Estamos muito gratos pela sua compra na loja Worten.
O aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que atestam a sua qualidade.
Para que a utilização do aparelho seja mais fácil, preparámos um conjunto de
instruções detalhadas do mesmo. Estas deverão assegurar uma rápida e segura
utilização.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram
descritas neste manual.
Desejamo-lhe uma grande satisfação na utilização do seu novo aparelho.
NÃO PERMITA QUE AS CRIANÇAS UTILIZEM SEM VIGILANCIA
APARELHOS ELÉCTRICOS.
A Mitsai concebeu este televisor por forma a garantir a máxima fiabilidade. Contudo,
se surgir algum problema, e não o conseguir solucionar através da ajuda deste manual,
leve o seu televisor a um balcão de pós-venda de qualquer loja Worten, Modelo ou
Continente, para a resolução do problema.
A Modelo Continente Hipermercados garante por um período de 2 anos, após a data
de compra deste aparelho uma garantia contra qualquer defeito de fabrico encontrado.
A garantia pressupõe o correcto uso e manutenção do artigo, nomeadamente de
acordo com as instruções expressas neste manual. Caso não se verifiquem estas
condições, as avaria não estarão cobertas pela garantia.
As reparações de aparelhos eléctricos deverão ser efectuadas apenas por técnicos
especializados, já que não sendo feito pelos mesmos, poderão surgir posteriores
complicações nos aparelhos.
Para evitar perigos desnecessários, caso surjam avarias quer no fio ou em outro tipo
de componentes, as reparações devem ser efectuadas nos postos de assistência técnica
da Worten, para as quais são necessárias ferramentas apropriadas.
ATENÇÃO
PERIGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
O raio situado dentro de um triângulo equilátero,
significa um sinal de atenção para o usuário com
o objectivo de prevenir de uma fonte não isolada
de "voltagem perigosa" com uma magnitude sufi-
ciente para a constituição de risco de choque
eléctrico para as pessoas.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo
equilátero alerta o usuário da presença de uma
manutenção e uma utilização importante (serviço)
que requer que se aplique a literatura que se junta.
Características
• É uma Televisão a cores controlada por um telecomando.
• Pode programas 100 programas através das bandas VHF,
UHF ou através de canais por cabo.
• Pode sintonizar canais por cabo.
• O controlo desta TV é muito fácil, bastando a utilização do
sistema de menus.
• Tem entrada para Euroconnector (opcional) para aparelhos
externos (como computadores, videos, consolas, aparelhagens, etc...).
• Tem disponível opcionalmente uma segunda tomada para
Euroconector.
• Sistema de som stéreo ou mono opcionais (German, Nicam
ou German + Nicam) disponiveis.
• Função completa de Teletexto. (opcional)
Fastext . (opcional)
• É possível a conexão de auscultadores. (opcional)
• Acesso directo aos canais.
• A.P.S. ( Sistema Automático de Programação). ( opcional)
• Todos os programas podem ser identificados com um nome.
• Pode trocar entre os dois últimos programas que visualizou.
• Sintonização automática .
• Temporizador.
• Quando não há transmissão, a televisão fica sem som
automaticamente.
• 5 minutos depois do fecho de emissão, a televisão muda
automaticamente para o modo stand-by.
• WSS (sinalização para Wide Screen).(opcional)
• Reprodução NTSC. (opcional)
Preparação
Para a ventilação, deixe um espaço de pelo menos
10 cm à volta do aparelho. Para prevenir qualquer
falha ou situações perigosas, não coloque nenhum
objecto sobre o aparelho.
Utilize este aparelho em climas tropicais e/ou moderados.
Medidas de Segurança
1. Fonte de Alimentação
O receptor deve ligar-se a instalações eléctricas de 230 V
AC, 50 Hz.
para a fonte de alimentação.
2. Cabo de Alimentação
O cabo de alimentação deve ser colocado de forma a não
ser pisado, esmagado ou picado por elementos colocados
sobre ou ao lado dele. Esteja muito atento ao cabo que faz a
ligação e à tomada de corrente eléctrica.
