Mi-T-M PORTABLE ELECTRICAIR COMPRESSOR Operator's Manual

PORTABLE ELECTRIC
AIR COMPRESSOR
OPERATOR'S MANUAL
RISK OF INJURY! READ ENTIRE MANUAL BEFORE OPERATING!
THIS MANUAL IS AN IMPORTANT PART OF THE AIR COMPRESSOR
©Copyright 2005, Mi-T-M Corporation®
Portable Electric Air Compressor Manual 1
CAUTION
37-0483-E/F/S-050709
TABLE OF CONTENTS
®
®
C US
INTRODUCTION ................................................................................................................3
IMPORTANT ......................................................................................................................3
INSPECTION ......................................................................................................................3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................4-7
RISK OF ELECTRIC SHOCK OR ELECTROCUTION ................................................4
RISK OF EXPLOSION OR FIRE .................................................................................5
RISK OF BURSTING ...................................................................................................5
RISK TO BREATHING .................................................................................................6
RISK OF BURNS .........................................................................................................6
RISK OF FLYING OBJECTS .......................................................................................6
RISK FROM MOVING PARTS .....................................................................................7
RISK FROM NEGLIGENCE .........................................................................................7
RISK OF AIR COMPRESSOR DAMAGE ....................................................................7
FEATURES DRAWINGS ........................................................................................... 8 & 10
FEATURES REVIEW .................................................................................................9 & 11
PREPARATION INSTRUCTIONS .................................................................................... 13
INITIAL SET-UP .........................................................................................................13
LOCATION .................................................................................................................13
ELECTRICAL .............................................................................................................13
PRE-START CHECKLIST ..........................................................................................13
OPERATING INSTRUCTIONS ........................................................................................14
START-UP ..................................................................................................................14
SHUTDOWN ..............................................................................................................14
MAINTENANCE INSTRUCTIONS ................................................................................... 15
TROUBLESHOOTING ................................................................................................16-18
WARRANTY .....................................................................................................................19
NOTES .........................................................................................................................20-21
1.5 HP models
2.0 HP models
2 Portable Electric Air Compressor Manual
INTRODUCTION
Congratulations on the purchase of your new Mi-T-M® Air Compressor! You can be assured your Mi-T-M® Air Compressor was constructed with the highest level of precision and accuracy. Each component has been rigorously tested by technicians to ensure the quality, endurance and performance of this air compressor.
This operator's manual was compiled for your benet. By reading and following the simple safety, installation
and operation, maintenance and troubleshooting steps described in this manual, you will receive years of trouble free operation from your new Mi-T-M® Air Compressor. The contents of this manual are based on the latest product information available at the time of publication. Mi-T-M® reserves the right to make changes in price,
color, materials equipment, specications or models at any time without notice.
IMPORTANT!
A "DANGER, WARNING or CAUTION" safety warning will be surrounded by a "SAFETY ALERT BOX". This box is used to designate and emphasize Safety Warnings that must be followed when operating this air compressor. Accompanying the safety warnings are "Signal Words" which designate the degree or level of hazard seriousness. The "Signal Words" used in this manual are as follows:
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, WILL result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, COULD result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided MAY result in minor or moderate injury or damage to the air compressor.
The symbols set to the left of this paragraph are "Safety Alert Symbols". These symbols are used to call attention to items or procedures that could be dangerous to you or other persons using this equipment.
ALWAYS PROVIDE A COPY OF THIS MANUAL TO ANYONE USING THIS EQUIPMENT. READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND ANY INSTRUCTIONS SUPPLIED BY MANUFACTURERS OF SUPPORTING EQUIPMENT BEFORE OPERATING THIS AIR COMPRESSOR AND ESPECIALLY POINT OUT THE "SAFETY WARNINGS" TO PREVENT THE POSSIBILITY OF PERSONAL INJURY TO THE OPERATOR.
Once the unit has been uncrated, immediately write in the serial number of your unit in the space provided below.
SERIAL NUMBER_________________________________
Inspect for signs of obvious or concealed freight damage. If damage does exist, le a claim with the transportation
company immediately. Be sure that all damaged parts are replaced an that the mechanical and electrical problems are corrected prior to operation of the unit. If you require service, contact Mi-T-M® Customer Service.
Mi-T-M® Corporation, 8650 Enterprise Drive, Peosta, IA 52068
1-563-556-7484 / (1-800-553-9053 / Fax 563-556-1235
Monday - Friday 8:00 a.m. - 5:00 p.m. CST
1. Model Number
2. Serial Number
3. Date and Place of Purchase
Please have the following information available for all service calls:
Portable Electric Air Compressor Manual 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: When using this product, basic precautions should always be observed, including the following:
READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING AIR COMPRESSOR
HAZARD
RISK OF
ELECTRIC SHOCK
OR
ELECTROCUTION
POTENTIAL CONSEQUENCE
Serious injury or death could occur if the air compressor is not properly grounded. Your air compressor is powered by electricity and may cause electric shock or electrocution if not used properly.
Make sure the air compressor is plugged into a properly grounded outlet which provides correct voltage and adequate fuse protection. Disconnect when not in use.
PREVENTION
Electrical shock may occur from electrical cord.
Electrical shock may occur if air compressor is not operated properly.
Serious injury or death may occur if electrical repairs are attempted
by unqualied persons.
Check power cord for signs of crushing, cutting or heat damage. Replace faulty cord before use.
Keep all connections dry and off the ground. Do not allow electrical cords to lay in water or in such a position where water could come in contact with them. Do not touch plug with wet hands.
Do not pull on the electrical cord to disconnect from the outlet.
Never operate air compressor in wet conditions or outdoors when it is raining.
Never operate air compressor with safety guards/covers removed or damaged.
Any electrical wiring or repairs performed on this air compressor should be done by Authorized Service Personnel in accordance with National and Local electrical codes.
4 Portable Electric Air Compressor Manual
Before opening any electrical enclosure, always shut off the air compressor, relieve pressure and unplug the air compressor from the power source. Allow air compressor to cool down. Never assume the air compressor is safe to work on just because it is not operating. It could restart at any
time! Service in a clean, dry, at
area.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING AIR COMPRESSOR
HAZARD
RISK OF
EXPLOSION OR FIRE
POTENTIAL CONSEQUENCE
Serious injury or death may occur from normal electrical sparks in motor and pressure switch
Serious injury may occur if any air compressor ventilation openings are restricted, causing the air compressor to overheat and start
a re.
PREVENTION
Always operate air compressor in a well ventilated area free of
ammable vapors, combustible
dust, gases or other combustible materials.
DO NOT SMOKE if spraying
ammable material. Locate the air
compressor at least 20 feet away from the spray area. (An additional hose may be required.)
Never place objects against or on top of air compressor. Operate air compressor at least 12 inches away from any wall or obstruction that would restrict proper ventilation.
RISK OF
BURSTING
Serious injury or death may occur from an air tank explosion if air tanks are not properly maintained.
Serious injury may occur from an air compressor malfunction or exploding accessories if incorrect system components, attachments or accessories are used.
Drain air tank daily or after each use to prevent moisture buildup in the air tank.
If air tank develops a leak, replace the air tank immediately. Never
repair, weld or make modications to
the air tank or its attachments. Use only genuine Manufacturer repair parts for your air compressor.
Never make adjustments to the factory set pressures.
Never exceed manufacturers maximum allowable pressure rating of attachments.
Because of extreme heat, do not use plastic pipe or lead tin soldered joints for a discharge line.
Never use air compressor to inate
small, low pressure objects such as toys.
Portable Electric Air Compressor Manual 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING AIR COMPRESSOR
POTENTIAL CONSEQUENCE
RISK TO
BREATHING
Serious injury or death could occur from inhaling compressed air. The air stream may contain carbon monoxide, toxic vapors or solid particles.
Never inhale air from the air compressor either directly or from a breathing device connected to the air compressor.
PREVENTION
RISK
OF BURNS
RISK
OF FLYING OBJECTS
Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, etc. contain harmful vapors and poisons.
Serious injury could occur from touching exposed metal parts. These areas can remain hot for some time after the air compressor is shutdown.
Soft tissue damage can occur from the compressed air stream.
Operate air compressor only in a well ventilated area. Follow all safety instructions provided with the materials you are spraying. Use of a respirator may be required when working with some materials.
Never allow any part of your body or other materials to make contact with any exposed metal parts on the air compressor.
Always wear safety glasses to
shield the eyes from ying debris.
Never point the air stream at any part of your body, anyone else or animals.
Never leave pressurized air in the air compressor. Shut off air compressor and relieve pressure when storing or attempting maintenance.
Serious injury can occur from loose debris being propelled at a high speed from the compressed air stream.
6 Portable Electric Air Compressor Manual
Always maintain a safe distance from people and animals while operating the air compressor.
Do not move the air compressor while air tank is under pressure. Do not attempt to move the air compressor by pulling on the hose.
READ ALL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING AIR COMPRESSOR
HAZARD
RISK FROM
MOVING PARTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
POTENTIAL CONSEQUENCE
Risk of bodily injury from moving parts. This air compressor cycles automatically when the pressure switch is in the "On/Auto" position.
Before performing maintenance, always turn off air compressor. Bleed pressure from the air hose and unplug electrical cord from outlet. All repairs to the air compressor should be made by an Authorized Service person. Never assume the air compressor is safe to work on just because it is not operating. It could restart at any time!
Do not operate without protective covers/guards. Always unplug the air compressor before removing any guard. Replace damaged covers/guards before using the air compressor.
PREVENTION
RISK FROM
NEGLIGENCE
RISK
OF AIR COMPRESSOR
DAMAGE
Risk of injury from negligent use.
Risk of major repair.
Never allow children or adolescents to operate this air compressor!
Stay alert-watch what you are doing. Do not operate the air compressor when fatigued or
under the inuence of alcohol or
drugs.
Know how to stop the air compressor. Be thoroughly familiar with controls.
Do not operate air compressor
without an air lter.
Do not operate air compressor in a corrosive environment.
Always operate the air compressor in a stable, secure position to prevent air compressor from falling.
Portable Electric Air Compressor Manual 7
Follow all maintenance instructions listed in this manual.
! SAVE THESE INSTRUCTIONS !
ELECTRIC AIR COMPRESSOR FEATURES
(SINGLE STAGE)
AC1-PE15-FEATURE 8 GAL.-041205-DLG
1. Decal- Danger/Warning/Caution
2. Outlet Fitting
3. Decal- Warning: Hot Surface
4. Tank Drain Valve
5. Pump Oil Drain
6. Check Valve
7. Air Compressor Pump
8. Pump Oil Fill Port
9. Thermal Overload
10. Electric Motor
11. Pump Discharge Line
12. Beltguard
13. Decal- Warning: Risk of Injury
14. Decal- Warning: Beltguard in Place
15. Air Filter
16. Ventilation Holes
17. Pressure Switch
18. Pressure Relief Valve
19. Pressure Gauge- Tank PSI
20. Pressure Gauge- Outlet PSI
21. Pressure Regulator
22. Electric Power Cord
AC1-PE15-20 FEATURES-041205-DLG
8 Portable Electric Air Compressor Manual
EXPLODED VIEW & EXPLANATION OF AIR COMPRESSOR FEATURES
SAFETY RELIEF VALVE: This valve is designed to prevent system failures by reliev-
ing pressure from the system when the compressed air reaches a predetermined level.
The valve is preset by the manufacturer and must not be modied in any way. To verify
the valve is working properly, pull on the ring. Air pressure should escape. When the ring is released, it will reset.
MOTOR/PRESSURE SWITCH: This switch is used to start or stop the air compressor. Moving the switch to the "Auto" (On) position will provide automatic power to the pres­sure switch which will allow the motor to start when the air tank pressure is below the factory set "cut-in" pressure. When in the Start/Stop Option, the pressure switch stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set "cut-out" pressure. For safety purposes, this switch also has a pressure release valve located on the side of the switch designed to automatically release compressed air from the air compressor pump head and its discharge line when the air compressor reaches "cut-out" pressure or is shut off. This allows the motor to restart freely. Moving the switch to the "Off" position
will remove power from the pressure switch and stop the air compressor.
MOTOR THERMAL OVERLOAD: The electric motor has a manual thermal overload protector. If the motor overheats for any reason, the thermal overload will cut off power, thus preventing the motor from being damaged. Wait until the motor is cool before
pressing the thermal overload button to reset and begin working again.
AIR INTAKE FILTER: This lter is designed to clean air coming into the pump. To ensure the pump continually receives a clean, cool, dry air supply this lter must always be clean and ventilation opening free from obstructions. Replace lter element when
necessary.
OIL FILL PORT/VENT: Pour oil into the Oil Fill Port/Vent when required.
OIL SIGHT GLASS: The Oil Sight Glass displays the oil level in the pump. The oil
level should be at the center of the Oil Sight Glass. If low, add SAE 30W non-detergent oil.
AIR COMPRESSOR PUMP: To compress air, the pistons move up and down in the cylinders. On the downstroke, air is drawn in through the air intake valves while the exhaust valves remain closed. On the upstroke, air is compressed, the intake valves close and compressed air is forced out through the exhaust valves, into the discharge line, through the check valve and/or the pilot valve and into the air tank.
AIR TANK DRAIN VALVE: The drain valve is used to remove moisture from the air tank(s) after the air compressor is shut off. NEVER attempt to open the drain valve when more than 10 PSI of air pressure is in the air tank! To open the drain valve, turn the knob counterclockwise.
AIR TANK PRESSURE GAUGE: The air tank pressure gauge indicates the reserve air pressure in the air tank (s).
PRESSURE REGULATOR: The air pressure coming from the air tank is controlled by the regulator knob. Turn the pressure regulation knob clockwise to increase discharge pressure, and counterclockwise to decrease discharge pressure.
OUTLET PRESSURE GAUGE: The outlet pressure gauge indicates the air pressure available at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled by the regulator and is always less or equal to the air tank pressure.
OPTION PILOT VALVE: When the adjusting knob is turned completely clockwise to the fully closed position, the air compressor operates in the Start/Stop position. When the adjusting knob is turned completely counterclockwise to the fully open position, the air compressor operates in the constant run position.
Portable Electric Air Compressor Manual 9
ELECTRIC AIR COMPRESSOR FEATURES
(TWO STAGE)
AS2-PE05-08 FEATURES-122704-DLG
AC2-PE05-08G-FEATURE-122700-EDW
AC2-PE05-20G-FEATURE-122700-EDW
1. Beltguard
2. Decal- Warning: Risk of Injury
3. Decal- Warning: Beltguard in Place
4. Air Intake Filter
5. Air Compressor Pump
6. Ventalation Openings
7. Air Tank Pressure Guage
8. Pressure Regulator
9. Outlet Fitting
10. Air Tank Drain Valve (s)
11. Outlet Pressure Guage
12. Motor/Pressure Switch
13. Safety Relief Valve
14. Decal- Warning: Hot
15. Decal- Danger/Warning/Caution
16. Pump Oil Drain
17. Oil Sight Glass
18. Oil Fill Port Vent
19. Pilot Valve (Optional)
20. Check Valve
21. Pump Discharge Line
22. Electric Power Cord
23. Motor Thermal Overload
24. Electric Motor
10 Portable Electric Air Compressor Manual
EXPLODED VIEW & EXPLANATION OF AIR COMPRESSOR FEATURES
OIL FILL PORT
OIL SIGHT GLASS
SAFETY RELIEF VALVE: This valve is designed to prevent system failures by reliev­ing pressure from the system when the compressed air reaches a predetermined level.
The valve is preset by the manufacturer and must not be modied in any way. To verify
the valve is working properly, pull on the ring. Air pressure should escape. When the ring is released, it will reset.
MOTOR/PRESSURE SWITCH: This switch is used to start or stop the air compressor. Moving the switch to the "Auto" (On) position will provide automatic power to the pres­sure switch which will allow the motor to start when the air tank pressure is below the factory set "cut-in" pressure. When in the Start/Stop Option, the pressure switch stops the motor when the air tank pressure reaches the factor set "cut-out" pressure. For safety purposes, this switch also has a pressure release valve located on the side of the switch designed to automatically release compressed air from the air compressor pump head and its discharge line when the air compressor reaches "cut-out" pressure or is shut off. This allows the motor to restart freely. Moving the switch to the "Off" position will remove power from the pressure switch and stop the air compressor.
