Mistral MSP 12 A1 User manual [cz]

SUP PUMP MSP 12 A1
TLAČILKA ZA SUP
Prevod originalnega navodila za uporabo
SUP-PUMPE
Originalbetriebsanleitung
IAN 401002_2107
PUMPA NA SUP PADDLEBOARD
Překlad originálního provozního návodu
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
SI Prevod originalnega navodila za uporabo Stran 1 CZ Překlad originálního provozního návodu Strana 11 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite 23
Kazalo
Uvod .................................................................2
Predvidena uporaba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Oprema ...........................................................................2
Vsebina kompleta ....................................................................2
Tehnični podatki .....................................................................3
Splošni varnostni napotki za električna orodja ............................... 3
1. Varnost na delovnem mestu ..........................................................3
2. Električna varnost ..................................................................3
3. Varnost oseb .....................................................................4
4. Uporaba in ravnanje z električnim orodjem ..............................................5
5. Servis ...........................................................................5
Varnostna navodila za napravo .........................................................5
Pred prvo uporabo ...................................................... 6
Uporaba ..............................................................6
Prikaz na prikazovalniku ...............................................................6
Nastavitev tlaka .....................................................................6
Vklop in izklop ......................................................................6
Začetek uporabe .......................................................6
Polnjenje z zrakom/odzračevanje .......................................................6
Nastavki ...........................................................................6
Menjava varovalke ...................................................................7
Vzdrževanje in čiščenje .................................................. 7
Analiza napak ......................................................... 8
Shranjevanje ........................................................... 8
Odstranjevanje med odpadke ............................................8
Proizvajalec ........................................................... 9
Pooblaščeni serviser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Garancijski list ......................................................... 9
Prevod izvirne izjave o skladnosti ........................................10
MSP 12 A1
SI 
 1
TLAČILKA ZA SUP MSP 12 A1 Uvod
Čestitamo vam ob nakupu nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembna navodila za varnost, uporabo in odlaganje izdelka med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnost. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano, in samo za navedena področja uporabe. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Naprava je primerna za polnjenje SUP-ov z uporabo priloženih adapterjev. Naprava ni primerna za uporabo s pnevmatskim orodjem. Vsaka druga vrsta uporabe ali sprememba naprave velja za nepredvideno in povzroči bistveno nevarnost nesreče. Za škodo, nastalo zaradi nepredvidene uporabe, ne prevzemamo nobene odgovornosti. Naprava ni predvidena za poslovno uporabo.
Oprema
Nosilni ročaj Tipka za izbiro Tipka »‒« Tipka »+« Stikalo za vklop/izklop Prikazovalnik 4x podstavek na spodnji strani naprave Gumijasti trak Priključek za odzračevanje 12-voltni priključni vtič za vozila Priključek za polnjenje Prilagoditveni priključek gibke cevi Nastavek za visoki tlak Mini nastavek za ventil Boston Nastavek za ventil Boston Gibka cev Zaklepni priključek gibke cevi
OPOMBA
Navodila za uporabo je treba vedno hraniti v
neposredni bližini naprave in morajo biti upo­rabnikom izdelka vedno na voljo.
2 │ SI
Vsebina kompleta
1 Tlačilka za SUP (vključno z 12-voltnim priključnim vtičem za vozi-
la in priključno gibko cevjo) 1 nastavek za ventil Boston 1 mini nastavek za ventil Boston 1 nastavek za visok tlak
(srednje silikonsko tesnilo je nameščeno vnaprej,
majhno in veliko tesnilo sta dodatno priloženi) 1 navodila za uporabo
MSP 12 A1
Tehnični podatki
Nazivna napetost 12V , 110W (enosmerni tok)
Nazivna hitrost 3800 vrt./min Delovni tlak najv. 1,38bar (20PSI) Pretok zraka
(zračna črpalka) pribl. 350l/min Način delovanja S2 Kratkotrajno delo-
vanje s konstantno obremenitvijo, ki traja 10 minut.
Teža 1,68 kg
Priključni vtič za vozilo:
Varovalka
Podatki o hrupu
Ustrezno se določi izmerjena vrednost hrupa EN 62841-1 in EN 1012-1.
A-ponderirana raven hrupa na delovnem mestu je običajno:
Raven zvočnega tlaka (na operaterski postaji) LpA = 84,4 dB (A)
Negotovost K = 3 dB(A) Glede na 2000/14 / EG in 2005/88 / EG: Izmerjena raven
zvočne moči LWA = 86,2 dB (A) Negotovost K = 2,02 dB(A) Zajamčena raven
zvočne moči LWA = 88 dB (A)
Nosite zaščito sluha!
