INSTALLING THE LARGE PAPER DECK
For installation on copiers with a copy speed of 62 copies per minute
INSTALLATION DU GRAND PLATEAU À PAPIER
Pour l’installation sur le copieur avec une vitesse de 62 copies à la minute
INSTALACION DE LA TABLA GRANDE DE PAPEL
Para instalar en copiadoras con una velocidad de copiado de 62 copias por minuto
INSTALLIEREN DES GROSSEN PAPIERDECKS
Zur Installation an dem Kopierer mit einer Kopiergeschwindigkeit von 62 Kopien pro Minute
INSTALLAZIONE DEL CASSETTONE
Per installazione su fotocopiatrice con velocità di copiatura di 62 copie al minuto
B
A
C
D
Supplied parts
A Upper merge guide .................................... 1
B Lower merge guide .................................... 1
C Interlock switch backstop ........................... 1
D M4 × 08 TP-P tight screw ........................... 4
E M4 × 12 flat-head screw............................. 1
F M4 × 06 binding screw ............................... 4
G M4 × 06 TP screw ...................................... 2
Pièces fournies
A Glissière d’interclassement supérieure ...... 1
B Glissière d’interclassement inférieure ........ 1
C Butée de l’interrupteur de verrouillage ....... 1
D Vis de serrage TP-P M4 × 08 ..................... 4
E Vis à tête plate M4 × 12 ............................. 1
F Vis de fixation M4 × 06 ............................... 4
G Vis TP M4 × 06........................................... 2
E
FG
Partes suministradas
A Guía del desvío superior ............................ 1
B Guía del desvío inferior .............................. 1
C Dispositivo antirretroceso
del interruptor de bloqueo .......................... 1
D Tornillo de ajuste TP-P M4 × 08................. 4
E Tornillo de cabeza plana M4 × 12 .............. 1
F Tornillo de sujeción M4 × 06 ...................... 4
G Tornillo TP M4 × 06 .................................... 2
Gelieferte Teile
A Obere Zusammenlauf-Führung.................. 1
B Untere Zusammenlauf-Führung ................. 1
C Einrastschalter-Anschlag ........................... 1
D M4 × 08 TP-P Paßschraube....................... 4
E M4 × 12 Flachkopfschraube....................... 1
F M4 × 06 Verbundschraube ......................... 4
G M4 × 06 TP Schraube ................................ 2
Parti fornite
A Guida di unione superiore .......................... 1
B Guida di unione inferiore ............................ 1
C Blocco del senso opposto
dell’interruttore di bloccaggio ..................... 1
D Vite di arresto TP-P M4 × 08 ...................... 4
E Vite a testa piatta M4 × 12 ......................... 1
F Vite di serraggio M4 × 06 ........................... 4
G Vite TP M4 × 06 ......................................... 2
2
1
1
Installation procedure
1. Remove the two blue screws 1 from the
deck support on the upper right of the
deck.
Procédure d’installation
1. Retirer les deux vis bleues 1 du support
du plateau situé dans la partie supérieure
droite du plateau.
Procedimiento de instalación
1. Quite los dos tornillos azules 1 del
soporte de la tabla ubicados en la parte
superior derecha de la tabla.
2. Break off the three knock-out portions 2
on the upper vertical paper conveying
section cover of the copier using a straight
screw driver.
After breaking off the pieces, be sure to
remove the joining stubs from the upper
vertical paper conveying section cover
using needle-nose pliers.
2. Séparer les trois parties du système
d’éjection 2 situées sur le couvercle
supérieur de la section d’acheminement
vertical de papier du copieur à l’aide d’une
visseuse droite.
Après avoir séparé les éléments, s’assurer
de retirer les onglets d’assemblage du
couvercle supérieur de la section
d’acheminement vertical de papier à l’aide
d’une pince à becs pointus.
2. Rompa las tres porciones salientes 2 de
la cubierta de la sección vertical superior
de transporte de papel de la copiadora
usando un destornillador plano.
Luego de romper los pedazos, asegúrese
de remover los fragmentos adjuntos de la
cubierta de la sección vertical superior de
transporte de papel usando alicates de
punta.
Installationsvorgang
1. Entfernen Sie die zwei blauen Schrauben
1 von der Deckunterstützung oben rechts
auf dem Deck.
Modalità di installazione
1. Rimuovere le due viti blu 1 dal supporto
del cassettone, sul lato destro superiore
del cassettone stesso.
2. Brechen Sie mit einem geraden
Schraubenzieher die drei perforierten
Ausbruchbereiche 2 auf der Abdeckung
des oberen vertikalen PapiertransportAbschnitts des Kopierers heraus.
Stellen Sie nach dem Herausbrechen der
Teile sicher, die verbindenden Abschnitte
von der Abdeckung des oberen vertikalen
Papiertransport-Abschnitts mittels einer
Spitzzange zu entfernen.
2. Separare le tre parti di espulsione 2 sul
pannello superiore della sezione verticale
per il trasporto della carta della fotocopiatrice usando un cacciavite dritto.
Dopo aver separato le parti, assicurarsi di
rimuovere i denti di giuntura dal pannello
superiore della sezione verticale per il
trasporto della carta, servendosi di pinze
ad ago.
3
2