Mitsubishi DX-TL304E, DX-TL308E User Manual [de]

DIGITALER REKORDER
INSTALLATIONSANLEITUNG
MODELL
DEUTSCH
UM ZU GEWÄHRLEISTEN, DAß DIESES GERÄT RICHTIG UND SICHER BETRIEBEN WIRD, LESEN SIE SICH BITTE VOR DER INBETRIEBNAHME DAS BEIGEFÜGTE HANDBUCH GRÜNDLICH DURCH. BEWAHREN SIE ES AN EINEM SICHERN ORT AUF UND KONSULTIEREN SIE ES, WENN SIE ZUM GEBRAUCH DIESES GERÄTES FRAGEN HABEN.
1
Vor der Inbetriebnahme
Verwendung dieses Handbuchs
Über dieses Handbuch
Die Anleitungen dieses Rekorders bestehen aus folgenden zwei Handbüchern:
Installationsanleitung (dieses Handbuch)
z
Das Handbuch beschreibt den Anschluss der Geräte sowie die Funktionseinstellungen und den Betrieb des Rekorders.
Dieses Handbuch beschreibt hauptsächlich Bedienvorgänge mit der Maus.
Benutzerhandbuch
z
Dieses Handbuch ist für die Bedienpersonen des Rekorders bestimmt und beschreibt nur die Bedienung der Grundfunktionen.
Symbole
Tipps
(Bedienhinweise)
Zeigt Informationen, die zur Bedienung des Rekorders zur Kenntnis genommen werden müssen.
Hinweis
(Zu beachtender Punkt)
Zeigt Informationen, die zur Bedienung des Rekorders beachtet werden müssen.
(Referenzseite)
)
Zeigt die Absätze und Seiten auf die Bezug genommen wird.
Fehlersuche
Siehe „Fehlersuche“ () Seiten 125 bis 127). Treffen Sie die geeigneten Maßnahmen.
Hinweis
Die Abbildungen in diesem Handbuch zeigt den DX­TL308E.
So finden Sie Informationen in diesem
Handbuch
Sie können die gewünschten Informationen in diesem Handbuch auf folgende Arten finden:
Über das Inhaltsverzeichnis
z
Über die Referenzseiten
z
angegeben
So finden Sie die Einstellungen
Wenn Sie den Rekorder zum ersten Mal in Betrieb nehmen, können Sie die erforderlichen Einstellungen mit dem Installationsassistenten vornehmen.
Sprachauswahl• Einstellung der Uhr• Festplattenkonfiguration• Einstellung der Aufnahme
Wenn Sie diese oder andere Einstellungen per Hand vornehmen, finden Sie die gewünschten Funktionen und Seiten, auf denen sie beschrieben sind, mittels folgender Methoden.
Suchen Sie die Funktion, die sie verwenden
z
möchten.
Sehen Sie im Inhaltsverzeichnis nach ( bis 7).
Suchen Sie nach der Einstellungsmethode für das
z
angeschlossene Gerät.
Schlagen Sie die Referenzseiten, die in den Gerätebeschreibungen unter „Anschlüsse“ (
24) angegeben sind, auf.
Suchen Sie nach den Parametern, die auf dem
z
Bildschirm angezeigt werden.
Schlagen Sie die Referenzseiten, die in den Parameterbeschreibungen unter „Bildschirmanzeige“
Seite 22) angegeben sind, auf.
(
)
Suchen Sie in der Menükurzübersicht.
z
Das Menü Konfiguration und die Aufnahmeeinstellungen mit ihren Parametern finden Sie in der Menükurzübersicht auf den bis 49 und den Seiten 92 bis 98.
Dort sind auch die Werkseinstellungen eines jeden Parameters angegeben.
In dieser Liste können Sie Ihre Einstellungen für eine spätere Überprüfung notieren.
Æ )Seiten 5 bis 7
Æ Wie in den Texten
Seiten 5
)
)
Seiten 46
)
Seite
Installation
Starten Sie hier, wenn Sie den Rekorder
zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
Schließen Sie den Rekorder an.
1
Schließen Sie die Kameras, Monitore und Sensoren an den Rekorder an. Nehmen Sie die Einstellungen der angeschlossenen Geräte gemäß den Referenzseiten, die in den Gerätebeschreibungen unter „Anschlüsse“ auf
Schalten Sie den Rekorder ein.
2
Schalten Sie den MAIN-Schalter auf der Rekorderrückseite ein. Prüfen Sie, ob die POWER-Anzeige erlischt und drücken Sie dann die POWER­Taste (Ein/Aus-Taste) auf der Frontplatte des Rekorders.
Legen Sie fest, ob Sie den Installationsassistenten verwenden möchten oder nicht.
3
Beim ersten Einschalten des Rekorders wird der Installationsassistent aktiviert. ) „Installationsassistent“ auf den Seiten 32 und 33. Mit Hilfe des Installationsassistenten können Sie die Parameter des jeweils angezeigten Menüs automatisch einstellen. z Sprachauswahl
Hier können Sie die Sprache für den Menübildschirm auswählen.
z Einstellung der Uhr z Festplattenkonfiguration
Alle angeschlossenen Festplattenlaufwerke werden als Hauptgerät registriert. Informationen zur Festplattenkonfiguration finden Sie auf den Seiten 34 bis 37.
z Einstellung der Aufnahme
Hier können Sie Einstellungen für die normale Aufnahme vornehmen. Informationen zur Aufnahme finden Sie auf den
Unter Verwendung des Installationsassistenten
4-1
(Änderung der mit dem Installationsassistenten vorgenommenen Einstellungen)
Führen Sie den Installationsassistenten aus.
Stellen Sie die oben erwähnten Parameter des jeweils angezeigten Menüs ein.
Ändern Sie die mit dem
4-2
Installationsassistenten vorgenommenen Einstellungen.
Nach
Bedarf
Änderung der mit dem Installationsassistenten vorgenommenen Einstellungen:
z Sprachauswahl z Einstellung der Uhr z Festplattenkonfiguration z Einstellung der Aufnahme
)
Seite 99
Seite 99
)
)
Seiten 34 bis 37
Seiten 44 bis 55
)
Seite 24 aufgeführt sind, vor.
)
Nehmen Sie die erforderlichen
4
Einstellungen manuell vor.
z Sprachauswahl ) Seite 99 z Einstellung der Uhr z Festplattenkonfiguration z Einstellung der Aufnahme
Seiten 44 bis 55.
)
Ohne Installationsassistent
Seite 99
)
Seiten 34 bis 37
)
Seiten 44 bis 55
)
)
DEUTSCH
Starten Sie hier, wenn Sie die
Einstellungen eines bereits
konfigurierten Rekorders ändern
möchten.
Nehmen Sie sonstige Einstellungen vor.
5
Nehmen Sie die für Ihren Bedarf erforderlichen Einstellungen vor. Zum Beispiel:
Nach
Bedarf
z Ausführung der timergesteuerten Aufnahme Æ Timerprogrammierung z Verwendung des Spiegelungsmodus Æ Spiegelungseinstellung z Steuerung des Rekorders über einen PC Æ Einstellung der Kommunikation z Steuerung der Kamera Æ Einstellung der PTZ-Funktion der Kamera z Einschränkung der Rekorderfunktionen durch die Kennwortsperre Æ Einstellung des Kennworts z Einstellung der Bildschirmanzeige und der hinteren Anschlussklemmen Æ Konfigurationsmenü
Überprüfen Sie den Gerätebetrieb.
6
Aktivieren Sie die Aufnahme, Wiedergabe, Suche und Kopiervorgang, um zu überprüfen, ob der Rekorder korrekt eingestellt wurde.
)
Seiten 62 bis 65
)
Seite 35
Seite 110
)
Seiten 108 und 109
)
Suche nach den erforderlichen
Lesen Sie den Abschnitt „So finden Sie die Einstellungen“ auf der linken Seite. Suchen Sie nach den entsprechenden Funktionen und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen vor.
)
)
Einstellungen
Seiten 111 bis 114
Seiten 92 bis 110
Start
Hauptmerkmale
Dieser digitale Rekorder kann Bilder, die von bis zu 8 (DX-TL308E) bzw. 4 (DX-TL304E/DX-TL304EX) Überwachungskameras und Tonaufnahmen, die durch ein Mikrofon erfasst werden, auf seiner Festplatte aufzeichnen. Der Rekorder ist mit einer Funktion ausgerüstet, mit deren Hilfe gewünschte Szenen durch die Angabe der Aufnahmedaten gesucht werden können. Er erlaubt auch die gleichzeitige Aufnahme und Wiedergabe, so dass während der Aufnahme Daten wiedergegeben werden. Mit der geteilten Anzeigefunktion lassen sich bis zu 8 (DX-TL308E) bzw. 4 (DX-TL304E/DX­TL304EX) Kamerabilder auf einem Bildschirm anzeigen, so dass Sie mehrere überwachte Bereiche gleichzeitig ansehen können. Dieser Rekorder erleichtert das Einstellen eines für eine Langzeitüberwachung vorgesehenen Systems.
Langzeitaufnahme
Durch die Reduzierung der aufgenommenen Videodaten mit dem neu entwickelten Videokompressionsverfahren (MEPG 4 System) lassen sich 50 % mehr Daten auf die Festplatte schreiben (im Vergleich zu unseren konventionellen Geräten). Der Rekorder ist für den Anschluss externer Festplattenlaufwerke ausgelegt. So lässt sich seine Kapazität (mit dem optionalen DX-ZD6UE Festplattenlaufwerk) bis auf 8 TB erweitern. Dank dieser Tatsache können Sie ein Langzeitaufnahmesystem aufbauen, das die Daten von zum Beispiel 2 Jahren speichert.
Einfache Bedienung und Anschluss für eine USB-Maus
Durch den Anschluss einer getrennt erhältlichen USB-Maus an den seriellen Bus des Rekorders können Sie den Rekorder und die Einstellmenüs leicht steuern. Häufig verwendete Funktionen wie die Suche und das Kopieren können durch ein einfach zu bedienendes Menü aufgerufen werden. Der Rekorder ist mit einer Bildschirm-Hilfefunktion ausgestattet. Durch einen Klick auf das Hilfesymbol oder die HELP-Taste lassen sich verschiedene Funktionen, wie die Bedienung, auf dem Bildschirm anzeigen.
Kopie mit einem Tastendruck
Mit dem Rekorder können Sie Standwiedergabebilder auf einen in den Rekorder eingesteckten USB-Speicher oder in ein externes Laufwerk eingelegte Disc mit einem Tastendruck kopieren. Sie können die zu kopierenden Stand- oder Bewegtbilder auswählen. Bei der Auswahl von Bewegtbildern können Sie die Aufnahmedauer bestimmen.
Integrierter XGA-Ausgang (nur DX-TL308E/DX-TL304EX)
An diese Buchse lässt sich ein PC-Monitor anschließen, um ihn als Überwachungsmonitor einzusetzen.
Bewegungserkennungssuchfunktion
Durch die Festlegung bestimmter Bereiche wie Türen und Fenster als Erkennungsziele in den aufgenommenen Bildern, können Sie nach aufgenommenen Daten suchen, die Szenen mit einer Änderung (Bewegung) in diesen Bereichen enthalten und diese Daten abspielen. Diese Funktion ist zum Beispiel bei der Suche nach Eindringlingen in verlassene Orte oder Szenen, in denen jemand Graffitis an die Wand gesprüht hat, hilfreich.
Schutz der persönlichen Daten
Durch die Vergabe von Kennwörtern lässt sich der Rekorder in 3 Ebenen einteilen. Sie können ein Kennwort für das Datenlöschen auf der Festplatte vergeben, um sie vor einem unberechtigtem Zugriff zu schützen oder diese Funktion als Schutz gegen eine missbräuchliche Verwendung benutzen. Der Rekorder ist mit einer Funktion ausgerüstet, die die Wiedergabe von aufgezeichneten Daten vor einer von Ihnen festgelegten Zeitspanne sperrt (Einstellung automatischer Ablauf). So wird der Datenaufbewahrungszeitraum gemäß Ihren Standards einfach verwaltet.
Alarmbenachrichtigung bei Störungen und Systemfehlern
Bei Eingang eines Alarmsignals durch die externen Sensoren oder Erkennung eines Fehlers im System, benachrichtigt der Rekorder den angegebenen PC über einen TCP/IP-Befehl oder per E-Mail. Der Rekorder kann auch Bilder, die mit der Alarmaufnahme, die durch ein externes Alarmsignal ausgelöst und aufgezeichnet wurden an den angegebenen FTP-Server übertragen.
Microsoft ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Die Namen anderer erwähnter Firmen und Produkte sind Eigentum der jeweiligen Besitzer.
