel x 768 Pixel) oder höher.
Start der Anwendungs-Software
Schritt
1. Legen Sie die für die Kopie verwendete CD/DVD/
USB-Speicher in den Personalcomputer ein.
Schritt
2. Doppelklicken Sie das Symbol der zu öffnenden
Disc.
Schritt
3. Starten Sie die Anwendungs-Software.
• D oppelkli c k en Sie “FS M Player L i t e.exe”. Di e Anwen dungs-Sof tware sta rtet und das Bedienungsfeld erscheint.
Wenn das Bild nicht geladen werden kann, so
verwenden Sie den Befehl [Folder] im Menü [File], um den wiederzugebenden Bildordner zu wählen.
Sie k ö n n e n d u r c h e i n e n Re c h t sklick die FSM-
PlayerLite-Platte in 4 Stufen öffnen. In der 1. Stufe können Sie die Funktionen Wiedergabe, Suche und Bookmark anwählen. In der 2. Stufe können Sie eine Kamera zum Anzeigen anwählen. In der 3. Stufe können Sie die Wiedergabegeschwindigkeit (nur Verlangsamung) einstellen und in der 4. Stufe können Sie verschiedene Einstellungen zur Audio-Wiedergabe durchführen.
Menü
Bedienungs
-feld
Bedienungsfeld
Rewind
Klicken, um zum Anfang der aufgezeichneten Daten zu springen.
Reverse Search
Klicken für Wiedergabe des Bildes in Rückwärtsrichtung mit höherer Geschwindigkeit als normale Wiedergabe. B e i j ed e m D r u c k a u f d ie se Ta s te w äh r e n d Rückwärtswiedergabe ändert sich die Geschwindigkeit von X1 zu X2, X4, X8 und zurück zu X1.
Reverse Playback
Für Wiedergabe des Bildes in Rückwärtsrichtung klicken.
Field Reverse
Fü r Wied ergab e des vorhe rgehe nden Einze lbild es klicken.
Stop
Zum Anh a lten der W i edergab e klicken. Ton , falls aufgezeichnet, wird nach dem Stopp wiedergegeben, wenn der Audiobefehl aktiviert worden ist.
Field Advance
Für Wiedergabe des nachfolgenden Einzelbildes klicken.
Playback
Für Wiedergabe des Bildes in Vorwärtsrichtung klicken.
Forward Search
Klicken für Wiedergabe des Bildes in Vorwärtsrichtung mit höherer Geschwindigkeit als normale Wiedergabe. Bei jedem Druck auf diese Taste während Wiedergabe ändert sich die Geschwindigkeit von X1 zu X2, X4, X8 und zurück zu X1.
Camera bis
(Diese Tasten werden angezeigt, wenn die Taste unten rechts von der Taste Forward Search gedrückt wird.) Drücken für Anzeige des Bildes der Kamera, die der Tastennummer entspricht. Die Anzeige wird grün für die Kameranummer, die angezeigt wird, und sie wird schwarz für die Kameranummer,die nicht angezeigt wird. Wenn die Daten für diese Kameranummer nicht kopiert worden sind, wird das Bild auch dann nicht angezeigt, wenn die Anzeige grün wird.
Refresh Speed
(Dieser Schieberegler wird angezeigt, wenn die Taste
unten rechts von der Taste Camera gedrückt wird.) Ziehen Sie ihn mit der Maus, um die Wiedergabegeschwi ndigkeit einzustellen. Einstellen auf [Fast] kann abhängig von der Leistung des verwendeten Personalcomputers den Betrieb stören. Verwenden Sie diese Einstellung mit eine r f ü r den verwendeten P e r s o n a l computer angemessenen Bildwiedergabegeschwindigkeit. Der Schieberegler für die Wiedergabegeschwindigkeit kann nicht in einem konstanten Intervall geändert werden, wenn zusätzlich kopierte Daten wiedergegeben werden.
Output
(Dieser wird angezeigt, wenn die Taste unten rechts von der Refresh Speed schieberegler gedrückt wird.) [Not Synchronized playback] Setzen Sie ein Häckchen an [Ouput] im FSMPlayerLite­Feld und wählen Sie einen Wiedergabekanal aus dem Aktionsfenst er. Wähle n Si e dann [ Not Syn chro.] im [Playback]-Feld. Spielen Sie die kopierten Daten ab und stoppen Sie an der Stelle, an der Sie das Audio hören möchten. Die Audiodaten im Stoppbereich werden wiedergegeben. Mit dem Schieber auf der rechten Seite können Sie die Dauer der Audiowiedergabe in 3 Stufen einstellen. Die effektive Dauer der Audiowiedergabe ändert sich in Abhängigkeit von der Bildwechselfrequenz des aufgezeichneten Abbildes. Stellen Sie die Dauer der jeweilig abzuspielenden Daten ein. [Synchronized playback] Im [Playback]-Feld wählen Sie [Synchro.]. Sie können gleichz e i t i g Aud i o u n d Abb i l d d er in Bl o c k s über das Net z au f gerufene n Da t e n wied e r g e b e n oder diejenigen Daten, die zusammen mit Audio mit einem Re corde r kop iert wurd en. I n die sem Falle wird nur
22
Page 23
DEUTSCH
ein Wiedergabekanal angezeigt. Audio wird während bei Wiedergabe, die von der normalen abweicht (wie Vorspul- und Rücklaufwiedergabe) nicht wierdergegeben. Die [Lip S y n c]- G l eit s c hie n e so l l te en tsp r e che n d
zum verwendeten PC eingestellt werden und der Aufzeichnungsstatus der Daten sollte wiedergegeben werden. In einigen Fällen könnte die optimale Position in der Bild und Audio miteinander synchronisiert sind nicht gefunden werden.
Bei Audiowiedergabe in synchronized, wird die Abbild-
Aktualisierungsfrequenz in Abhängigkeit von der Verarbeitungsleistung des PC gemindert. Wenn Sie bei der Wiedergabe dem Abbild den Vorrang geben wollen, wählen sie [Not Synchro.].
Die Einstellungen in diesem Feld bleiben für das nächste
Anfahren unberührt.
Der Audiowiedergabe- und Abbildanzeige-Kanal sind
nicht verbunden.
Wenn die Da ten direkt au s einem Laufwerk das die
CD und DVD langsam liest wiedergegeben werden, könnte das Audio intermittierend ausgegeben werden. Wiedergeben Sie die Daten nachdem Sie in ein HDD kopiert wurden.
File-menü
Convert
Bei Kli c ken wäh r e nd ange h alt e n er W ie d e rg a b e ersch eint der Bildschir m [C onvert]. Legen S ie den umzuwandelnden Bereich und die Kameranummer fest und drücken Sie die Taste [JPEG] oder [AVI], um die Bilddaten kollektiv umzuwandeln und zu speichern. Kollektive Umwandlung erfordert an g e m e s s e n e n freien Platz im physikalischen Speicher und auf der Festplatte für zeitweilige Dateien (Systempartition und Speicherlaufwerk). Die Begrenzungen für verfügbaren Speicherplatz und Festplattenplatz ändern sich abhängig von Ihren Betriebsbedingungen. Führen Sie Umwandlung zuerst mit einer kleinen Datei durch, die für die Umwandlung nur einige Sekunden erfordert, während Sie den Zustand von Speicher und Festplatte überprüfen.
Search-menü
Search
Bei Klicken erscheint der Bildschirm [Time Search]. Legen Sie Datmund Zeit für die Suche fest und klicken Sie dann die Taste [Search]. Das Bild für die bezeichnete Zeit bzw. eine Zeit in deren Nähe erscheint. Die Suche wird möglicherweise nicht durchgeführt, wenn die Datum- und Zeitinformation des aufgezeichneten Inhalts nicht chronologisch ist, z. B. wenn Daten zu den vorhandenen Daten hinzugefügt worden sind.