3. Humidade e Água
Não utilizar este equipamento numa área húmida (evitar a
casa de banho, o lava-louças na cozinha e próximo de maquinas de lavar). Não expor este equipamento á água ou chuva,
uma vez que pode ser perigoso e não coloque objectos com
líquidos por cima do mesmo. Evitar gotas ou salpicos.
4. Limpeza
Antes de limpar, desligue o televisor da corrente eléctrica. Não utilize
líquidos ou pulverizadores de limpeza. Use um pano suave e seco.
5. Ventilação
As aberturas do receptor são colocadas para a respectiva
ventilação, desta forma não tape a abertura de ventilação.
Para prevenir sobreaquecimentos, estas aberturas não devem ser bloqueadas ou tapadas.
6. Raios
No caso de trovoada e relâmpagos ou quando estiver fora
por períodos longos, desligue da corrente eléctrica.
7. Substituição de Componentes
Quando for necessário substituir componentes, verifique que
o Serviço técnico utilizou peças de origem, que são especificadas pelo fabricante ou têm as mesmas especificações que
as de origem. Substituições não autorizadas podem resultar
em incêndios , choques eléctricos, ou situações perigosas.
8. Serviço de Assistência Técnica
Por favor dirija-se a qualquer serviço ou serviços técnicos
qualificados. Não retire a tampa da parte de trás do aparelho,
pois pode produzir choques eléctricos.
9. Raios - X
Os Raios -X produzidos pelo televisor são suficientemente
filtrados.
10. Fontes Despidas Da Flama
Não coloque fontes despidas da flama no instrumento.
PERIGO !
Qualquer intervenção contrária às especificações, em particular, qualquer modificação na voltagem ou qualquer substituição do tubo de imagem pode incrementar a concentração
de raios-x. Qualquer televisão modificada desta forma não
obterá licença e não deverá ser utilizada.
INSTRUÇÕES PARA DEITAR FORA
• A embalagem e os seus acessórios são recicláveis e deve-
• As pilhas, incluidas aquelas sem metais pesados, não deve-
"Não deixe a sua TV no modo Stand By quando
se ausentar de casa"
- 1 -
Verifique que seleccionou a voltagem adequada
rão ser reciclados. Os materiais da embalagem, como p.exe.
a bolsa que embala o televisor deve manter-se fora do alcance das crianças.
rão ser misturadas com o lixo doméstico. Por favor, desfaçase de pilhas usadas de forma ecológica. Informe-se sobre as
medidas legais aplicadas na sua área.
• Ligue o cabo coaxial da antena na ficha da antena
situada na parte traseira do televisor e ligue o
conector proveniente da saída da TV aos outros
aparelhos ( VCR,DVB etc.) .
VHF/UHF
Inserir as Pilhas no Telecomando
• Desembale as pilhas que estão situadas na parte
traseira do conjunto, carregando com cuidado na
parte indicada.
• Coloque duas pilhas
MN2400 AAA ou pilhas de tipo
equivalente.
• Coloque a tampa do telecomando.
Nota: Remover as pilhas do telecomando quando
este não é usado durante um longo período, pois pode
danificar o mesmo devido a uma fuga das pilhas.
Acender a Televisão
Para ligar a TV
A sua TV ligar-se-á em duas etapas:
1- Pressione o botão Power no painel dianteiro da
TV. A TV passa ao modo stand-by e o
na parte inferior acende-se de cor
(AZUL
, de acordo com o modelo) (O LED VERME-
LHO
situado na parte inferior da TV acende-se (de
acordo com o modelo)).
2- Para ligar a TV a partir do modo stand-by:
Pressione um botão numérico no controlo remoto,
assim um número de programa é seleccionado.
ou,
Pressione os botões Programa Acima ou Abaixo na
parte dianteira/direita da TV ou no controlo remoto,
assim o último programa aquando da desligação é
seleccionado.
LED situado
VERMELHA
Ambas as maneiras permitem a ligação da TV e o
LED apagar-se-á.
(Ambas as maneiras permitem a ligação da TV e o
LED VERMELHO tornar-se-á VERDE (de acordo com
o modelo)).