Inhalt
Start
Vor der Inbetriebnahme ................................................2
Verwendung dieses Handbuchs .................................2
Über dieses Handbuch ............................................2
Symbole ...................................................................2
Fehlersuche .............................................................2
Hinweis ....................................................................2
So finden Sie Informationen in diesem Handbuch ...2
So finden Sie die Einstellungen .........................2
Installation ....................................................................3
Hauptmerkmale..............................................................4
Inhalt ............................................................................... 5
Vorsichtsmaßnahmen und Pflege ................................8
Hinweis ......................................................................... 15
Open-Source-Software ..............................................15
MPEG-4-Patent ...........................................................15
Hauptbedienelemente und deren Funktionen ..........16
Vorderansicht .............................................................16
Vorderansicht (bei geöffneter Abdeckung) .............18
Rückansicht ...............................................................20
Bildschirmanzeige .....................................................22
Anschlüsse
Anschlüsse ..................................................................24
Anschließen der CCTV-Kameras, Monitore und
Sensoren .........................................................24
Anschluss für die Alarmaufzeichnung ....................25
Klemmung der Kabel .................................................26
Anschließen eines analogen Videorekorders .........26
Optionales Zubehör ...................................................26
Empfohlenes Zubehör ...............................................26
Vorsicht beim Anschluss zusätzlicher
Festplattenlaufwerke .....................................27
Vertikale Aufstellung des Rekorders .......................27
Menüeinstellungen/Geräteregistrierung
Einstellen der Menüs...................................................28
Anzeigen der Menüs ..................................................28
Bedienen der Menüs ..................................................29
Schließen der Menüs .................................................29
Verwenden des mit der Maus zu bedienenden
Bildschirms .....................................................30
Verwenden des Installationsassistenten...................32
Automatische Einstellung der erforderlichen
Parameter
<Installationsassistent> ............................32
Registrieren der Geräte...............................................34
Einstellen der Haupt-, Kopier- und
Archivierungsgeräte
Vorsicht bei der Verwendung externer Geräte
<Festplattenregistrierung> .......34
...34
Zusammenschaltung und Betriebseinstellung der
Festplatten ..................................................34
Aufnahme- und Wiedergabereihenfolge der
internen und externen Festplatten, die als
Hauptgerät registriert sind ..........................34
Registrieren der internen Festplatten .....................35
Spiegelung .......................................................35
Registrieren der externen Festplattenlaufwerke ....36
Überprüfen der registrierten Geräte .......................37
Einstellen der Wiedergabewiederholung und der
Partitionen des Hauptgeräts
<Einstellung der Hauptfestplatte> ...................................38
Einstellen der Wiedergabewiederholung ...............38
Einstellen der Partition ...........................................39
Betrachten der Bilder
Betrachten der von der Kamera aufgenommenen
Bilder ....................................................................... 40
Multiplexerfunktion ....................................................40
Einzelbildanzeige ...................................................40
Unterteilte Bildanzeige ...........................................40
Sequenzielle Bildanzeige .......................................40
Zwischen Ausgang A und B schalten .....................41
Bedienen der DIGITAL ZOOM-Taste .....................41
Triplex-Wiedergabe ...............................................42
Steuern der Kameras ..................................................43
Steuern der Kameras über die Menüs .....................43
Aufnahme
Aufnahme ..................................................................... 44
Aufnahmemethoden ..................................................44
Aufnahmearten ..........................................................44
Vor den Aufnahmeeinstellungen ..............................45
Wiedergabe während der Aufnahme .....................45
Vornehmen von Aufnahmeeinstellungen ................46
Automatische Aufnahmeeinstellung
.........................................................................50
Kameraüberprüfung .........................................50
Legen Sie den normalen Aufnahmezyklus fest
Bestätigen Sie die Aufnahmeeinstellungen ......50
Übernehmen Sie die neuen Einstellungen .......50
Manuelle Aufnahmeeinstellung
Aufnahme A bis D ..................................................51
Bildgröße ..........................................................51
Bildqualität und FPS .........................................52
Alarmkameraeinstellung ...................................53
Alarmeingang/-ausgang ...................................54
Zusätzliche Erklärungen zu den
Aufnahmeeinstellungen ..............................54
Zusätzliche Erklärungen zur vorläufigen Aufnahme
Notfallaufnahmeeinstellungen <NF-Aufnahme> .............56
Zusätzliche Erklärungen zur Notfallaufnahme
Bewegungserkennungseinstellungen
<Bewegungserkennung> ............................................58
<Autom. Einstellung>
...50
<Manuelle Einstellung> ....51
.55
...57
Start
DEUTSCH
Inhalt (Fortsetzung)
Vorsicht bei der Einstellung der
Bewegungserkennung ................................59
Einstellen den Tonaufnahmen
<Audioaufnahme> ............60
Anhalten des Alarmeingangs ...................................61
Manuelle Aufnahme ...................................................61
Vor dem Start der manuellen Aufnahme ..........61
Einstellen der timergesteuerten Aufnahme
<Timerprogramm> ....................................................62
Überschneidung der Timerprogramme ............65
Wiedergabe
Wiedergabe .................................................................. 66
Auswählen des Wiedergabegeräts <Geräteauswahl> .....66
Wiedergabe der aufgenommenen Daten .................66
Suche
Suche nach Bildern ..................................................... 68
Suche nach den ältesten aufgenommenen Daten
<Startzeitpunktsuche> ...............................................68
Suche nach den zuletzt aufgenommenen Daten
<Endzeitpunkt-Suche> ...............................................68
Einstellen der Suchkriterien .....................................69
Bildersuche nach eingestelltem Datum und Uhrzeit
<Suche nach Uhrzeit/Datum> .......................................70
Suche in der Alarmliste
<Alarmlistensuche> .....................70
Kopieren von Bildern der Alarmliste .................71
Suchen nach Bildern mit Bewegung
<BE-Suche> ........72
Suchen nach Bildern mit Hilfe verschiedener
Wiedergabefunktionen ..........................................73
Vorwärts-/Rückwärtswiedergabe ...........................73
Einzelbildwiedergabe .............................................73
Wiedergabe in Rückwärtsrichtung .........................73
Ändern der Wiedergabegeschwindigkeit ...............73
Wiedergeben des zuletzt aufgenommenen Bildes
...73
Vorsicht bei verschiedenen
Wiedergabefunktionen ...............................73
Suchen nach Bildern mit Lesezeichen ...................... 74
Setzen eines Lesezeichens .......................................74
Suchen nach Bildern mit Lesezeichen ....................74
Kopieren
Kopieren von aufgezeichneten Daten .......................75
Kopie mit einem Tastendruck ...................................75
Kopieren von Daten durch Angabe des
Kopierbereichs ...............................................75
Festlegen der Kopierkriterien .................................75
Kopieren von Daten durch Angabe der Startzeit und
Datengröße ......................................................76
Kopieren von Daten durch Angabe der Endzeit und
Datengröße ......................................................76
Kopieren von Daten durch Angabe des Start- und
Endzeitpunkts ...................................................77
Vorsicht beim Kopieren von Daten ...................77
Archivieren der Daten ...............................................78
Kopieren von Daten des Rekorders auf ein
Videoband .......................................................79
Kommunikation
Verwenden der Kommunikationsfunktionen ............80
Kommunikationsfunktionen des Rekorders ...........80
Einschränkungen für Netzwerknutzer ....................80
Bandbreitensteuerung ............................................80
Vorsicht bei der Kommunikation mit dem
Webbrowser oder der PC Betrachtungs-/
Kommunikationssoftware .................................80
Vorsicht bei Anzeige der gleichen Einstellungen auf
mehreren Bildschirmen ....................................80
Kommunikation mittels Webbrowser ......................80
Systemanforderungen ............................................80
Anschlüsse .............................................................81
Login ......................................................................81
Bemerkungen zum Haupt-Menü ......................81
Anzeigen von Live-Bildern .....................................82
Wiedergeben von aufgezeichneten Bildern ...........83
Suchen nach aufgenommenen Bildern ..................83
Bildersuche nach Datum und Uhrzeit ...............83
Bildersuche mithilfe der Alarmliste ...................83
Einstellen des Haupt-Menüs ..................................84
Ändern der Benutzereinstellungen ...................84
Einstellen der Rekorder- und Kameranamen ...85
Konfigurieren der E-Mail ..................................86
Einstellen der FTP-Benachrichtigung ...............88
Einstellen der Verbindungsart ..........................89
Einstellen der Uhrzeit .......................................90
Logout ....................................................................90
Benachrichtigung per E-Mail ....................................91
Benachrichtigung über FTP ......................................91
Kommunikation über die Betrachtungs-/
Kommunikationssoftware .............................91
Sonstiges
Verschiedene Einstellungen ...........................................92
Anzeige des Konfigurations-Menüs .......................92
Kurzübersicht des Konfigurations-Menüs ..............92
Verwendung der Kurzübersicht des
Konfigurations-Menüs ................................92
Einstellungen der aktuellen Uhrzeit und
Menüsprache
<Uhr und Sprache> ..........................99
Einstellung der Uhr ...........................................99
Einstellung der Sprache ...................................99
Einstellungen der Warnungsanzeigen und hinteren
Anschlussklemmen
<Warnungsanzeige · Ext-Anschlusseinstellung> ..................99
Warnungsanzeige • Summer • Aufruf 1 ..................99
Frei ...................................................................99
Tastenton ........................................................100
Beginnen Sie mit der Alarmaufzeichnung ......100
Kommunikation ..............................................100
Warnungsanzeige • Summer • Aufruf 2 ................100
Mode-out • Freier Speicherplatz ..........................101
Mode-out 1 und 2 ...........................................101
Frei 1 und 2 ....................................................101
Ereignisanschluss ................................................102
Einstellungen der Bildschirmanzeige
<Informationsanzeige-Einstellung> ...............................102
Uhranzeigemodus und -lage ................................102
Anzeige des Rekorderstatus und Titels ...............102
Anzeige der Kameranummer und des Titels ........103
Verwenden Sie das transparente Menü ...............103
Multiplexereinstellungen
<Einstellung des Multiplexers> ....104
Ausgang A/Ausgang B .........................................104
Kopieren Sie die Einstellungen des Ausgangs A
..................................................................104
4- und 9-geteilter Bildschirm ..........................104
Sequenzielle Anzeige .....................................104
Alarmanzeige .......................................................104
Verborgene Kamera .............................................105
XGA-Ausgang (nur DX-TL308E/DX-TL304EX) ...105
Wiedergabeeinstellungen
<Einstellung der Wiedergabefunktionen> ........................105
Aktivieren Sie die Wiedergabewiederholung ..105
Geben Sie ein Standbild im Feld aus .............106
Wiedergabe Bildoriginalitätsprüfung ..............106
Autom. Ablauf am angegebenen Datum ........106
Menüeinstellungen
<Menüeinstellungen laden/speichern/initialisieren> .............107
Laden Sie die Menüeinstellungen ..................107
Speichern Sie die Menüeinstellungen ............107
Initialisieren Sie die Menüeinstellungen .........107
Kommunikationseinstellungen
<Einstellung der Kommunikation>.................................108
Einstellung von RS-232C .....................................108
LAN-Einstellungen ...............................................108
Einstellungen des LAN-Serviceports ..............108
E-Mail-Benachrichtigung - Einstellung der
Adresse ....................................................108
IP-Alarmbenachrichtigung - Einstellung der
Adresse ....................................................109
Einstellungen der FTP-Übertragung ..............109
Einstellung der PTZ-Funktion der Kamera ........... 110
Beschränken der verfügbaren Rekorderfunktionen
.. 111
Einfache Sperre .......................................................111
Aktivieren der einfachen Sperre ..................... 111
Deaktivieren der einfachen Sperre ................. 111
Kennwortsperre ....................................................... 111
Festlegen eines Kennworts .................................. 112
Aktivieren der Kennwortsperre ............................. 112
Deaktivieren der Kennwortsperre ........................112
Kennwortsperre für den beschränkten Zugang zu
den Funktionen (Ebene 1 bis 3) ...............112
Kennwortsperre für den Festplattenschutz ....113
Ändern eines Kennworts ......................................113
Kennwortsperre für den beschränkten Zugang zu
den Funktionen (Ebene 1 bis 3) ...............113
Kennwort für den Festplattenschutz ............... 113
Ändern des Sperrmodus von Kennwortsperre in
einfache Sperre ..............................................114
Ändern der Einschränkungsebene ....................... 114
Schützen der aufgezeichneten Daten ...................... 115
Schützen der aufgezeichneten Daten ....................115
Überprüfen der geschützten Daten ........................115
Deaktivieren des Datenschutzes ............................115
Löschen von aufgezeichneten Daten ...................... 116
Löschen von aufgezeichneten Daten ....................116
Reduzieren der Festplattenbeanspruchung ...........117
Anhalten der Festplattenrotation, wenn diese nicht
für die Aufnahme verwendet wird
<Sleepmodus des Festplattenlaufwerks> ........................117
Anzeigen der Geräteinformationen .......................... 118
Prüfen der registrierten Geräte und Bereiche mit
Aufzeichnungen ...........................................118
Anzeigen des Bildschirms
<Geräteinformation> ........... 118
Anzeigen der Hauptgeräteinformation .................118
Anzeigen der Kopiegeräteinformation .................. 118
Anzeigen der Archivierungsgeräteinformationen
.. 118
Anzeigen des Systemprotokolls .............................. 119
Anzeigen des Systemprotokolls ............................119
Funktionen bei einem Stromausfall .........................120
Stromausfall-Ausgleichsschaltung .......................120
Wiederaufnahme des Betriebs nach einem
Stromausfall ...................................................120
Aufzeichnen des Ausschaltens des MAIN-Schalters
auf der Rekorderrückseite ..............................120
RESET-Taste .......................................................120
Betriebsbeispiele
Betriebsbeispiele ....................................................... 121
Betriebsbeispiel 1 ....................................................121
Betriebsbeispiel 2 ....................................................122
Betriebsbeispiel 3 ....................................................123
Fehlersuche
Fehlersuche ...............................................................124
Überprüfen des Rekorderstatus <Selbsttest> .............124
Fehleranzeigen ..........................................................128
Warnungsanzeige und Ausgabe des
Aufrufsignals .............................................128
Glossar/Technische Daten
Glossar ....................................................................... 132
Technische Daten ...................................................... 133
Vorsicht bei der Installation von mehreren Rekordern
in einem EIA-Rack ................................................ 134
DEUTSCH
Start
Vorsichtsmaßnahmen und Pflege
SCHWERE OBJEKTE (Z. B. EIN MONITOR) SOLLTEN NICHT AUF DAS GERÄT GESTELLT WERDEN
NIEMALS TEILE IM INNEREN DES GERÄTES BERÜHREN ODER OBJEKTE IN DAS GERÄT STECKEN
Das Berühren des Geräteinneren oder das einführen von Fremdkörpern durch die Lüftungsöffnungen stellt nicht nur ein Sicherheitsrisiko dar, sondern kann auch zu schweren Schäden führen.