Operation-menü
Beziehen Sie sich für [Playback], [Stop], [Reverse Playback], [Forward Search], [Reverse Search], [Field Advance], [Field Reverse] und [Rewind] auf den entsprechenden Abschnitt von “Bedienungsfeld”.
Bookmark-menü
A-, B-
Kl icken , um die ge genwä rtige Wied ergab eposi tion als Punkt A bzw. Punkt B für wiederholte Wiedergabe zwischen diesen beiden Punkten zu registrieren.
Repeat between A and B
Setzen Sie ein Häkchen für wiederholte Wiedergabe zwischen den von Ihnen festgelegten Punkte A und B.
View-menü
Picture Size
Bei Klicken erscheinen die Optionen [100%], [75%], [50%] und [25%]. Zoomen der Bilder erfolgt entsprechend der gewählten Vergrößerung.
Decode Level
Bei Klicken erscheinen die Optionen [Fine], [Middle] und [Rough]. Bei Einstellen des Dekodierpegels auf “Rough” wird das Bild grob und die Wiedergabeaktualisierungs­geschwindigkeit wird größer.
Title Bar
Bei Klicken erscheinen die Optionen [Date Time] und [Al arm]. Se tzen S ie ein Häkc hen fü r den auf d em Bildschirm anzuzeigenden Punkt.
Grouping-menü
Grouping pattern
Bei Klicken erscheint der Bildschirm [Grouping Pattern]. Bei Klicken von [4 Multi], [6 Multi], [9 Multi], [10 Multi], [13 Multi] oder [16 Multi] erscheint der geteilte Bildschirm mit dem gewählten Muster. Klicken Sie “Setting”, um den Einstellungsbildschirm anzuzeigen und die Position der a u f jedem Bil d s c hirm anzuze i g enden Kamer a einzustellen.
Bei Klicken der rechten Taste erscheinende
Menüs
Klicken Sie zur Verwendung der folgenden Funktionen
die rechte Maustaste an dem zu bedienenden Bildschirm. Die folgenden Funktionen werden nur für den geklickten Bildschirm durchgeführt.
Während Wiedergabe Picture Size
Behen Sie sich auf den Abschnitt von “View-menü”.
Decode Level
Beziehen Sie sich auf den Abschnitt von “View-menü”.
Während angehaltener Wiedergabe Copy
Klicken Sie, um das angezeigte Bild zur Zwischenanlage zu kopieren.
Save as
Bei Klicken erscheint der Bildschirm [Save As]. Sie können das angezeigte Bild als Windows-Bitmap-Datei (.bmp) oder als JPEG-Datei (.jpg) speichern.
Picture Size
Beziehen Sie sich auf den Abschnitt von “View-menü”.
Decode Level
Beziehen Sie sich auf den Abschnitt von “View-menü”.
Print
Bei Klicken erscheint der Bildschirm [Print]. Klicken Sie nach Einstellung von [Margins], [Printer Settings...] und anderen Optionen die Taste [Print], um das angezeigte Bild zu drucken.
Bei Wiedergabe von Daten die in Einzelbildaufnahme
aufgezeichnet wurden, könnte der Bildumriß zackig er scheinen. In diesem Falle atellen Sie auf ein größeres Bildformat ein.
Wenn Sie die Medien mit vielen kopierten Bilddaten au-
fladen, könnte das Starten der Wiedergabe-Software zeitliich verzögert werden.
-
Grundbetrieb
23
Page 24
Kommunikation mittels Web-Browser
Kommunikation mittels Web-Browser
Der Web-Browser eines Personalcomputers kann aufgenom­mene Bilder und Live Bilder von den am DX-TL4516E/DX­TL4516E(Z) angeschlossenen Kamera anzeigen. Einige der Recordereinstellungen können auch über den Personalcom puter gemacht werden.
Anforderungen an den Personalcomputer
• Betri e b ssystem : Microsof t 98SE, Win d o ws 2000, Windows Me oder Windows XP.
• Zentralprozessor : IBM PC/AT-kompatibel mit einem Intel­Prozessor der Pentium-Serie von mindestens 500 MHz.
• Arbeitsspeicher : 256 MB oder mehr.
• Festplatte : Systemlaufwerk mit mindestens 200 MB frei.
• Web-Browser : Microsoft Internet Explorer 5.5 oder neuer.
• Display : XGA (1024 Pixel x 768 Pixel) oder höher.
Microsoft und Windows sind registrierte Marken der Mi-
crosoft Corporation in den USA und in anderen Gebieten.
(Der offizielle Name von Windows ist Microsoft Windows
Operating System.)
Alle anderen in dieser Anleitung erscheinenden Firmen-
und Erzeugnisnamen sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer.
• Windows 98SE ist eine Abkürzung von Microsoft Win dows 98 Second Edition.
• Windows 2000 ist eine Abkürzung von Microsoft Win dows 2000 Professional.
• Windows Me ist eine Abkürzung von Microsoft Win dows Millenium Edition.
• Windows XP ist eine Abkürzung von Microsoft Win­dows XP Home Edition/Professional.
Die obigen Anforderungen an des Erzeugnis garantieren
nicht einen Betrieb unter allen Betriebsumgebungen.
Fehlende Kompatibilität zwischen Web-Funktionen und
dem Peripheraltreiber des Personalcomputers kann in seltenen Fällen abnormen Betrieb verursachen. Wenn dies eintreten sollte, so rüsten Sie zur neuesten Version des Internet Explorer auf und versuchen Sie es erneut.
Anschlüsse
• Verwenden Sie zum Herstellen einer direkten Verbindung zwischen dieser Ausrüstung und dem Personalcomputer (nachfolgend als PC bezeichnet) ein Überkreuzkabel und bei Anschluss über einen Hub ein Direktkabel.
• Beziehen Sie sich für Anweisungen für die Web-Einstel lungen des PC auf die Bedienungsanleitung für den PC.
Login
Starten Sie den Microsoft Internet Explorer und loggen Sie sich ein.
Schritt
-
-
-
-
-
1. Starten Sie den Microsoft Internet Explorer und
geben Sie die IP-Adresse des Rekorders ein.
• Geben Sie die IP-Adresse ein, die in <LAN (Datenaustausch) Einstellung> (System-Menü
COM/LAN) eingestellt ist. Beim Versand ab Werk wird die IP-Adresse auf gestellt.
• Der Bildschirm “[Login]” erscheint.
Schritt
2-1.
(Beim Einloggen • • • )
“192.168.000.100”.
Geben Sie zuerst “Benutzer-ID” und “Kennwort”
ein. Beim Versand ab Werk ist die Benutzer-ID für einen Benutzer mit vollen Rechten “root” und das Kennwort ist “ für einen Live-Benutzer “
admin000”, während die Benutzer-ID
guest” und das Kennwort
auch “guest” ist.
Mehrere Benutzer können zur gleichen Zeit mit derselben
Benutzer-ID und demselben Kennwort einloggen.
Es gibt jedoch Begrenzungen durch Autorisierung. Die
maximale Anzahl von Benutzern, die gleichzeitig ange schlossen sein können, ist 10.
Schritt
2-2.
Wählen Sie “ L o g i n” und klicken S i e d ie linke Maustaste oder drücken Sie ENTER.
• Der Bildschirm “[Haupt-Menü]” erscheint.
-
24
Page 25
DEUTSCH
Schritt
3-1.