15A
Splošni varnostni napotki za električna orodja
OPOZORILO!
► Preberite vsa varnostna navodila, navodila,
slike in tehnične podatke, s katerimi je opre­mljeno to električno orodje. Nedosled nost
pri upoštevanju spodnjih navodil lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude te­lesne poškodbe.
Vsa varnostna navodila in druga navodila shranite za prihodnjo uporabo.
Izraz »električno orodje«, ki se uporablja v varnost­nih navodilih, se nanaša na električna orodja z napajanjem iz električnega omrežja (z električnim kablom) in na električna orodja z akumulatorskim napajanjem (brez električnega kabla).
1. Varnost na delovnem mestu
a) Svoje delovno območje vzdržujte čisto in dob-
ro osvetljeno. Nered in neosvetljena delovna
območja lahko privedejo do nezgod.
b) Električnega orodja ne uporabljajte v okoljih,
kjer je prisotna nevarnost eksplozije in kjer so prisotni vnetljivi plini, tekočine ali prah. Elek-
trična orodja se iskrijo, kar lahko povzroči vžig praha ali hlapov.
c) Otrokom in drugim osebam med uporabo
električnega orodja ne pustite blizu. Zaradi odvračanja pozornosti lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem.
Opis tablic z napotki na napravi!
Pred prvo uporabo preberite izvirna navodila za uporabo in varnostna navodila!
Nosite zaščito sluha!
Nevarnost zaradi vročih površin!
Ne izpostavljajte se dežju!
MSP 12 A1
2. Električna varnost
a) Priključni vtič električnega orodja mora biti
primeren za vtičnico. Vtiča ni dovoljeno spreminjati na noben način. Skupaj z zaščitno ozemljenimi električnimi orodji ne uporabljajte vtičev za prilagoditev.
Nespremenjeni vtiči in primerne vtičnice zmanjša­jo tveganje električnega udara.
SI 
 3
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi
površinami, kot so cevi, radiatorji, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, je poveča-
no tveganje zaradi električnega udara.
c) Električno orodje varujte pred dežjem ali
vlago. Vdor vode v električno orodje poveča tveganje električnega udara.
d) Električnega kabla ne uporabljajte za druge
namene, na primer za prenašanje ali obešanje električnega orodja ali za vlečenje vtiča iz vtičnice. Električni kabel varujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli.
Poškodovani ali zviti električni kabli povečajo tveganje električnega udara.
e) Če z električnim orodjem delate na prostem,
uporabljajte samo električne podaljške, ki so odobreni za uporabo na prostem. Uporaba
električnega podaljška, primernega za uporabo na prostem, zmanjša tveganje električnega udara.
f) Če se ne morete izogniti uporabi električnega
orodja v vlažnem okolju, uporabite zaščitno stikalo za okvarni tok. Uporaba zaščitnega
stikala za okvarni tok zmanjša tveganje električ­nega udara.
3. Varnost oseb
a) Bodite pozorni, pazite, kaj počnete, dela z
električnim orodjem se lotite premišljeno. Električnega orodja ne uporabljajte, ko ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Že en sam trenutek nepazljivosti pri
uporabi električnega orodja lahko povzroči hude telesne poškodbe.
b) N
osite osebno zaščitno opremo in vedno tudi
zaščitna očala. Uporaba osebne zaščitne opre-
me, kot so maska za zaščito pred prahom, nedr­seči zaščitni čevlji, zaščitna čelada ali zaščita sluha, odvisno od vrste in uporabe električnega orodja, zmanjša tveganje telesnih poškodb.
c) Preprečite nenamerni zagon naprave. Prepri-
čajte se, da je električno orodje izključeno, preden ga priključite na električno napajanje in/ali akumulator, ga dvignete ali prenašate.
Če imate pri prenašanju električnega orodja prst na stikalu ali vklopljeno električno orodje priključite na električno napajanje, lahko pride do nesreče.
d) Pred vklopom električnega orodja odstranite
nastavitvena orodja ali ključe za vijake. Orodje ali ključ za vijake na vrtečem se delu električnega orodja lahko povzroči telesne poškodbe.
e) Izogibajte se neobičajni drži telesa. Poskrbite
za trdno stojišče in vedno vzdržujte ravnotež­je. Tako lahko električno orodje v nepričakovanih
situacijah bolje obvladate.