SCHÜTZEN SIE DAS NETZKABEL
Ein defektes Netzkabel kann Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Ziehen Sie im Falle eines defekten Netzkabels den Stecker vorsichtig aus der Steckdose, ziehen Sie nicht am Kabel. Wenn dieses Gerät im eingeschalteten Zustand bewegt wird, kann die Festplatte beschädigt werden. Bewegen Sie das Gerät erst 1 Min. später, nachdem Sie alle Kabel inkl. Netzkabel entfernt haben.
HERAUSZIEHEN DES NETZKABELS AUS DER STECKDOSE BEI LANGER ABWESENHEIT
Schalten Sie bei langer Abwesenheit die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab.
AUF GUTE VENTILATION ACHTEN
Die vielen Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht verdecken. Lassen Sie für maximale Ventilation freien Raum um das Gerät herum, stellen Sie das Gerät nur auf eine harte, waagerechte Oberfläche, und stellen Sie sicher, dass es während der Verwendung nicht abgedeckt wird. Schwere Objekte sollten nicht auf das Gerät gestellt werden.
WENN SIE DEN REKORDER NICHT BENUTZEN
Schalten Sie den Hauptschalter AUS, wenn Sie den Recorder nicht benutzen.
PFLEGE DES GEHÄUSES
Verwenden Sie niemals Reinigungsmittel auf Petroleumbasis. Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten weichem Tuch und reiben Sie es anschließend trocken. PVC-Kabel oder Leitungen sollten nicht über einen längeren Zeitraum hinweg mit dem Gehäuse in Kontakt stehen.
AUFSTELLUNGSORT
Für exzellente Leistungsfähigkeit und anhaltende Betriebssicherheit sollte der Aufstellungsort folgende Merkmale aufweisen:
1. Gut belüftet sein und sich nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung oder direkter Sonneneinstrahlung befindet.
2. Eine solide, vibrationsfreie Oberfläche haben.
3. Frei von hoher Feuchtigkeit, übermäßigem Staub und entfernt von Magnetfeldern sein.
4. Bitte stellen Sie sicher, dass der Lüftungsventilator an der Rückseite des Gerätes nicht blockiert ist.
UNGEEIGNETE AUFSTELLUNGSORTE
Aufstellung des Gerätes an den folgenden Orten kann die Lebensdauer des Erzeugnisses verkürzen:
• Sehr kalte Orte wie gekühlte Lagerhäuser / Kühlhäuser Sehr warme Orte z.B. geschlossene Schränke mit indeirekter Sonnenbestrahlung.
• Orte, an denen übermäßige Mengen Schwefelwasserstoff erzeugt werden, z. B. in der Nähe von heißen Quellen.
• Orte mit salziger Luft.
DIESES GERÄT VERFÜGT NICHT ÜBER ANSCHLÜSSE FÜR ANWENDUNG MIT FREILUFT- ODER KABELVERZWEIGUNGSSYSTEMEN.
VASEN UND ANDERE MIT FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLTE OBJEKTE DÜRFEN NICHT AUF DEN APPARAT GESTELLT WERDEN. STELLEN SIE NIEMALS SCHWERE GEGENSTÄNDE AUF DAS GERÄT. NICHT AUF DIESES GERÄT TRETEN.
Sichern Sie das Gerät gegen eventuelles Herunterfallen, dadurch kann erheblicher Schadeb entstehen.
WARNUNG: ZUR VERRINGERUNG DES RISIKOS VON FEUER BZW. ELEKTRISCHEM SCHLAG DARF DIESES GE-
RÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
Dieser Gerät entspricht den Anforderungen der EG Richtlinie 2004/108/EG, “EMV Richtlinie”, und 2006/95/EG, “Niederspannungsrichtlinie”. Die Anforderungen an die Störfestigkeit gemäß EN 55024 und an die Störaussendung gemäß EN 55022 beim Betrieb im Wohnbereich, in Geschäfts- und Gewerbebereichen sowie in Kleinbetrieben, sowohl innerhalb als auch außerhalb der Gebäude werden eingehalten. Alle Einsatzorte sind dadurch gekennzeichnet, daß sie direkt an die öffentliche Niederspannungs-Stromversorgung angeschlossen sind. Dieses Gerät wurde entsprechend der Norm EN 60950-1 hergestellt.
Warnung
Dieses ist ein Produkt der Klasse A. In einer Haushaltsumgebung könnte dieses Produkt Funktsörungen verursachen und in diesem Falle könnte vom Benutzer verlangt werden entsprechende Maßnahmen zu treffen.
Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling und/oder Wiederverwendung geeignet sind. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien und Akkus am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind. Wenn ein chemisches Symbol unterhalb des oben abgebildeten Symbols erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie bzw. der Akku ein Schwermetall in einer bestimmten Konzentration enthält. Dies wird wie folgt angegeben: Hg: Quecksilber (0,0005 %), Cd: Cadmium (0,002 %), Pb: Blei (0,004 %) In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für gebrauchte Elektrik- und Elektronikgeräte einerseits sowie Batterien und Akkus andererseits. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät, Batterien und Akkus vorschriftsmäßig bei Ihrer kommunalen Sammelstelle oder im örtlichen Recycling-Zentrum. Bitte helfen Sie uns, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!
Über das Festplattenlaufwerk (HDD)
Das Gerät ist mit einem sehr empfindlichen Festplattenlaufwerk ausgestattet. Behandeln Sie es daher mit Vorsicht.• Setzen Sie das Gerät keinen Erschütterungen oder Stößen aus. Es könnte dadurch beschädigt werden, besonders
während des Einschaltvorgangs oder während des Zugriffs auf das Festplattenlaufwerk. Ziehen Sie bei eingeschaltetem Gerät bzw. während der Aufnahme und Wiedergabe keinesfalls das Stromkabel aus
der Steckdose. Das Gerät ist mit einem System ausgestattet, das bei einer geringfügigen Betriebsstörung des Festplattenlaufwerks
oder anderer Bauteile während der Aufnahme automatisch die Aufnahme fortsetzt. Ob die Aufnahme fortgesetzt werden kann, ist jedoch von der Störung abhängig, die im Festplattenlaufwerk aufgetreten ist. Um eine Störung frühzeitig zu erkennen, empfiehlt es sich, das Gerät einmal im Jahr überprüfen zu lassen.
Im Falle eines Fehlers im Festplattenlaufwerk müssen Sie dieses sofort ersetzen. Für den Austausch des • Festplattenlaufwerks wenden Sie sich an Ihren Mitsubishi-Händler (um das Festplattenlaufwerk auszuwechseln, muss die Aufnahme angehalten werden).
Verwenden Sie nur empfohlene Festplattenlaufwerke. Fragen Sie Ihren Mitsubishi-Händler, welche • Festplattenlaufwerke dieses Gerät unterstützt.
Beim Austausch des Festplattenlaufwerks werden alle aufgenommenen Daten gelöscht. Um einen stabilen Betrieb • zu gewährleisten, muss die Firmware von Zeit zu Zeit aktualisiert werden. In diesem Fall können die aufgenommenen Daten ebenfalls verloren gehen.
Wenn Sie das Gerät entsorgen oder weitergeben, gehen Sie sorgsam mit den auf der Festplatte gespeicherten • Videodaten um und treffen Sie alle für die Entsorgung oder Weitergabe erforderlichen Maßnahmen.
Sollte im Festplattenlaufwerk während einer Aufnahme oder Spiegelung ein Fehler auftreten, kann das Gerät, je nach • Fehler, die Aufnahme nach einem Neustart eventuell nicht fortsetzen.
Wenn Sie die Spiegelungsfunktion aktivieren, während die aufgenommenen Daten auf der Festplatte gespeichert • werden, werden die Daten gelöscht.
Löschen Sie die Daten, dann können die aufgenommenen Bilder nicht mehr wiedergegeben werden.• Es wird empfohlen regelmäßig zu überprüfen, ob die aufgenommenen Daten korrekt wiedergegeben werden.
DEUTSCH
Start
Vorsichtsmaßnahmen und Pflege (Fortsetzung)
Aufstellort und Handhabung
Schließen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung mindestens 48 Stunden an das Stromnetz an, um die eingebaute • Pufferbatterie zu laden, so dass der installierte Stromausgleichskreis aktiviert werden kann. Ist die Batterie nicht ausreichend geladen, dann läuft die eingebaute Uhr ggf. falsch oder das Gerät schaltet sich eventuell nach einem Stromausfall nicht wieder ein.
Schließen Sie das Gerät nicht zusammen mit Hochstromgeräten (wie einen Kopierer oder eine Klimaanlage) an die • gleiche Wandsteckdose an.
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen und stabilen Fläche auf. Wird es auf einer unebenen Fläche aufgestellt, dann • können Fehler auftreten.
Entfernen Sie nicht die äußeren Abdeckungen des Geräts.• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe anderer Geräte auf. Die Geräte könnten sich gegenseitig störend beeinflussen
und das Video- und Audiosignal stören. Stellen Sie das Gerät weder direkt auf eine Wärmequelle noch in der Nähe einer Wärmequelle ab, da es an den
Seiten und am Boden Lüftungsöffnungen aufweist. In diesem Fall kann die Innentemperatur steigen und Fehler verursachen.
Wird das Gerät auf oder unter einem Monitor aufgestellt, können Fehlfunktionen wie z. B. Bildstörungen auftreten.• Stellen Sie keinen stark magnetischen Gegenstand in der Nähe des Geräts ab. Er könnte die Bilder nachteilig
beeinflussen und zum Verlust der aufgenommenen Daten führen. Setzen Sie das Gerät keinen flüchtigen Stoffen, wie z. B. Insektiziden, aus und vermeiden Sie einen längeren Kontakt
des Geräts mit Gummi- oder Plastikteilen. Andernfalls könnte die Oberfläche des Geräts beschädigt werden oder sich die Beschichtung lösen.
Wird das Gerät direkt auf einem gewachsten Boden installiert, dann wird u. U. die Haftung zwischen dem Boden und • den rutschfesten Gummifüßen an der Unterseite des Geräts erhöht. Als Folge davon kann sich Bodenbelag lösen oder verfärben.