(Wenn Sie bei der Eingabe von Benutzer-ID oder Kennwort einen Fehler machen • • • )
• Der Bildschirm “[Vorsicht]” erscheint.
Schritt
3-2.
Wählen Sie “Login” und klicke n S i e d i e linke Maustaste oder drücken Sie ENTER.
• Der Bildschirm “[Login]” erscheint.
Schritt
3-3.
Befolgen Sie die Anweisungen in Schritt 2-1 und geben Sie “Benutzer-ID” und “Kennwort” korrekt ein.
Schritt
4-1.
(Wenn Sie nicht Einloggen wollen • • • )
Wählen Si e “Wähl en Sie , wenn Sie si ch nich t
anmelden wollen, Logout.” und klicken Sie die linke Maustaste.
Schritt
4-2.
Die Meldung “Arbeits-ID wurde vom Recorder und Browser gelöscht. Bitte den Browser schließen.” wird angezeigt. Schließen Sie den Web-Browser.
Schritt
5-1.
(Ändern des Kennwortes • • • )
Das Ke n n w o rt kan n am B ildschir m “ [ Login]”
nur durc h eine n zum Ä ndern des Ken nworte s autorisierten Benutzer geändert werden. Folgen Si e den Menüanweisunge n und geben sie die gegenwärtige “Benutzer-ID” und das “Kennwort” ein.
Schritt
5-2.
Geben Sie das neue Kennwort in “Neues Kennwort” und erneut in “Neues Kennwort (Bestätigung)” ein.
Für das Kennwort können bis zu 16 Zeichen eingegeben
werden. Buchstaben und Zahlen können verwendet wer­den, und es wird zwischen Groß- und Kleinbuchstaben unterschieden. Leerzeichen können nicht verwendet wer den.
Schritt
5-3.
Wählen Sie “Ändern”, um zu einem neuen Kennwort zu wechseln und klicken Sie die linke Maustaste oder drücken Sie ENTER. Wenn Sie die Änderung nicht durchführen wollen, so wählen Sie “Löschen” und klicken Sie die linke Maustaste oder drücken Sie ENTER.
Haupt-Menü
Dies ist der Bildschirm für Auswahl von “Haupt-Menü”, “Live­Überwachung”, womit Echtzeitbilder abgerufen und angezeigt werden, “Wiedergabe”, womit schon aufgezeichnete Bilder abgerufen und angezeigt werden, “Konfigurations-Menü”, womit einige der Einstellungen für den Recorder gemacht werden, “Logout” zum Beenden eines Jobs oder “Login­Benutzer ändern” für Änderung des eingeloggten Benutzers.
Abhängig von der Berechtigung der Benutzer gibt es bes-
timmte Menüs, die nicht gewählt werden können.
Die Übertragungsrate bei Kommunikation ändert sich in
Abhängigkeit von der Kommunikationsumgebung und dem Recorderstatus. Verwenden Sie für stabile Kommu­nikation dieses Gerät mit einer den Bedingungen an­gemessenen Bildübertragungsgeschwindigkeit.
Die Verbindung (Anschlussdaten) des Benutzers gehen
fünf Minuten nach dem letzten Betrieb, der Bildabruf einschließt, verloren. Wenn innerhalb dieser fünf Mi­nuten keine Betätigungen durchgeführt werden, sind anschließend keine weiteren Betätigungen möglich. Schließen Sie in einem solchen Fall den Browser und loggen Sie dann wieder ein.
Wenn der Schalter MAIN des Recorders ausgeschaltet ist
(OFF), können Echtzeitbilder und aufgezeichnete Bilder nicht abgerufen werden.
Schritt
1. Wählen Sie das gewünschte “Haupt-Menü” und
klicken Sie die linke Maustaste.
-
Kommunikation mittels Web-Browser
25
Page 26
Kommunikation mittels Web-Browser (Fortsetzung)
Live-Überwachung
Ruft Live-Bilder ab und zeigt sie auf dem Computerbildschirm an.
Schritt
1. Wählen Sie “Live-Überwachung” und klicken Sie die
linke Maustaste.
• Der Bildschirm “[Live]” wird angezeigt.
Wenn die Bilderfassung mit dem Web-Browser eines
Personal Computers zum ersten Mal ve rsucht wird, könnte die unten dargestellte Meldung angezeigt werden. Wird diese angezeigt, klicken Sie “Yes” (Ja) an.
(Die Beschreibung ändert sich je nach der Sprache des
verwendeten Betriebssystems.)
<Erklärung der Funktionen>
STOP : Hält den Abruf eines Bildes an.
GO : Startet den Abruf eines Bildes
Display : Für Wahl von Anzeige oder Nichtan
Layout : Für Wahl eines von 12 Anzeigemus
Camera : Wahl der anzuzeigenden und zu
Wenn das Gerät bei Vollgeschwindigkeit (100 pps) auf-
zeichnet, könnte das Bild, das von der für die Aufzeich­nung zu dieser Zeit nicht verwendeten Kamera übertra­gen wurde, nicht aktualisiert werden.
Transfer Rate : W a hl e i ne r d e r 5 S t u f en v o n
Save Layout : Das Layout der Bildschirmanzeige
Haupt-Menü : Rückkehr zum “Haupt-Menü”.
Logout : Zum Ausloggen.
Durch Einstellung der “Transfer Rate” auf “Hi” könnten in
den PC-Funktionen Probleme auftreten. Diese könnten auf die von Ihnen benutzte Computer-Hardware/Software zurückgeführt werden. Bitte stellen Sie eine angemes sene Rate entsprechend der Bildabrufgeschwindigkeit Ihres Computers ein.
Je nach der Netzwerkkapazität und den Lastverhältnissen
im Netzwerkkann es zu unterschiedlichen Übertragung­sraten kommen.
Das Bild könnte vertikal vibrieren, wenn ein Live-Bild aus
einer Kamera dargestellt wird, deren Bild für Einzelbil­daufnahme eingerichtet ist.
(erneut).
zeige einer Kameranummer.
tern. (Vorgabe : 4(1-4))
überprüfenden Kameranummer.
“Lo” ( n i e d r i g) bis “Hi” (hoch) f ü r d i e Bi l da b r u f g e s c h w i n d i g k e i t . (Vorgabe : mittel)
wird zu “Lokalen PC” registriert.
-
-
-
26
Page 27
DEUTSCH
Wiedergabe
Abruf, Wiedergabe und Suche nach Bildern, die mit dem Re­korder aufgenommen worden sind.
Schritt
1. Wählen Sie “Wiedergabe” und klicken Sie die linke
Maustaste.
• Der Bildschirm “[Wiedergabe]” erscheint.
Schritt
2. Die Taste drücken.
• Die Wiedergabe beginnt.
<Funktionsbeschreibung>
: Drücken, um Wiedergabe zu beginnen.
: Drücken, um Schnellsuche in Vorwärtsrich-
tung mit einer Geschwindigkeit von x2, x4, x8 bzw. x16 zu beginnen.
: Drücken, um Einzelbildwiedergabe in Vor-
wärtsrichtung zu beginnen.
: Drücken, um Wiedergabe in Rückwärtsrich-
tung zu beginnen.
: Drücken, um Schnellsuche in Rückwärtsrich-
tung mit einer Geschwindigkeit von x2, x4, x8 bzw. x16 zu beginnen.
: Drücken, um Einzelbildwiedergabe in Rück-
wärtsrichtung zu beginnen.
: Während Wiedergabe oder Suche drücken,
um die Wiedergabe zu einem Standbild anzu halten.