Para desligar a TV:
• Pressione o botão stand-by no controlo remoto
assim a TV permutará para o modo stand-by e o
LED tornar-se-á VERMELHO (
AZUL (de acordo com
o modelo)),
(Pressione o botão stand-by no controlo remoto assim a TV permutará para o modo stand-by e o
VERDE
tornar-se-á VERMELHO (de acordo com o
modelo))
ou,
Pressione o botão power no painel dianteiro da TV,
assim a TV desligar-se-á.
(Pressione o botão power no painel dianteiro da TV,
assim a TV desligar-se-á e o
LED VERDE desligar-
se-á. (De acordo com o modelo))
Funcionando com a Televisão
Pode funcionar com a televisão utilizando não só
as teclas do telecomando, como também com as
teclas situadas no aparelho.
A.P.S. (opcional)
Sistema Automático de Programação
A seguinte mensagem "VERIFIQUE O CABO DA
ANTENA SISTEMA DE AUTO PROGRAMAÇ.
recerá no écran quando ligar pela primeira vez o seu
televisor. A.P.S. programa automaticamente a sua TV
de acordo com a transmissão de sistemas de programas da sua área. Para cancelar, prima a tecla
“
” para cancelar APS, o qual poderá utilizar mais
tarde. Primeiro, deve seleccionar "
CANALES"
(opcional). Isto desencadeará o processo de ordenação no APS. Para seleccionar
use as teclas “ ” ou “ ” e prima as teclas “ ” ou
“
”. Para cancelar APS durante o processo de funcionamento primas as teclas “
zará o modo normal de operação, e para continuar
prima a tecla (-).
VERIFIQ UE O CABO DA AN TENA
SISTEMA DE AUTO PROG RAMAÇ.
Quando o APS tiver terminado, aparecerá uma lista
com programas no ecrã. Na lista, poderá verificar
todos os canais e os nomes correspondentes. Se
não concorda com os nomes e localização dos programas, pode altera-los no menu de Programação.
Funcionando com as teclas da TV
Pode configurar o som e a selecção de programas
utilizando as teclas situadas no painel frontal da TV.
Funcionando com o Telecomando
Este Telecomando foi desenhado para poder controlar todas as funções da sua TV. A seguir, descrevemos as funções que pode aceder utilizando o telecomando.
Configuração do Volume
Configuração do Volume
Prima a tecla "VOL+" para aumentar o volume.
Prima a tecla
"VOL–" para diminuir o volume.
Selecção de Programas
( Programa posterior ou anterior)
• Prima a tecla “
” para seleccionar o programa pos-
terior
• Prima a tecla “
” para seleccionar o programa an-
terior
Selecção de Programas ( Acesso directo)
Prima as teclas numéricas para seleccionar programas entre 0 e 9. A TV mudará para o programa seleccionado depois de algum tempo. Se pretende mudar
o programa mais rápido, prima e aguarde premindo a
tecla até aparecer o programa pretendido. Quando
prime o primeiro digito, o segundo digito aparecerá
com o símbolo
durante 3 segundos. Para
seleccionar programas entre 10 e 99, prima os dígitos correspondentes depois de aparecer o símbolo
“- -”. ( p.exe. para seleccionar o programa 27, prima
primeiro o 2 e depois o 7 quando aparecer "2-")
Prima directamente o número do programa para seleccionar novamente um programa com um só digito.
Troca entre Programas
• Prima a tecla "P<P" para trocar entre os últimos 2
programas seleccionados. Ex. Seleccione o programa 8, e depois seleccione o programa 2. Agora,
se quiser premir
"P<P" , seleccionará o programa
8. Se premir a mesma tecla de novo, seleccionará
de novo a tecla 2, e assim em diante.
Sistema de Menu
Prima a tecla menu “”. O menu principal aparecerá no ecrã. Cada opção é visualizada com cores
diferentes.
SOM
IMAGEM
CARACTERÍSTICAS
INSTALAÇÃO
PROGRAMA
Para seleccionar o sub menu, utilize as teclas “ ” ou
“
” e prima as teclas “ ” ou “ ”. Pode também
aceder a cada opção premindo a tecla com a cor
correspondente.
Descrição dos menus.
Tecla do “”,Menu principal.