MOTOR THERMAL OVERLOAD: The electric motor has a manual thermal overload protector. If the motor overheats for any reason, the thermal overload will cut off power, thus preventing the motor from being damaged. Wait until the motor is cool before
pressing the thermal overload button to reset and begin working again.
AIR INTAKE FILTER: This lter is designed to clean air coming into the pump. To ensure the pump continually receives a clean, cool, dry air supply this lter must always be clean and ventilation opening free from obstructions. Replace lter element when
necessary.
OIL FILL PORT/VENT: Pour oil into the Oil Fill Port/Vent when required.
OIL SIGHT GLASS: The Oil Sight Glass displays the oil level in the pump. The oil
level should be at the center of the Oil Sight Glass. If low, add SAE 30W non-detergent oil.
AIR COMPRESSOR PUMP: A two stage compressor pump uses two different size cylinders with the intake valve of the second smaller cylinder linked to the exhaust valve
of the rst larger cylinder. On the down stroke of the large cylinder, air is drawn through
the intake valve while the exhaust valve remains closed. On the upstroke, air is com­pressed, the intake valve closes and compressed air is forced out through the exhaust valve, into the inter cooler and through the intake valve of the second smaller cylinder on its down stroke. On the upstroke of the smaller cylinder, the intake valve closes and the compressed air is compressed a second time and forced out the exhaust valve into the discharge line, through the tank check valve and into the air tank.
AIR TANK PRESSURE GAUGE: The air tank pressure gauge indicates the reserve air pressure in the air tank (s).
PRESSURE REGULATOR: The air pressure coming from the air tank is controlled by the regulator knob. Turn the pressure regulation knob clockwise to increase discharge pressure, and counterclockwise to decrease discharge pressure.
OUTLET PRESSURE GAUGE: The outlet pressure gauge indicates the air pressure available at the outlet side of the regulator. This pressure is controlled by the regulator and is always less or equal to the air tank pressure.
AIR TANK DRAIN VALVE: The drain valve is used to remove moisture from the air tank(s) after the air compressor is shut off. NEVER attempt to open the drain valve when more than 10 PSI of air pressure is in the air tank! To open the drain valve, turn the knob counterclockwise.
PILOT VALVE OPTION: When the adjusting knob is turned completely clockwise to the fully closed position, the air compressor operates in the Start/Stop position. When the adjusting knob is turned completely counterclockwise to the fully open position, the
air compressor operates in the constant run position.
Portable Electric Air Compressor Manual 11
WARNING
THE FOLLOWING PAGES CONTAIN OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS.
DO NOT ATTEMPT TO OPERATE THIS AIR COMPRESSOR UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL SAFETY PRECAUTIONS AND INSTRUCTIONS LISTED IN THIS MANUAL.
INCORRECT OPERATION OF THIS UNIT CAN CAUSE SERIOUS INJURY!!
DO NOT ALTER OR MODIFY THIS EQUIPMENT IN ANY MANNER!
12 Portable Electric Air Compressor Manual
RISK OF EXPLOSION OR FIRE
Ampere
Rating Range
Voltage Length of cord in ft
120V 25 ft 50 ft 100 ft 150 ft 200 ft 250 ft
240V 50 ft 100 ft 200 ft 300 ft 400 ft 500 ft
8 - 10 18 14 12 10 8 8
10 -12 16 14 10 8 8 6
12 - 14 16 12 10 8 6 6
14 - 16 16 12 10 8 6 6
16 - 18 14 12 8 8 6 4
18 - 20 14 12 8 6 6 4
WARNING
CAUSING SERIOUS INJURY OR DEATH!
Do not allow the motor or Motor/ Pressure Switch to come in
contact with ammable vapors,
combustible dust, gases or other combustible materials. An electric spark may cause an explosion
or re.
When using the air compressor for spray painting, place the air compressor as far away from the work area as possible, using extra air hoses instead of extension cords.
PREPARATION INSTRUCTIONS
INITIAL SET-UP:
1. Read safety warnings before setting-up air compressor.
2. Ensure the oil level in the air compressor pump is adequate. If low, add SAE-30W non-detergent oil.
LOCATION:
1. In order to avoid damaging the air compressor, do not incline the air compressor transversely or longitudinally more than 10°.
2. Place air compressor at least 12 inches away from obstacles that may prevent proper ventilation. Do not place air compressor in an area:
-where there is evidence of oil or gas leaks.
-where ammable gas vapors or materials may be present.
-where air temperatures fall below 32°F or exceed 104°F.
-where extremely dirty air or water could be drawn into the air compressor.
RISK OF ELECTROCUTION!
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of shock or electrocution. Check with a
qualied electrician or service
personnel if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. This product is factory
equipped with a specic electric
cord and plug based on the units voltage and amperage rating. This is for connection to a proper electric circuit. Only connect the product to an outlet having
the same conguration as the
plug. Do not use an adapter with this product. If the product must be reconnected for use on a different type of electric circuit, the reconnection shall be made
by qualied service personnel.
If repair or replacement of the cord or plug is necessary, do not connect the grounding wire
to either at blade terminal. The
wire with insulation having an outer surface that is green with or without yellow stripes is the grounding wire.
ELECTRICAL:
1. USE OF AN EXTENSION CORD IS NOT RECOMMENDED because it could cause the compressor motor to overheat. It's preferable to use additional air hose instead of an extension cord.
2. If use of an extension cord is unavoidable, be sure to use one heavy enough to carry the current your compressor will draw. Minimum cord sizes is as follows:
3. Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the compressor.
WARNING
RISK OF ELECTRICAL SHOCK! This product must be grounded. If
there should be a malfunction or breakdown, grounding provides
a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding type plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Portable Electric Air Compressor Manual 13
4. Examine cords before using. Do not use the compressor if its cord is damaged. Do not use a damaged extension cord.
5. Keep cords away from heat and sharp edges. Do not pull on a cord to disconnect a plug -- grasp the plug.
6. Always shut off the compressor Pressure Switch before unplugging the compressor.
OPERATING INSTRUCTIONS
6-15R 6-15R
L15-30R L15-30P
5-20P
5-20R
GROUNDED
OUTLET BOX
GROUNDED
OUTLET
6-50P6-50R
W
W
G
G
G
G
G
G
Z
Z
Y
Y
G
G
X
X
125V
20A
(5-20)
250V
15A
(6-15)
250V
50A
(5-20)
3 250V
30A
(15-30)
(B)
(A)
(D)
(C) (E)
GROUNDING
PIN
WARNING
RISK OF BODILY INJURY!
Never attempt to open the Air Tank Drain Valve when more than 10 PSI of air pressure is in
the air tank!
PRE-START CHECKLIST:
1. Check oil level. Add if necessary.
2. Remove any moisture in the air compressor air tank. NEVER attempt
to open the Air Tank Drain Valve when more than 10 PSI of air pressure is in the air tank! Remove excessive pressure with an air
tool, then open the Air Tank Drain Valve in the bottom of the air tank. Close tightly when drained.
3. Make sure the Motor/Pressure Switch is in the "OFF" position.
4. Make sure the Safety Relief Valve is working correctly.
5. Make sure all guards and covers are in place and securely mounted.
START-UP:
1. Read safety warnings before performing operation.
2. Ensure the Motor/Pressure Switch is in the "OFF" position.
3. Plug the Power Cord into a grounded outlet.
4. Move the Motor/Pressure Switch to the "AUTO" position. FOR UNITS EQUIPPED WITH DUAL CONTROL: Locate the adjustment
knob at the top of the Pilot Valve.
- Turn it completely clockwise to the fully closed position. This will allow the air compressor to start building up pressure in the air tanks and shut-off when correct pressure is achieved. When pressure drops with usage, the air compressor will start automatically.
- Turn it completely counterclockwise to the fully open position. The air compressor is now set up to run continuously. When pressure reaches the preset level in the air tank, pressure will bleed through the Pilot Valve with the motor still running.
5. Set pressure by adjusting the Pressure Regulator counterclockwise for
less pressure and clockwise for more pressure.
6. If you notice any unusual noise or vibration, stop the air compressor
and refer to "Troubleshooting".
14 Portable Electric Air Compressor Manual
SHUTDOWN:
1. To stop the air compressor, move the lever on the pressure switch
box to the "OFF" position, then unplug the unit from the electric circuit. NEVER stop the air compressor by unplugging it from the power source. This could result in risk of electrocution or damage to unit.
2. Drain air from the air tanks by releasing air with an attached air tool or by pulling
on the Safety Relief Valve.
3. Once the Air Tank Pressure Gauge registers under 10 pounds, open the Air Tank
Drain Valve under each air tank to drain any moisture.
4. Allow the air compressor to cool down.
5. Wipe the air compressor clean and store in a safe, non-freezing area with the
cord coiled up and protected from accidental damage.
EXAMPLES OF POSSIBLE CORD PLUGS AND CORRESPONDING RECEPTACLE
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
AC Ele. Maintenance Chart
MAINTENANCE CHART
PROCEDURE DAILY WEEKLY MONTHLY 200 HOURS
Check pump oil level X
Oil leak inspection X
Drain condensation in air tank (s) X
Inspect guards/covers X
Check for unusual noise/vibration X
Check for air leaks X
Clean exterior of compressor X
Inspect air filter X
Inspect belt X
Check safety relief valve X
Change pump oil * X
Replace air filter X
Read the instruction manual before performing maintenance. The follow­ing procedures must be performed when stopping the air compressor for maintenance or service.
1. Turn off air compressor.
2. Disconnect Power Cord from main power supply.
3. Open all drains.
4. Wait for the air compressor to cool before starting service.
WARNING
RISK OF BODILY INJURY! Never assume the air
compressor is safe to work on just because it is not operating. It could restart at any time!
*The pump oil must be changed after the rst 50 hours of operation and every 200 hours or 3 months, whichever comes rst.
Every two years, an Authorized Service Technician should check the check valve, intake valves and delivery valves.
Portable Electric Air Compressor Manual 15
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY Air compressor will not start.
Power Cord not plugged in.
Motor/Pressure Switch turned "OFF".
Motor Thermal Overload tripped on air compressor.
Circuit breaker tripped or fuse blown at power source.
Lack of oil in the air compressor. Extension cord is too small.
Motor voltage does not match power source.
Plug Power Cord into a grounded outlet.
Move Motor/Pressure Switch to "AUTO" position.
Turn unit off, wait 5 minutes, then press Motor Thermal Overload until click is heard.
Reset circuit breaker or replace fuse if necessary, using only "Fusetron" type T fuses.
Check for low voltage conditions. Disconnect any other electrical ap-
pliances from circuit or operate air compressor on its own branch circuit.
Add oil. (See page 9 or 11) Use additional air hose instead of
extension cord, or use proper wire gauge and cord length. (See page
12) Contact Mi-T-M® Customer Service.
Air compressor will not start, but motor hums, then stops.
Air compressor does not stop even though the maximum pressure allowed has been reached.
Air tank pressure achieved the "Max­imum setting" or "Stop pressure" of the Motor/Pressure Switch.
Pressure release valve on Motor/ Pressure Switch has not unloaded pump head pressure.
Pilot valve's check valve stuck open. Defective motor, or Motor/Pressure
Switch.
Extension cord too small.
Loose electrical connection.
Improper ventilation.
Oil weight too heavy.
Too many appliances being oper­ated on same circuit.
Incorrect voltage, incorrect sized circuit breaker, fuse or motor. De­fective motor.
Defective Check Valve or Motor/ Pressure Switch.
Motor/Pressure Switch not operating correctly.
When Pilot Valve is set in the Start/ Stop position, motor will start au­tomatically when air tank pressure drops down to the "Cut-in" or "Start" pressure of the Motor/Pressure Switch.
Bleed the line by moving the switch to the "Off" position.
Remove and clean or replace. Contact Mi-T-M® Customer Service.
Use additional air hose instead of extension cord, or use proper wire gauge and cord length. (See page
12)
Contact qualied electrician.
Move unit to well ventilated area.
Use lighter weight oil. (See pg. 9 or
11)
Use another circuit or remove excess appliances from circuit.
Contact qualied electrician.
Replace.
Replace.
16 Portable Electric Air Compressor Manual
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY Noisy operation.
Loose motor pulley or pump ywheel.
Tighten pulley and or ywheel.
Pressure drop in air tank or rapid pressure loss when air compressor is shut off.
Insufcient pressure at air tool
or accessory.
Lack of oil in the pump.
Carbon deposits on pistons or valves.
Bearing, piston or connecting rod failure.
Air leaks at connections. Allow the air compressor to build
Defective Check Valve or Pilot Valve.
Air leak in air tank.
Air leaks or restrictions.
Restricted air intake lter.
Hose or hose connections are too small or long.
Air compressor is not large enough for air requirement.
Add correct amount of oil. Check for bearing damage.
Remove cylinder head and inspect. Clean or replace valve plate.
STOP THE AIR COMPRESSOR! Contact Mi-T-M® Customer Service.
pressure to the maximum allowed. Turn off and brush a soapy wa­ter solution onto all connections. Check connections for air bubbles. Tighten the connections where leaks are present.
Remove, clean or replace.
Air tank must be replaced. Do not
attempt to repair air tank!
Check for leaks and repair.
Clean or replace.
Replace with larger hose or connectors.
Use a smaller tool or larger air compressor.
Air leaks from Safety Relief Valve.
Air leaks at pump.
Air continues to leak at Motor/ Pressure Switch while motor is running.
Air blowing from Air Intake Filter.
Pressure Regulator not turned to high enough pressure or defective.
Slipping belt.
Restricted Pilot Valve. Possible defective Safety Relief
Valve.
Excessive air tank pressure.
Defective gaskets.
Defective Motor/Pressure Switch.
Damaged inlet (reed) valve.
Adjust Pressure Regulator to proper setting or replace.
Tighten or replace. Clean or replace.
Operate Safety Relief Valve manu­ally by pulling on ring. If it still leaks, it should be replaced.
Replace Motor/Pressure Switch. Clean, reset or replace Pilot Valve.
Torque head bolts: Single Stage= 17 ft./lbs. Two Stage= 33 ft./lbs.
Replace.
Replace.
Portable Electric Air Compressor Manual 17
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM PROBABLE CAUSE REMEDY When in the Start/Stop Option,
motor runs continuously.
Motor/Pressure Switch does not shut off motor when air compres­sor reaches "cut-out" pressure and safety relief valve activates.
Move the Motor/Pressure Switch to the "OFF" position. If the motor does not shut off, unplug the air compressor. If the electrical con­tacts are welded together, replace the pressure switch.
Air compressor is incorrectly sized.
Moisture in discharge air. Condensation in air tank caused
by high level of atmospheric hu­midity.
Excessive oil consumption or oil in hose.
Restricted air intake lter.
Air compressor on unlevel surface.
Crankcase overlled with oil.
Wrong viscosity.
Plugged oil dipstick vent.
Oil leaks.
Limit the air pressure to the capac­ity of the air compressor. Either use a smaller tool or a larger air compressor.
Run air compressor a minimum of one hour to prevent condensation buildup. Drain air tank after every use. Drain air tank more often in humid weather and use an air line
lter.
Clean or replace.
Do not incline the air compres­sor more than 10° in any direction while running.
Drain oil. Rell to proper level with
SAE-30W non-detergent oil.
Drain oil. Rell to proper level with
SAE-30W non-detergent oil.
Clean.
Tighten pump bolts to torque stated in Parts List, or replace gaskets.
Oil has milky appearance. Water in oil due to condensation. Change oil and move air
Unit runs backward. Reversed wiring. Contact qualied electrician.
18 Portable Electric Air Compressor Manual
Worn piston rings or scored cylinder.
Contact Mi-T-M® Customer Service.
compressor to a less humid environment.