Device : Wählt die Festplatte für Wiedergabe und
Suche. (Vorgabe : Normal)
Datum, Uhrzeit und Kameranummer für das abgerufene
Bild werden in “Image Information” angezeigt. Durch Klicken auf “Save Image” wird das angezeigte Standbild im Bitmapformat im Computer gespeichert.
In Einzelbildschirmanzeige können die folgenden Sucha-
rten durchgeführt werden.
Die Funktion für Suche nach aufgezeichneten Daten ist
nur wirksam, wenn die Einzelbildschirmanzeige im Menü “Wiedergabe” gewählt worden ist. Diese Funktion kann während der Wiedergabe von Bilddaten nicht verwendet werden, weshalb für jede Art von Suche erst die Wieder gabe angehalten werden sollte.
Time Search (Suche nach Uhrzeit)
Wählen Sie die Uhrzeit und klicken Sie auf “Search”.
-
-
Kommunikation mittels Web-Browser
27
Page 28
Kommunikation mittels Web-Browser (Fortsetzung)
Alarm List Search (Alarmsuche)
Klicken Sie auf “Alarm List”, damit der Bildschirm “Alarm List Search” im Unterbildschirm erscheint.
Schritt
1. St ellen Sie Dat um/Zei t und d ie Anzahl der zu
erfassenden Alarmlistenpunkte wie gewünscht ein und klicken Sie dann “Refresh”, um die Alarmliste zu erfassen.
• Ohne Klicken auf “Refresh” kann die Alarmliste nicht erfasst werden.
• G eben Sie die g ewünschte Anza h l der zu erfassenden Alarmlistenpunkte in “Alarm Cnt” ein. Wenn eine große Anzahl in “Alarm Cnt” eingestellt wird, kann es lange dauern, die Liste zu erfassen, oder die gewünschte Anzahl von Listenpunkten wird möglicherweise nicht erfasst, abhängig von den Aufnahmebedingungen.
• “ S e n sor”: Ma r k i e r e n Sie di e g e w ünschte Sensornummer, um die Alarmlistenpunkte zu erfassen.
Schritt
2. Wählen Sie die gewünschte “No.” und klicken Sie
dann auf “Search”.
• K l i cken Sie “Prev(Numm e r ) ” f ü r Suche in Rückwärtsrichtung bzw. “Next(Nummer)” für Suche in Vorwärtsrichtung.
• Klicken Sie “Refresh” erneut, um die Alarmliste neu zu erfassen, und klicken Sie “Close”, um das Menü “Alarm List Search” zu verstecken.
Image Search (Bildsuche)
Klicken Sie , um das Bild des nächsten Alarmlistenpunkts anzuzeigen.
Klicken Sie punkts anzuzeigen.
, um das Bild des vorhergehenden Alarmlisten-
Konfigurations-Menü
Dies ist der Bildschirm zur Durchführung einiger Recorderein­stellungen.
Schritt
1. Wählen Sie “Konfigurations-Menü” am Bildschirm
“[Haupt-Menü]”.
• D e r Bild s c hi r m “ [ K on f i gu r a ti o n s- M e nü ] ” erscheint.
Schritt
2. Wählen Sie das gewünschte “Konfigurations-Menü”
und klicken Sie die linke Maustaste.
28
Page 29
DEUTSCH
Benutzer-Registrierung
Dies ist der Bildschirm für Änderung der Einstellungen für Ermächtigung von registrierten Benutzern und für Löschen einer Registrierung. Er kann auch zum Registrieren neuer Benutzer verwendet werden.
Schritt
1. Wählen Sie “Benutzer-Registrierung” und klicken
Sie die linke Maustaste.
• Der Bil d schirm “[Ben u tzer-R e gistri erung] ” erscheint.
Schritt
2-1.
(Änderung der Ein s t e l l ungen für re g i s t r ierte Benutzer • • • )
Wä h len Si e B e nu t ze r - ID zu r Ä n de r ung de r
Einstellungen unter “Befugnisse des Benutzers ändern”.
• Wählen Sie den zu ändernden Punkt.
<Befugnis>
Live-Überwachung : Erlaubt Ansicht von Live-Bildern.
Dieser Rang erfordert Autorisierung.
Wiedergabe : Erlaubt Ansicht von aufgezeichneten
Bildern.
Alle Kameras : Erlaubt Erfassen der Bilder von allen
Kameras. (Die Bilder der in der ver steckten Kameraeinstellung auf “Aus” gestellten Kameras können angezeigt werden.)
Kennworte ändern : Erlaubt die Änderung des BenutzerK
ennwortes.
Konfiguration : Erlaubt Ansehen und Editieren von
Benutzerregistrationsinformationen.
Abhängig von der Benutzerautorisierung können bestim-
mte Punkte nicht gewählt werden.
Die Autorisierung “Konfiguration” kann jeweils nur von
einem Benutzer verwendet werden. Vom Einloggen eines Benutzers bis zu seinem Ausloggen mit Aufgabe der Au torisierung wird jeder weitere einloggende Benutzer als ein Benutzer ohne Autorisierung für “Konfiguration” an gesehen.
Die Autorisierung “Wiedergabe” kann jeweils nur von
einem Benutzer verwendet werden. Vom Einloggen eines Benutzers bis zu seinem Ausloggen mit Aufgabe der Au torisierung wird jeder weitere einloggende Benutzer als ein Benutzer ohne Autorisierung für “Wiedergabe” anges ehen.
Schritt
2-2.
(Ändern der Einstellungen • • • )
Wählen Sie “Ändern” und kl icken Sie die lin ke
Maustaste. Der Bildschirm “[Bestätigung ändern]” erscheint.
Schritt
2-3.
Wenn Sie die Änderung machen wollen, so klicken Sie mit der linken Maustaste auf “Ändern”. Wenn Sie die Änderung annullieren wollen, so klicken Sie mit der linken Maustaste auf “Abbruch”.
Schritt
2-4.
(Wenn Sie “Ändern” gewählt haben • • • )
Der Bildschirm “[Beendet]” erscheint. Klicken Sie mit
der linken Maustaste auf “Benutzer-Registrierung”.
• Es erfolgt Rückkehr zum Bildschirm “[Benutzer­Registrierung]”.
Schritt
2-5.
(Wenn Sie “Abbruch” gewählt haben • • • )
• Es erfolgt Rückkehr zum Bildschirm “[Benutzer­Registrierung]”.
Schritt
3-1.
(Zum Löschen eines registrierten Benutzers • • • )
Klicken Sie mit der linken Maustaste in “Befugnisse
des Benut zers änd ern” auf “Entfe rnen” i n der Benutzer-ID, die Sie löschen wollen.
• D e r Bildsch i r m “ [Konfig u r a t i on lös c h e n ] ” erscheint.
Schritt
3-2.
Wenn Sie den Benutzer löschen wollen, so klicken Sie “Entfernen” mit der linken Maustaste, und wenn Sie ihn nicht löschen wollen, so klicken Sie “Abbruch” mit der linken Maustaste.
Schritt
3-3.
(Wenn Sie “Entfernen” gewählt haben • • • )
Der Bildschirm “[Beendet]” erscheint. Klicken Sie
“Benutzer-Registrierung” mit der linken Maustaste.
• Es erfolgt Rückkehr zum Bildschirm “[Benutzer­Registrierung]”.
Schritt
3-4.
(Wenn Sie “Abbruch” gewählt haben • • • )
• Es erfolgt Rückkehr zum Bildschirm “[Benutzer-
-
Schritt
Registrierung]”.
4-1.
(Registrieren eines neuen Benutzers • • • )
Geben Sie die neue Benutzer-ID und das neue
Kennwort in “Neuen Benutzer hinzufügen” ein.