Das Festplattenlaufwerk und die Kühlungslüfter werden von Motoren angetrieben. Um eine stabile Aufnahme zu • gewährleisten, empfiehlt es sich, sie alle 30.000 Stunden auszuwechseln. Dieser Wert ist ein Richtwert und gilt für eine Umgebungstemperatur von 25 °C. Beim Austausch der Festplatte müssen auch die schwingungsfreien Gummiteile des verschraubten Bereichs ausgetauscht werden. (Diese Zeitspanne stellt nur eine Richtlinie dar und garantiert nicht die Lebensdauer der Teile. Die Teile können durchaus bereits vorher durch Erschütterungen und Stöße oder aufgrund der Umgebungstemperatur ausfallen.)
Stellen Sie sicher, dass das Gerät innerhalb des zulässigen Temperaturbereichs (5 °C bis 40 °C) und eines • Luftfeuchtigkeitgehalts von max. 80 % betrieben wird. Bei einem Gerätebetrieb außerhalb dieses Temperaturbereichs können die Bauteile im Inneren des Geräts beschädigt werden oder es können Fehlfunktionen auftreten. Darüber hinaus können sich die Eigenschaften des Festplattenlaufwerks ändern oder dessen Lebensdauer kann verkürzt werden, wenn die Temperatur zu sehr ansteigt. Wenn Sie das Gerät in einer Umgebung mit niedriger Temperatur betreiben, müssen Sie es mindestens 10 Minuten vor Gebrauch einschalten.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um zu vermeiden, dass die Lüftungsöffnungen mit Staub verdeckt und behindert • werden.
10
Vorsichtsmaßnahmen beim Einbau in ein Gestell
Wenn Sie das Gerät in ein Gestell einbauen, stellen Sie sicher, dass die Temperatur im Inneren des Gestells 40 °C • nicht überschreitet. Beim Einbau in ein Gestell empfiehlt es sich, Lüfter zu installieren, um die Temperatur im Inneren auf max. 30 °C zu halten.
Installieren Sie unter dem Gerät keine anderen Geräte, die heiß werden. Andernfalls könnte die Innentemperatur • steigen und Fehler verursachen.
Setzen Sie die Festplattenlaufwerke im Gestell keinen Erschütterungen aus.• Stellen Sie sicher, dass alle Festplattenlaufwerke, die im Gestell mit Spannung versorgt werden, ausgeschaltet sind,
bevor Sie das Gerät in das Gestell schieben oder herausnehmen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Geräten auf, die Erschütterungen verursachen.
Wechsel des Aufstellorts
Wenn Sie das Gerät transportieren, schalten Sie den Hauptschalter aus, vergewissern Sie sich, dass das Gerät • zum Stillstand kommt, und ziehen Sie dann das Stromkabel aus der Steckdose. Wird das Gerät extremen Erschütterungen ausgesetzt, während es unter Spannung steht, dann können die internen elektronischen Bauteile oder das Festplattenlaufwerk beschädigt werden. Seien Sie vorsichtig, besonders wenn die Strom- oder die Festplattenzugriffsanzeige blinken.
Bewegen Sie das Gerät mindestens 1 Minute nach dem Ausschalten nicht. Das Festplattenlaufwerk läuft nach dem • Ausschalten noch eine gewisse Zeit nach und der Kopf befindet sich in einem unstabilen Zustand. Das Gerät ist in diesem Zustand noch anfälliger für Erschütterungen und Stöße als im eingeschaltetem Zustand. Achten Sie darauf, dass das Gerät während einer Minute nach dem Ausschalten auch nicht den geringsten Stößen ausgesetzt wird. Warten Sie mindestens eine Minute, bis die Disc zum Stillstand kommt, bevor Sie das Gerät bewegen.
Bedecken Sie das Gerät während des Transports mit Stoßdämpfern, um Erschütterungen des Geräteinneren zu • vermeiden.
Wenn Sie das Gerät auf dem Boden abstellen, setzen Sie es vorsichtig auf eine weiche Matte oder ein weiches Tuch.
DEUTSCH
Wartung und Pflege
Wischen Sie den Staub vom Gehäuse vorsichtig mit einem weichen Tuch ab.• Sollte der Staub hartnäckig sein, dann beseitigen Sie ihn mit einem Tuch, das Sie mit einem wasserverdünnten,
neutralen Reinigungsmittel getränkt und gut ausgewrungen haben. Reiben Sie das Gerät dann trocken. Wenn Sie ein chemisches Reinigungstuch verwenden, halten Sie sich an die zugehörigen Anweisungen.• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzol oder Verdünnungsmittel. Andernfalls könnte die Oberfläche des
Geräts beschädigt werden oder sich die Beschichtung lösen.
Start
11
Vorsichtsmaßnahmen und Pflege (Fortsetzung)
Hinweise zum Aufbau eines Überwachungssystems unter Verwendung dieses Geräts
Das Gerät kann über den externen Anschluss, den RS-232C- oder den LAN-Anschluss durch externe Geräte • gesteuert werden. Auch externe Geräte können über den externen, den RS-232C- und RS-422-Anschluss gesteuert werden. Dank dieser Funktionen kann das Gerät flexibel in technisch ausgereiften Sicherheitssystemen eingesetzt werden. Je nach der Einstellung dieses Geräts, je nach Anschluss oder Kombination mit externen Geräten kann es in diesem Gerät oder in den extern angeschlossenen Geräten zu einer Fehlfunktion kommen, die das gesamte Überwachungssystem beeinträchtigen kann.
Beim Aufbau eines Überwachungssystems unter Verwendung dieses Geräts wird empfohlen, im Vorfeld zu • überprüfen, ob dieses Gerät zusammen mit den anderen Geräten ordnungsgemäß betrieben werden kann.
Verwenden Sie die Alarmfunktion des Geräts keinesfalls im Hinblick auf folgenschwere Entscheidungen oder im • Rahmen von Anwendungen, die Gefahren für das Bedienpersonal bergen.
Wenn das Gerät das externe Aufnahmegerät aufgrund eines Stromausfalls, eines Spannungsabfalls oder anderer • Störungen nicht erkennt, wird die Aufnahme mit dem im Gerät eingebauten Festplattenlaufwerk oder einem anderen Laufwerk fortgesetzt. Um das Auftreten einer derartigen Störung zu verhindern, empfiehlt es sich, eine unterbrechungsfreie Stromversorgung oder eine ähnliche Sicherheitsvorrichtung zu verwenden.
Wird während der Aufnahme das Stromkabel herausgezogen oder der Trennschalter ausgeschaltet, kann das • Festplattenlaufwerk beschädigt werden und die aufgenommenen Daten können eventuell nicht mehr wiedergegeben werden. Wird der Trennschalter jeden Tag ein- und ausgeschaltet, dann programmieren Sie den Timer so, dass die Aufnahme ausgeführt wird, solange der Trennschalter eingeschaltet ist, und schalten Sie den Trennschalter nicht während der Aufnahme aus.
Wenn der Benutzer oder Dritte die externen Geräte unsachgemäß bedienen, wenn die externen Geräte von • elektrischem Rauschen betroffen sind oder es sich um beschädigte oder reparierte Geräte handelt, können die gespeicherten Daten verloren gehen. Mitsubishi übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch einen derartigen Datenverlust entstehen.
Durch den Anschluss externer Festplattenlaufwerke an den Rekorder, kann der Speicher erweitert werden. Die • Festplatten können auch als Kopiergeräte verwendet werden. Wenn Sie jedoch mit diesem Gerät Daten mit hoher Geschwindigkeit aufzeichnen, wiedergeben oder kopieren, kann es bei dem angeschlossenen Gerät wegen der langsamen Datenübertragung oder Reaktion zu Aussetzfehlern oder anderen Störungen kommen. Überprüfen Sie die Funktion, bevor Sie den Rekorder in Betrieb nehmen.
Verwenden Sie die Funktion zur Leistungsregelung der externen Geräte nicht in Verbindung mit dem Bus-Strom • dieses Geräts.
Die externen Geräte, die Sie verwenden möchten, sind eventuell nicht für die vorgesehene Anwendung geeignet. Bitte • wenden Sie sich an Ihren Mitsubishi-Händler für weitere Details.
Wenn Sie externe Geräte anschließen, sichern Sie die Kabel mithilfe der mitgelieferten Schellen. Wenn sich die Kabel • lösen oder nicht fest genug angeschlossen sind, kann das System unstabil werden oder die Bilder werden eventuell nicht aufgenommen.
Ziehen Sie die Kabel nicht ab, solange das Gerät in Betrieb ist. Andernfalls könnte ein Fehler auftreten.
12
Wichtige Aufnahmen
Führen Sie vor dem konkreten Einsatz des Geräts eine Probeaufnahme durch und überprüfen Sie während des • Betriebs regelmäßig, ob die Aufnahme ordnungsgemäß in Übereinstimmung mit den Einstellungen erfolgt.
Mitsubishi kommt nicht für Schäden aufgrund nicht aufgenommener oder wiedergegebener Daten auf, wenn dies • auf das Auftreten eines Fehlers in diesem Gerät oder in den angeschlossenen Geräten während des Betriebs zurückzuführen ist.
Als Vorsichtsmaßnahme gegen unerwartete Ausfälle oder Betriebsstörungen wird empfohlen, in regelmäßigen • Abständen Sicherheitskopien von wichtigen Aufnahmen anzufertigen. Obwohl digitale Signale nicht an Qualität verlieren, ist die Wiedergabe oder Aufnahme je nach den Lagerbedingungen eventuell nicht möglich, wenn die Discs zu stark gealtert sind.
Copyright
Dieses Gerät nimmt Daten digital auf. Seien Sie daher vorsichtig bei der Aufnahme von Videobildern, die • urheberrechtlich geschützt sind.
Aufnahmezeit und Produktgarantie
Die geschätzte Aufnahmezeit, die am Bildschirm angezeigt wird, entspricht der berechneten Aufnahmedauer, d. • h. der kontinuierlichen Betriebsdauer dieses Geräts und gilt keinesfalls als Garantiedauer für das Produkt. Für die Funktionstüchtigkeit der in diesem Gerät installierten Bauteile und Komponenten ist kein Garantiezeitraum verfügbar.
Bewegungserkennungsfunktion
Die Bewegungserkennung dieses Geräts funktioniert je nach Zustand des Videoeingangssignals u. U. nicht • ordnungsgemäß. Wenn Sie das Gerät an ein System anschließen, das mithilfe der Bewegungserkennung einen Alarm auslöst, achten Sie darauf, dass keine Fehlfunktion auftritt. Sollte die Bewegungserkennung nicht richtig funktionieren, dann schließen Sie einen anderen Sensor an den Anschluss ALARM IN an der Rückseite des Geräts an.
Mitgeliefertes Stromkabel
Das mitgelieferte Stromkabel ist nur für dieses Gerät vorgesehen. Benutzen Sie es nicht für andere Produkte.
Netzwerk
Besprechen Sie im Vorfeld die Netzwerkeinstellungen mit Ihrem Netzwerkadministrator.• Wenn das Gerät in einem Netzwerk betrieben wird, können folgende Schäden auftreten:• (1) Informationsverlust oder -diebstahl über das Gerät. (2) Unbefugter Betrieb des Geräts in böswilliger Absicht durch Dritte. (3) Störung oder Deaktivierung des Geräts in böswilliger Absicht durch Dritte. Treffen Sie eigenverantwortlich ausreichende Sicherheitsmaßnahmen für Ihr Netzwerk, um die oben erwähnten
Schäden zu vermeiden. Benutzen Sie ein Netzwerkkennwort, dass nicht einfach von Dritten erraten werden kann. Ändern Sie das Kennwort
regelmäßig.
DEUTSCH
Start
13
Vorsichtsmaßnahmen und Pflege (Fortsetzung)
Haftungsausschluss
Mitsubishi übernimmt keine Haftung und zahlt keine Entschädigung für Bedienungsfehler in Ihrem • Überwachungssystem, den Verlust von aufgenommenen Daten oder anderen Schäden sowie Ausfällen, die durch einen Fehler in diesem Gerät entstanden sind. Auf keinen Fall übernimmt Mitsubishi die Reparatur, Wiederherstellung oder Reproduktion aufgenommener Daten.
In den folgenden Fällen ist jegliche Haftung seitens Mitsubishi ausgeschlossen:• (1) Demontage, Reparatur oder Änderung dieses Geräts durch den Benutzer oder Installationstechniker. (2) Betriebsstörung oder Ausfall bzw. Beschädigung dieses Geräts aufgrund unsachgemäßer Verwendung oder
nachlässiger Handhabung durch den Benutzer oder Techniker.
(3) Schwierigkeiten oder Schäden, die dadurch entstehen, dass die Wiedergabe oder Aufnahme von Bildern aus
einem beliebigen Grund nicht möglich ist.
(4) Fehler in diesem Gerät, die durch die Kombination mit anderen Geräten von Drittherstellern entstehen, oder
Schwierigkeiten und Schäden, die auf einen derartigen Fehler zurückzuführen sind.