Mi-T-M PORTABLE ELECTRIC AIR COMPRESSOR STATEMENT OF WARRANTY
Mi-T-M® warrants all parts, (except those referred to below), of your new air compressor to be free from defects in materials and workmanship during the following periods:
For Two (2) Years from the date of original purchase: Compressor Pump Plumbing Tank Assembly
For Six (6) months from date of original purchase; Pressure Switch Regulator Check Valve Pilot Valve Copper/stainless steel line
For Ninety (90) days from the date of original purchase: Pressure Gauges Safety Relief Valves Drain Valves
Defective parts not subject to normal wear and tear will be repaired or replaced at our option during the warranty period. In any event, reimbursement is limited to the purchase price paid.
EXCLUSIONS
1. Motor is covered under separate warranty by its respective manufacturer and is subject to the terms set forth therein.
2. Normal wear parts: Isolators Air Filter
3. This warranty does not cover parts damaged due to normal wear, abnormal conditions, misapplication, misuse, accidents, operation at other than recommended voltage, pressures or temperature, improper storage or freight damage. Parts damaged or worn by operation in dusty environments are not warranted. Failure to follow recommended operating and maintenance procedures also voids warranty.
4. Labor charges, loss or damage resulting from improper operation, maintenance (other than routine air tank draining and oil changes, if applicable) or repairs made by persons other than a Mi-T-M® Authorized Service Center.
5. The use of other than Genuine Repair Parts will void warranty. Parts returned, prepaid to our factory or to an Authorized Service Center will be inspected and replaced free of charge if found to be defective and subject to warranty. Under no circumstances shall the manufacturer bear any responsibility for loss of use of the unit, loss of time or rental, inconvenience, commercial loss or consequential damages. There are no warranties which extend beyond the description of the face hereof.
For Service or Warranty Consideration, contact
Mi-T-M® Corporation, 8650 Enterprise Drive, Peosta, IA 52068
563-556-7484 / 800-553-9053 / Fax 563-556-1235
Monday - Friday 8:00 a.m. - 5:00 p.m. CST
Portable Electric Air Compressor Manual 19
NOTES
20 Portable Electric Air Compressor Manual
NOTES
Manuel Compresseur d'air portable 21
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION ..............................................................................................................23
IMPORTANT ....................................................................................................................23
INSPECTION ....................................................................................................................23
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE ..........................................................24-27
Risque de décharge électrique ou d'électrocution .......................................................24
Risque d'explosion ou d'incendie ................................................................................25
Risque d'éclatement .....................................................................................................25
Risque de problémes respiratoires ..............................................................................26
Risque de brûlures ......................................................................................................26
Risque de projection d'objets .......................................................................................26
Risque provenant de pièces mobiles ...........................................................................27
Risque résultant de négligence ....................................................................................27
Risque de dégats au compresseur d'air .......................................................................27
DESSINS DES COMPOSANTS ............................................................................. 28 & 30
REVUE DES COMPOSANTS ................................................................................. 29 & 31
INSTRUCTIONS DE PREPARATION .........................................................................33-34
Installation initiale ..........................................................................................................33
Emplacement ................................................................................................................33
Electrique ......................................................................................................................33
Points de contrôle avant démarrage .............................................................................34
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ....................................................................................34
Mise en marche .............................................................................................................34
Mise à l'arrêt ...................................................................................................................34
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ...................................................................................... 35
DEPANNAGE ..............................................................................................................36-39
BON DE GARANTIE ........................................................................................................40
NOTE ................................................................................................................................41
22 Manuel Compresseur d'air portable
INTRODUCTION
Félicitations de l'achat de votre nouveau compresseur d'air! Vous pouvez être assuré que votre nouveau
compresseur a été construit avec le plus haut niveau de précision et de abilité. Chaque composant a été
rigoureusement testé par des techniciens pour assurer la qualité, la durabilité et la performance de ce compresseur d'air.
Ce manuel opérateur a été dressé pour que vous en retiriez le meilleur parti. Par la lecture et l'application des mesures simples de sécurité, d'installation et d'opération, d'entretien et de dépannage décrites dans ce manuel, votre nouveau compresseur d'air fonctionnera sans faille pendant de nombreuses années. Le contenu de ce manuel est basé sur la dernière information disponible du produit au moment de la publication. Mi-T-M® se réserve le droit d'effectuer des changements de prix, de couleur, de matériaux, d'équipement, de caractéristiques ou de modèles à tout moment sans communication préalable.
IMPORTANT!
Les avertissements de sécurité "DANGER, AVERTISSEMENTou ATTENTION" seront entourés par un "ENCADRE ALERTE SECURITE". Cet encadré est utilisé pour indiquer et souligner les avertissements de sécurité qui doivent être suivis en actionnant ce compresseur d'air. En plus des avertissements de sécurité, des "mots d'alerte" sont utilisés pour indiquer le degré ou niveau de risque. Les "mots d'alerte" utilisés dans ce manuel sont comme suit:
DANGER: Indique une situation au danger imminent qui, si elle n'est pas évitée, ENTRAINERA la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, POURRAIT entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n'est pas évitée, PEUT entraîner des blessures mineures ou peu graves et des dégats au compresseur.
Les symboles placés à gauche de ce paragraphe sont des "symboles d'alerte de sécurité". Ces symboles sont utilisés pour souligner les points ou les procédures qui pourraient être dangeureuses pour vous ou tout autre personne utilisant cet équipement.
Fournissez toujours une copie de ce manuel à toute personne utilisant cet équipement. Lisez toutes les instructions dans ce manuel et toutes instructions fournies par les fabricants d'équipement de support avant d'utiliser ce compresseur d'air et attirer spécialement l'attention aux "Avertissements de Sécurité" pour éviter la possibilité de blessures pour l'utilisateur.
Une fois l'appareil déballé, écrivez immédiatement le numéro de série de votre appareil dans l'espace çi­dessous.
NUMERO DE SERIE_________________________________
Assurez-vous qu'il n'y a pas de signes de dommages évidents ou cachés suite au transport. En cas de dommage, remplissez immédiatement une réclamation avec la compagnie de transport. Assurez-vous que toutes les pièces endommagées sont remplacees et les problémes mécaniques et électriques corrigés avant l'utilisation de l'appareil. Si vous avez besoin d'assistance, entrez en contact avec votre service clientèle.
Mi-T-M® Corporation, 8650 Enterprise Drive, Peosta, IA 52068
563-556-7484 / 800-553-9053 / Fax 563-556-1235
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h, CST (heure centrale)
Veuillez avoir les informations suivantes disponibles pour toute intervention:
1. Numéro de modèle
2. Numéro de série
3. Date et lieu d'achat Manuel Compresseur d'air portable 23
AVERTISSEMENT: Lors de l'utilisation de cet appareil, des précautions de base doivent toujours être
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
observées incluant les suivantes: lire attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser
RISQUE
RISQUE DE DECHARGE
ELECTRIQUE OU
D'ELECTROCUTION
CONSEQUENCE POTENTIELLE
Des risques de mort ou de blessures graves peuvent survenir si le compresseur n'est pas relié à la terre correctement. Votre compresseur est alimenté à l'électricité et il y a risque de décharge électrique ou d'électrocution si l'appareil n'est pas utilisé adéquatement.
ce compresseur.
PREVENTION
Assurez-vous que le compresseur est relié à une prise correctement mise à la terre qui fournit une tension et un coupe circuit adéquats. Débrancher en cas de non-utilisation.
Une décharge électrique peut se
produire par le l électrique.
Une décharge électrique peut se produire si le compresseur n'est pas utilisé correctement.
Vérier que le cordon d'alimentation
n'a pas d'écrasement, de coupures ou de dommages résultant de la chaleur. Remplacer le cordon électrique abimé avant utilisation.
Garder tous les branchements au sec et au dessus du sol. Ne
pas permettre aux ls électriques
de tremper dans l'eau ou de se retrouver dans une position telle que le contact avec l'eau serait possible. Ne pas toucher la prise avec les mains mouillées.
Ne pas tirer sur le l électrique pour
le débrancher de la prise.
Ne jamais faire fonctionner le compresseur dans des conditions humides ou à l'extérieur quand il pleut.
Ne jamais faire fonctionner le compresseur sans les gardes de sécurité/les caches de protection ou si les gardes sont endommagées.
24 Manuel Compresseur d'air portable
Des risques de mort ou de blessures graves peuvent survenir si des réparations électriques sont effectuées par des personnes incompétentes.
Toutes réparations ou tout câblage électrique effectués sur le compresseur doivent être effectués par le personnel d'un centre de service autorisé
qualié conformément aux codes
d'électricité locaux et nationaux.
Avant d'ouvrir n'importe quel boîtier électrique, s'assurer que le compresseur est à l'arrêt, relâcher la pression et débrancher le compresseur de la source d'énergie. Laisser le compresseur refroidir. Ne parter pas du principe qu'il est sans risque d'effectuer un travail sur le compresseur alors qu'il est à l'arrêt. Il pourrait se remettre en marche à tout moment! Tout travail doit s'effectuer dans un endroit propre, sec et plat.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER
RISQUE CONSEQUENCE POTENTIELLE
RISQUE D'EXPLOSION OU
D'INCENDIE
CE COMPRESSEUR
Des risques de mort ou de blessures graves peuvent survenir à la suite d'étincelles électriques normales dans le moteur et l'interrupteur de pression.
PREVENTION
Toujours faire fonctionner le compresseur dans un endroit bien ventilé, libre de vapeurs
inammables, de poussière
combustible, de gaz, ou d'autres matériaux combustibles.
NE PAS FUMER si vous pulvérisez
une matière inammable! Placer
le compresseur à au moins 20 pieds (6.09 M) de l'aire de vaporisation. (L'addition d'un tuyau supplémentaire peut être nécessaire.)
RISQUE D'ECLATEMENT
Toute obstruction aux évents du compresseur peut provoquer une surchauffe importante et risque d'entraîner un incendie, et également, en conséquence, des blessures graves.
Des risques de mort ou de blessures graves peuvent survenir à la suite d'une explosion du réservoir d'air si les réservoirs d'air ne sont pas entretenus correctement.
Ne jamais placer d'objets contre ou
sur le dessus du compresseur. An
d'éviter de nuire à la circulation d'air, faire fonctionner le compresseur dans un endroit ouvert d'au moins 12 pouces (30 cm) de tout mur ou de toutes obstructions.
Vider le réservoir d'air quotidiennement ou aprés chaque
utilisation an d'éviter l'accumulation
d'humidité.
Si le réservoir d'air présente une fuite, le remplacer immédiatement. Ne jamais faire de réparations, de
soudures ou de modications au
réservoir d'air ou à ses accessoires. N'utiliser que les pièces détachées de votre concessionnaire Mi-T-M pour réparer votre compresseur.
Ne jamais modier les pressions
établies en usine.
Manuel Compresseur d'air portable 25
Des blessures graves peuvent survenir suite à une dysfonction du compresseur ou à l'explosion d'accessoires si des composants du système, des rajouts ou des accessoires incorrects sont utilisés.
Ne jamais excéder la valeur maximale de pression recommandée des accessoires établis par le fabricant.
En raison de la chaleur extréme, ne pas utiliser de tuyau en plastique ou de joints soudés à l'étain/fer pour la conduite de décharge. Ne jamais utiliser le compresseur
pour goner de petits objets à
faible pression tels que les jouets d'enfants.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
LISER TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER LE COMPRESSEUR D'AIR
RISQUE
RISQUE DE PROBLEME
RESPIRATOIRE
RISQUE DE BRULURES
RISQUE DE
PROJECTION
D'OBJETS
CONSEQUENCE POTENTIELLE
Respirer l'air comprimé peut entraîner des blessures graves allant jusqu'à la mort. Le jet d'air peut contenir de l'oxyde de carbone, des vapeurs toxiques, ainsi que des particules solides.
Les matériaux pulvérisés tels que la peinture, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides, les désherbants et autre contiennent des vapeurs nocives et toxiques.
Le fait de toucher les surfaces de métal exposées peut causer de graves blessure. Ces surfaces peuvent rester chaudes pendant un certain temps aprés l'arrêt du compresseur.
Le jet d'air comprimé peut causer des lésions aux tissus de la peau exposée.
PREVENTION
Ne jamais inhaler l'air émis par le compresseur, que ce soit directement ou au moyen d'un dispositif respirateur branché au compresseur.
N'utiliser l'appareil que dans un endroit bien aéré. Suiver toutes les instructions de sécurité données avec les matériaux que vous pulvérisez. L'usage d'un masque respiratoire peut être nécessaire quand vous travaillez avec certains matériaux.
Ne jamais laisser aucune partie de votre corps ou autre matériaux entrer en contact avec les surfaces de métal exposées de votre compresseur.
Porter toujours des lunettes protectrices
an de vous protéger les yeux contre les
projections de débris.
Des blessures graves peuvent être provoquées par des débris solides projetés à grande vitesse par le jet d'air comprimé.
Ne jamais diriger le jet d'air vers votre corps, d'autres individus ou des animaux.
Ne jamais laisser d'air sous pression dans le compresseur. Mettez vous à la position arrêt et relâchez la pression avant de ranger ou d'entamer l'entretien de votre appareil.
Ecarter toute personne ou animal de la zone d'utilisation quand vous travaillez.
Ne jamais deplacer le compresseur lorsque le réservoir d'air est sous pression. N'essayer pas de deplacer l'appareil en tirant sur le tuyau.
26 Manuel Compresseur d'air portable
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
LISER TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER LE COMPRESSEUR D'AIR
RISQUE
RISQUE CAUSE PAR
LES PIECES MOBILES
RISQUE RESULTANT DE
LA NEGLIGENCE
CONSEQUENCE POTENTIELLE
Risque de blessures corporelles causé par les pièces mobiles. Ce compresseur fonctionne automatiquement quand l'interrupteur pression est en position "Marche/Auto".
Risque de blessures par utilisation négligente.
PREVENTION
Avant de procéder à l'entretien, veuiller toujours éteindre l'appareil. Purger la pression dans le tuyau d'air et débrancher le cordon électrique de la prise. Toutes les réparations du compresseur d'air doivent être effectuées par une agence agrée de service aprés vente. Ne parter pas du principe qu'il est sans risque d'effectuer un travail sur le compresseur alors qu'il est à l'arrêt. Il pourrait se remettre en marche à tout moment. Ne jamais faire fonctionner le compresseur sans gardes et caches de protection. Débrancher toujours le compresseur avant d'enlever toute garde de protection. Remplacer les gardes et caches de protection si elles sont endommagées avant de se servir du compresseur.
Le compresseur est interdit aux enfants et adolescents!
Rester vigilant et attentif à vos gestes. Ne pas utiliser l'appareil sous l'effet de la
fatigue ou sous l'inuence d'alcool ou de
drogues.
RISQUE DE DEGATS AU
COMPRESSEUR
Savoir arrêter le compresseur. Connaître à fond son fonctionnement.
Risque de réparations importantes. N'utiliser jamais l'appareil sans ltre à air.
Ne pas utiliser le compresseur dans un environnement corrosif.
Ne faire fonctionner le compresseur que
lorqu'il est en position stable et ferme an
d'éviter la chute de l'appareil.
Veuillez lire toutes les instructions d'entretien contenues dans ce manuel.
!GARDER CES INSTRUCTIONS!
Manuel Compresseur d'air portable 27
COMPOSANTS
DU COMPRESSEUR D'AIR ELECTRIQUE (ETAGE UNIQUE)
AC1-PE15-FEATURE 8 GAL.-041205-DLG
1. Décalque-Danger/Avertissement/Attention
2. Adaptateur de sortie
3. Décalque-Avertissement: Chaud
4. Robinet de purge du réservoir
5. Bouchon de vidange d'huile de la pompe
6. Soupape de retenue
7. Pompe du compresseur d'air
8. Orice de remplissage d'huile
9. Moteur de Surcharge Thermique
10. Moteur électrique
11. Conduite de décharge de la pompe
12. Carter de courroie
13. Décalque-Avertissement: Risque de blessures
14. Décalque-Avertissement: Carter de courroie en place
15. Filtre d'admission d'air
16. Ouvertures de ventilation
17. Interrupteur Moteur/Pression
18. Soupape de sûreté
19. Manomètre du réservoir d'air
20. Manomètre de sortie
21. Régulateur de pression
22. Cordon de secteur électrique
AC1-PE15-20 FEATURES-041205-DLG
SOUPAPE DE SURETE: Cette soupape est conçue pour empêcher des pannes du systéme en diminuant la pression du systéme quand l'air comprimé atteint un niveau
prédeterminé. La soupape est programmée par le fabricant et ne doit être modiée en aucune façon. Pour vérier que la soupape marche correctement, tirer sur l'anneau.