-
Schritt
4-2.
Be ziehen Sie sic h auf S chritt 2-1, wäh len Sie “Befugnis” wie gewünscht, und haken Sie es ab.
Eine Benutzer-ID mit einem schon vorhandenen Namen
kann nicht registriert werden. Zum Registrieren eines Kennwortes können maximal 16 Zeichen verwendet wer­den. Buchstaben und Zahlen können verwendet werden, und es wird zwischen Groß- und Kleinbuchstaben unter schieden. Leerzeichen können nicht verwendet werden.
-
Schritt
4-3.
Wenn Sie eine neue Registrierung durchführen wollen, so klicken Sie “Speichern” mit der linken
-
Maustaste. Wenn Sie eine neue Registrierung annullieren wollen, so klicken Sie “Löschen” mit der linken Maustaste.
Schritt
4-4.
-
(Wenn Sie “Speichern” gewählt haben • • • )
Der Benutzer wird zu “Befugnisse des Benutzers
-
ändern” hinzugefügt.
Schritt
4-5.
(Wenn Sie “Löschen” gewählt haben • • • )
Der festgelegte Inhalt wird gelöscht.
-
Kommunikation mittels Web-Browser
29
Page 30
Kommunikation mittels Web-Browser (Fortsetzung)
Recoder Titel und Kameratitel
Dies ist der Bildschirm für Einstellung oder Änderung von Re­corder und Kameratiteln.
Schritt
1. Wählen Sie “Recoder Titel und Kameratitel” und
klicken Sie die linke Maustaste.
• Der Bildschirm “[Recoder Titel und Kameratitel]” erscheint.
Schritt
2. Geben Sie den gewünschten Recorder oder den
Kameratitel zu “Neuer Text” ein.
• Der Recorder und die gegenwärtig eingestellten Kameratitel werden in “Aktueller Text” angezeigt.
Schritt
3. Wählen Sie “Ändern” und klicken Sie die linke
Maustaste.
E-Mail-Setup
Dies ist der Bildschirm für Einstellen der mit dem E-Mail­Server oder dem Absender zusammenhängenden Informatio nen und der E-Mail-Adresse des Empfängers.
Schritt
1. Wählen Sie “E-Mail-Setup” und klicken Sie die linke
Maustaste.
• Der Bildschirm “[E-Mail-Setup]” erscheint.
Schritt
2. (Wenn die Einstellungen zum Senden von E-Mail
gemacht werden • • •)
Ge ben Sie die gewünschten Einstellungen für
“SMTP-Server (Host-Name oder IP)”, “POP-Server (Host-Name oder IP)”, “POP Benutzer-ID”, “POP Benutzer-Kennwort”, “Adresse DNS-Server 1”, “Adresse DNS-Server 2”, “Von:” und “Recorder-ID” ein.
• Die gegenwärtigen Einstellungen werden in “Aktuelle Einstellungen” gezeigt.
Die maximale Anzahl von Zeichen die zum Einstellen der
E-Mail-Adresse verwendet werden kann ist 49.
Schritt
3. Wählen Sie zum Senden der Test-E-Mail “Von
Adressentext (Test-Mail senden)” und klicken Sie die linke Maustaste.
Schritt
4. (Wenn Sie ein Alarmaufzeichnungsbild der E-Mail
beifügen • • •)
Setzen Sie ein Häckchen in das “Bild”-Ankreuzfeld.
• D ie E-Mail m it der Bild d a tei, die w ä h rend de r Alarmaufz eichn ung erfas st w urde wird dem bezeichnete n B e n u t z e r zu g esendet. Die Datennamenerweiterung der beigefügten Bilddatei im E-Mail ist “.aap”.
• “Zeitverzög. Anhang” wird verwendet, um die Zeitvorgabe für Erfassung des beizufügenden Bi l d e s zu be s t i m m e n . Ei ne Z e i t s p a n n e von bis z u 10 S e k und e n ka n n zw is c h en Alarmentstehung und Bilderfassung eingestellt werden.
Si e können d a s Bild nic h t senden, w enn die Alar-
maufzeichnung nicht durchgeführt wurde.
Das beizufügende Bild wird während der Alarmaufzeich-
nung dessen Auslöser in das Rückterminal einegegeben wurde erfasst.
Um diese F u nktion d u rchzufü h ren, set z en Sie e i n
Häkchen in “Sensor”.
-
30
Page 31
DEUTSCH
Wenn die mehrfachen Meldungen gleichzeitig auftreten,
könnte die Meldung verzögert werden bzw. nicht alle En­zelheiten werden gemeldet.
Sie k önne n da s Bild nicht beifüge n, w enn die Alar-
maufz eichnungszeit kürzer ist als die vorgeg ebene Verzögerungszeit.
Wenn mehrfachen Meldungen gleichzeitig eingegeben
werden, wird das Bild aus der Kamera beigefügt, die der niedrigsten Sensornummer entspricht.
Um das beigefügte Bild zu betrachten:
In einem PC mit eingebautem DX-PC55E (Version 2.1
oder später), klicken oder doppelklicken Sie die Datei an.
In einem PC ohne eingebautem DX-PC55E, ziehen Sie
die Datei und setzen Sie sie in “MPicViewer.exe”, die in der mitgelieferten CD gespeichert ist.
Das angezeigte Bild kann gedruckt oder in den allge-
meinem Bildformaten gesichert werden.
Schritt
5-1.
(Bei Einstellen der Empfängeradresse • • •)
Geben Sie die gewünschte E-Mail-Adresse zu “Neue
Adresse” ein.
Schritt
5-2.
S t e l l e n S i e d e n v o m R e c o r d e r z u m Personalcomputer zu übertragenden Inhalt ein.
• Die Einstellungen für “Erhalten”, “Zeit / Lüfter”, “Neustart”, “Aufnehmen”, “Alarm” und “Sensor” können eingestellt werden.
Schritt
5-3.
Wählen, ob die e ingest ellte E-Mai ladres se zu aktivieren oder zu inaktivieren ist.
• Durch Ankreuzen der “Aktiv”-Spalte wird die angewählte E-Mailadresse aktiviert.
Schritt
5-4.
“Einstellen” wählen und mit der linken Maustaste anklicken.
Schritt
5-5.
Wählen Sie “Sende n ” , u m die Tes t - E - M a il zu senden.
Wenn E-mail- oder IP-Anmeldungen öfters erscheinen
könnte der Betrieb des Recorders instabil werden.
Kommunikation mittels Web-Browser
31
Page 32
Kommunikation mittels Web-Browser (Fortsetzung)
Schritt
Setup Zugangs-Modus
Di e s e r Bil ds c h i rm d i e n t zur Ä n d e ru n g de r SSL ­Einstellungen.
Schritt
1. Wählen Si e d e n zu än d e r nden Pun k t i n den
Einstellungen in “Setup Zugangs-Modus”.
• SSL als Internetzugang nutzen: Stellt den Pegel für die Verschlüsselungsfunktion
(SSL) ein.
“Kein SSL”: Die Verschlüsselungsfunktion wird
nicht verwendet.
“Nur Menüs”: Die Verschlüsselungsfunktion wird
nur für die Menüs verwendet.
“Menüs + Bilder”: Die Verschlüsselungsfunktion
wird für die Menüs und für Bilder verwendet.
• SSL-Port-Einstellungen: Stellen Sie die für SSL zu verwendende Port-
Nummer ein.
• Bandbreitengrenze: Regelt die Bandbreite der Kommunikation.
2. Machen Sie die gewünschte Einstellung in “Neue
Einstellungen” und klicken Sie dann “Ändern” mit der linken Maustaste.