(5) Schwierigkeiten, Schäden oder Ansprüche, die auf ein Versagen des Geräts oder den Verlust aufgenommener
Videodaten beim Auswechseln des eingebauten Festplattenlaufwerks durch den Benutzer oder Techniker zurückzuführen sind.
(6) Schwierigkeiten oder Schäden, die durch eine Betriebsstörung des Geräts oder die Unmöglichkeit der
Wiedergabe oder Aufnahme von Daten aufgrund einer Naturkatastrophe, einschließlich Erdbeben und Sturm, entstanden sind.
(7) Schwierigkeiten, Schäden oder Ansprüche, die auf einen Ausfall des eingebauten Festplattenlaufwerks oder den
Verlust aufgenommener Daten aufgrund von Stößen, Erschütterungen oder Umweltfaktoren, wie z. B. die am Installationsort vorherrschende Temperatur, zurückzuführen sind.
(8) Schadenersatzforderungen oder sonstige Ansprüche aufgrund einer Verletzung der Privatsphäre, wenn vom
Benutzer überprüfte oder aufgenommene Bilder aus einem beliebigen Grund veröffentlicht oder für einen anderen
Zweck als zur Überwachung verwendet werden. (9) Begleit-, Sonder- oder Folgeschäden, die mittelbar oder unmittelbar auf das Gerät zurückzuführen sind. (10) Betriebsstörungen, die von einem Programm verursacht wurden, das auf der Grundlage der von Mitsubishi
bereitgestellten Befehlsdaten erstellt wurde, sowie Schwierigkeiten, Schäden oder Verluste, die sich aus einer
derartigen Störung ergeben. Das Gerät ist für die Aufnahme und Wiedergabe der Videobilder von Kameras vorgesehen. Mitsubishi versichert in
keinem Fall, dass das Gerät im Stande ist, Verbrechen zu verhindern.
14
Hinweis
Open-Source-Software
Wir danken Ihnen für den Kauf des Digitalrekorders DX-TL308E/DX-TL304E/DX-TL304EX von Mitsubishi (anschließend als “Erzeugnis” bezeichnet). Bevor Sie dieses Produkt verwenden, Stellen Sie bitte sicher, daß Sie hinsichtlich der in diesem Produkt erhaltenen Software, das Software-Lizenzabkommen auf Seite 11 der Bedienungsanleitung lesen (nachfolgend als “Lizenz-Software” bezeichnet). Durch die Verwendung dieses Erzeugnisses stimmen Sie zu, durch den Wortlaut und
die Bedingungen des nachfolgenden Software-Lizenzabkommens gebunden zu sein.
Dieses Erzeugnis enthält Software-Programme, die durch die GNU-Lizenz für das allgemeine Publikum oder die GNU-Lizenz für das weniger allgemeine Publikum umfasst werden. Solche Software-Programme sind von der lizenzierten Software ausgeschlossen und werden durch das folgende Software-Lizenzabkommen nicht umfasst. Beziehen Sie sich für den Wortlaut und die Bedingungen der durch die GNU-Lizenz für das allgemeine Publikum bzw. die GNU-Lizenz für das weniger allgemeine Publikum umfassten Software-Programme bitte auf “Notice about software to which GNU GPL/LGPL is applied”*.
Zusätzlich enthält dieses Erzeugnis “Apache” und “OpenSSL” (einschließlich die Bibliothek “Original SSLeay”). Diese Software-Programme sind auch von der lizenzierten Software ausgeschlossen und werden durch das folgende Software­Lizenzabkommen nicht umfasst. Beziehen Sie sich für den Wortlaut und die Bedingungen für die Verwendung dieser Software-Programme bitte auf “Notice about Apache software”* und “Notice about OpenSSL software”*.
Andere Open-Source-Software, die im Produkt enthalten ist, ist von der lizenzierten Software ausgeschlossen und fällt nicht unter das folgende Software-Lizenzabkommen. Beziehen Sie sich für den Wortlaut und die Bedingungen für die Verwendung dieser Software-Programme bitte auf “Notice about other open source software”*.
* Die Dokumente zu “Notice about software to which GNU GPL/LGPL is applied”, “Notice about Apache software”, “Notice
about OpenSSL software”, und “Notice about other open source software” sind im Ordner “OpenSoft_License” der mit diesem Erzeugnis mitgelieferten CD enthalten (im Format elektronischer Dateien als notice_GPL_LGPL_ja.pdf, notice_ Apache_ja.pdf, notice_OpenSSL_ja.pdf, und notice_other_ja.pdf).
DEUTSCH
MPEG-4-Patent
Dieses Produkt ist im Rahmen der MPEG-4-Poollizenz ausschließlich für einen persönlichen und nicht kommerziellen Gebrauch lizenziert. Die Lizenz gilt für folgende Tätigkeiten:
(1) Videocodierung in Übereinstimmung mit dem MPEG-4-Standard ("MPEG-4 Video"). (2) Decodierung von MPEG-4-Videos, die von einem Verbraucher ausschließlich für einen persönlichen und nicht
kommerziellen Gebrauch codiert wurden und/oder von einem Videoanbieter, der die entsprechende Lizenz der Firma MPEG LA für MPEG-4-Videos erworben hat. Besuchen Sie http://www.mpegla.com für weitere Informationen.
(3) Wiedergabe von Videos, die mit dem Recorder auf einem Computer aufgenommen wurden, auf dem die PC-Anzeige-/
Kommunikationssoftware bzw. die OCX-Software des Webbrowsers installiert ist, bzw. Wiedergabe von Videos, die mit dem Recorder unter Rückgriff auf einen Web-Browser aufgenommen wurden.
Start
15
Hauptbedienelemente und deren Funktionen
Vorderansicht
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10 11
13 12
1 POWER-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn die POWER-Taste (Ein/ Aus-Taste) gedrückt wird und der MAIN-Schalter auf der Rekorderrückseite auf EIN (ON) steht. Sie erlischt, wenn der Rekorder im Standby-Modus ist oder der MAIN-Schalter auf der Rekorderrückseite auf AUS (OFF) seht. Es dauert ca. 1 bis 2 Minuten nach Betätigung der POWER-Taste (Ein/Aus-Taste) bis der Rekorder betriebsbereit ist. Wenn sich der Rekorder in einem Übergangszustand, wie z. B. der Hochlaufphase, befindet, blinkt die Anzeige und es sind keine anderen Vorgänge möglich.
2 ACCESS-Anzeigen (Zugriffsanzeigen) (HDD
A-, HDD B-Anzeigen)
Diese Anzeige leuchtet während der Rekorder auf das interne Festplattenlaufwerk oder die extern angeschlossenen Geräte zugreift. Warten Sie bis die Anzeige erlischt, bevor Sie die POWER-Taste (Ein/ Aus-Taste) drücken.
3 COM (KOMMUNIKATION)-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet sobald der Rekorder eine Verbindung über das LAN aufnimmt.
4 OUTPUT A/B-Anzeige
Diese Anzeige erlischt, wenn der Multiplexerausgang A gewählt wird und leuchtet, wenn B gewählt wird.
5 SPLIT-Anzeige
Wird diese Taste gedrückt, wechselt die Bildschirmanzeige in den geteilten Modus.
* Diese Abbildung zeigt den DX-TL308E.
OUTPUT A/B-Taste
Wird diese Taste 2 Sekunden oder länger gedrückt, schaltet der Multiplexerausgang zwischen A und B um. Die OUTPUT A/B-Anzeige erlischt, wenn A gewählt wird und leuchtet, wenn B gewählt wird. Die Menüs werden nicht angezeigt, solange der Multiplexerausgang B gewählt ist.
6
<DX-TL308E> Kameranummerntasten (1 bis 8) <DX-TL304E/DX-TL304EX> Kameranummerntasten (1 bis 4)
Drücken Sie diese Tasten, um die Bilder der an diesen Rekorder angeschlossenen Kameras wiederzugeben. Die Tastennummer entspricht der des CAMERA IN­Steckers auf der Rekorderrückseite. Die Taste, die der Kamera entspricht, die sie ausgewählt haben, leuchtet.
Zahlentasten (0 bis 9)
Geben Sie die Kennwörter über diese Tasten ein.
7 SEQUENCE-Taste
Drücken Sie diese Taste, um zwischen den Kamerabildern zu schalten.
8 REC-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, sobald der Rekorder mit der Aufzeichnung beginnt. Sie erlischt, wenn der Rekorder die Aufzeichnung beendet.
9 ALARM REC-Anzeige
Diese Anzeige blinkt, wenn der Rekorder mit der Alarmaufzeichnung beginnt. Sie erlischt, sobald der Rekorder die Alarmaufzeichnung beendet.
16
10 TIMER-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, während der Rekorder sich im Timeraufzeichnungs- oder Timerstandbymodus befindet. Sie blinkt, wenn im Timerprogramm ein Fehler erkannt wird.
11 LOCK-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet während einer einfachen Sperre oder wenn der Kennwortschutz aktiviert ist.
12 SERIAL BUS-Anschlüsse
Über diese Eingangs- und Ausgangsanschlüsse können Geräte, die mit einem Anschluss für einen seriellen Bus ausgestattet sind, angeschlossen werden. Die Busspannung kann nicht verwendet werden. Werden die Anschlüsse für den seriellen Bus nicht verwendet, bringen Sie die Abdeckungen an, um das Eindringen von Staub in den Rekorder zu verhindern.
13 ALERT-Anzeige
Diese Anzeige blinkt, wenn der Rekorder ein wichtiges Ereignis, wie einen aufgetretenen Fehler, meldet.
DEUTSCH
Start
17
Hauptbedienelemente und deren Funktionen (Fortsetzung)
Vorderansicht (bei geöffneter Abdeckung)
14 15 16 17 19 18 20 21 22 23 24
25 26 27 28
14 POWER-Taste (Ein/Aus-Taste)
Steht der MAIN-Schalter auf der Rekorderrückseite auf EIN (ON), wird das Gerät durch diese Taste eingeschaltet. Wird die Taste nochmals gedrückt, schaltet der Rekorder in den Standby-Modus. Wenn sich der Rekorder in einem Übergangszustand, wie z. B. der Hochlaufphase befindet, blinkt die POWER­Anzeige und es sind keine anderen Vorgänge möglich.
15 Analoge Ausgangsstecker
VIDEO OUT-Stecker
Cinchbuchse für die Ausgabe der Videosignale. Es wird dasselbe Bild wie das vom OUTPUT A ausgegeben.
AUDIO OUTPUT-Stecker
Cinchbuchse für die Ausgabe von Audiosignalen.
16 SET UP-Taste
Durch Drücken dieser Taste wird das <Haupt-Menü> angezeigt.
17 EXIT/CANCEL-Taste
Diese Taste wird für die Einstellung der Menüs verwendet.
18 Richtungstasten (UP, DOWN, LEFT, RIGHT)
Verwenden Sie diese Tasten, um die einzustellende Menüoption auszuwählen. Diese Tasten werden auch während der Vergrößerung eines Bildes zur Verschiebung des Vergrößerungsmittelpunkts verwendet.
* Diese Abbildung zeigt den DX-TL308E.
FRAME-Tasten
Verwenden Sie diese Tasten für eine Einzelbild­Wiedergabe.
REW-, FF-Taste
Verwenden Sie diese Tasten, um die Wiedergabegeschwindigkeit einzustellen und die aufgenommen Bilder rück- oder vorzuspulen.
ENTER-Taste
Mit dieser Taste werden die Erkennungszielbereiche der Bewegungserkennungsfunktion festgelegt. Sie wird auch zur Bestätigung der Menüeinstellungen verwendet.
19 NEXT/START-Taste
Diese Taste wird für die Menüeinstellungen verwendet.
20 BOOK MARK-Taste
Wird diese Taste gedrückt, öffnet sich das <Menü Bookmark>. Das <Menü Bookmark> wird nicht angezeigt, wenn das Wiedergabegerät als Kopie- bzw. Archivierungsgerät oder für die vorläufige Aufnahme festgelegt wurde. (
)
Seite 74)
21 TRIPLEX PB-Taste
Wird bei der Live-Anzeige eines unterteilten Bildschirms diese Taste gedrückt, wird das Wiedergabebild der gewünschten Kamera angezeigt. Die Triplex-Wiedergabe ist nur mit Output A möglich.
18
DIGITAL ZOOM-Taste
Wird im Einzelbild- oder Einzelbildwiedergabemodus diese Taste gedrückt, wird das angezeigte Bild vergrößert. Verschieben Sie den Vergrößerungsmittelpunkt mit den Richtungstasten.