De l'air sous pression devrait s'échapper. Quand l'anneau est relaché, il se remet en place.
28 Manuel Compresseur d'air portable
IMAGE DETAILLEE ET EXPLICATION DES COMPOSANTS DU COMPRESSEUR
INTERRUPTEUR MOTEUR
MARCHE
ARRET
SURCHARGE THERMIQUE
AUGMENTER DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE
DIMINUER DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE
RÉGULATEUR DE PRESSION
MANOMÉTRE DE SORTIE
REGULATEUR DE PRESSION
ROBINET DE PURGE DU RESERVOIR
MARCHE CONSTANTE
DANS LE SENS INVERSE DES  AIGUILLES D'UNE MONTRE
MARCHE/ARRET 
DANS LE SENDS DES  AIGUILLES D'UNE MONTRE
BOUTON DE RÉGLAGE
POT D'ÉCHAPPEMENT
INTERRUPTEUR MOTEUR/PRESSION: Cet interrupteur est utilisé pour démarrer ou arrêter le compresseur. Mettre cet interrupteur en position de mise en marche (ON) fournira une mise sous tension automatique à l'interrupteur de pression ce qui permettra au moteur de démarrer quand la pression du réservoir d'air baissera sous "la pression d'enclenchement" établie en usine. Quand l'interrupteur est en option Marche/Arrêt, l'interrupteur arrête le moteur quand la pression du réservoir d'air atteint "la pression de coupe-circuit" établie en usine. Par raison de sécurité, cet inter­rupteur a aussi un détendeur de pression situé dans l'interrupteur et qui est conçu pour libérer automatiquement l'air comprimé de la tête de la pompe du compresseur et de sa conduite de décharge lorsque le compresseur atteint "la pression de coupe-circuit" ou qu'il est arrêté. Le détendeur de pression permet au moteur de redémarrer sans problème. Appuyer sur l'interrupteur pour le mettre en position d'arrêt (OFF) coupera le courant de l'interrupteur pression et arrêtera le compresseur d'air.
SURCHARGE THERMIQUE DU MOTEUR: Ce moteur électrique est muni d'un déclencheur de surcharge thermique manuel. Si le moteur surchauffe pour quelle que raison que ce soit, le déclencheur de surcharge thermique coupera automatique-
ment le contact an que le moteur ne soit pas endommagé. Attendre que le moteur
refroidisse avant d'appuyer sur le bouton de redémarrage de surcharge thermique et recommencer de travailler.
FILTRE D'ADMISSION D'AIR: Ce ltre est conçu pour nettoyer l'air qui entre dans
la pompe. Pour assurer que la pompe reçoit en permanence un air propre, frais et
sec, ce ltre doit toujours être propre et les ouvertures de ventilation libres de toute obstruction. Remplacer l'élement du ltre dès que nécessaire.
ORIFICE DE REMPLISSAGE D'HUILE: Versez de l'huile dans l'orice de remplissage
d'huile quand cela sera nécessaire.
INDICATEUR DE NIVEAU D'HUILE A VUE DIRECTE: L'indicateur de niveau d'huile à vue directe indique le niveau d'huile dans la pompe. Le niveau d'huile doit être au centre
de l'indicateur. Si le niveau d'huile est bas, ajouter de l'huile non détersive SAE30. POMPE DU COMPRESSEUR D'AIR: Pour comprimer l'air, le piston se déplace de haut en bas dans le cylindre. Dans la course descendante, l'air entre dans les soupapes d'admission d'air pendant que les soupapes d'échappement d'air demeurent fermées. Dans la course ascendante, l'air est comprimé, la soupape d'admission se ferme et l'air comprimé est poussé vers les soupapes d'échappement, passe par la conduite
de décharge puis, par la soupape de retenue et/ou la soupape pilote pour nalement
aboutir dans le réservoir d'air. MANOMETRE DU RESERVOIR D'AIR: Le manomètre du réservoir d'air indique la pression d'air en réserve dans le/les réservoir(s). ROBINET DE PURGE DU RESERVOIR D'AIR: Le robinet de purge est utilisé pour
enlever l'humidité du réservoir d'air à la n de chaque emploiNE TENTER JAMAIS d'ouvrir le robinet de purge du réservoir d'air quand la pression qu'il contient dépasse 10 PSI (0.68 BAR)! Pour ouvrir le robinet de purge, tourner le bouton dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre. REGULATEUR DE PRESSION: La pression d'air provenant du réservoir d'air est
controlée par le bouton du régulateur. Tourner le bouton régularisateur de pression dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression de décharge, et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la pression de décharge.
MANOMETRE DE SORTIE: Le manomètre de sortie indique la pression d'air disponible du côté de la sortie du régulateur. Cette pression est contrôlée par le régulateur et est toujours moindre ou égale à la pression du réservoir. VALVE PILOTE OPTIONELLE: Quand le bouton ajusteur est tourné complétement dans le sens des aiguilles d'une montre, le compresseur marche dans la position Marche/Arrêt (Start/Stop). Quand le bouton ajusteur est tourné complétement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusquà la position entièrement ouverte, le
Manuel Compresseur d'air portable 29
compresseur fonctionne en position de marche continuel.
AC2-PE05-08G-FEATURE-122700-EDW
COMPOSANTS DU COMPRESSEUR D'AIR ELECTRIQUE
(DOUBLE ETAGE)
AS2-PE05-08 FEATURES-122704-DLG
1. Carter de courroie
2. Décalque-Avertissement: Risque de blessures
3. Décalque-Avertissement: Carter de courroie en place
4. Filtre d'admission d'air
5. Pompe du compresseur d'air
6. Ouvertures de ventilation
7. Manomètre du réservoir d'air
8. Régulateur de pression
9. Adaptateur de sortie
10. Robinet(s) de purge du réservoir d'air
11. Manomètre de sortie
12. Interrupteur Moteur/Pression
13. Soupape de sûreté
14. Décalque-Avertissement: Chaud
15. Décalque-Danger/Avertissement/Attention
16. Bouchon de vidange d'huile de la pompe
18. Orice de remplissage d'huile
19. Valve Pilote (Optionelle)
20. Soupape de retenue
21. Conduite de décharge de la pompe
22. Cordon de secteur électrique
23. Surcharge thermique du moteur
24. Moteur électrique
AC2-PE05-20G-FEATURE-122700-EDW
SOUPAPE DE SURETE: Cette soupape est conçue pour empêcher des pannes du systéme en diminuant la pression du systéme quand l'air comprimé atteint un niveau prédeterminé. La soupape est programmée par le fabricant et ne doit être modi-
ée en aucune façon. Pour vérier que la soupape marche correctement, tirer sur
l'anneau. De l'air sous pression devrait s'échapper. Quand l'anneau est relaché, il se remet en place.
30 Manuel Compresseur d'air portable
IMAGE DETAILLEE ET EXPLICATION DES COMPOSANTS DU COMPRESSEUR
SURCHARGE THERMIQUE
INTERRUPTEUR MOTEUR
MARCHE
ARRET
MARCHE CONSTANTE
DANS LE SENS INVERSE DES  AIGUILLES D'UNE MONTRE
MARCHE/ARRET 
DANS LE SENDS DES  AIGUILLES D'UNE MONTRE
BOUTON DE RÉGLAGE
POT D'ÉCHAPPEMENT
AUGMENTER DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE
DIMINUER DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE
RÉGULATEUR DE PRESSION
MANOMÉTRE DE SORTIE
REGULATEUR DE PRESSION
ROBINET DE PURGE DU RESERVOIR
SURCHARGE THERMIQUE DU MOTEUR: Ce moteur électrique est muni d'un déclencheur de surcharge thermique manuel. Si le moteur surchauffe pour quelle que raison que ce
soit, le déclencheur de surcharge thermique coupera automatiquement le contact an que
le moteur ne soit pas endommagé. Attendre que le moteur refroidisse avant d'appuyer sur le bouton de redémarrage de surcharge thermique et recommençer de travailler.
INTERRUPTEUR MOTEUR/PRESSION: Cet interrupteur est utilisé pour démarrer ou arrêter le compresseur. Mettre cet interrupteur en position de mise en marche (ON) fournira une mise sous tension automatique à l'interrupteur de pression ce qui permettra au moteur de démarrer quand la pression du réservoir d'air baissera sous "la pression d'enclenchement" établie en usine. Quand l'interrupteur est en option Marche/Arrêt, l'interrupteur arrête le moteur quand la pression du réservoir d'air atteint "la pression de coupe-circuit" établie en usine. Par raison de sécurité, cet interrupteur a aussi un détendeur de pression situé dans l'interrupteur et qui est conçu pour libérer automatique­ment l'air comprimé de la tête de la pompe du compresseur et de sa conduite de décharge lorsque le compresseur atteint "la pression de coupe-circuit" ou qu'il est arrêté. Le détendeur de pression permet au moteur de redémarrer sans problème. Appuyer sur l'interrupteur pour le mettre en position d'arrêt (OFF) coupera le courant de l'interrupteur pression et arrêtera le compresseur d'air.
FILTRE D'ADMISSION D'AIR: Ce ltre est conçu pour nettoyer l'air qui entre dans la
pompe. Pour assurer que la pompe reçoit en permanence un air propre, frais et sec, ce
ltre doit toujours être propre et les ouvertures de ventilation libres de toute obstruction. L'élément du ltre peut être enlevé et nettoyé avec de l'eau chaude et savonneuse. Rincer et laisser sécher à l'air. Remplacer l'élément du ltre dès que nécessaire.
ORIFICE DE REMPLISSAGE D'HUILE: Versez de l'huile dans l'orice de remplissage
d'huile quand cela sera nécessaire.
INDICATEUR DE NIVEAU D'HUILE A VUE DIRECTE: L'indicateur de niveau d'huile à vue directe indique le niveau d'huile dans la pompe. Le niveau d'huile doit être au centre de l'indicateur. Si le niveau d'huile est bas, ajouter de l'huile non détersive SAE30.
POMPE DU COMPRESSEUR D'AIR: Une pompe de compresseur à deux étages utilise deux cylindres de tailles différente avec les soupapes d'admission du second cylindre reliées à la soupape d'échappement du premier cylindre (plus gros). Quand le piston du plus gros cylindre descend, l'air est injecté par la soupape d'admission tandis que la soup­ape d'échappement reste fermée. Quand le piston remonte, l'air est comprimé, la soupape d'admission se ferme et l'air comprimé est éjecté par la soupape d'échappement jusque dans le radiateur (inter cooler), puis par la valve d'admission du second cylindre (plus petit) au moment où son piston descend. Quand le piston du plus petit cylindre remonte, la valve d'admission se ferme et l'air comprimé est comprimé une seconde fois avant d'être éjecté par la soupape d'échappement dans la conduite de décharge, puis arrive à la soupape de
retenue du réservoir pour nalement aboutir dans le réservoir.
MANOMETRE DU RESERVOIR D'AIR: Le manomètre du réservoir d'air indique la pres­sion d'air en réserve dans le/les réservoir(s).
REGULATEUR DE PRESSION: La pression d'air provenant du réservoir d'air est con­trolée par le bouton du régulateur. Tourner le bouton régularisateur de pression dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression de décharge, et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la pression de décharge.
MANOMETRE DE SORTIE: Le manomètre de sortie indique la pression d'air disponible du côté de la sortie du régulateur. Cette pression est contrôlée par le régulateur et est toujours moindre ou égale à la pression du réservoir.
ROBINET DE PURGE DU RESERVOIR D'AIR: Le robinet de purge est utilisé pour en-
lever l'humidité du réservoir d'air à la n de chaque emploi. NE JAMAIS essayer d'ouvrir le robinet de purge quand plus de 10 PSI (0.68 bar) de pression d'air est dans le réservoir d'air! Pour ouvrir le robinet de purge, tourner le bouton dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre. Faire en sorte que le compresseur soit dans une position qui permet à toute la condensation de s'écouler.
VALVE PILOTE OPTIONELLE: Quand le bouton de réglage est tourné complétement dans le sens des aiguilles d'une montre, le compresseur marche dans la position Marche/Arrêt
Manuel Compresseur d'air portable 31
(Start/Stop). Quand le bouton de réglage est tourné complétement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusquà la position entièrement ouverte, le compresseur fonctionne en position de marche continuel.
AVERTISSEMENT
LES PAGES SUIVANTES CONTIENNENT LES CONSIGNES D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN.
NE TENTER PAS DE FAIRE FONCTIONNER CE COMPRESSEUR D'AIR AVANT D'AVOIR LU ET COMPRIS TOUTES LES PRECAUTIONS ET CONSIGNES DE SECURITE CONTENUES DANS CE MANUEL.
L'UTILISATION INAPPROPRIEE DE CET APPAREIL PEUT CAUSER DES BLESSURES SERIEUSES!!
NE PAS ALTERER OU MODIFIER CET EQUIPEMENT EN AUCUNE MANIERE!
32 Manuel Compresseur d'air portable
AVERTISSEMENT
A m pè re
E stim ation
G am m e
Tensio n L ongue ur de co rd e e n p ieds
12 0V 7. 62 m m 15.2 4m m 30. 4 8 m m 45.72 m m 60.96 m 76. 2 m m
24 0V 1 5.2 4 m m 30. 4 8 m m 60.9 6 m m 91. 44 m m 121. 9 2 m m 1 52. 4 m m
8 - 1 0 18 14 12 10 8 8
10 -12 16 14 10 8 8 6
12 - 14 16 12 10 8 6 6
14 - 16 16 12 10 8 6 6
16 - 18 14 12 8 8 6 4
18 - 20 14 12 8 6 6 4
RISQUE D'EXPLOSION OU D'INCENDIE ENTRAÏNANT DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT! Ne pas permettre au moteur ou à l'interrupteur Moteur/Pression d'entrer en contact avec des vapeurs inflammables, des gaz , de la poussière ou autres matériaux combustibles. Une étincelle pourrait entraîner un incendie. Quand le compresseur sert à pulvériser de la peinture, le placer aussi loin que pos­sible du champ de travail, en utilisant des manches à air en plus au lieu de rallonges.
INSTRUCTIONS DE PREPARATION
INSTALLATION INITIALE:
1. Lire les consignes de sécurité avant d'installer le compresseur.
2. S'assurer que le niveau d'huile dans la pompe du compresseur est
sufsant. Si il est bas, ajouter de l'huile non-détersive SAE-30W .
EMPLACEMENT:
1. Pour éviter d'abîmer le compresseur, ne pas l'incliner transversalement ou longitudinalement plus de 10°.
2. Placer le compresseur à une distance d'au moins 12 pouces (0.30M) de tout obstacle qui pourrait empêcher une bonne ventilation. Ne pas placer le compresseur dans un endroit:
-où il y a des traces d'huile ou de carburant.
-où des vapeurs ou des substances de gaz inammable peuvent être
présentes.
-où la température de l'air tombe en-dessous de 32°F (0°C) ou dépasse 104°F (40°C).
-où de l'air ou eau très sales pourraient s'inltrer dans le compresseur.
DANGER RISQUE
ELECTRIQUE:
D'ÉLECTROC UTI ON ! Le raccordement inexa ct du con ducte ur éq uipem ent-
1. L'UTILISATION D'UNE RALLONGE ELECTRIQUE N'EST PAS
fondant peut avoir comme conséquence un risque de choc ou d'éle ctroc ution .