Uhrzeit-Setup
Dies ist der Bildschirm für Stellen der Uhr des Recorders über den Personalcomputer.
Schritt
1. Wählen Sie “Uhrzeit-Setup” und klicken Sie die
linke Maustaste.
• Der Bildschirm “[Uhrzeit-Setup]” erscheint.
Bei Verwendung von SSL erscheint die folgende Mel-
dung. Wählen Sie “Yes” (Ja) und setzen Sie dann den Betrieb fort.
(Die Beschreibung ändert sich je nach der Sprache des
verwendeten Betriebssystems.)
Wenn ein Live- oder Wiedergabebild dargestellt wird,
wä hren d “SSL als Inte rnet zuga ng n utze n” a uf “ Nur Menüs” gesetzt ist, erscheint die unten gezeigte Meldung. “Yes (Ja)” wählen, um das Live- oder Wiedergabebild darzustellen.
In diesem Falle wird die schlüsselförmige Ikone, die
die kodierte Kommunikation des Browsers zeigt, nicht da rgestel lt, die Kom munikation wird jedoch kod iert durchgeführt.
Schritt
2-1.
Stellen Sie “Monat”, “Datum”, “Jahr”, “Stunde”, “min”,
“s” und “Zeitzone” auf die gewünschte Zeit.
Schritt
2-2.
Wählen Sie “Einstellen” und klicken Sie die linke
Maustaste.
Schritt
3. (Bei Stellen der Uhr unter Verwendung von “Mit PC-
Uhr synchronisieren” • • •)
Wenn Sie die Uhr des Rec o rders m it der U hr
des Personalcomputers synchronisieren wollen, so wählen Sie “Mit PC-Uhr synchronisieren” und klicken Sie die linke Maustaste.
• Die Uhr des R e c o rders wird dan n a uf die gleiche Zeit wie die Uhr des Personalcomputers gestellt.
• Überprüfen Sie bei Verwendung dieser Funktion mit einer Zeiteinstellung, bei der Jahr, Monat, Tag, Stunde oder Minute geändert worden ist, die Uhr nach Synchronisation mit der Uhr des Personalcomputers.
Schritt
4. (Bei Einstellen der Sommerzeitfunktion • • •)
W ä h l e n S i e “ N e i n ” , w e n n S i e d i e
Sommerzeitfunktion nicht verwenden wollen.
Wählen Sie “Autom.”, um die Sommerzeitfunktion
zu verwenden.
• S t e l le n Si e be i Wa h l von “ A ut o m. ” de n gewünscht e n Z e i t r a u m für A k t i v i e r e n der Somm e r z eitf u n k tion ei n un d w ähle n S ie “Einstellen”.
32
Page 33
DEUTSCH
Logout
Login-Benutzer ändern
Weisen Sie an diesem Bildschirm die “Logout”-Einstellungen zum Beenden des Jobs zu.
Schritt
1. Wählen Sie “Logout” und klicken Sie mit der linken
Maustaste.
• Der Bildschirm “[Logout]” erscheint.
Schritt
2. Schließen Sie den Web-Browser.
Wenn der Web-Browser ohne korrektes Ausloggen ge-
schlossen wird, so bleibt die Sitzungs-ID des Benutzers 5 Minuten lang gespeichert. Wenn Einloggen mit derselben Benutzer-ID innerhalb von 5 Minuten erfolgt, können Be triebsbegrenzungen wirksam werden.
Dieser Bildschirm dient zum Wechsel des eingeloggten Be­nutzers.
Schritt
1. Wählen Sie “Login-Benutzer ändern” und klicken
Sie mit der linken Maustaste.
• Das Menü “[Login]” erscheint.
Schritt
2-1.
(Wechsel des eingeloggten Benutzers • • • )
Führen Sie bei den Einstellungen “Login (oder
Login-Benutzer ändern)” die Schritte 2-1 und 2-2 in “ Login” durch und wechseln Sie den eingeloggten
-
Benutzer.
• Der eingeloggte Benutzer wird gewechselt und der Bildschirm “[Haupt-Menü]” erscheint.
Schritt
2-2.
(Wenn Einloggen ohne Wechsel des Benutzers durchgeführt wird • • • )
Wählen Sie die Taste “Return” im Browser und
klicken Sie diese mit der linken Maustaste.
Schritt
2-3.
(Ausloggen • • • )
Wählen Si e “Wähl en Sie , wenn Sie sic h nich t
anmelden wollen, Logout.” und klicken Sie mit der linken Maustaste.
Kommunikation mittels Web-Browser
33
Page 34
INSTALLATION
AUFNAHME
Bitte die folgenden Punkte überprüfen
Beschreibung des Problems
• Ist das Netzkabel korrekt angeschlossen?
• Leuchtet die Anzeige LOCK?
• Leuchtet die Anzeige TIMER?
• Ist der Schalter MAIN an der Rückseite des Gerätes auf "OFF" gestellt?
• Leuchtet die Anzeige LOCK?
• Blinkt die Anzeige POWER? (Das Gerät kann nicht betrieben werden, während die Anzeige POWER blinkt.)
• Die Sicherheitsfunktionen können aktiv sein.
Stellen Sie das Gerät zurück, indem Sie den Knopf RESET an der Rückseite des
Gerätes mit einem Kugelschreiber oder einem ähnlichen Objekt drücken, und schalten Sie dann die Stromversorgung wieder ein.
• Sind der Monitor und die Kamera(s) korrekt angeschlossen?
• Empfängt das Gerät ein Eingangssignal von der gewählten Kamera?
Überprüfen Sie dies durch Anzeige des Bildschirms SPLIT9.
• Ist das Verbindungskabel korrekt angeschlossen?
• Ist der Kamerafokus korrekt eingestellt?
• Ist die Aufzeichnungswiederholung auf “Wdh. Aus” gestellt?
• Die Aufzeichnung beginnt nach Ablauf der für das Aufzeichnungsintervall eingestellten Zeit.
Wurde das Gerät während dieser Zeit angehalten?
• Leuchtet die Anzeige LOCK?
• Drücken Sie die Taste REC/STOP während normaler Aufzeichnung, Alarmaufzeichnung bzw. Notaufzeichnung mindestens 2 Sekunden lang.
• Findet eine Timeraufzeichnung statt?
Drücken Sie zum Anhalten der Timeraufzeichnung die Taste TIMER für mindestens
2 Sekunden.
• Ist die Aufzeichnungswiederholung auf “Wdh. Ein” gestellt?
• Sind Datum und Uhrzeit korrekt eingestellt?
• Sind die Aufzeichnungsstart- und -endzeiten und der Aufzeichnungsintervall korrekt eingestellt?
• Ist die Aufzeichnungswiederholung auf “Wdh. Aus” gestellt?
• Ist das Aufzeichnungsintervall für Alarmaufzeichnung auf "– – –" gestellt?
• Ist der verfügbare Bereich für Alarmaufzeichnung voll?
• Ist das Gerät im Timeraufzeichnungs-Bereitschaftsmodus?
(Leuchtet die Anzeige TIMER?)
• Sind die Peripherieschalter usw. korrekt eingestellt?
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Die Stromversorgung ist eingeschaltet, aber das Gerät arbeitet nicht.
Es erscheinen keine Bilder auf dem Monitor.
Die Qualität des Monitorbildes ist schlecht. Das Gerät beginnt nicht mit der Aufnahme.
Das Gerät hört nicht mit der Aufnahme auf.
Das Gerät wiederholt die Aufnahme nicht. Das Gerät führt keine Timeraufzeichnung durch.
Das Gerät führt keine Alarmaufzeichnung durch.