22 REC-/STOP-Taste
Wird diese Taste gedrückt, startet der Rekorder die Aufnahme und die REC-Anzeige leuchtet. Wird die Taste 2 Sekunden oder länger gedrückt, beendet der Rekorder die Aufnahme und die REC-Anzeige erlischt. Wird die Taste 2 Sekunden oder länger während einer Alarm- oder Notfallaufnahme gedrückt, beendet der Rekorder die Aufnahme. Der Rekorder beendet die Aufnahme aber während der timergesteuerten Aufnahme selbst dann nicht, wenn die Taste gedrückt gehalten wird.
23 TIMER-Taste
Mit dieser Taste wird der Rekorder in den Timeraufzeichungs- oder Standbymodus gesetzt und die TIMER-Anzeige leuchtet. Wird die Taste 2 Sekunden oder länger gedrückt, wird der Timeraufzeichungs- oder Standbymodus beendet und die TIMER-Anzeige erlischt.
PAUSE/JUMP TO END-Taste
Wird die Taste während der Wiedergabe gedrückt, beginnt die Standbildwiedergabe und die Taste leuchtet. Wird die Taste nochmals gedrückt, startet die Wiedergabe und die Taste erlischt. Wird die PAUSE/JUMP TO END-Taste gedrückt, während die Wiedergabe angehalten ist, werden die Bilder, die sich am Ende der zuletzt aufgezeichneten Daten befinden, im Standbildwiedergabemodus abgespielt. (Endpunktsuche)
REV.PLAY-Taste
Wird diese Taste gedrückt, startet der Rekorder die Wiedergabe in Rückwärtsrichtung und die Taste leuchtet.
PLAY-Taste
Wird diese Taste gedrückt, startet der Rekorder die Wiedergabe und die Taste leuchtet.
SPEED-Tasten (+ und -)
Wird während der Wiedergabe in Vorwärts- oder Rückwärtsrichtung die Taste (+) oder (-) gedrückt, ändert sich die Wiedergabegeschwindigkeit.
DEUTSCH
24 LOCK-Taste
Wird die Taste gedrückt solange der MAIN­Schalter auf der Rückseite auf EIN (ON) steht, schaltet der Rekorder in den einfachen Sperr- oder Kennwortschutzmodus. Die Anzeige leuchtet, solange der Rekorder gesperrt ist. Die Kennwörter können im <Haupt-Menü> mit der Option <Kennwort> festgelegt
werden. (
Seiten 111 bis 114)
)
25 COPY-Taste
Durch Drücken dieser Taste öffnet sich das <Menü Kopie>. Verwenden Sie diese Taste, um Daten zu kopieren oder archivieren.
Seiten 75 bis 78)
(
)
Diese Taste leuchtet während des Kopiervorgangs. Am Anfang und Ende des Kopiervorgangs blinkt sie.
26 SEARCH-Taste
Durch Drücken dieser Taste öffnet sich das <Suchmenü>. Verwenden Sie diese Taste, um Bilder zu suchen. (
Seiten 68 bis 72)
)
27 HELP-Taste
Durch Drücken dieser Taste öffnet sich das Hilfemenü mit Informationen zu Vorsichtsmaßnahmen während des Betriebs, Bedienfunktionen und Funktionsbeschreibungen. Sie wird auch zur Anzeige von Warnungen verwendet.
WARNING RESET-Taste
Wird die Taste während der Warnungsanzeige gedrückt, wird diese gelöscht.
28 Bedientasten
STOP-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu beenden.
Start
19
Hauptbedienelemente und deren Funktionen (Fortsetzung)
Rückansicht
1 2 3
4 6 5 8 7 9 10 11 12 13 14 15
1 MAIN-Schalter
Dies ist der Netzschalter. Stellen Sie den Schalter auf EIN (ON), um den Rekorder verwenden zu können. Andernfalls lässt sich der Rekorder nicht mit der POWER-Taste (Ein/Aus-Taste) auf der Frontplatte ein­oder ausschalten.
2 <DX-TL308E> CAMERA-Anschlüsse (1 bis 8) <DX-TL304E/DX-TL304EX> CAMERA-
Anschlüsse (1 bis 4)
Hinweis
Schließen Sie keine Kameras mit überlagerter • Gleichspannung an, da sie den Rekorder beschädigen können.
CAMERA IN-Anschlüsse
BNC-Stecker für Eingangsvideosignale der Kamera.
CAMERA OUT-Anschlüsse
BNC-Anschlüsse für die Ausgangsvideosignale der Kamera. Ist der MAIN-Schalter eingeschaltet, werden die Videoeingangssignale der Kamera von den CAMERA IN-Anschlüssen an diese Anschlüsse geschleift.
3 VIDEO OUTPUT-Anschlüsse
OUTPUT A VIDEO-Anschluss
BNC-Stecker für die Ausgabe der Videosignale auf dem Monitor.
OUTPUT B VIDEO-Anschluss
BNC-Stecker für die Ausgabe der Videosignale auf dem zweiten (B) Monitor. (
)
Seite 24)
* Diese Abbildung zeigt den DX-TL308E.
4 AC-Netzbuchse
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an dieser Buchse an. Der Erdleiteranschluss sorgt für Sicherheit. Schließen Sie das Netzkabel des Rekorders an eine Steckdose mit 100 bis 240 V und Erdanschluss an.
Hinweis
Besitzt die Steckdose keinen Erdanschluss, bitten • Sie Ihren Händler einen Erdanschluss vorzusehen (gegen Bezahlung). Schließen Sie auf keinen Fall den Erdanschluss des Netzkabels an ein Gas- oder Wasserrohr, eine Stromschiene usw. an.
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel.
5 GND-Anschlüsse
Dieser Stecker ist der Erdungsanschluss.
6
XGA-Anschluss (nur DX-TL308E/DX-TL304EX)
Anschluss für die Ausgabe der Videosignale auf einem XGA-Bildschirm.
7 <DX-TL308E> ALARM IN-Anschlussklemmen
(1 bis 8)
<DX-TL304E/DX-TL304EX> ALARM IN-
Anschlussklemmen (1 bis 4)
Klemmen für den Eingang der Alarmsignale. Die Klemmen können Alarmsignale im Sekundentakt empfangen. Werden jedoch mehrere Signale gleichzeitig empfangen, werden sie möglicherweise nicht alle angenommen.
20
8 RS-232C-Stecker
An diesen Stecker lässt sich ein Hostgerät mit einem RS-232C-Stecker (z. B. ein PC) anschließen. Der Rekorder kann dann von anderen Geräten über diesen Stecker gesteuert werden.
9 I/O-Anschlussklemmen
EMERGENCY-Anschlussklemme
Eingangsklemme für den erzwungenen Start einer Notfallaufnahme.
EVENT-Anschlussklemmen (1 bis 3)
Eingangsklemmen, die die im Menü <Ereignisanschlüsse> konfigurierte Funktion auslösen.
Seite 102)
(
)
MODE OUT-Anschlussklemmen (1 bis 2)
Ausgangsklemmen, die den aktuellen Rekorderstatus melden. Wählen Sie die auszugebende Information im Menü <Mode-out • Freier Speicherplatz> aus. ( Seite 101)
Hinweis
Die MODE OUT-Anschlussklemme kann ein mehrere • Sekunden langes Signal ausgeben, wenn der MAIN­Schalter auf der Rekorderrückseite eingeschaltet ist oder dieser sich nach einem Stromausfall wieder einschaltet.
CALL OUT (+)/CALL OUT (-)-Anschlussklemmen
Ausgabeklemme, die einen Fehler im Rekorder und seinem Erdanschluss (Trennklemme) meldet. Die extern auszugebende Information lässt sich im Menü <Warnungsanzeige • Summer • Aufruf> ( 99 und 100) auswählen. Außerdem können noch Einträge gewählt werden, die unabhängig von den Menüeinstellungen ausgegeben werden.
Hinweis
Die CALL OUT-Anschlussklemme kann ein • mehrere Sekunden langes Signal ausgeben, wenn der MAIN-Schalter auf der Rekorderrückseite eingeschaltet ist oder dieser sich nach einem Stromausfall wieder einschaltet. Beachten Sie dies, wenn Sie Peripheriegeräte für die Ausgabe von Benachrichtigungen verwenden.
GND-Anschlussklemme
Diese Klemme wird als gemeinsamer Erdanschluss verwendet.
DC 12V OUT-Anschlussklemme
Diese Klemme gibt nur Spannung aus, wenn sowohl der MAIN-Schalter als auch die POWER-Taste (Ein/Aus-Taste) eingeschaltet sind. Der maximale elektrische Strom beträgt 350 mA.
)
)
Seiten
11 RESET-Taste
Durch Drücken dieser Taste wird der Rekorder zurückgesetzt und ausgeschaltet. Die Bilddaten, Menü- und Uhrzeiteinstellungen bleiben erhalten.
12 SERIAL BUS-Anschlüsse
Über diese Eingangs- und Ausgangsanschlüsse können Geräte, die mit einem Anschluss für einen seriellen Bus ausgestattet sind, angeschlossen werden. Verwenden Sie diese Funktion nicht, um ein externes Gerät mit der Busspannung des Rekorders zu steuern. Die Busspannung kann nicht verwendet werden. Durch den Anschluss externer Festplattenlaufwerke an den Rekorder, kann der Speicher erweitert werden. Die Festplatten können auch als Kopiergeräte verwendet werden. Wenn Sie jedoch mit diesem Gerät Daten mit hoher Geschwindigkeit aufzeichnen, wiedergeben oder kopieren, kann es bei dem angeschlossenen Gerät wegen der langsamen Datenübertragung oder Reaktion zu Aussetzfehlern oder anderen Störungen kommen. Überprüfen Sie die Funktion, bevor Sie den Rekorder in Betrieb nehmen.
DEUTSCH
13 LAN-Anschluss
Anschluss für die Kommunikation mit der speziellen Anwendersoftware über einen Webbrowser.
14 AUDIO-Stecker
AUDIO IN-Stecker
Cinchbuchse für den Eingang von Audiosignalen.
AUDIO OUT-Stecker
Cinchbuchse für die Ausgabe von Audiosignalen.
15 Diebstahlsicherung
(Sicherheitskabelöffnung)
Öffnung für den Anschluss eines handelsüblichen Kensington-Sicherheitskabels.
10 PTZ-Steuerklemmen
Klemmen für den Anschluss einer PTZ-Kamera und ihre Steuerung (schwenken, neigen, vergrößern).
Start
21
Hauptbedienelemente und deren Funktionen (Fortsetzung)
Bildschirmanzeige
1
1
3 4
19-01-2008 Sa 15:00:45
HDD (EMR) CIF • L3
2
Alarm abbrechen
6
N 69%
REM
5
Hinweis
Die obige Abbildung dient als Erklärungsbeispiel. • Möglicherweise werden nicht alle Optionen gleichzeitig angezeigt.
A 29%
1 Kameranummer/Kameratitel
Anzeige der Kameranummer oder des Kameratitels. Während der Aufnahme wird z rechts von der Kameranummer angezeigt. (Diese Kameranummer wird nicht angezeigt, wenn Sie diese ausgeblendet haben.) Informationen zur Einstellung der Optionen finden Sie auf Informationen zur Einstellung des Kameratitels finden Sie auf Informationen zur Lage der Kameranummer auf dem Bildschirm finden Sie auf
Seite 103.
)
)
Seite 103.
Seite 103.
)
2 Verhindern des Alarmeingangs
Ist der Alarmeingang unterbunden worden, erscheint diese Anzeige. Informationen zur Unterbindung eines Alarmeingangs finden Sie auf
)
Seite 61.
3 Uhr
Anzeige der eingestellten Uhrzeit. Während der Wiedergabe wird die Aufnahmezeit angezeigt. Informationen zur Einstellung der Uhr finden Sie auf
Seite 99.
)
Informationen zur Lage und zum Anzeigemodus der Uhrzeit finden Sie auf
Seite 102.
)
Rekordertitel
N
7
Bitte [HELP]-Taste drücken
[SBM08]
[SBM08]
Kameratitel
4 Wiedergabeinformation
5 Freier Speicherplatz
[B]
SYNC
COPY ARCHIVE
8
1
Während der Wiedergabe werden das Wiedergabegerät, die Bildgröße und -qualität angezeigt. Wird die Wiedergabegeschwindigkeit geändert, wird
FPS oder FPS angezeigt. ( gibt die Anzahl

der Bilder an.) Während des Rücklaufs oder der schnellen Wiedergabe in Vorwärtsrichtung wird
angezeigt. ( zeigt die Nummer an, die der
Wiedergabegeschwindigkeit entspricht.) Während der ultraschnellen Wiedergabegeschwindigkeit wird Hi-SPEED angezeigt. Die angezeigten Informationen variieren im Einzelbildanzeigemodus und im unterteilten Anzeigemodus. Informationen zur Umschaltung des Wiedergabegeräts finden Sie auf Informationen zur Bildgröße finden Sie auf
51. Informationen zur Bildqualität finden Sie auf
52.