Vériez avec un électricien
ou un personnel de service
2. Si l'utilisation d'une rallonge électrique est inévitable, soyez certain
qualié si vous êtes dans le
doute de savoir si la sortie est correctement fondue. Ce produit est usine équipée d'une corde électrique et
d'une prise spéciques basées
sur les unités tension et l'estimation d'ampérage. C'est pour le raccordement à un circuit électrique approprié. Reliez seulement le produit à une sortie ayant la même configuration que la prise. N'utilisez pas un adapteur avec
ce produit. Si le produit doit être rebranché pour l'usage sur un type différent de circuit électrique, la reconnexion sera faite par le personnel de
service qualié. Si la réparation
3. N'utiliser qu'une rallonge électique trilaire qui posséde une che à trois
ou le remplacement de la corde ou de la prise est nécessaire,
ne reliez pas le l de masse
à l'une ou l'autre borne plate
4. Examiner les rallonges avant l'usage. Ne pas se servir du compresseur
de lame. Le l avec l'isolation
ayant une surface externe qui est verte avec ou sans les raies
jaunes est le l de masse.
Manuel Compresseur d'air portable 33
5. Tenir les ls électriques et rallonges à l'écart de la chaleur et des bords
6. Eteigner toujours l'interrupteur de pression du compresseur avant de
RECOMMANDEE car cette dernière pourrait être la cause d'un surchauffage du moteur du compresseur. Il est préférable d'utiliser un tuyau d'air supplémentaire à la place d'une rallonge électrique.
d'en utiliser une assez grosse pour transporter le courant tiré par votre compresseur. Le calibre minimum des rallonges est le suivant:
lames avec mise à la terre et une prise à trois fentes qui accepte la
che de la rallonge.
si ses cordons sont abîmés. Ne pas se servir d'une rallonge électrique abîmée.
coupants. Ne tirer sur aucun l pour débrancher une prise -- empoigner
la prise.
débrancher le compresseur.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE! Ce produit doit être raccordé à la terre. Si un court circuit ou u ne p ann e de vai ent survenir, la masse fournit un circuit de résistance moindre pour le courant électrique
an de réduire le risque de
décharge. Ce produit est équipé d'un fil électrique ayant un conducteur pour la terre et une prise de masse. La prise doit être branchée à une sortie appropriée qui est correctement installée et reliée à la terre selon tous les codes et dispositions en vigueur locaux.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES!
NE TENTER JAMAIS d'ouvrir le robinet de purge du réser­voir d'air quand la pression qu'il contient dépasse 10 PSI (0.68 BAR)!
INSTRUCTIONS DE PREPARATION
POINTS DE CONTROLE AVANT DEMARRAGE:
1. Vérier le niveau d'huile. Ajouter de l'huile si nécessaire.
2. Enlever toute humidité du réservoir d'air du compresseur. NE TENTER JAMAIS d'ouvrir le robinet de purge du réservoir d'air quand la pression qu'il contient dépasse 10 PSI (0.68 BAR)! ! Enlever la
pression excessive avec un outil pneumatique, puis, ouvrir le robinet de purge du réservoir d'air situé en bas du réservoir d'air. Bien fermer une fois vidé.
3. S'assurer que l'interrupteur Moteur/Pression est dans la position "OFF".
4. S'assurer que la soupape de sûreté marche correctement.
5. S'assurer que toutes les gardes et caches de protection sont en place et sont solidement assemblées.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
DEMARRAGE:
1. Lire les avertissements de sécurité avant de mettre le compresseur en marche.
2. Assurez-vous que l'interrupteur Moteur/Pression est en position "OFF"(Arrêt).
3. Brancher le cordon de secteur à une prise mise à la terre.
4. Tirer l'interrupteur Moteur/Pression vers le haut jusqu'à la position "AUTO". POUR DES UNITÉS ÉQUIPÉES DE LA COMMANDE DUELLE: Repérer
le bouton de réglage en haut de la soupape pilote.
-Tourner-le complétement dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position entièrement fermée. Cela permettra au compresseur de commencer à accumuler de la pression dans les réservoirs d'air et d'arrêter quand la bonne pression sera atteinte. Quand la pression tombe avec usage, le compresseur recommençera à accumuler de la presssion.
-Tourner-le complétement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position entièrement ouverte. Le compresseur est maintenant mis en place pour course sans interruption. Quand la pression atteindra le niveau établi en usine, elle s'écoulera par la soupape pilote avec le moteur fonctionnant toujours.
34 Manuel Compresseur d'air portable
5. Régler la pression en tournant le régulateur de pression dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer la pression et dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression.
6. Si vous remarquez des bruits insolites ou des vibrations, arrêtez le
compresseur et consulter la partie "Dépannage".
ARRET:
1. Pour arréter le compresseur, pousser l'interrupteur Moteur/Pression
jusqu'à la position "OFF" (Arrêt). Ne jamais arrêter le compresseur en le débranchant de la source de courant. Un risque d'électrocution en serait la conséquence.
2. Vider l'air des réservoirs d'air en relachant l'air avec un outil
pneumatique attaché ou en tirant sur la soupape de sûreté.
3. Un fois que le manomètre du réservoir d'air enregistre moins de 10 livres
(4.5 KG), ouvrir le robinet de purge du réservoir d'air sous chaque réservoir d'air pour laisser échapper toute humidité.
4. Permettre au compresseur de refroidir.
5. Essuyez le compresseur d'air et le magasin dans un secteur sûr et
non-gelant avec la corde a lové vers le haut et protégé contre des dommages accidentels.
A C E le. M aintenance C ha rt Fre nch
TABLEAU D'ENTRETIEN
PROCÉDURES TOUS
LES
JOURS
TOUTES
LES
SEMAINES
TOUS LES
MOIS
TOUTES
LES 200
HEURES
V érifier le niveau d 'huile d e la om pe X
Insection d e fuite d 'huile X
E vacuer la condensa tion d e/des réservoir (s) d'air
X
Inspe ctio n d es garde s e t caches de protectio n
X
V érifier si il y a d es bruits insolites o u de s vib ra tions
X
R echercher d'éventue lles fuites d 'air X
N ettoyer l'extérieur du com presse ur X
Inspe cter le filter à air X
Inspe cter la courroie X
V érifier la soupa pe de sûre té X
C hange r l'huile d e pom pe * X
R em p lacer le filtre à air X
6-15R 6-15R
L15-30R L15-30P
5-20P
5-20R
BOÎTE DE
SORTIE FONDÉE
SORTIE AU
SOL
6-50P6-50R
W
W
G
G
G
G
G
G
Z
Z
Y
Y
G
G
X
X
125V
20A
(5-20)
250V
15A
(6-15)
250V
50A
(5-20)
3 250V
30A
(15-30)
(B)
(A)
(D)
PIQUET DE MISE À
LA TERRE
EXEMPLES DES FICHES POSSIBLES DE CORDE ET DE LA DOUILLE
CORRESPONDANTE
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN
Lire le manuel d'instruction avant d'entretenir le compresseur. Les procédures suivantes doivent être effectuées lors de l'arrêt de la machine pour l'entretien ou la réparation:
1. Arrêter le compresseur d'air.
2. Débrancher le cordon de secteur de la source de courant.
3. Ouvrir tous les orices de vidange.
4. Attendre que le compresseur refroidisse avant de l'entretenir.
AVERTISSEMENT RISQUE DE BLESSURES CORPORELLES!
NE PARTEZ PAS DU PRINCIPE QU'IL EST SANS RISQUES D'EFFECTUER UN TRAVAIL SUR LE COMPRESSEUR ALORS QU'IL EST A L'ARRET! IL POURRAIT SE REMETTRE EN MARCHE A TOUT MOMENT!
*L'huile de pompe doit être changée aprés les premières 50 heures d'opération et toutes les 200 heures ou 3 mois, selon la limite qui est atteinte en premier.
Tous les 2 ans, un technicien de service autorisé doit vérier la soupape de
retenue, les soupapes d'approvisionnement et les soupapes de distribution.
Manuel Compresseur d'air portable 35
DEPANNAGE
SYMPTOME CAUSE PROBABLE REMEDE Le compresseur ne veut pas démarrer.
Le cordon de secteur n'est pas bran­ché.
Brancher le cordon de secteur dans une prise mise à la terre.
Interrupteur Moteur/Pression n'est pas en position "ON".
Déclencheur de surcharge thermique du moteur activé.
Disjoncteur déclenché ou fusible grillé dans la boîte à fusibles.
Manque d'huile dans le compresseur.
La rallonge électrique est trop petite.
Tirer l'interrupteur Moteur/Pression jusqu'à la position "ON".
Eteindre l'appareil, attendre 5 minutes, puis appuyer sur l'interrupteur de Sur­charge Thermique du moteur jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Réarmer le disjoncteur ou remplacer le fusible en utilisant seulement un fusible de "Fusetron" genre T.
Vérier que la tension n'est pas trop
faible.
Débrancher tous les autres appareils sur le circuit ou utiliser le compresseur sur son propre circuit.
Ajouter de l'huile. (Voir page 29 ou 31)
Se servir d'un tuyau d'air supplémen­taire à la place d'une rallonge, ou utilis­er le bon calibre et la bonne longueur de rallonge. (Voir page 32)
Le voltage du moteur n'est pas égal à la source d'énergie.
La pression du réservoir d'air a atteint le niveau de pression maximum ou "arrêt" (Stop) de l'interrupteur Moteur/ Pression.
La soupape de sûreté de pression sur l'interrupteur Moteur/Pression bloquée en position ouverte ne peut libérer la pression de la tête.
Le clapet de retenue de la valve pilote est bloqué en position ouverte.
Moteur ou interrupteur Moteur/Pres­sion défectueux.
Contacter votre Mi-T-M® service cli­entèle.
Quand la valve pilote est placée en position Marche/Arrêt (Start/Stop), le moteur démarrera automatiquement quand la pression du réservoir d'air redescendra au niveau de "pression d'enclenchement" ou la pression "Start" de l'interrupteur Moteur/Pression.
Purger la ligne en mettant l'interrupteur Moteur/Pression en position "Arrêt" (OFF).
Enlever et nettoyer ou remplacer.
Contacter votre service clientèle.
36 Manuel Compresseur d'air portable
DEPANNAGE
SYMPTOME CAUSE PROBABLE REMEDE Le compresseur d'air ne
démarre pas, mais le moteur ronronne puis s'arrête.
Rallonge électrique trop courte.
Se servir d'un tuyau supplémentaire à la place d'une rallonge, ou utiliser le bon calibre et la bonne longueur de rallonge. (Voir page 32)
Le compresseur ne s'arrête pas bien que la pression maximale permise soit at­teinte.
Fonctionnement bruyant
Mauvais contact.
Mauvaise ventilation.
Poids d'huile trop lourd.
Trop d'appareils marchent sur le même circuit.
Tension incorrecte, ou disjoncteur, fusible ou moteur de la mauvaise taille.
Soupape de retenue ou interrupt­eur Moteur/Pression défectueux.
Interrupteur Moteur/Pression ne fonctionne pas correctement.
Poulie du moteur ou volant de la pompe desserrées.
Contacter un électricien qualié.
Mettre l'appareil dans un endroit bien aéré.
Se servir d'huile moins lourde. (Voir page 29 ou 31)
Se servir d'un autre circuit ou enlever les appareils en trop du circuit.
Contacter un électricien qualié.
Remplacer.
Remplacer.
Resserrer la poulie et/ou le volant.
Manque d'huile dans la pompe.
Dépôts de carbone sur les pistons ou les soupapes.
Panne des paliers, pistons ou ensemble de bielle.
Manuel Compresseur d'air portable 37
Ajouter une quantité correcte d'huile.
Vérier si il y a des dommages aux
paliers.
Enlever la tête du cylindre et l'inspecter. Nettoyer ou remplacer le siège de la soupape.
ARRETER LE COMPRESSEUR! Contacter votre Mi-T-M® service clientèle.
DEPANNAGE
SYMPTOME CAUSE PROBABLE REMEDE
Perte de pression dans le réservoir d'air ou perte de pres­sion rapide quand le compres­seur est mis à l'arrêt.
Fuite d'air aux raccords.
Laisser le compresseur accumuler le maximum de pression permise. Eteindre et passer un coup de brosse à l'eau savonneuse sur tous les raccords. Rechercher d'éventuelles bulles d'air aux rac­cords. Resserrer les raccords là où se trouvent les fuites.
Pression insufsante pour faire
fonctionner les outils pneuma­tiques ou les accessoires.
Fuite d'air à la soupape de sûreté.
Soupape de retenue ou valve pilote défectueuses.
Fuite d'air dans le réservoir.
Fuites d'air ou restrictions d'air.
Filtre d'admission d'air bouché.
Les tuyaus ou raccords de tuyau sont trop petits ou longs.
Le compresseur n'est pas assez gros pour les exigences d'air.
Le régulateur de pression n'est pas ajusté à une pression assez haute ou est défectueux.
La courroie glisse.
Valve pilote obstruée.
Possibilité d'une soupape de sûreté défectueuse.
Enlever, nettoyer our remplacer.
Le réservoir d'air doit être remplacé.
N'essayer pas de réparer le rés­ervoir.
Rechercher les fuites et réparer.
Nettoyer ou remplacer le ltre.
Remplacer par des tuyaus ou des raccords plus gros.
Servez-vous soit d'un outil plus petit ou d'un compresseur plus grand.
Régler le régulateur au bon niveau ou remplacer-le.
Resserrer ou remplacer la courroie.
Nettoyer ou remplacer.
Faire fonctionner la soupape de sûreté manuellement en tirant sur l'anneau. Si elle fuit toujours, elle devrait être remplacée.
Pression excessive du réservoir d'air.
Fuite d'air à la pompe.
De l'air continue de fuire au niveau de l'interrupteur Moteur/Pression lorsque le moteur marche.
Soufement d'air provenant du ltre d'admission d'air.
38 Manuel Compresseur d'air portable
Joints défectueux.
Interrupteur Moteur/Pression dé­fectueux.
Soupape (reed) d'admission défectueuse.
Remplacer l'interrupteur Moteur/ Pression. Nettoyer, réinitialiser ou remplacer la soupape pilote.
Couple de serrage des boulons: Etage unique= 17 ft./lbs (23N.m). Double Etage= 33 ft./lbs (45N.m).
Remplacer.
Remplacer.
DEPANNAGE
SYMPTOME CAUSE PROBABLE REMEDE Le moteur marche sans arrêt
quand il est en position "Marche/ Arrêt" (Start/Stop).
L'interrupteur moteur/pression ne coupe pas le moteur quand le compresseur atteint "la pression de coupe-circuit" et la soupape de sûreté s'active.
Mettre l'interrupteur Moteur/Pres­sion en position d'arrêt (OFF). Si le moteur ne s'arrête pas, débrancher le compresseur. Sil les contacts électriques sont soudés ensemble, remplacer l'interrupteur de pres­sion.
Humidité dans l'air de décharge.
Consommation excessive d'huile ou huile dans le tuyau.
Le compresseur est de la mau­vaise taille.
Condensation dans le réser­voir causée par un haut niveau d'humidité atmosphérique.
Filtre d'admission d'air obstrué.
Le compresseur n'est pas sur une surface plane.
Le carter déborde d'huile.
Mauvaise viscosité.
Limiter la pression d'air proportio­nellement à la capacité du com­presseur. Servez-vous soit d'un outil plus petit ou d'un compresseur plus grand.
Faire marcher l e compresseur pendant un minimum d'une heure pour éviter une accumulation de condensation. Purger le réservoir après chaque utilisation et encore plus souvent quand le temps est
humide et se servir d'un ltre à air
dans le tuyau. Nettoyer ou remplacer.
Ne pas incliner le compresseur plus de 10° dans aucune direction pendant qu'il fonctionne.
Purger l'huile. Remplir jusqu'au bon niveau avec de l'huile non-dé­tersive SAE-30W.
Purger l'huile. Remplir jusqu'au bon niveau avec de l'huile non-dé­tersive SAE-30W.
L'huile a un aspect laiteux.
L'appareil fonctionne à l'envers. Circuit électrique est inversé. Contacter un électricien qualié.
Manuel Compresseur d'air portable 39
Orice de la jauge d'huile bouché.