Störungssuche
Wenn Probleme mit dem Gerät selbst nach der folgenden Störungssuche noch andauern, so ziehen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an Ihren Händler.
34
Page 35
DEUTSCH
SONSTIGES
PERIPHERES AUFZEICHNUNGSGERÄT
Bitte die folgenden Punkte überprüfen
Beschreibung des Problems
Das Gerät führt keine Wiedergabe durch.
Das Kopiegerät spricht nicht an.
Die Kamera kann nicht durch dieses Gerät gesteuert werden. Das Gerät führt keine Bewegungserkennung durch.
Das Gerät kann nicht durch den Personalcomputer gesteuert werden.
Während Anzeige mit geteiltem Bildschirm ist eine Kameranummer mit blauem Bildschirm vorhanden. Tastenbetrieb funktioniert nicht.
Kameras können nicht mit den Kameranummertasten eingeschaltet werden. Menüs können nicht eingestellt werden.
Die folgenden Funkionen sind nicht in Betrieb:
• Kopiergerät 1
• Löschen von Kopiergerät 1 Daten
• Menü aufladen/sichern
• Rückstellung
• Bildkopie
• Leuchtet die Anzeige LOCK?
• Sind die Daten gelöscht worden?
• Ist das korrekte Wiedergabegerät (Quelle) gewählt worden?
• Ist das Aufzeichnungsmedium korrekt in das Gerät eingeschoben worden?
• Führt das Gerät gerade Laden des Aufzeichnungsmediums durch?
• Ist das korrekte Wiedergabegerät gewählt worden?
• Ist der Schreibschutz des Aufzeichnungsmediums aufgehoben worden?
• Ist die Stromversorgung des peripheren Aufzeichnungsgerätes eingeschaltet (ON)?
• Ist das Kopiegerät am Bildschirm <HDD gerät hinzufügen / entfernen> oder <DVD/CD gerät hinzufügen / entfernen> registriert?
• Ist die zu steuernde Kamera korrekt angeschlossen?
• Ist das Menü <PTZ-Einst.> korrekt eingestellt?
• Ist der Auslöser für Alarmaufzeichnung der Kameranummer, für welche die
Bewegungserkennungsfunktion ausgeführt werden soll, auf "Extern" gestellt?
• Ist das Alarmaufzeichnungsintervall der Kameranummer, für welche die
Bewegungserkennungsfunktion ausgeführt wird, auf "– – –" gestellt?
• Ist der am Menü <Beweg.suche> für "Bewegungsschwelle" eingestellte Wert
größer als der für "Einst. Bewegungsmaske"?
• Ist der Erkennungsbereich korrekt eingestellt?
• Ist die Einstellung am Menü <COM/LAN> korrekt?
• Sind das Gerät und der Personalcomputer korrekt verbunden?
• Hat das Verbindungskabel einen Defekt?
• Wird ein angemessenes Verbindungskabel verwendet?
• Der Bildschirm einer Kameranummer ohne Videosignaleingang erscheint selbst
bei Einstellung für Betrieb blau.
• Blinkt die Anzeige POWER?
(Das Gerät kann nicht betrieben werden, wenn die Anzeige POWER blinkt.)
• Leuchtet die Anzeige LOCK?
• Wird der Menübildschirm angezeigt?
Die Kameranummertasten können nicht verwendet werden, wenn der
Menübildschirm angezeigt wird.
• Wenn OUTPUT B gewählt ist, wird der Cursor der Maus angezeigt, aber der
Menübildschirm wird nicht angezeigt und kann nicht eingestellt werden. Die Menüs können nur eingestellt werden, wenn OUTPUT A gewählt ist.
• Wird die Funktion Abschnitt-Download (Funktion für Fernkopieren von Bilddaten
bei Anwendung der mitgelieferten Anwendersoftware DX-PC55E) über die Kommunikation durchgeführt?
Die links angeführten Funktionen werden nicht durchgeführt wenn die
Sektions-Abruffunktion verwendet wird.
WIEDERGABE
Störungssuche
35
Page 36
#2 : #3 : #4 : #5 : #6 :
#7 :
#8 :
Warnungsanzeige
Ausgabe von
CALL OUT
#1
Die Warnung
annullieren
Lognummer
Gegenmaßnahme
LOG1200
LOG1201
LOG1202
LOG7200
LOG1100#3 LOG4100#4 LOG1101#3 LOG4101#4 LOG1102
LOG3100
LOG7100
LOG3701#5 LOG7701#6 LOG4701#4
LOG3702#5 LOG7702#6 LOG4702#4
LOG3703#5 LOG7703#6 LOG4703#4
LOG3704#5
LOG7704#6
Wählbar
Wählbar Nein Wählbar Nein Wählbar
Nein
Wählbar
Nein
Nein
Nein
Nein
Auf "Lösch­Warnung" klicken oder die Taste E drücken.
Auf "Lösch­Warnung" klicken oder die Taste E drücken.
Auf "Lösch­Warnung" klicken oder die Taste E drücken. Auf "Lösch­Warnung" klicken oder die Taste E drücken. Auf "Lösch­Warnung" klicken oder die Taste E drücken.
Auf "Lösch­Warnung" klicken oder die Taste E drücken. Auf "Lösch­Warnung" klicken oder die Taste E drücken.
Der verbleibende Speicherplatz im normalen Bereich des Hauptger. ist unter **% gesunk. #2 Der verbleibende Speicherplatz im Alarm-Bereich des Hauptger. ist unter **% gesunk. #2 Der verbleibende Speicherplatz im LPA-Bereich des Hauptger. ist unter **% gesunk. #2 Der verbleibende Speicherplatz beim Kopieren von Laufwerk 2 ist unter **% gesunken.#2 Der verbleibende Speicherplatz im normalen Bereich des Hauptgeräts hat 0% erreicht. Der verbleibende Speicherplatz im Alarm- Bereich des Hauptgeräts hat 0% erreicht. Der verbleibende Speicherplatz im LPA- Bereich des Hauptgeräts hat 0% erreicht. Verbleib. Speicherplatz auf dem Laufwerk beim Kopieren von 1 hat 0% erreicht. Verbleib. Speicherplatz auf dem Laufwerk beim Kopieren von 2 hat 0% erreicht. Größenfehler bei Kopierdaten.
Bereich der Kopierdaten oder Speicherplatz auf Kopiermedium prüfen. Medienfehler beim Kopieren.
Daten können nicht kopiert werden. Kopiergerät prüfen.
Keine Diskette. Im Laufwerk befindet sich keine oder eine Diskette des falschen Typs. Legen Sie die richtige Disk. ins Laufw. Verbleib. Speicherplatz auf dem Laufwerk beim Kopieren von 1 hat 0% erreicht. Legen Sie eine neue Diskette ins Laufwerk. Verbleib. Speicherplatz auf dem Laufwerk beim Kopieren von 2 hat 0% erreicht. Legen Sie eine neue Diskette ins Laufwerk.
• Daten wie erforderlich modifizieren.
• Wenn die Warnung annulliert wird, beginnt das Gerät damit, die ältesten Daten auf der Festplatte zu überschreiben.
• Daten wie erforderlich modifizieren.
• Ersetzen Sie das Medium wie erforderlich.
• Stellen Sie den Kopier-/Wiederherstellungsbereich wieder ein.
• Durch ein neues Medium ersetzen.
• Überprüfen Sie das Medium im Aufzeichnungsgerät. (Schieben Sie ein Medium ein, falls kein Medium vorhanden ist.)
• Überprüfen Sie, ob das Medium schreibgeschützt ist. Bei Schreibschutz erfolgt Annullieren.