Tecla vermelha, Menu de Som.
Tecla Verde,Menu de Imagem.
Tecla Amarela,Menu de caracretísticas.
Tecla Azul,Menu de Instalação.
"",Menu de Programa.
Tecla
A tecla dos menus tem duas funções: a primeira para
aceder e sair do Menu Principal, e a segunda para
sair do sub menu.
Menu de Som
Para alterar as características do som
• Para aceder directamente ao Menu do Som, prima a
tecla vermelha ou,
• Prima a tecla“
Aqui, seleccione SOM utilizando as teclas “
“
” e para aceder ao menu som, prima as teclas
“
” ou “ ”.
Configuração do Volume:
Quando acede ao Menu do som, a primeira opção é a
do Volume.
• Prima a Tecla “
• Prima a Tecla “
Pode também aumentar e diminuir o volume, utilizan-
do as teclas “
diminuir.
- 4 -
” para aceder ao menu principal.
” para aumentar o volume.
” para diminuir o volume.
VOLUME
BALANÇO
MODO
AVL
EFEITO S
EQUAL IZADOR
AUSCULTADOR ES
GUARDAR
Configuração do Balanço (opcional)
( Se a sua TV tem sistema de som estéreo)
Permite ajustar a distribuição entre os altifalantes
esquerdo e direito.
• Utilize a tecla “
• Prima a tecla “
” ou “ ” para seleccionar Balanço.
” para mudar o balanço para a
direita.
• Prima a tecla “
esquerda.
Quando o controlo de balanço está na posição central, o cursor aparece com duas flechas.
Seleccionar o Modo de Som (opcional)
( Se a sua TV tem sistema de som estéreo)
• Utilize a tecla “
” ou “ ” para seleccionar Modo de
Som.
• Prima a tecla “
” ou “ ” para alterar o modo de
som.
Pode escolher o modo
se o canal escolhido suportar tal modo.
Também pode mudar o modo de som directamente,
premindo a tecla
I-II no telecomando. No caso de
emissão bilingue (Som Dual), pode seleccionar entre
o idioma original ou adaptado utilizando esta opção.
Configuração AVL
(AVL) Nivelaçao Automática do Volume normaliza o
som para obter saídas fixas do nível entre programas que têm diferentes níveis de som. Premindo a
tecla “
” ou “ ” activa ou desactiva esta caracte-
rística.
Configuração do Efeito Espacial do Som
(opcional)
( Se a sua TV tem sistema de som estéreo)
Pode utilizar esta característica para aceder ao efei-
to de som espacial.
Premindo as tecla “
característica. Se o sistema de som actual é
e o efeito de som está activado, ouvirá o som como
se fosse
ESTEREO. Se o sistema actual de som é
ESTEREO, activando este efeito o som será mais
intenso. Desactivando este item, já não haverá alterações no
MONO nem no ESTEREO.
MONO
ACENDER
APAG AR
” para mudar o balanço para a
MONO, DUAL ou ESTÉREO
” ou “ ” acede ou sai desta
MONO
Equalizador (opcional)
(Se a sua TV tem sistema de som estéreo)
Pode ajustar o som, utilizando o equalizador a 5 - ban-
das, tendo definido os 5 sons (Flat, Pop, Rock, Jazz,
Clássico). Para aceder ao sub menu equalizador.. utilize a tecla “
equalizador premindo a tecla “
120 Hz
500 Hz
1.5 kHz
5 kHz
10 kHz
GUARDAR
” ou “ ” e depois aceda ao menu
” ou “ ”.
No menu equalizador, pode seleccionar o som
predefinido, premindo a tecla “
” ou “ ”. Quando
selecciona Utilizador predefinido, pode alterar o nível
de cada frequência, seleccionado primeiro a frequência utilizando as teclas “
utilizando as teclas “
” ou “ ” e ajustar o nível,
” ou “ ”.
Os 5 itens por debaixo do MODO servem para ajustar as características do som através de 5 valores
de frequência: 120 Hz, 500 Hz, 1.5 kHz, 5kHz e 10
kHz. Para alterar estes valores, seleccione uma das
cinco opções utilizando as teclas “
a tecla “
” para aumentar o valor e a tecla “ ” para
” ou “ ” e prima
diminuir o valor.