L'huile fuit.
Segments usés ou cylindre rayé.
Présence d'huile dans l'eau at­tribuable à la condensation.
Nettoyer.
Resserrer les boulons de pompe à un serrage de couple comme indi­qué dans le manuel des pièces de rechange, ou remplacer les joints.
Contacter votre Mi-T-M® service de clientèle.
Changer l'huile et mettre le com­presseur dans un environnement moins humide.
BON DE GARANTIE
Le fabricant garantit toutes les pièces (à l'exception de celles stipulées çi-dessous) de votre nouveau compresseur d'air en cas de défauts de matériaux et de fabrication pendant les pèriodes suivantes:
Pendant deux (2) année à partir de la date d'achat initiale: Pompe du compresseur Tuyauterie Assemblage du réservoir
Pendant de six (6) mois à partir de la date d'achat initiale: Interrupteur de pression Régulateurs Soupape de retenue Valve Pilote Conduite de en cuivre/inoxydable
Pendant quatre vingt dix (90) jours à partir de la date d'achat initiale: Manomètres Soupapes de sûreté Soupapes de vidange Les pièces défectueuses non sujettes à l'usure normale seront réparées ou remplacées à notre choix pendant la période de garantie. Quoi qu'il arrive, le remboursement est limité au prix d'achat.
EXCLUSIONS
1. Le moteur est couvert sous une garantie séparée par son fabricant respectif et est sujet aux conditions mises en place à cet égard.
2. Usure normale des pièces: Isolateurs Filtre à air
3. Cette garantie ne couvre pas les pièces endommagées par l’usure normale, des conditions anormales, une application erronée, une mauvaise utilisation, un accident, un fonctionnement autre qu'aux tensions, pressions et températures recommandées, un stockage inapproprié ou des dégats de transport. Les pièces endommagées ou usées par le fonctionnement dans des environnements poussiéreux ne sont pas garanties. La garantie ne couvre pas les dégâts provoqués par un mauvais suivi des procédures de fonctionnement et d’entretien.
4. Les coûts de main d'oeuvre, pertes ou dommages résultant d'une mauvaise utilisation, l'entretien (autre que la vidange routine du réservoir d'air et les changements d'huile si applicable) ou les réparations faites par des personnes autre qu'un centre de service agréé du fabricant.
5. L'utilisation de toute pièce autre que des pièces de réparation authentiques de votre concessionnaire agréé annulera la garantie. Les pièces renvoyées en port payé, à notre usine ou à un centre de service agréé seront inspectées et
remplacées gratuitement si elles sont jugées déféctueuses après estimation, et couvertes par la garantie. Le fabricant n’est en aucun cas responsable de la perte d'utilisation de l'appareil, du temps perdu ou de la perte de location de l'appareil, des ennuis, des pertes commerciales ou des dommages indirects. Il n’existe aucune garantie prolongeant les dates d’expiration stipulées çi-dessus.
Pour service ou considération de garantie, contacter
Mi-T-M® Corporation, 8650 Enterprise Drive, Peosta, IA 52068
563-556-7484 / 800-553-9053 / Fax 563-556-1235
du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, CST(heure centrale)
40 Manuel Compresseur d'air portable
NOTE
41 Manual de operador de compresor de aire eléctrico y transferible
TABLA DE MATERIAS
INTRODUCCION ..............................................................................................................43
IMPORTANTE .............................................................................................................. 43
INSPECCIONE .................................................................................................................43
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD .................................................44-47
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O ELECTROCUCIÓN ............................44
RIESGO DE EXPLOSIÓN DE INCENDIO .................................................................45
RIESGO DE ESTALLIDO ...........................................................................................45
RIESGOA A LA RESPIRACIÓN .................................................................................46
RIESGO DE QUEMADURAS ...................................................................................46
RIESGO DE OBJETOS VOLANTES .........................................................................46
RIESGO DE PARTES EN MOVIMIENTO ..................................................................47
RIESGO DE NEGLIGENCIA ......................................................................................47
RIESGO DE AVERÍAS DEL COMPRESOR DE AIRE....... ....................................... 47
ILUSTRACIONES DE LOS ELEMENTOS Y COMPONENTES ............................. 48 & 50
REPASO DE LOS ELEMENTOS Y COMPONENTES ........................................... 49 & 51
INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN ..........................................................................53
PREPARACIÓN .........................................................................................................53
COLOCACIÓN ...........................................................................................................53
CONEXIONES ELÉCTRICAS ...................................................................................53
CONTROLES ANTES DEL ARRANQUE ...................................................................53
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ............................................................................... 54
OPERACIÓN..............................................................................................................54
APAGAMIENTO .........................................................................................................54
MANTENIMIENTO ...........................................................................................................55
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS........................................................56-58
DECLARACIÓN DE GARANTÍA ..................................................................................... 59
42 Manual de operador de compresor de aire eléctrico y transferible
INTRODUCCION
¡Felicitaciones por la compra de su nueva compresor de aire eléctrico! Puede estar seguro que su compresor de aire eléctrico fue construida con el nivel más. Cada componente ha sido probado rigurosamente por técnicos para asegurar la calidad, la resistencia y el rendimiento de esta unidad.
Este manual del operador fue compilado para su benecio. Leyendo y siguiendo los pasos simples de seguridad,
instalación, operación, mantenimiento y localización de fallas descritos en este manual ayudará a prolongar aun más la operación libre de fallas que usted puede esperar de su compresor de aire eléctrico. El contenido de este manual está basado en la información actualizada disponible al momento de la publicación. Mi-T-M®
se reserva el derecho de efectuar cambios en precio, color, materiales, equipo, especicaciones o modelos en
cualquier momento sin previo aviso.
¡IMPORTANTE!
Estos párrafos están rodeados por una “CASILLA DE ALERTA DE SEGURIDAD”. Esta casilla se usa par designar y enfatizar las Advertencias de Seguridad que deben seguirse al operar esta lavadora a presión. Acompañando a las Advertencias de Seguridad están las “palabras de alerta” que designan el grado o nivel de seriedad de riesgo. Las “palabras de alerta” usadas en este manual son las siguientes:
PELIGRO: Indica una situación inminente riesgosa la cual, si no se evita, RESULTARA
en la muerte o en lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente riesgosa la cual, si no se
evita, PODRIA resultar en la muerte o en lesiones graves.
PRECAUCION: Indica una situación potencialmente riesgosa la cual, si no se evita
PUEDE resultar en lesiones menores o moderadas.
El símbolo indicado a la izquierda de este párrafo es el “Símbolo de Alerta de Seguridad”. Este símbolo se usa para alertarlo acerca de artículos o procedimientos que podrían ser peligrosos para usted u otras personas usando este equipo.
PROVEA SIEMPRE UNA COPIA DE ESTE MANUAL A CUALQUIER PERSONA QUE USE ESTE EQUIPO. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR ESTA LAVADORA A PRESION, OBSERVANDO EN PARTICULAR LAS “ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD” PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE LESIONES PERSONALES AL OPERADOR.
Escriba el número de serie de su unidad en el espacio provisto abajo, una vez que la unidad haya sido desempacada.
NUMERO DE SERIE___________________________
Inspeccione por daño el contenido de la caja. Si algo parece dañado, NO LA DEVUELVA AL LUGAR DE COMPRA. Llame a su representante de servicio al cliente de al 800-553-9053.
Por favor tenga disponible la información siguiente para todas las llamadas de servicio:
1. Número de modelo
2. Número de serie
3. Fecha y lugar de compra
Mi-T-M® Corporation
8650 Enterprise Drive
Peosta, IA 52068-0050
43 Manual de operador de compresor de aire eléctrico y transferible
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Al usar este producto, deben observarse ciertas precauciones básicas, como las siguientes:
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA COMPRESOR DE AIRE.
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS O
ELECTROCUCIÓN
POSIBLE CONSECUENCIA
Una incorrecta conexión a tierra del compresor de aire puede causar lesiones graves o incluso la muerte. Su compresor de aire es alimentado por corriente eléctrica que puede causar descargas eléctricas o electrocución, si no se usa correctamente.
Las descargas eléctricas pueden ocurrir a través de los cables eléctricos.
PREVENCIÓN
Asegurarse que el compresor de aire esté conectado a una toma con conexión a tierra, del voltaje correcto y con la adecuada protección de fusible.
Antes del uso sustituir cualquier cable dañado. Mantener todas las conexiones secas y lejanas del piso.
No permitir que los cables eléctricos permanezcan dentro del agua o en cualquier posición en la cual el agua pueda entran en contacto con los mismos. No tocar las tomas de corriente con las manos mojadas.
No tirar de los cables eléctricos para desconectarlos de la toma de corriente.
Las descargas eléctricas pueden ocurrir si no se usa correctamente el compresor de aire.
Reparaciones de partes eléctricas realizadas por personal incapacitado puede causar lesiones graves o incluso la muerte.
44 Manual de operador de compresor de aire eléctrico y transferible
No usar el compresor de aire en ambientes mojados o al aire libre cuando esté lloviendo.
No usar el compresor de aire sin las protecciones de seguridad/ coberturas o si éstas están dañadas.
Cualquier operación de cablado o reparación eléctrica en este compresor de aire debe ser realizado por personal autorizado, conforme a las normas eléctricas locales y nacionales.
Antes de abrir cualquier protección eléctrica, apagar siempre el compresor, descagar la presión y desconectar el compresor de aire del suministro de corriente. Esperar hasta que el compresor de aire esté frio. No suponga jamás que el compresor de aire no representa un peligro sólo porque no está funcionando. Podría arrancar en cualquier momento!
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA COMPRESOR DE AIRE.
PELIGRO
RIESGO DE EXPLOSIÓN
O DE INCENDIO
POSIBLE CONSECUENCIA
Normales chispas eléctricas del motor y del interruptor de presión pueden causar lesiones graves e incluso la muerte.
PREVENCIÓN
El compresor de aire debe funcionar siempre en un ambiente ventilado, libre
de vapores inamables y polvos, gases u
otros materiales combustibles.
No fume cuando está rociando material
inammable. Si se pulverizan materiales inamables, colocar el compresor de
aire a una distancia mínima de 20 pies del área de pulverización. (Podría ser necesario un tubo adicional).
RIESGO DE ESTALLIDO
La obstrucción de cualquier abertura de ventilación del compresor de aire podría causar el recalentamiento y el incendio del mismo, con el peligro de ocasionar lesiones graves o la muerte.
Si no se respeta el mantenimiento adecuado el depósito de aire podría estallar y causar lesiones graves o la muerte.
El funcionamiento incorrecto del compresor o, en el caso en que se empleen componentes o accesorios inadecuados, el estallido de sus accesorios podría causar lesiones graves o la muerte.
No colocar jamás objetos contra o sobre el compresor de aire. El compresor de aire debe funcionar a una distancia mínima de 12 pulgadas de la pared o de cualquier obstáculo que limite la correcta ventilación del mismo.
Vaciar el depósito de aire todos los días
o al nal de cada uso, para evitar que se
acumule la condensación.
Si el depósito de aire tiene una fuga, sustituirlo inmediatamente. No reparar,
soldar o modicar jamàs el depósito de
aire o sus accesorios. Usar sólo piezas originales para el compresor de aire.
No modicar jamàs las presiones ajustadas en al fàbrica.
No superar jamàs las presiones màximas permitidas de los accesorios,
recomendadas por el fabricante.
Debido al excesivo calor, no usar tubos
de plàstico o uniones con soldaduras de
plomo en la línea de descarga.
No usar jamás un compresor de aire para
inar objetos pequeños o que requieren
poca presión como los juguetes.
45 Manual de operador de compresor de aire eléctrico y transferible
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA COMPRESOR DE AIRE.
PELIGRO
RIESGOS A LA RESPI-
RACIÓN
RIESGO DE QUEMADU-
RAS
POSIBLE CONSECUENCIA
La inhalación de aire comprimido pu­ede causar lesiones graves e incluso la muerte. El chorro de aire podría contener monóxido de carbono, va­pores tóxicos o partículas sólidas.
Materiales pulverizados como pintu­ras, solventes para pinturas, des­barnizadores, insecticidas, herbicidas, etc. contienen vapores dañinos y venenos.
El tocar partes metálicas expuestas podría causar lesiones graves. La temperatura en estas zonas no baja inmediatamente al apagar el com­presor de aire.
PREVENCIÓN
No inhalar jamás el aire porcedente del compresor de aire ni a través de cualquier dispositivo de respricaión conectado al compresor de aire.
El compresor de aire debe funcionar sólo en ambientes bien ventilados. Atenerse a las instrucciones de se­guridad indicadas para los materiales que se pulverizan. Al pulverizar ciertos materiales podría ser necesario usar un respirador.
Asegurarase que ninguna parte del cuerpo o de otros materiales entre en contacto con las partes metálicas expuestas del compresor de aire.
RIESGO DE OBJETOS
VOLANTES
El chorro de aire comprimido podría causar lesiones a los tejidos blandos.
La proyección de partículas del chorro de aire comprimido a velocidad el­evada puede causar lesiones graves.
Usar siempre las gafas de protección para proteger los ojos de las particulas volantes.
No dirigir jamás el chorro de aire a cu­alquier parte de su cuerpo o del cuerpo de otra persona o animal.
No dejar jamás un compresor de aire bajo presión sin vigilancia. Apagar el compresor y descargar la presión antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, conectar cualquier herramienta o accesorio.
Con el compresor de aire en marcha mantener siempre una distancia de seguridad de presonas y animales.
No debe moverse el compresor de aire cuando el depósito de aire está bajo presión. No intentar mover el com­presor de aire tirando del tubo.
46 Manual de operador de compresor de aire eléctrico y transferible
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA COMPRESOR DE AIRE.
PELIGRO
RIESGO DE PARTES EN
MOVIMIENTO
RIESGO DE NEGLI-
GENCIA
POSIBLE CONSECUENCIA
Existe el riesgo que partes en movimiento ocasionen lesiones al cuerpo. Este compresor de aire funciona en ciclo au­tomático cuando el interruptor de presión está en la posición "On/Auto".
Un uso negligente del com­presor puede ocasionar lesiones.
PREVENCIÓN
Antes de hacer mantenimiento, siempre apagar siempre el compresor de aire. Descargar la presión del tubo de aire y desconectar de la toma de corriente antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento. Todas las reparaciones al compresor de aire deben ser realizadas por personal autorizado. No suponga jamás que el compresor de aire no representa un peligro sólo porque no está funcionando. Podría arrancar en cualquier momento!
No usar el compresor de aire sin las protecciones de seguridad. Siempre remova el enchufe del compresor del aire antes de remover cualquier guarda. Sustituir las protecciones dañadas antes de encender le compresor de aire. No permitir jamás que niños o adolescentes pongan en marcha el compresor de aire.
Prestar mucha atención a la operación que se está cumpliendo. No se debe poner en marcha el compresor de aire en caso de
cansancio o bajo la inuencia de alcohol o
drogas.
RIESGO DE AVERÍAS
DEL COMPRESOR DE
AIRE
Es necesario saber apagar el compresor de aire. Es preciso conocer bien todos los mandos.
Riesgo de graves averías.
No encender el compresor de aire sin el ltro
de aire.
No encender el compresor de aire en un ambiente corrosivo.
El compresor de aire debe funcionar en una posición estable y segura para prevenir que caiga.