Der freie Speicherplatz des ausgewählten Geräts wird angezeigt. Unterschreitet der freie Speicherplatz des registrierten Geräts die festgelegte Grenze, wird „REM“ angezeigt.
N ..... Festplatte (Normal)
A ...... Festplatte (Alarm)
E ..... Festplatte (Notfall)
AR ... Festplatte (Archiv) Informationen zur Einstellung des anzuzeigenden Geräts und zum freien Speicherplatz finden Sie auf
Seite 101.
)
)
)
Seite 73
Seite 66.
oder
Seite 73
)
Hi-SPEED oder
Seite
)
Seite
)
22
6 Rekordertitel
Anzeige des festgelegten Rekordertitels. Informationen zur Einstellung des Rekordertitels und seiner Ein- und Ausblendung finden Sie auf
102.
7 Warnung
Tritt in diesem Rekorder eine Störung oder ein Fehler auf, wird eine Warnung angezeigt. Drücken Sie die HELP-Taste, um detaillierte Informationen zu erhalten. Informationen zur Einstellung der Warnungsanzeige finden Sie auf den Informationen zu den Warnungen finden Sie auf den
Seiten 128 bis 131.
)
Seiten 99 und 100.
)
8 Betriebszustand
Anzeige des Rekorderbetriebszustands oder der angeschlossenen Geräte.
Anzeige Betriebszustand
Normale Aufnahme
Alarmaufnahme
)
Seite
DEUTSCH
E
SYNC Synchronisierung* COPY Kopieren ARCHIVE Archivierung
*: Während der Synchronisation wird die Zielfestplatte
für die Kopie angezeigt. (Anzeige nur während der Synchronisation mit der internen Festplatte. Bei der Synchronisation mit der externen Festplatte erscheint diese Anzeige nicht.)
Anzeige Betriebenes Gerät
[A] Hauptaufzeichnungs-
[B] Interne
[SBM01] - [SBM08] Externe
[SBC01] Kopiergerät Externe
[SBC17] DVD/CD (in
[SBC18] USB-Speicher [SBB01] - [SBB08] Archivierungsgerät Externe
Notfallaufnahme
Wiedergabe
gerät
Interne Festplatte A
Festplatte B
Festplatte
Festplatte
einem externen Laufwerk)
Festplatte
Informationen zur Ein- oder Ausblendung des Betriebszustands und der betriebenen Festplatte finden Sie auf
Seite 102.
)
Start
23
Anschlüsse
Anschließen der CCTV-Kameras, Monitore und Sensoren
Kamera <DX-TL308E> (bis zu 8 Kameras) <DX-TL304E/DX-TL304EX> (bis zu 4 Kameras)
RS232C Eingebaute Kamera
RS422 Eingebaute Kamera
Sichern Sie das USB-Kabel mit der mitgelieferten Befestigungsschelle, um eine Trennung zu vermeiden.
Seite 26)
(
)
Sichern Sie das Netzkabel mit der mitgelieferten Befestigungsschelle, um eine Trennung zu vermeiden.
Seite 26)
(
)
An den VIDEO IN­Stecker
An den OUTPUT A VIDEO-Stecker
An den VIDEO In-Stecker
Monitor
An die CAMERA IN-Anschlüsse, die den Kameranummern entsprechen
XGA (PC) Monitor (nur DX-TL308E/ DX-TL304EX)
Informationen zur Einstellung finden Sie auf
Netzkabel
Seite 105.
)
An die GND-
Anschlussklemme
An den XGA­Anschluss
Sensor 1
Informationen zur Einstellung finden Sie auf den Seiten 53 und 54.
An die ALARM IN­Anschlussklemmen, die den Sensornummern entsprechen
PC
Informationen zur Einstellung finden Sie
Seite 108.
auf
)
)
An den SERIAL BUS-Anschluss
Externes Aufnahmegerät
DX-ZD6UE Es können gleichzeitig 4 bis 8 Geräte verwendet werden. (Die Anzahl der Geräte variiert je nach Betriebsart.) Informationen zur Einstellung finden Sie auf
Seite 36.
)
An den OUTPUT B VIDEO-Stecker
* Diese Abbildung zeigt den DX-TL308E.
An den LAN­Anschluss
Maus
Informationen zur Einstellung finden Sie auf den und 109.
Monitor
PC
)
Seiten 108
24
Für das europäische Festland
Für GB
<Kabelanschluss> Kabelende angeschlossen an die ALARM IN oder I/O-Anschlussklemme und RS422
5-7 mm abisolieren
Verwendbarer Draht ø 0,32-0,65 mm (AWG 28-22)
PTZ­Steueranschlussklemmen
Informationen zur Einstellung finden Sie auf
RS422 Eingebaute Kamera
)
Seite 110.
RS232C Eingebaute
Kamera
Hinweis
Durch den Anschluss mehrerer Geräte können Sie den Rekorder über externe Geräte und diese über den Rekorder • steuern. Je nach Betriebsbedingung des Rekorders, verlangsamt sich der Betrieb und die Steuerung der externen Geräte möglicherweise oder er wird instabil.
Wählen Sie einen USB-Hub, der USB 2.0 unterstützt. Wenn Sie ein USB 2.0 Gerät sowie ein USB 1.1 Gerät • anschließen, arbeiten beide möglicherweise, je nach verwendetem USB-Hub, nach dem USB 1.1 Standard. Vermeiden Sie die Verwendung eines solchen Hubs.
Schalten Sie den MAIN-Schalter des Rekorders aus, bevor Sie externe Geräte anschließen. Nach Ausführung des • Anschlusses schalten Sie erst die externen Geräte und dann den MAIN-Schalter des Rekorders ein.
EMERGENCY/ALARM IN/EVENT 1-3 Eingangsklemmen
[Eingangsschaltung]
Eingangsklemme
10kΩ
22kΩ
5V
0.047μF
5V
[Eingangsbedingungen] Erdung während min. 200 ms [Eingangsdauer] Min. eine Sekunde [Anforderung] Während des Betriebs: Kurzgeschlossen am GND-
Anschluss oder es wird eine L-Pegel Spannung angelegt.
Außerhalb des Betriebs: Offen
DEUTSCH
GND
<Interner Schaltkreis des Rekorders>
CALL OUT-Ausgangsklemme
[Ausgangsschaltung]
CALL OUT (+)-Anschluss
CALL OUT (-)-Anschluss
<Interner Schaltkreis des Rekorders>
MODE OUT 1-2 Ausgangsklemmen
[Ausgangsschaltung]
Ausgangsklemme
GND
<Interner Schaltkreis des Rekorders>
4.7kΩ
[Anforderung] Warnsignal (Optokopplerausgang) Während des Betriebs: Kurzschluss Der max. zulässige Eingangsstrom beträgt 7 mA Gleichstrom. Außerhalb des Betriebs: Offen Die max. zulässige Eingangsspannung beträgt +24 V Gleichstrom.
* Der Anschluss kann ein mehrere Sekunden langes Signal ausgeben, wenn der
MAIN-Schalter auf der Rekorderrückseite eingeschaltet wird oder der Rekorder sich nach einem Stromausfall wieder einschaltet.
[Anforderung] Während des Betriebs: Es wird eine L-Pegel-Spannung ausgegeben. Der max. zulässige Eingangsstrom beträgt 7 mA Gleichstrom. Außerhalb des Betriebs: Offen Die max. zulässige Eingangsspannung beträgt +24 V Gleichstrom.
* Verwenden Sie den Rekorder nur innerhalb der oben genannten Nennlasten. * Der Anschluss kann ein mehrere Sekunden langes Signal ausgeben, wenn der
MAIN-Schalter auf der Rekorderrückseite eingeschaltet wird oder der Rekorder sich nach einem Stromausfall wieder einschaltet.
Anschluss für die Alarmaufzeichnung
Die folgende Abbildung zeigt ein Anschlussbeispiel für das Alarmsignal, das dem Alarmsensor 1 zugeordnet ist.
Alarmschalter
* Diese Abbildung zeigt den DX-TL308E.
Anschlüsse
25
Anschlüsse (Fortsetzung)
Klemmung der Kabel
1 Führen Sie die mitgelieferten
Befestigungsschellen in die auf der Rekorderrückseite vorgesehenen Öffnungen ein.
Eine Klemmöffnung ist für das Netzkabel und die
andere für USB-Kabel.
Für das Netzkabel
Für das USB-Kabel
2 Führen Sie das zu klemmende Kabel um
die Befestigungsschelle herum, wie in der Abbildung gezeigt.
Die raue Seite der Schelle weist nach oben.
Optionales Zubehör
DX-ZD6UE DX-ZD5UE(Z)
Zusätzliches Festplattenlaufwerk (zum Anschluss an den seriellen Bus)
Durch den Anschluss externer Festplattenlaufwerke an den Rekorder, kann der Speicher erweitert werden. Die Festplatten können auch als Kopiergeräte verwendet werden. Wenn Sie jedoch mit diesem Gerät Daten mit hoher Geschwindigkeit aufzeichnen, wiedergeben oder kopieren, kann es bei dem angeschlossenen Gerät wegen der langsamen Datenübertragung oder Reaktion zu Aussetzfehlern oder anderen Störungen kommen. Überprüfen Sie die Funktion, bevor Sie den Rekorder in Betrieb nehmen.
Verwenden Sie diese Funktion nicht, um ein externes Gerät mit der Busspannung des Rekorders zu steuern.
Im Modell DX-ZD6UE sind Spiegelungs- und Spanningfunktionen verfügbar.
DX-RM5(ZD)
Rackbefestigungsadapter für das zusätzliche DX-ZD6UE/ DX-ZD5UE(Z) Festplattenlaufwerk
3 Ziehen Sie am Ende der Schelle, bis diese straff
gespannt ist.
Tipps
Die Abbildung zeigt den DX-TL308E.
Anschließen eines analogen
Videorekorders
DX-KB5UE
Tastatur für den digitalen Rekorder
DX-RM3
Rackbefestigungsadapter für digitalen Rekorder Siehe
des Rackbefestigungsadapters.
Seite 134 für Vorsichtshinweise zur Verwendung
)
Empfohlenes Zubehör
Wenden Sie sich mit Fragen zu externen Geräten an Ihren Händler.
Die externen Geräte, die Sie verwenden möchten, sind eventuell nicht für die gewünschte Rekorderanwendung geeignet. Wir empfehlen Ihnen, sich bezüglich detaillierterer Informationen mit Ihrem Händler in Kontakt zu setzen.
26
An den VIDEO OUT­Stecker
Videokabel (handelsüblich)
An den AUDIO OUT­Stecker
Audiokabel (handelsüblich)
An den AUDIO IN­Stecker
An den VIDEO IN­Stecker
Analoger Videorekorder
Vorsicht beim Anschluss zusätzlicher Festplattenlaufwerke
Wenn Sie 5 oder mehr zusätzliche Festplattenlaufwerke an den Rekorder anschließen, wird empfohlen diese über USB­Kabel, wie unten gezeigt, anzuschließen, um Erkennungsfehler durch ihre unterschiedlichen Startzeiten zu vermeiden.
Prüfen Sie zu Beginn der Inbetriebnahme, ob sie korrekt erkannt werden, auch wenn nur wenige Festplatten angeschlossen sind.
Zusätzliche
Einheit
OUT
Zusätzliche
Einheit
OUT
IN
Zusätzliche
Einheit
OUT
IN
Zusätzliche
Einheit
IN
IN
Rekorder
IN
Zusätzliche
Einheit OUT IN
Zusätzliche
Einheit
OUT
IN
Zusätzliche
Einheit
OUT
IN
Zusätzliche
Einheit
Hinweis
Wenn Sie Daten, die auf einer externen Festplatte gespeichert sind wiedergeben, • während Sie auf der gleichen Festplatte bei fast maximaler Verarbeitungskapazität Daten aufnehmen (z. B. beim DX-TL308E bei 12,5 FPS für alle Kameras mit 2CIF-Bildgröße), kann in den Bildern oder der Tonaufnahme Rauschen auftreten. Wenn Sie während der Aufzeichnung mit dem Rekorder Sicherheitskopien der Daten auf dem externen Gerät erstellen, stellen Sie die Aufnahmegeschwindigkeit der Kameras auf die Hälfte oder weniger der oberen Grenze für die festgelegte Bildgröße ein (<DX-TL308E> 4CIF: 25 FPS oder weniger, 2CIF: 50 FPS oder weniger oder CIF: 100 FPS oder weniger, <DX-TL304E/DX-TL304EX> 4CIF: 12,5 FPS oder weniger, 2CIF: 25 FPS oder weniger, oder CIF: 50 FPS oder weniger).