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite ohlapnih
oblačil ali nakita. Lase in oblačila imejte varno oddaljena od premikajočih se delov. Premika-
joči se deli lahko zagrabijo ohlapna oblačila, nakit ali dolge lase.
g) Če lahko vgradite priprave za sesanje ali
prestrezanje praha, jih priključite in jih uporab­ljajte pravilno. Uporaba naprave za sesanje
praha lahko zmanjša nevarnost zaradi praha.
h) Ne bodite iz napačnih razlogov prepričani o
lastni varnosti in ne ravnajte drugače, kot je navedeno v varnostnih pravilih za električno orodje, tudi če ste električno orodje uporabili že večkrat in ste z njim seznanjeni. Nepazljivo
ravnanje lahko v nekaj sekundah povzroči hude telesne poškodbe.
4 │ SI
MSP 12 A1
4. Uporaba in ravnanje z električnim orodjem
a) Električnega orodja ne preobremenjujte. Za
svoje delo uporabljajte primerno električno orodje. Delo s primernim električnim orodjem v
navedenem območju moči je boljše in varnejše.
b) Ne uporabljajte električnih orodij z okvarjenim
stikalom. Električno orodje, ki ga ni več mogoče vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je treba popraviti.
c) Pred spreminjanjem nastavitev naprave, me-
njavo delovnega orodja ali odlaganjem elek­tričnega orodja izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite snemljivi akumulator. S tem previ-
dnostnim ukrepom preprečite nenamerni zagon električnega orodja.
d) Ko električnih orodij ne uporabljate, jih hranite
zunaj dosega otrok. Osebam, ki z uporabo niso seznanjene ali niso prebrale teh navodil, ne dovolite uporabljati električnega orodja.
Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe.
e) Električna orodja in delovna orodja skrbno
vzdržujte. Preverjajte, ali premični deli orodja delujejo brezhibno in niso zataknjeni ter ali deli niso odlomljeni ali tako poškodovani, da je ovirano delovanje električnega orodja. Pred uporabo električnega orodja poskrbite za popravilo poškodovanih delov. Veliko
nesreč nastane zaradi slabo vzdrževanih elek­tričnih orodij.
f) Rezalna orodja vzdržujte ostra in čista. Skrbno
vzdrževana rezalna orodja z ostrimi rezili se manj zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električno orodje, pribor, delovno orodje itd.
uporabljajte skladno s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in vrsto opravila, ki ga izvajate. Uporaba električnih orodij za
namene, za katere niso predvidena, lahko povzroči nevarne situacije.
h) Ročaje in površine ročajev vzdržujte suhe,
čiste ter brez olja in maščobe. Drseči ročaji in površine za oprijem ne omogočajo varne upo­rabe ter obvladovanja električnega orodja v nepredvidljivih situacijah.
5. Servis
a) Električno orodje dajte v popravilo samo
usposobljenemu strokovnemu osebju, ki naj uporablja izključno originalne nadomestne dele. S tem zagotovite, da se ohrani varnost
električnega orodja.
b) Zamenjavo vtiča ali priključnega kabla zme-
raj prepustite proizvajalcu električnega orod­ja ali njegovi servisni službi. S tem zagotovite,
da se ohrani varnost električnega orodja.
Varnostna navodila za napravo
Otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, zaznav-
nimi ali duševnimi sposobnostmi ali pomanjkljivi­mi izkušnjami ter znanjem te naprave ne smejo uporabljati. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci tudi ne smejo naprave čistiti ali vzdrževati v obsegu, predvidenem za uporabnike.
Otroci ne smejo biti v bližini te naprave.
Izogibajte se uporabi naprave pri temperaturah
pod 5°C.
Naprave ni dovoljeno izpostaviti dežju in pota-
pljati v vodo.
Naprave nikoli ne pustite delovati brez nadzora.
Previdno! Kompresor uporabljajte le kratek čas.
Daljše, neprekinjeno delovanje, ki traja več kot 10minut, napravo pregreje. Napravo takoj izklopite in počakajte 10minut, da se ohladi.
Nevarnost telesnih poškodb! Pri predmetih, ki
jih želite napolniti z zrakom, ne prekoračite predvidenega tlaka. Zaradi tega bi se lahko razpočili in povzročili telesne poškodbe in/ali materialno škodo.
Naprave nikoli ne uporabljajte v tuje namene.
Naprave ne uporabljajte, če je cev poškodova-
na, in jo nemudoma zamenjajte.
Cevi med polnjenjem ne izvlecite, saj lahko
visok tlak povzroči telesne poškodbe.