Atenerse a las instrucciones de manten­imiento descritas en este manual.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
47 Manual de operador de compresor de aire eléctrico y transferible
AC1-PE15-FEATURE 8 GAL.-041205-DLG
ELEMENTOS DEL COMPRESOR DE AIRE ELÉTRICO
(ESTAPA SENCILLA)
1. Calcomanía: Peligro/Advertencia/ Precaución
2. Instalaciones de salida
3. Calcomanía: Advertencia- Caliente
4. Válvula de descargar del tanque de aire
5. Sumidero del aceite de bomba
6. Válvula de revisar
7. Bomba de compresor de aire
8. Interruptor magnet otérmico
9. Motor eléctrico
10. Cuerda de depósito de bomba
11. Guardia del cintúron
12. Calcomanía: Advertencia- Riesgo de lesiones
13. Calcomanía: Advertencia- Cuardia del cintúron está en lugar
14. Filtro de entrada de aire
15. Varilla del aceite
16. Abeirtas de ventilación
17. Interruptor de presión
18. Válvula de presión de alivio
19. Indicador de presión
20. Indicador de presión
21. Regulador de presión
22. Cable de la toma eléctrico
AC1-PE15-20 FEATURES-041205-DLG
48 Manual de operador de compresor de aire eléctrico y transferible
VISTA EXPLOTADA Y EXPLICACIÓN DE ELEMENTOS DE COMPRESOR DE AIRE
VÁLVULA DE SEGURIDAD: Esta válvula sea diseñado para pervenir falla de sistemo
por aliviando presión de la sistema cuando aire comprimido aleance un nivel predeter-
minado. La válvula ha pregrogramado por el fabricante y no puede modicar en ninguna manera. Para vericar que la válvula está trabajando correctamente, tire en el anillo.
Presión de aire debe escapar. Cuando el anillo sea liberado, lo volver a cero. INTERRUPTOR DE MOTOR/PRESIÓN: Este interruptor es para empezar o parar el
compresor de aire. Moviendo interruptor al posición de "AUTO" proveerá potencia au­tomático al interruptor de presión cual permitirá el encendido de motor cuando la presión de tanque de aire está abajo de nivel de fábrica de presión 'atravesarse'. Cunado está en opción de Encendido/Parar, el interruptor de presión para el motor cuarido presión de tanque de aire alcanza el nivel de fábrica de presión 'apagarse'. Para intenciónes de seguridad este interruptor también tiene una válvula de alivio de presión que está locado en el lado del interruptor sea diseñado para liberar automáticamente el aire com­primido de la cabeza de bomba de compresor de aire y su linea de descarga cuando el compresor de aire alcanza presión 'apagarse' o desconectarse. Este permite el motor para volver a poner en marcha libre. Moviendo el interruptor a posición de 'OFF' quitará
potencia del interruptor de presión y parar el compresor de aire.
INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO: El motor eléctrico tiene un protector del in­terruptor magnetotérmico. Si el motor recalentarse para alguna razón, el interruptor magnetotérmico cortará potencia, entonces preveniendo daño al motor. Espera hasta el motor esté fresco antes de apretando el botón del interruptor magnetotérmico para componer y empezar trabajando una otra vez.
FILTRO DE LA ENTRADA DEL AIRE: Este ltro sea diseñado para limpiar aire que
veniendo en la bomba. Para asegurar la bomba reciba continuamente un suministro
de aire limpio, fresco, y seco el ltro tiene que ser limpio y el abierto de ventilación no tiene obstruciónes. Reemplace el elemento del ltro cuando necesario.
PUERTO DE RELLENO DEL ACEITE/TIRO: Tire el aceite en el puerto de relleno del aceite/tiro cuando necesario.
VIDRIO DE VISTA DEL ACEITE: El vidrio de vista del aceite expone el nivel del aceite en la bomba. El nivel del aceite debe estar en el medio del vidrio de vista del aceite. Si bajo agregue SAE30W aceite sin detergente.
BOMBA DE COMPRESOR DE AIRE: Para comprimir aire, los pistones mueven arriba y abajo en los cilindros. En el tiempo abajo aire sea retraido por las válvulas entradas mientras las válvulas de exhausto quedan cerrado. En el tiempo arriba el aire sea com­primido, las válvulas entradas cierran y aire comprimido sean forzados por las válvulas de exhausto en la linea descarga por la válvula pilota y en el tanque de aire.
VÁVULA DE DESCARGAR DEL TANQUE DE AIRE: La válvula de descargar sea usado para quitar la humedad de los tanques de aire despues de apagarse del compresor
de aire. !NUNCA trate abrir la válvula de descargar cuando más de 10PSI de presión de aire está en el tanque de aire! Para abrir la válvula de descargar, gire la perilla en sentido contrartio a las agujas.
INDICADOR DE PRESIÓN DE TANQUE DE AIRE: El indicador de presión de tanque de aire indica la presión de aire reserva en los tanques de aire.
REGULADOR DE PRESIÓN: La presión de aire veniendo de tanque de aire sea con­trolado por la perilla de regulador. Gire la perilla de regulación de presión de las agujas del reloj para aumentar presión descarga y en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la presión descarga.
INDICADOR DE PRESIÓN SALIDA: El indicador de presión salida indica la presión de aire disponsible en el lado de salida del regulador. Esta presión sea controlado por el regulador y siempre sea menos o igual a la presión de tanque de aire.
OPCIÓN DE VÁLVULA PILOTA: Cuando la perilla ajustado sea girado en el sentido de las agujas del reloj completamente al posición cerrado en todo, el compresor de aire funciona en posición de encendido/parar. Cuando la perilla ajustado sea girado en sentido contrario a las agujas al posición abierto en todo, el compresor de aire funciona en posición de seguir corriendo.
49 Manual de operador de compresor de aire eléctrico y transferible
AC2-PE05-08G-FEATURE-122700-EDW
AC2-PE05-20G-FEATURE-122700-EDW
ELEMENTOS DEL COMPRESOR DE AIRE ELÉTRICO
(DOS ESTAPAS)
AS2-PE05-08 FEATURES-122704-DLG
1. Guardia del cintúron
2. Calcomanía: Advertencia­ Riesgo de lesiones
3. Calcomanía: Advertencia­ Guardía del cintúron está en lugar.
4. Filtro de entrada de aire
5. Bomba de compresor de aire
6. Abiertas de ventilación
7. Indicador de presión de tanque de aire
8. Regulador de presión
9. Instalaciones de salida
10. Válvula (s) de descargar del tanque de aire
11. Indicador de presión de salida
12. Interruptor de Motor/Presión
13. Válvula de seguridad de alivio
14. Calcomanía: Advertencia- Caliente
15. Calcomanfa: Peligro/Advertencia/ Precaución
16. Sumidero del aceite de bomba
17. Vidrio de vista del aceite
18. Puerto de relleno del aceite/tiro
19. Válvula de piloto (opcional)
20. Válvula de revisar
21. Cuerda de depósito de bomba
22. Cable de la toma eléctrico
23. Interruptor magnetotérmico
24. Motor eléctrico
VÁLVULA DE SEGURIDAD: Esta válvula sea diseñado para pervenir falla de sistemo por aliviando presi=n de la sistema cuando aire comprimido aleance un nivel predeter-
minado. La válvula ha pregrogramado por el fabricante y no puede modicar en ninguna manera. Para vericar que la válvula está trabajando correctamente, tire en el anillo.
Presión de aire debe escapar. Cuando el anillo sea liberado, lo volver a cero.
50 Manual de operador de compresor de aire eléctrico y transferible
VISTA EXPLOTADA Y EXPLICACIÓN DE ELEMENTOS DE COMPRESOR DE AIRE
INTERRUPTOR DE MOTOR/PRESIÓN: Este interruptor es para empezar o parar el
compresor de aire. Moviendo interruptor al posición de "AUTO" proveerá potencia au­tomático al interruptor de presión cual permitirá el encendido de motor cuando la presión de tanque de aire está abajo de nivel de fábrica de presión 'atravesarse'. Cunado está en opción de Encendido/Parar, el interruptor de presión para el motor cuarido presión de tanque de aire alcanza el nivel de fábrica de presión 'apagarse'. Para intenciónes de seguridad este interruptor también tiene una válvula de alivio de presión que está locado en el lado del interruptor sea diseñado para liberar automáticamente el aire com­primido de la cabeza de bomba de compresor de aire y su linea de descarga cuando el compresor de aire alcanza presión 'apagarse' o desconectarse. Este permite el motor para volver a poner en marcha libre. Moviendo el interruptor a posición de 'OFF' quitará potencia del interruptor de presión y parar el compresor de aire.
INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO: El motor eléctrico tiene un protector del in­terruptor magnetotérmico. Si el motor recalentarse para alguna razón, el interruptor magnetotérmico cortará potencia, entonces preveniendo daño al motor. Espera hasta el motor esté fresco antes de apretando el botón del interruptor magnetotérmico para componer y empezar trabajando una otra vez.
FILTRO DE LA ENTRADA DEL AIRE: Este ltro sea diseñado para limpiar aire que
veniendo en la bomba. Para asegurar la bomba reciba continuamente un suministro
de aire limpio, fresco, y seco el ltro tiene que ser limpio y el abierto de ventilación no tiene obstruciónes. Reemplace el elemento del ltro cuando necesario.
PUERTO DE RELLENO DEL ACEITE/TIRO: Tire el aceite en el puerto de relleno del aceite/tiro cuando necesario.
VIDRIO DE VISTA DEL ACEITE: El vidrio de vista del aceite expone el nivel del aceite en la bomba. El nivel del aceite debe estar en el medio del vidrio de vista del aceite. Si bajo agregue SAE30W aceite sin detergente.
BOMBA DE COMPRESOR DE AIRE: Una bomba de compresor de dos estapas usa cilindros de dos tamaños diferentes con la válvula entrada de el más pequeño y segundo cilindro que unir a válvula de exhausto de la primera y más grande cilindro. En el tiempo abajo aire sea retraido por las válvulas entradas mientras las válvulas de exhausto quedan cerrado. En el tiempo arriba el aire sea retraido por las válvulas entradas mientras las válvulas de exhausto quedan cerrdo. En el arriba el aire sea comprimido las válvulas entradas cierran y aire comprimido sea forzados por las válvulas de exhausto entre el entrefrigerante y por la válvula entrada de el más pequeno y segundo cilindro en el tiempo abajo. En el tiempo arriba del cilindro pequeno, la válvula entrada cierra y aire comprimido comprimir un tiempo segundo y forzad afuera de válvula de exhausto entre la linea de deposito por válvula de revisar de tanque y entre el tanque de aire.
INDICADOR DE PRESIÓN DE TANQUE DE AIRE: El indicador de presión de tanque de aire indica la presión de aire reserva en los tanques de aire.
REGULADOR DE PRESIÓN: La presión de aire veniendo de tanque de aire sea con­trolado por la perilla de regulador. Gire la perilla de regulación de presión de las agujas del reloj para aumentar presión descarga y en sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la presión descarga.
INDICADOR DE PRESIÓN SALIDA: El indicador de presión salida indica la presión de aire disponsible en el lado de salida del regulador. Esta presión sea controlado por el regulador y siempre sea menos o igual a la presión de tanque de aire.
VÁVULA DE DESCARGAR DEL TANQUE DE AIRE: La válvula de descargar sea usado para quitar la humedad de los tanques de aire despues de apagarse del compresor de aire. !NUNCA trate abrir la válvula de descargar cuando más de 10PSI de presión de aire está en el tanque de aire! Para abrir la válvula de descargar, gire la perilla en sentido contrartio a las agujas.
OPCIÓN DE VÁLVULA PILOTA: Cuando la perilla ajustado sea girado en el sentido de las agujas del reloj completamente al posición cerrado en todo, el compresor de aire funciona en posición de encendido/parar. Cuando la perilla ajustado sea girado en sentido contrario a las agujas al posición abierto en todo, el compresor de aire funciona
en posición de seguir corriendo.
51 Manual de operador de compresor de aire eléctrico y transferible
ADVERTENCIA
LAS PAGINAS SIGUIENTES CONTIENEN INSTRUCCIONES DE
OPERACION Y MANTENIMIENTO
NO TRATE DE OPERAR ESTA LAVADORA A PRESION HASTA QUE HAYA LEIDO Y ENTENDIDO TODAS LAS PRECAUCIONESE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LISTADAS EN ESTE MANUAL.
¡¡LA OPERACION INCORRECTA DE ESTA UNIDAD PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES!!
¡¡DE NINGUNA MANERA ALTERE O MODIFIQUE ESTE EQUIPO!!
52 Manual de operador de compresor de aire eléctrico y transferible
R I E S G O D E F U E G O O
G am a de l
grado de l
am p erio
V oltaje Lo ngitud d e la cuerda e n e l pie
12 0V 7.62 m m 15 . 24m m 30.48 m m 45.72 m m 6 0.9 6m 76. 2 m m
24 0V 15. 24 m m 30 .48 m m 60 . 96 m m 9 1.4 4 m m 121. 9 2 m m 152 .4 m m
8 - 1 0 1 8 14 1 2 10 8 8
10 -12 16 14 10 8 8 6
12 - 14 16 12 10 8 6 6
14 - 16 16 12 10 8 6 6
16 - 18 14 12 8 8 6 4
18 - 20 14 12 8 6 6 4
ADVERTENCIA
EXPL O S I O N Y C A U S A R LESIO NES GRAVES O LA MUE RT E! S i la s ch ispas eléctricas del motor y del interruptor de presión entran en con tact o con va pore s
inamables, polvos, gases u
otros materiales combustibles, pueden causar lesiones graves o la muerte. Al usar el compresor de aire para pulverizar pintura, colocar el compresor de aire lo màs lejos posible de l á rea de trabajo, utilizando tubos de aire adicionales en lugar de cables de prolongación.
PELIGRO ¡RIESGO DE ELECTROCUCIÓN! La conexión incorrecta del conductor equipo­que pone a tierra puede dar lugar a un riesgo de choque o de electrocución. Compruebe con un electricista o un personal de
servicio calicado si usted es en
duda si el enchufe está puesto a tierra correctamente. Este producto es fábrica equipada de una cuerda eléctrica y de un
enchufe especícos basados en
las unidades voltaje y el grado del amperaje. Esto está para la conexión a un circuito eléctrico apropiado. Conecte solamente el producto con un enchufe que
tiene la misma conguración
que el enchufe. No utilice un adaptador con este producto. Si el producto se debe volver a conectar para el uso en un diverso tipo de circuito eléctrico, la reconexión será hecha por los personales de servicio calificados. Si la reparación o el reemplazo de la cuerda o del enchufe es necesario, no conecte el alambre que pone a tierra con cualquier terminal plano de la lámina. El alambre con el aislamiento que tiene
una supercie externa con la
cual sea verde o sin las rayas amarillas es el alambre que pone a tierra.
INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN
PREPARACIÓN:
1. Lea las advertencias de seguridad antes de preparar el compresor del aire.
2. Asegurar el nivel del aceite en el compresor de aire es adecuado. Si bajo, agregar SAE-30W aceite sin detergente.
COLOCACIÓN:
1. Para evitar daños al compresor de aire, éste no debe inclinarse transversalmente o longitudinalmente a más de 10°.
2. Colocar el compresor de aire a una distancia mínima de 12 pulgadas de cualquier obstáculo que impida una correcta ventilación. No colocar jamás un compresor de aire en una zona:
-donde hay fugas de aceite o gas.
-donde puede haber vapores o materiales inamables.
-donde la temperatura del aire es inferior a 32°F o superior a 104°F.
-donde aire sucio o agua podria ser aspirado por el compresor de aire.
CONEXIONES ELÉCTRICAS:
1. NO RECOMIENDA EL USO DE CABLES DE PROLONGACIÓN porque podría causar pérididas de potencia y recalentamiento del motor. Se recomienda el uso de un tubo de aire adicional en lugar de la extensión.
2. Si no es posible evitar el uso de un cable de prolongación, enchufario a un GFCI en cajas de circuito o tomas protegidas.
3. Usar sólo extensiones de 3-seccionadores con enchufes de tierra de 3-seccionadores y conecores de 3-alojamientos que acepten el enchufe del producto.
4. Usar sólo extensiones con potencia nominal no inferior a la potencia del producto. No usar extensiones dañadas. Controlar la extensión antes de usaria y sustituirla si está dañada.
5. No maltratar la extensión y no tirar de la misma para desconectaria.
Mantener la extensión lejos del calor y de bordes alados.