Vertikale Aufstellung des Rekorders
Mit den mitgelieferten Ständern für die vertikale Aufstellung können Sie den Rekorder auch senkrecht installierten.
Hinweis
Verwenden Sie unbedingt die mitgelieferten Ständer, wenn Sie den Rekorder senkrecht aufstellen. Andernfalls werden • die Ansaugöffnungen blockiert und könnten einen Brand verursachen.
Nur die mit einem Revisionszeichen „A“ oder fortfolgende Bezeichnung im Namensschild auf der Rückseite • gekennzeichneten Rekorder können in einer vertikalen Position installiert werden. (Nur für DX-TL308E und DX-TL304E.)
DEUTSCH
1 Entfernen Sie vier Sicherungsschrauben für die
Ständer auf der rechten Seite des Rekorders.
Ansaugöffnungen
Sicherungsschrauben für die Ständer
2 Stellen Sie den Rekorder senkrecht auf.
Ansaugöffnungen
Hinweis
3 Platzieren Sie die mitgelieferten Ständer für die
vertikale Aufstellung so, dass sich ihr Vorsprung auf der rechten Seite befindet. Setzen Sie den Rekorder auf die Ständer.
Vorsprung
4 Führen Sie die Schrauben von der Unterseite
der Ständer für die vertikale Aufstellung ein und ziehen Sie sie an, um den Rekorder und die Ständer zu fixieren.
Vergewissern Sie sich, dass die Ansaugöffnungen • nach unten zeigen, wenn Sie den Rekorder senkrecht aufstellen. Wenn Sie den Rekorder andersherum aufstellen, wird sein Inneres durch die Belüftung über die Ansaugöffnungen nicht ausreichend gekühlt. Zudem könnte er sein Gleichgewicht verlieren und umkippen.
Anschlüsse
27
Einstellen der Menüs
Mit den Menüs lassen sich Betriebsbedingungen festlegen und verschiedene Steuerungen vornehmen. Die unten aufgeführten Menüs können mit drei Methoden eingestellt werden:
Automatische Einstellung der Menüs () Seiten 32 und 33)
Wenn Sie den Rekorder zum ersten Mal einschalten, wird der Installationsassistent angezeigt und Sie können die erforderlichen Einstellungen mit Hilfe der angezeigten Menüs vornehmen.
Manuelle Einstellung der Menüs
Sie können die Einstellungen des Installationsassistenten manuell ändern oder andere als die vom Assistenten angebotenen Einstellungen festlegen. Wie Sie Menüoptionen finden, siehe
Kopieren der Menüeinstellungen von anderen DX-TL308E/DX-TL304E/DX-TL304EX () Seite 107)
Sie können die Rekordermenüs einstellen, indem Sie die Einstellungen von anderen DX-TL308E/DX-TL304E/DX-TL304EX auf extern angeschlossene Medien kopieren und diese dann laden.
Anzeigen der Menüs
Wenn Sie eine der folgenden Tasten drücken, werden die entsprechenden Menüs angezeigt. (Prüfen Sie, dass keine anderen Menüs oder Warnungen angezeigt werden.)
Haupt-Menü
Maus
Linksklick
Festlegung der Betriebsbedingungen des Rekorders.
)
Seite 2.
Drücken, während die Einzelbildwiedergabe angehalten ist.
Menü Bookmark
Registrieren von Lesezeichen.
Seite 74
)
Suche nach Bildern mit Lesezeichen.
Seite 74
)
Menü Kopie
Kurzzeitiges Datenkopieren.
Seite 75
)
Datenkopie oder
-archivierung nach festgelegten Bedingungen.
Seiten 75 bis 78.
)
Diese Menüs lassen sich auch auf dem mit der Maus zu bedienenden Bildschirm anzeigen.
Maus
Hinweis
Hinter der
Frontabdeckung des
Rekorders
Drücken, während die Einzelbildwiedergabe angehalten ist.
Rechtsklick
Diese Menüs lassen sich auch auf dem mit der Maus zu bedienenden Bildschirm anzeigen.
Mit der Maus zu bedienender Bildschirm
Einige Rekorderfunktionen lassen sich mit einer Maus steuern. Sie können das Suchmenü, das Kopie-, Bookmark­und Hilfe-Menü auch mithilfe des mit der Maus zu bedienenden Bildschirms anzeigen.
Seiten 30 und 31.
)
Hilfe-Menü
Anzeige von detaillierten Menübeschreibungen und Warnungen.
Suchmenü
Suche nach gewünschten Bildern.
Seiten 68 bis 72.
)
28
Wird der Ausgang B des Multiplexers gewählt, werden die Menüs nicht angezeigt. Bedienen Sie den Rekorder mit einer • Maus, wird der Mauscursor, aber nicht die Menüs angezeigt und Sie können die Menüeinstellungen nicht vornehmen. Sie können die Menüs nur einstellen, wenn Ausgang A gewählt ist. (
)
Seite 41)
Bedienen der Menüs
Sie können das angezeigte Menü mit den Tasten der Frontplatte des Rekorders oder durch Anklicken der Tasten, die auf den Menübildschirmen angezeigt werden, bedienen.
Hinweis
Verwenden Sie eine Standard-USB-Maus mit zwei Tasten, wie in der Abbildung • dargestellt. Einige Maustypen können nicht mit dem Rekorder verwendet werden.
Wir empfehlen die Verwendung einer Maus mit einer Auflösung von 800 dpi.
Die Maus ist nicht im Lieferumfang des Rekorders enthalten.• Das Scrollrad der Maus funktioniert mit diesem Rekorder nicht.
Tasten auf dem
Bildschirm
Einstellung der
Parameter.
(Deaktiviert)
(Deaktiviert)
Auswählen eines
anderen Parameters in
der Liste.
Beispiele Beschreibungen
Wenn Sie auf die Taste klicken, ändert sich der auf der Taste
1 Hoch
(Aktiviert)
(Aktiviert)
10 100
100
10
usw.
usw.
usw.
angezeigte Parameter bzw. die Zahl. Klicken Sie mehrmals mit der linken oder rechten Maustaste auf die Taste, bis der gewünschte Parameter angezeigt wird.
Klicken Sie auf das Optionsfeld des gewünschten Parameters.
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen des gewünschten Parameters.
Schalten zum nächsten Parameter. Durch Drücken der [ ]-Taste können Sie zum Beispiel die 10 folgenden Parameter überspringen. Diese Taste dient auch zum Ändern der Einstellwerte.
Rückkehr zum vorherigen Parameter. Durch Drücken der [ ]-Taste können Sie zum Beispiel die 10 vorangehenden Parameter überspringen. Diese Taste dient auch zum Ändern der Einstellwerte.
Blättern in Listen. Klicken Sie auf oder . Das Blättern in Listen ist mit den Tasten der Rekorderfrontplatte nicht möglich.
Linke Taste
Scrollrad
Rechte Taste
Maus
DEUTSCH
10
10
Anzeige anderer Menüs.
Anzeige des Hilfe-
Menüs.
Bestätigung der
Menüeinstellungen.
D:Weiter
E.Zurück
?
Setting
D:Weiter
E:Zurück
usw.
usw.
Setting
Anzeige des vorherigen Menüs.
Anzeige des nächsten Menüs.
usw.
Anzeige des Hilfe-Menüs mit Informationen wie zum Beispiel Betriebsabläufe. Dieses Menü wird auch angezeigt, wenn Sie die HELP-Taste der Rekorderfrontplatte drücken.
Wenn Sie den gewünschten Parameter einstellen und mit der [Zurück]- oder [Weiter]-Taste zu einem anderen Menü wechseln, wird die vorgenommene Einstellung übernommen.
Tipps
Einstellen der Menüs mit den Tasten der Frontplatte des Rekorders
Sie können einen Einstellparameter mit den Richtungstasten auswählen und die Einstellung mit der ENTER-Taste
bestätigen.
Anstatt der auf dem Bildschirm angezeigten Tasten C, D oder E, wie zum Beispiel [D:Weiter] können Sie die C-, D- oder
E-Taste der Frontplatte des Rekorders verwenden.
Schließen der Menüs
1 Öffnen Sie das Haupt-, Such-, Kopie- oder Bookmarkmenü und klicken Sie mit der linken Maustaste auf die
[Beenden]-Taste.
Hinweis
Die Menüs können nicht mit der SET UP-Taste des Rekorders geschlossen werden.
Menüeinstellungen/Geräteregistrierung
29
5 6
Einstellen der Menüs (Fortsetzung)
Verwenden des mit der Maus zu bedienenden Bildschirms
Der mit der Maus zu bedienende Bildschirm wird nach Drücken der rechten Maustaste angezeigt. Hier können Sie den Rekorder über den Bildschirm steuern.
Mit der Maus zu bedienender Bildschirm
Maus
Rechtsklick
1
07-07-2008 Mo 13:35:17
2 3 4 7 8 9 10 11 12
* Diese Abbildung zeigt den DX-TL308E.
1 Kameranummern-Tasten
Wenn Sie auf eine dieser Tasten drücken, wird das Bild der entsprechenden Kamera als Vollbild angezeigt. Diese Tasten werden auch im Triplex­Wiedergabemodus verwendet. Während der Anzeige der Kameranummern-Tasten können die anderen Tasten nicht betätigt werden.
2 Einzelbild-Taste
Klicken Sie auf diese Taste, werden die Kameranummern-Tasten 3 Sekunden lang angezeigt.
3 4-geteilte-Taste
<DX-TL308E> Nach jeder Betätigung dieser Taste ändert sich der Anzeigemodus in der Reihenfolge 4-geteilt aÆ 4-geteilt b Æ 4-geteilt a Æ ... <DX-TL304E/DX-TL304EX> Nach einem Klick auf diese Taste wird der 4-geteilte Bildschirm angezeigt.
4 9-geteilte-Taste
<DX-TL308E> Nach einem Klick auf diese Taste wird der 9-geteilte Bildschirm angezeigt. <DX-TL304E/DX-TL304EX> Nicht verfügbar.
5 Rückwärtssuch-Taste
Mit jedem Klick auf die Taste während der Wiedergabe in Rückwärtsrichtung, leuchtet diese und die Wiedergabegeschwindigkeit ändert sich in der Reihenfolge ca. 2x Æ ca. 4x Æ ca. 8x Æ ca. 16x Æ Wiedergabe mit hoher Geschwindigkeit Æ ca. 2x Æ ...
6 Rückwärtswiedergabe-Taste
Durch einen Klick auf die Taste startet die Wiedergabe in Rückwärtsrichtung. Wenn Sie während der normalen Wiedergabe oder der Wiedergabe in Rückwärtsrichtung auf die Taste klicken, werden die Bilder mit der niedrigsten Geschwindigkeit wiedergegeben bzw. rückwärts wiedergegeben und auf der Taste wird [-] angezeigt. Mit jedem Klick auf die [Wiedergabe]­Taste während der Anzeige von [-] erhöht sich die Wiedergabegeschwindigkeit.
23 22 21 20
19
18
17 16 15
14
13
7 Einzelbild-Rücklauf-Taste
Durch einen Klick auf diese Taste startet die Einzelbild-Wiedergabe in Rückwärtsrichtung.
8 Stopp-Taste
Durch einen Klick auf die Taste wird die Wiedergabe unterbrochen.
9 Pause-Taste
Durch einen Klick auf diese Taste während der Wiedergabe, startet der Standbild-Wiedergabemodus. Durch einen erneuten Klick, wird die Wiedergabe fortgesetzt. Wird die Taste während der angehaltenen Wiedergabe gedrückt, werden die zuletzt aufgezeichneten Daten im Standbild­Wiedergabemodus abgespielt.
10 Einzelbild-Vorlauf-Taste
Durch einen Klick auf diese Taste startet die Einzelbild-Wiedergabe.
11 Wiedergabe-Taste
Durch einen Klick auf die Taste startet die Wiedergabe. Durch einen Klick auf die Taste während der normalen Wiedergabe oder der Wiedergabe in Rückwärtsrichtung werden die Bilder mit der höchsten Geschwindigkeit wiedergegeben bzw. rückwärts wiedergegeben und auf der Taste wird [+] angezeigt. Mit jedem Klick auf die [Rückwärtswiedergabe]-Taste während der Anzeige von [+] verringert sich die Wiedergabegeschwindigkeit.
12 Vorwärtssuch-Taste
Mit jedem Klick auf die Taste während der Wiedergabe, leuchtet diese und die Wiedergabegeschwindigkeit ändert sich in der Reihenfolge ca. 2x Æ ca. 4x Æ ca. 8x Æ ca. 16x Æ Wiedergabe mit hoher Geschwindigkeit Æ ca. 2x Æ ...
30
Loading...
+ 105 hidden pages