Da preprečite tveganje, vstop za vpihovanje ne
sme biti usmerjen proti telesu.
Naprava mora biti zmeraj čista, suha in brez
olja ali maziv.
MSP 12 A1
SI 
 5
Za čiščenje naprave nikoli ne uporabljajte ben-
cina ali drugih vnetljivih tekočin! Hlapi, ki osta­nejo v napravi, se lahko vnamejo zaradi isker in povzročijo eksplozijo naprave.
Bodite nenehno pozorni! Naprave nikakor ne
uporabljajte, če niste dovolj zbrani ali se ne počutite dobro.
Pred uporabo preverite vtičnico za cigaretni
vžigalnik, da se prepričate, da v njej ni rje ali ostankov. Vtičnica s cigaretnim vžigalnikom s slabo električno prevodnostjo lahko povzroči pregretje izdelka ali vira toka, zaradi česar se izdelek poškoduje.
Pred prvo uporabo
Napravo vzemite in nosite tako, da jo primete
za nosilni ročaj .
Vtaknite 12-voltni priključni vtič za vozila v
ustrezno vtičnico za cigaretni vžigalnik. Prikazo­valnik sveti in naprava je pripravljena za uporabo.
Uporaba
OPOMBA
Naprava med delovanjem vibrira. Zato jo
med delovanjem odložite. Na spodnji strani naprave so v ta namen štirje podstavki .
Nastavitev tlaka
Da nastavite želeni tlak, pritisnite tipko »+«
ali tipko »–« .
NASVET
Če tipko »+« ali tipko »–« držite
pritisnjeno dlje časa, se tlak spreminja hitro.
OPOMBA
Kompresor se samodejno izklopi, ko je dose-
žen prednastavljen tlak.
Vklop in izklop
Vklop naprave
Pritisnite stikalo za vklop/izklop .
Izklop naprave
Znova pritisnite stikalo za vklop/izklop .
Začetek uporabe
Polnjenje z zrakom/odzračevanje
Zaklepni priključek gibke cevi namestite na
želeni priključek. Za polnjenje z zrakom upora­bite priključek za polnjenje . Za odzračevanje uporabite priključek za odzračevanje .
Privijajte ga v smeri urnega kazalca, dokler ni
pritrjen.
POZOR!
Naprava ni primerna za trajno uporabo.
Napravo skupno uporabljajte največ 10minut. Napravo znova uporabite,
ko je ohlajena.
Uporabite potreben pribor.Gibko cev odstranite iz naprave. To je treba
za prevoz in shranjevanje zavarovati z gumijas­tim trakom .
Prikaz na prikazovalniku
Na prikazovalniku lahko preklapljate med
»bar«, »psi« in »kpa« tako, da pritisnete tipko za izbiro .
6 │ SI
Nastavki
Privijajte želeni nastavek , ali na prila-
goditveni priključek gibke cevi v smeri urnega kazalca, dokler ni pritrjen.
Ustrezen nastavek vtaknite v svoj SUP in sledite
navodilom proizvajalca.
Nastavek za visok tlak
Nastavek za visok tlak omogoča preprosto polnjenje SUP-a z zrakom. Standardno se uporablja srednje tesnilo, ki je vnaprej nameščeno na adapterju. Če med uporabo opazite puščanje, uporabite najdebelejšo tesnilo. Če nastavka ne morete vstaviti v predmet, uporabite najtanjše tesnilo.
Mini nastavek za ventil Boston
Mini nastavek za ventil Boston je mogoče uporabiti za polnjenje manjših zračnih blazin.
MSP 12 A1
Nastavek za ventil Boston
Nastavek za ventil Boston je mogoče uporabiti za polnjenje različnih zračnih blazin.
Menjava varovalke
V 12-voltnem priključnem vtiču za vozila je nameščena varovalka. Če naprava ne deluje, je morda varovalka okvarjena. Potem jo zamenjajte z nadomestno varovalko istega tipa (glejte tudi poglavje Tehnični podatki).
V ta namen izvlecite 12-voltni priključni vtič za
vozila iz vtičnice za cigaretni vžigalnik.
Odprite 12-voltni priključni vtič za vozila ,
tako da rebričasti vijačni nastavek (C) po potre­bi s kleščami previdno odvijete v nasprotni smeri urnega kazalca in ga odstranite.
Zdaj odstranite konico vtiča (B) z varovalke (A),
izvzemite varovalko (A) in jo odložite na stran.