6. Apagar siempre el compresor de aire antes de desconectar el enchufe de la toma.
53 Manual de operador de compresor de aire eléctrico y transferible
ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS! Este producto requiere de la conexión a tierra. En caso de funcionamiento inc orr ect o o a ver ías , la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica y reduce el riesgo de descargas eléctricas. Este producto está equipado con un cable con conector equipo-tierra y un enchufe de tierra. El enchufe debe conectarse a la toma apropiada que ha sido instalada y empalmada a tierra correctamente, conforme a todas las normas locales.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones al cuerpo. NO INTENTE JAMÁS abrir la válvula de descarga cuando hay más de 10 PSI de presión en el interior del depósito.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
CONTROLES ANTES DEL ARRANQUE:
1. Controlar el nivel del aceite. Reponer si es necesario. Eliminar la condensación del depósito del compresor de aire.
2. Peligro de lesiones al cuerpo. NO INTENTE JAMÁS abrir la válvula
de descarga cuando hay más de 10 PSI de presión en el interior del depósito. Descargar la presión excesiva con una herramienta de
aire, luego abrir la válvula de descarga del depósito de aire ubicada en la parte inferior del depósito. Cerrar bien una vez descargado.
3. Asegurarse que el Interruptor Motor del compresor de aire esté en la posición "OFF".
4. Asegurar se qu e tod as la s vál vulas de seguridad func ionen correctamente.
5. Asegurarse que todas las protecciones de seguridad estén en su lugar y hayan sido montadas correctamente.
OPERACIÓN:
1. Leer atentamente las advertencias de seguridad antes de efectuar esta operación.
2. Asegurarse que la palanca del interruptor de presión esté en la posición "OFF".
3. Enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente conectada a tierra.
4. Mover el interruptor de motor/presión a posicion de "AUTO".
PARA LAS UNIDADES EQUIPADAS DE CONTROL DUAL : Localizar perilla de ajustamente en la arriba de vàlvula pilota. Girar la perilla, toda en el sentido de las manecillas del reloj a posición cerrada toda. Esta permitirá el encendido del compresor de aire para construir presión en taques de aire y parar cuando presión correcto obtener. Cuando presión caerse con usar el compresor de aire empezará contruido presión una otra vez. Girar completo en sentido contratio de las mantecillas del reloj a posición abierto todo/completo. El compresor de aire estar listo para contruir presión­ constante. Cuando presión estar nivel de preprogramar, en tanque de aire, presión purgaró entre válvula de pilota.
5. Ajustar la presión moviendo el regulador de presión en el sentido contrario a las manecillas del reloj para reducir la presión y en el sentido de las manecillas del reloj para aumentaria.
6. En caso de ruidos o vibraciones anómalos, detener el compresor de aire y consultar la sección "Localización de Averías".
APAGAMIENTO:
1. Para apagar el compresor de aire, mover la palanca sobre la caja del interruptor de presión en al posición "OFF". NO DETENGQA JAMAS el compresor de aire desenchufándolo de la toma de corriente porque existe el peligro de electrocución.
2. Descargar el aire de los depósitos de aire, por medio de una herramienta conectada o tirando los anillos de la válvula de seguridad.
3. Una vez que le presión en el interior de los depósitos de aire es inferior a 10 libras, abrir la válvula de descarga debajo de cada depósito de aire para eliminar la humedad.
4. Dejar enfriar el compresor de aire.
5. Limpiar el compresor de aire con un paño y colocarlo en un lugar seguro, donde no exista el riesgo de congelación.
54 Manual de operador de compresor de aire eléctrico y transferible
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
A C E le. M aintenance C ha rt S pa nish
TABLA DE MANTENIMIENTO
OPERACIÓN DIARIA SEMANAL MENSUAL 200 HORAS
C ontro la r el nivel d el a ceite d e la b om ba X
Inspe ccionar que no ha ya pérd idas d e ace ite X
D escargar la conde nsación de l de pó sito/s de a ire X
C ontro la r el cubierta /tap a X
C ontro la r que no hay ruidos/viracio nes a nóm a lo s X
Inspe ccionar que no ha y fugas de a ire X
Lim piar el com pre sor de a ire e xterio rm e nte X
C ontro la r el filtro del a ire X
C ontro la r el correa X
C ontro la r la válvla d e seguridad X
C am biar e l aceite de la b om b a* X
S ustituir el filtro del a ire X
6-15R 6-15R
L15-30R L15-30P
5-20P
5-20R
CAJA DE ENCHUFE
PUESTA A TIERRA
ENCHUFE PUESTO
A TIERRA
6-50P6-50R
W
W
G
G
G
G
G
G
Z
Z
Y
Y
G
G
X
X
125V
20A
(5-20)
250V
15A
(6-15)
250V
50A
(5-20)
3 250V
30A
(15-30)
(B)
(A)
(D)
(C) (E)
TOMA DE
TIERRA
EJEMPLOS DE LOS ENCHUFES POSIBLES DE LA CUERDA Y DEL RECEPTÁCULO CORRESPONDIENTE
MANTENIMIENTO:
Leer el manual de instrucciónes antes de efecturar cualquier operación de mantenimiento. Las operaciónes descritas a continuación deben ser llevadas a cabo cuando el compresor se apaga por mantenimiento o reparaciónes.
1. Apagar el compresor de aire.
2. Desconectar el cable de la toma de corriente principal.
3. Abrir todas las descargas.
4. Esperar que el compresor de aire se haya enfriado antes de comenzar las operaciónes.
ADVERTENCIA
RIESGO DE LESION! No suponga jamás que el compresor de aire no pu­eda causar lesiones sólo porque no está funciona­ndo. Podría arrancar en cualquier momento.
*El aceite de la bomba debe cambiarse después de 50 horas de trabajo y cada 200 horas o 3 meses, según la condición que ocurra antes.
Cada dos anòs, un técnico autorizado de servicio debe inspeccionar la válvula, válvulas de entrar y válvulas de liberar.
55 Manual de operador de compresor de aire eléctrico y transferible
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SÍNTOMA CAUSA (S) POSIBLE (S) SOLUCIÓN El motor no se enciende o no
vuelve a encenderse
El cable de alimentación no está conectado
El interruptor motor/presión está en la posición "OFF"
El interrupotor magnetotérmico está activado
Se han fundido los plomos o se ha activado el interruptor automático
Falta de aceite en el compresor de aire
El cable es de sección errada o la longitud de la extensión es incorrecta
El motor tensión y transformador no hace juego
La presión del aire en el depósito supera la presión de activación del interruptor motor/presión
La válvula de escarga de la presión en el interruptor motor/presión no ha descargado la presión de la culata de la bomba
La válvula de válvula a inspeccionar está abierto y no puede cerrar
El motor, el condensador motor, el interruptor motor/presión o la válvula de retención no funciona correctamente
Enchufar el cable en la toma de corriente conetada a tierra
Mover el interruptor en la posición "AUTO"
Apagar el compresor de aire, esperar que el motor se enfrie, luego pre-
sionar rmemente el botón (rojo) del
magnetotérmico motor hasta oír Sustituir los plomos o restablecer el
interruptor automático. Controlar que el fusible disponga de los amperios correctos. Controlar las condicio­nes de baja tensión. Desconectar cualquier otro equipo eléctrico del circuito o hacer funcionar el com­presor de aire en su propia sección del circuito
Ponga aceite
Controlar el correcto valor del calibre y longitud del cable
Llame al servicio al cliente
El motor se enciende automáti­camente cuando la presión en el depósito de aire es inferior a la presión de activación del interruptor motor/presión
Descargar la línea, colocando el interruptor en la posición "OFF"
Remove y limpie o reemplace
Llame al servicio al cliente
El compresor de aire no arranca, pero el motor hace ruido y entonces apaga
El compresor de aire no parar. aun cuando la maxima de pre­sión que permitir se alcanzado
56 Manual de operador de compresor de aire eléctrico y transferible
Cuerda de exteniõn demasiado larga o reegal de hilo incorrecto
Conexión electrical suelta Mal ventilación La pesa del aceite demasiado pesado Demasiado aparatos que está oper-
ando al mismo circuito Voltaje incorrecto, talla incorrecta de
cortacircuitos, plomo, o motor. Motor defectivo
Lálvula de retención es defectuosa y el interruptor motor/presión es defec­tuoso
Interruptor de motor/presión no funciando correcto
Use mas tubera de aire en vez de la cuerda de extensión, o use regal cor­recta de hilo y largor de cuerda
Llame a un electricista calicado
Mueva la unidad Use un aceite que pesa menos Use un otro circuito o remova los
aparatos excesivos del circuito
Llame un electricista calicado
Reemplace
Reemplace
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SÍNTOMA CAUSA (S) POSIBLE (S) SOLUCIÓN
Funcionamiento ruidoso
Falta aceite en la bomba
Falta aceite en la bomba
Residuos de carbono en los pis­tones o en las válvulas
Avería del cojinete, pistón o biela
Reponer la cantidad de aceite nec­esaria. Controlar que los cojinetes no se hayan dañado
Reponer la cantidad de aceite nec­esaría. Controlar que los cojinetes no se hayan dañado.
Desmontar e inspeccionar la culata del cilindro. Limpiar y sustituir
PARAR EL COMPRESOR! Pón­gase en contacto con la Asistencia Clientes
Abajo de presión en tanque de aire o abajo de presión rapida­mente cuando el compresor de aire está apagado
Presión insuciente en la her­ramienta o en los accesorios
El aire sale de la válvula de seguridad
La válvula del tanque de aire de elmi­nar está abierto
Los accesorios no han sido apretados bien
La válvula de retención y la válvula piloto es defectuose
Fugas de aire del depósito de aire
Fugas de aire Filtro aspiración aire obstruido Los tubos o los empalmes de los
tubos son demasiado pequeños o largos
El compresor de aire no produce la capacidad de aire requerida
El regulador de presión no ha sido ajustado a una presión suciente­mente alta o avería del regulador de presión
Las resbalaban de correa Válvula pilota restrica
La válvula de seguridad probable­mente es defectuosa
Cierre completemente la válvula del tanque de aire de dliminar
Aretar los accesorios donde se oye que el aire dale. Controlar los ac­cesorios con una solución de agua y jabón. No apretar demasiado
Desmontar, limpiar o sustituir
Sustituir el depósito de aire. No
intentar reparar el depósito
Localizar las fugas y reparar Limpiar o sustituir Sustituir con tubos o empalmes
más grandes Controlar el requisito de aire del
accesorio. Si es superior al CMF o a la presión suministrada or el com­presor de aire, es necesario usar un compresor más grande
Ajustar el regulador de presión al valor adecuado o sustituir
Haga mas apretado o reemplace Limpie o reemplace
Activar la válvula de seguridad manualmente tirando del anillo
Fugas de aire en la bomba
El aire sigue saliendo de la válvula de descarga del inter­ruptor motor/presión mientras el motor está en marcha
Aire soplando de ltro de toma
de aire
La presión de aire en el depósito es excesiva
Juntas defectuosas
El interruptor motor/presión es defectuoso
Averidao de válvula de entrada (lengügeta)
Si el aire sigue saliendo, debe ser sustituida. Interruptor motor/presión defectuoso. Sustituir
Sustituir y apretar los pernos de la culata
Sustituir
Sustituir
57 Manual de operador de compresor de aire eléctrico y transferible
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SÍNTOMA CAUSA (S) POSIBLE (S) SOLUCIÓN Cuando en opción de Encend-
er/Parar, el motor funciona sin interrupciones
El interruptor motor/presión no apaga el motor cuando el compresor de aire alcanza la presión de desacivación y la válvula de seguridad se activa
Colocar el interruptor motor/presión en la posición "OFF". Si el motor no se apaga, desconectar el compresor de aire. Si los contactos eléctricos están soldados entre sí, sustituir el interruptor de presión
Condensación en el aire de descarga
Excesivo consumo de aceite en la bomba
La capacidad del compresor de aire es insuciente
Condensación en el depósito de aire debido a una elevada humedad atmosférica.
Filtro aspiración aire obstrucido
Compresor de aire sobre supercie no
nivelada
Cárter demasiado lleno de aceite
Viscocidad incorrecto
Ventilación de la varilla indicadora de nivel aceite atascada
Limitar la presión del aire a la capa­cidad del compresor de aire. Usar una herramienta que requiera una presión inferior o un compresor de aire con una capacidad superior
Opera el compresor de aire por una hora para impedir demasiado condensión. Vaciar el depósito de aire después de cada empleo. Vaciar el depósito de aire más frecuente­mente en climas húmedos y usar un ltro en la línea de aire
Limpiar o sustituir
No inclinar el compresor de aire a un ángulo superior a 10° en ninguna dirección mientras esté en marcha
Vaciar el aceite. Reponer con aceite hasta el nivel apropiado
Elimina el aceite. Llene al nivel cor­recto con SAE-30W aceite sin deter­gente Limpiar
Pérdidas de aceite
Anillos del pistón desgastados o cilin­dro rayado
Condensación en el aire de descarga
Unidad funcionar hacía atras
58 Manual de operador de compresor de aire eléctrico y transferible
Condensación en el depósito de aire debido a una elevada humedad atmosférica o el compresor de aire no ha funcionado por un tiempo
suciente
Instalacion de electrica se reverso
Reparar
Ponerse en contacto con la Asistencia Clientes.
Opera el compresor de aire por una hora para impedir demasiado condensión. Vaciar el depósito de aire después de cada empleo. Vaciar el depósito de aire más fre­cuentemente en climas húmedos y usar un ltro en la línea de aire
Ponerse en contacto con una
electricista cualicado
DECLARACIÓN DE GARANTÍA
Mi-T-M® garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo), de su nueva lavadora a presión libres de defectos en materiales y mano de obra durante los periodos siguientes:
Por dos (2) años a partir de la fecha original de compra: Bomba de Compresor Asamblea de Tanque Cañerias
Por seis (6) mes a partir de la fecha original de compra: Interrupotr de Presión Reguladores Válvula de revisar Válvula de piloto Linea de cobre/acero inoxidable Por noventa (90) días a partir de la fecha original de compra:
Indicadores de presión Válvula de alivio de seguridad Válvulas De Desagüe
Las piezas defectuosas que no están sujetas a deterioro causado por el uso serán reparadas o reemplazadas a nuestra opción durante el periodo de garantía. En todo caso, el reembolso está limitado al precio de compra pagado.
EXCLUSIONES
1. El motor está cubierto bajo una garantía separada proporcionada por el fabricante respectivo y está sujeta a los términos en ella establecidos.
2. Partes de desgaste normal:
Aisladores Filtro de aire
3. Esta garantía no cubre las piezas dañadas debido al deterioro normal causado por el uso, mala aplicación, mal uso, operación a velocidades, presiones o temperaturas diferentes a las recomendadas. Las piezas dañadas o gastadas a causa del uso de líquidos cáusticos o por la operación en medios ambientes abrasivos o corrosivos o bajo condiciones que causan cavitación de la bomba no están garantizadas. La falla en seguir los procedimientos recomendados de operación y mantenimiento también cancela la garantía.
4. Cobras de trabajar, perdido o dañn reultando de operación mala, mantenimiento (otro de descarga de tanque de aire rutina y cambios de aceite si aplica) o reparaciónes hace por personas otro de Mi-T-M Centro de servicio autorizado.
5. El uso de piezas de repuesto diferentes a las genuinas Mi-T-M cancelará la garantía. Las piezas devueltas, con franqueo pagado a un Centro de Servicio Autorizado Mi-T-M serán inspeccionadas y reemplazadas, libre de cargos, si se determina que están defectuosas y sujetas a la garantía. No existen garantías que se extiendan más allá de la descripción contenida aquí. Bajo ninguna circunstancia Mi-T-M® Corporation será responsable por la pérdida de uso de la unidad, pérdida de tiempo, inconvenientes, pérdida comercial o daños consecuentes.
PARA SERVICIO O CONSIDERACION DE LA GARANTIA CONSULTE CON:
Mi-T-M® Corporation/8650 Enterprise Drive, Box 50/Peosta, IA 52068-0050
Telefono: 563-556-7484/Telefone gratis en los
EE. UU.: 800-553-9053/Fax 563-556-1235
Lunes - Viernes 8:00 a.m. - 5:00 p.m. CST
59 Manual de operador de compresor de aire eléctrico y transferible
60 Manual de operador de compresor de aire eléctrico y transferible
Loading...