• Die Stromversorgung des peripheren Aufzeichnungsgerätes und dieses Gerätes ausschalten und dann zuerst das periphere Aufzeichnungsgerät und dann dieses Gerät einschalten.
• Zuerst die Stromversorgung für das periphäre Aufzeichnungsaggregat und für das Gerät ausschalten und dann das Kabel überprüfen.
• Die Disc einlegen.
• Die Disc auswechseln.
Der Wert hängt von der Einstellung ab. Protokollnummer für Aufzeichnung Lognummer für Wiederherstellung Lognummer für Kopie 1 Lognummer für Kopie 2
13 ,14 : Aufnahme 23 ,24 : Wiedergabe 33 ,34 : Kopie 1 43 ,44 : Wiederherstellung 73 ,74 : Kopie 2 (Die folgenden Nummern sind in .) 00 : A (Intern) 01 : B (Intern) 10 - 25 : USB (Extern)
(Die folgenden Nummern sind in ) 01 : CH 1 02 : CH 2 03: CH 3 04 : CH 4 05 : CH 5 06 : CH 6 07 : CH 7 08 : CH 8 09 : CH 9
Warnungen und Ausgabe von CALL OUT
Warnungen und angemessene Maßnahmen
#1 Optionen in der Ausgangsspalte CALL OUT:
• Wählbar: Wahl am Menübildschirm, ob das Signal CALL OUT ausgegeben werden soll oder nicht.
• Fixiert: Das Signal CALL OUT wird unabhängig von der Menüeinstellung am Anschluss CALL OUT ausgegeben.
• Nein: Das Signal CALL OUT wird nicht ausgegeben, aber am Bildschirm wird eine Warnung angezeigt.
Die Warnanzeige erfolgt, wenn die Taste HELP gedrückt wird, während “ACHTG.” auf dem Bildschirm angezeigt wird. Der
Inhalt der letzten 16 Warnungen wird gespeichert und kann angezeigt werden. Älterer als dieser Inhalt wird gelöscht und Ausgabe von CALL OUT wird annulliert. Ausgabe des Signals CALL OUT kann durch Drücken der Taste E oder klicken von “Lösch-Warnung” während Anzeige der Warnungsanzeige angehalten werden.
36
Page 37
DEUTSCH
#
#
#
Warnungsanzeige
Ausgabe von
CALL OUT
#1
Die Warnung
annullieren
Lognummer
Gegenmaßnahme
Kein Kamerasignal
Kamerasignal nicht vorhanden oder verzerrt. Bitte Kamera und Kabelverbindung prüfen.
Es kann verwenden, da es zwar eine geringfügige Störung auftrat ist.
System wurde auf Grund instabiler Verarb. gestoppt. Aufnahme wird fortgesetzt. HDD wurde getrennt. System auf Grund instab. Verarb. gestoppt. Beginnen Sie Betrieb wieder.
Der Rekorder erkennt veränderte oder aufgezeichnete Daten von anderen Rekordern.
Recorder ermittelte technische Probleme auf der Vorrichtung.
Recorder wurde neu gestartet. Das Problem ist nicht kritisch, jedoch Recorder prüfen.
Die Innentemperatur steigt zu hoch. Belüftung des Recorders prüfen.
Die Innentemperatur steigt zu hoch. Betrieb des Recorders sofort stoppen.
Lüfter des Recorders muss geprüft werden.
Kopieren der Daten gestoppt, da ein neuer Datensatz die alten Daten überschreibt.
Alte Daten werden beim Kopieren sofort mit dem neuen Datensatz überschrieben. Stoppen Sie die Aufnahme, wenn Sie den Kopiervorgang fortsetzen möchten.
(Ohne)
• Überprüfen Sie, dass das Gerät und die Kamera korrekt angeschlossen sind und dass die Stromversorgung eingeschaltet ist.
• Überprüfen Sie, dass das Videosignal korrekt ausgegeben wird.
• Überprüfen Sie, ob eine Kamera für
Betrieb ohne Videosignaleingang eingestellt worden ist.
• Den Betrieb fortsetzen, wenn keine
Abnormalitäten vorhanden sind.
• Falls der Fehler fortlaufend besteht,
überprüfen Sie das Festplattenlaufwerk/die Medium und starten Sie das Gerät erneut.
• Starten Sie das Gerät erneut.
• Überprüfen Sie das Gerät.
• Schalten Sie die Stromversorgung aus
und ändern Sie den Installationszustand.
• Schalten Sie die Stromversorgung aus
und ändern Sie den Installationszustand.
• Schalten Sie die Stromversorgung aus
und verwenden Sie das Gerät nicht weiter.
• Halten Sie die Festplattenaufzeichnung
an, um Kopier-/Archivaufzeichnung fortzusetzen.
• Halten Sie die Festplattenaufzeichnung
an, um Kopier-/Archivaufzeichnung fortzusetzen.
• Halten Sie die Kopier-/Archivaufzeichnung an, um Festplattenaufzeichnung fortzusetzen.
• Startet wieder durch die Überwachungsfunktion oder wegen Selbstwiederherstellung.
Aufnahme anhalten.
Videosignale ausgeben. Auf "Lösch­Warnung" klicken oder die Taste E drücken. Wird automatisch nach 1 Minute gelöscht.
Auf "Lösch­Warnung" klicken oder die Taste E drücken. Wird automatisch nach 1 Minute gelöscht. Auf "Lösch­Warnung" klicken oder die Taste E drücken. Auf "Lösch­Warnung" klicken oder die Taste E drücken. Auf "Lösch­Warnung" klicken oder die Taste E drücken. Auf "Lösch­Warnung" klicken oder die Taste E drücken. Auf "Lösch­Warnung" klicken oder die Taste E drücken. Die Temperatur senken. Auf "Lösch­Warnung" klicken oder die Taste E drücken. Lassen Sie den Ventilator laufen. Auf "Lösch­Warnung" klicken oder die Taste E drücken. Auf "Lösch­Warnung" klicken oder die Taste E drücken.
LOG54 #7
LOG13 #8 LOG33 #8 LOG43 #8 LOG73 #8 LOG23 #8
LOG14 #8
LOG74 #8 LOG24 #8 LOG34 #8 LOG44 #8 LOG55 #7
LOG6200
LOG5100
LOG5200
LOG5201
LOG5300
LOG3500#5 LOG7500#6
LOG3600#5 LOG7600#6
LOG5101 LOG5102 LOG5103
Fixiert
Nein
Fixiert
Nein
Nein
Fixiert
Fixiert
Fixiert
Fixiert
Fixiert
Nein
Nein
Zur Anzeige LOG14 : Anzeige erfolgt während Aufnahme. Das System wird einmal abgeschaltet und setzt dann die Aufnahme fort. (Das fehlerhafte Festplattenlaufwerk wird automatisch von der Registrierung für die Aufnahmevorrichtung gelöscht. Aufzeichnung wird fortgesetzt, bis das letzte registrierte Festplattenlaufwerk verwendet worden ist.) Zu LOG24 bis 74 : Anzeige während Kopieren und Wiedergabe. Wiedergabe oder Kopieren hält an, weil das System abgestellt wird. Führen Sie Wiedergabe oder Kopieren erneut durch. Zu LOG54 : Wird während der Aufzeichnung angezeigt, wenn das Videosignal für die aufzeichnende Kamera für 2 Sekunden oder länger nicht vorhanden ist. Diese Warnung könnte für eine Aufzeichnung deren Aufzeichnungszeit weniger als 2 Sekunden beträgt nicht angezeigt werden.
Warnungen und Ausgabe von CALL OUT
37
Page 38
Loading...