Zdaj v 12-voltni priključni vtič za vozila vsta-
vite novo 15-ampersko varovalko, namestite konico vtiča (B) na konec varovalke, ki rahlo štrli ven, in ponovno privijte prej odstranjen vijačni vstavek (C).
OPOMBA
Če naprava še vedno ne deluje ali pa nova
varovalka takoj pregori, je naprava okvarje-
na. V tem primeru se obrnite na servisno tele-
fonsko službo (glejte poglavje Servis).
Vzdrževanje in čiščenje
OPOZORILO! NEVARNOST TELESNIH POŠKODB! Napravo pred vsemi deli na napravi izklopite in izvlecite 12-voltni priključni vtič za vozila.
■ Za čiščenje naprave ne uporabljajte ostrih
predmetov. V notranjost naprave ne smejo vdreti tekočine.Drugače se naprava lahko
poškoduje.
Naprava ne potrebuje vzdrževanja.
Napravo redno čistite, najbolje takoj po
zaključku dela.
Ohišje očistite s suho krpo – nikoli ne uporab-
ljajte bencina, topil ali čistil, ki bi poškodovala umetno snov.
Prezračevalne odprtine morajo biti zmeraj
proste.
OPOMBA
Nenavedene nadomestne dele (npr. prilago-
jen šobe, stikala) lahko naročite pri našem telefonskem servisu.
Za to napravo vzdrževanje ni potrebno.
Naprave nikakor ne odpirajte. Napravo sme popravljati samo pooblaščena servisna po­družnica oziroma servisna služba za stranke. Če bi prišlo do katere od spodnjih napak, je treba upoštevati naslednje:
Počakajte, da se naprava najprej ohladi in
se ostanek energije nevtralizira.
Zagotovite, da je naprava v varnem stanju.
MSP 12 A1
SI 
 7
Analiza napak
Napaka Rešitev
Preverite vir toka. Vse kable, varovalke in vire toka preverite, ali delujejo.
Naprava ne deluje
Počasno ali neobičajno polnjenje
Naprave ne uporabljajte pri temperaturah okolice pod 5°C.
Preprečite pregrevanje motorja. Počakajte, da se motor ohladi.
Preverite, ali je gibka cev zamašena ali razpokana.
Povezava med gibko cevjo in napravo ni pravilno nameščena.
Shranjevanje
Izvlecite priključni vtič za vozila.
Napravo hranite v suhem, varnem okolju.
Pazite na to, da se naprava v celoti ohladi,
drugače obstaja nevarnost opeklin.
Napravo odložite tako, da je nepooblaščene
osebe ne morejo zagnati.
Odstranjevanje med odpadke
Embalaža je iz okolju prijaznih materia­lov. Odvržete jo lahko v lokalne smet­njake za reciklažne materiale.
Električnih orodij ne zavrzite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko direktivo 2012/
19/EU je treba rabljena električna orodja zbirati ločeno in jih oddati za ekološko primerno predelavo.
O možnostih za odstranitev neuporabne naprave povprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi.
Embalažo odložite med odpadke na
okoljsko primeren način. Upoštevajte
oznake na različnih embalažnih materi-
alih in jih po potrebi ločite. Embalažni materiali so označeni s kraticami (a) in številkami (b) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi, 20–22: papir in karton, 80–98: sestavljeni materiali.
O možnostih za odstranitev odsluženega
izdelka vprašajte pri svoji občinski ali
mestni upravi.
8 │ SI
MSP 12 A1
Proizvajalec
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com
Pooblaščeni serviser
Servis Slovenija
Tel.: 01 888 9273 E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 401002_2107
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zave­zujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj nave­denih pogojih odpravili morebitne pomanjklji­vosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek za­menjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datu­ma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski števil­ki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdel­ka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre­dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepoobla­ščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljav­ljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdel­ka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzro­ki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma proda­jalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal prilo­ženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spremenjen ali ne­pravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (ga­rancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda­jalca za napake na blagu.
Garancijska doba ne velja pri
· normalnem zmanjšanju kapacitete akumulatorja,
· poslovni rabi izdelka,
· poškodbi ali spremembi izdelka s strani stranke,
· neupoštevanju predpisov o varnosti in vzdrževanju,
napačne uporabe,
· poškodbah zaradi naravnih nesreč.
Za akumulatorje serij X 12 V in X 20 V Team serije dobite tri leta garancije od datuma nakupa.
Prodajalec
LidlSlovenijad.o.o.k.d., Podlipami1, SI-1218Komenda
MSP 12 A1
SI 
 9
Loading...
+ 26 hidden pages