Na posição do meio, o cursor aparece com duas
flechas. Para guardar as c onf igurações do
equalizador, prima as teclas “
” ou “ ” na opção
"GUARDAR".
Durante o processo de armazenamento, todos os
itens serão guardados, desta forma o modo utilizador
não desaparecerá.
Para alterar as configurações do som dos
Auscultadores (opcional)
(Se a sua TV tem sistema de som estéreo)
Quando liga os auscultadores, pode alterar as confi-
gurações do som. Para o efe
ito, aceda ao menu dos
auscultadores. Seleccione auscultadores, utilizando
a tecla “
auscultadores, premindo a tecla “
” ou “ ”, e depois aceda ao menu dos
” ou “ ”.
Configuração do volume para os
Auscultadores (opcional)
• Quando o controlo do balanço está na posição
intermédia, o cursor aparece no ecrã com duas
setas distintas
• Usando “
• Pressionando o botão “
• Pressionando o botão “
” ou “ ” seleccione o balanço
” avance até à direita
” avance até à esquerda.
Configuração do modo de som para os
Auscultadores (opcional)
(Se a sua TV tem sistema de som estéreo)
• Utilizando a tecla “
Premindo a tecla “
” ou “ ” seleccione Modo
” ou “ ” vai alterar o modo de
som actual. (p.exe. se o modo de som actual é
estéreo, será estéreo e vice versa).
No caso de uma emissão bilingue, pode seleccionar
o idioma original ou noutro idioma, utilizando este menu.
Desta forma, quando alguém escuta o idioma original
através dos altifalantes, outro poderá escutar outro
idioma através dos auscultadores.
Para armazenar as Configurações
• As configurações armazenam-se automaticamente
depois de alterar um item no menu do som. Os valores armazenados são válidos para todos os programas.
Para armazenar as Configurações
• prima as teclas “ ” ou “ ” na opção "GUARDAR",
Para guardar as configurações do som.
Menu da Imagem
• Para aceder directamente ao Menu da Imagem, pri-
ma a tecla
Verde.
Ajustar a Brilho, o Contraste, a Cor e a
Definição
• Após ter seleccionado com os botões “ ” ou “ ” a
Brilho, o Contraste, a Cor e a Definição, os ajustes
podem ser mudados com os botões “
BRILHO
CONTRASTE
COR
DEFINIÇ ÃO
MODO
GUARD AR
4:3
” ou “ ”.
Configuração do Matiz (opcional):
(Durante a reprodução do Sistema NTSC, aparecerá
no modo AV somente quando aplica a fonte de vídeo
NTSC):
• Utilize a tecla “
• Prima a tecla “
• Prima a tecla “
” ou “ ” para seleccionar Matiz.
” para aumentar o nível de matiz.
” para diminuir o nível de matiz.
Quando o controlo de matiz está na posição central,
aparecem duas flechas.
BRILHO
CONTRASTE
COR
DEFINIÇ ÃO
MATIZ
MODO
GUARD AR
4:3
Modo
Este item utiliza-se para alterar o tamanho da imagem.
Premindo as teclas “
” ou “ ” pode escolher entre
uma das três opções: "4,3", "16:9" e "AUTO"
(opcional).
• Seleccionando o modo AUTO (opcional). Esta op-
ção só está disponível se a sua TV tiver a característica WSS. Permite alterar o modo de imagem automaticamente de acordo com a transmissão do
canal seleccionado. Por exemplo, se a sua TV está
no modo 4:3, mas a transmissão do canal está no
modo 16:9, se seleccionar o modo AUTO, a TV muda
automaticamente para o modo 16:9. Se a TV está
no modo 4:3 e o ratio da imagem do canal é também
4:3, não necessita de alterar o modo.
A característica WSS só se usa nos modos TV e
FAV/BAV (opcional). Para a selecção do modo Imagem em AV1 e AV2 usamos o valor pin8. Nos modos
RGB e S-VHS, o modo Imagem pode ser 4:3 ou 16:9
(o modo Automático não esrá disponível) (opcional).
Para guardar as características
• Pressione os botões “ ” ou “ ”na opção GUAR-
DAR
para guardar os ajustes do menu de imagem.
O modo de imagem guardado será válido apenas no
programa actual. No entanto, os outros valores guardados no menu de imagem, serão válidos para todos
os outros programas.(opcional)
Menu das Características
• Para aceder directamente ao Menu das Caracterís-
ticas, prima a tecla
Amarela.
Temporizador
Utilize a tecla “ ” ou “ ” para alterar os valores do
temporizador entre
Pode utilizar esta característica para impossibilitar o
acesso das crianças à TV.
• O bloqueio para crianças deve estar activado ou
desactivado. Quando está desactivado, não interfere com as operações da TV. Quando está activado,
só pode controlar a TV através do telecomando. Neste
caso, as funções do painel frontal não funcionam.
Selecção do Menu do Idioma
Pode seleccionar o Menu Idioma, premindo as teclas
“
” ou “ ” no item IDIOMA.
Saída AV-2 (opcional)
(só é válido para a opção estéreo)
Através da saída AV-2 ou TV ou AV-1. Pode selecci-
onar TV ou AV-1 premindo a tecla “
AV-2
".
” ou “ ” "SAÏDA
Para guardar as características
Neste menu todas as características guardam-se
automaticamente.
Menu de Instalação:
• Para aceder directamente ao Menu da Imagem, prima a tecla
Azul .
Selecção do Programa
Para seleccionar o número do programa, pode utilizar as teclas “
” ou “ ” , as teclas numéricas ou a
tecla de digito duplo.
Selecção da Banda
Pode seleccionar a Banda através de :
• VHF1, VHF3 ou UHF (na opção Frequência) através das teclas “
” ou “ ”.
• "C" ou "S" ( na opção Canal).
Selecção de Frequência (opcional)
O valor de frequência é:
• 044-890 MHf para a banda VHF1-VHF3-UHF.
PROGRAMA
BANDA
FREQU NCIA
Ě
STANDAR D
PROCURA
SINTONIZAÇÃO FINA
GUARDAR
07
VHF1
86,25
BG
Pode mudar a FREQUENCIA através das teclas “ ”
ou “
”, ou através das teclas numéricas ou através
da tecla de digito duplo.
O valor decimal na frequência não pode ser alterado
através das teclas numéricas, só pode ser alterado,
utilizando as teclas “
” ou “ ” . Os valores podem
ser "00", "25", "50" e "75". Também mudando afinação fina altera a parte decimal.
Selecção de Canal (opcional)
Pode alterar os canais utilizando as teclas “ ” ou
“
”, ou as teclas numéricas ou através da tecla de
duplo digito.
PROGRAMA
BANDA
CANAL
TABLE CANALES
STANDAR D
PROCURA
SINTONIZAÇÃ O FINA
GUARD AR
07
C
45
WEST EU ROPE
BG
Para a banda C,
01 - 83, WEST EUROPE (Europa do Oeste)
01 - 12, 21 - 69,EAST EUROPE
(Europa do Leste)
01 - 17, 21 - 73, UK (Inglaterra)
01 - 76, FRANCE (França)
04 - 09, FRANCE 2 (França 2)
Para a banda S,
01 - 41, para todos os canais.
Selecção da tabela dos canais (opcional)
A tabela de canais (TABLE CANALES) só é válida
para a opção de canal, e pode ser,
WEST EUROPE(Oeste Europeu)
EAST EUROPE(Europa de Leste)
UK(Inglaterra)
FRANCE(França)
FRANCE 2(França 2)
Seleccionando Standard
Usando o botão “ ” ou “ ” em Standard, pode trocar o Standard para
B/G, D/K, I/I’, L/L’.
Seleccionando Procura
Para iniciar o processo de Procura, prima a tecla “ ”
para avançar e a tecla “
” para retroceder. Durante
a procura, o menu semi transparente fica azul. Para
parar o processo da procura, prima as teclas “ ” ou
“
”.
Selecção de Afinação fina
Pode utilizar este processo para fazer uma afinação
fina se não estiver satisfeito com a imagem do ecrã.