Mishiko M103 User Manual

3
Type: Mishiko Collar
Model: M103 Manufactured by:
Mishiko HK Limited Limited Office 302, Dominion Centre, 43-59 Queen’s Road East Wanchai, Hong Kong
Rybne námestie 1, 811 02 Bratislava, Slovak Republic;
Imported into US by: Mishciko Corp.,
770 'L' Street, Suite 950, Sacramento, CA, 95815
Mailing address: 450 Taraval street #277, San Francisco, CA 94116
Made in Сhina
Data of Manufacture: See on the device box
Mishiko Collar here and below means Mishiko smart collar (hereinafter – “Mishiko collar / tracker / device / pr
oduct”).
User manual. Before you start using your Mishiko Collar please download and read the full User manual and Safety Information from: https://mishiko.io/en/#modal__manual.
Any other terms contained herein shall have the same meaning as has been assigned to them in the Mishiko Terms and Conditions located on the site www.mishiko.io/en
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modications to this device not explicitly approved by manufacturer could void your authority to operate this equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
RF Exposure Information
ThedevicehasbeenevaluatedtomeetgeneralRFexposurerequirement.Thedevicecan beusedinportableexposureconditionwithoutrestriction.
Device Safety Notices
Before you start using Smart Dog Collar Mishiko, carefully read this User Manual!
NOTE: This device is designed for dogs. It is not a toy, keep away from children! Risk of suffocation! Keep the device and its accessories out of the reach of small children. The device contains small parts that pose a choking hazard for small children. Comply with all precautions with regard to child safety. DANGER: Plastic bags, which are supplied, can be dangerous. Keep plastic bags away from babies and children to avoid the risk of suffocation. DO NOT overtighten the collar so as to restrict breathing. DO NOT allow your pet to chew or swallow the tracker. The Mishiko is designed using safe materials, but it is highly recommended you do not allow your dog to play with the device. The Mishiko is not a toy and should be used only for the intended purpose of tracking your pet. NOTE: For the safety and comfort of your pet, please ensure that you fit the collar and tracker properly. NOTE: The norm of physical activity is calculated for adult dogs from 1 year old.
NOTES:
1. Normal cellular communication and data from GPS and GLONASS satellites is used for operation of the device. Use of the tracker does not present any risk to you or your pet.
2. The tracker must be within the range of compatible 2G or 3G networks to provide location
information to your smart phone.
3. This device is intended to be used in the territory of the European Union or the United States of America.
4. The charging station is designated for indoor use only!
5. Battery has been tested for compatibility with your device and can be replaced only by approved batteries from the Mishiko company. If the battery is replaced by an incorrect type, there is a risk of explosion. Do not change the battery, it can only be replaced by authorized Mishiko service center specialists. The battery contains lithium and in case of improper use, handling or disposal, the battery may burst. Dispose of used batteries according to the instructions for disposal. Do not throw batteries or immerse in water, heat to a temperature above 100 °C, repair or disassemble the battery packs at temperatures between 0 °C to 45 °C. Ensure that a reasonable air flow is maintained around the charging device.
6. Unplug the charger if the following occurs: the charging device has been exposed to rain, liquids or excessive humidity, charging device shows signs of physical damage, if you want to clean the charging device.
7. Mishiko company assumes no responsibility for the performance or safety of products not manufactured or approved by Mishiko company. Use only chargers approved by the Mishiko company
8. Remove the device from dog's neck before charging. Do not charge the device if it is still worn by the dog.
5
Do not charge and do not use in potentially explosive atmospheres
such as petrol stations or areas where the air contains chemicals or
particles (e.g. grain, dust, or metal powders). Obey all signs and
instructions. Follow the signs and notices that prohibit or restrict the
use of radio equipment (such as health care facilities or demolition
areas). Although the device is designed, tested and manufactured
to meet the regulations regarding radio frequency emissions, these
emissions from the device may adversely affect the operation of
other electronic devices and cause malfunctions. Wherever using
wireless broadcasting is prohibited, such as when traveling by plane
or if this fact is noted by the competent authorities, it is necessary
-to turn off the device. The device operates in the frequency range
850,900, 1800, 1900 MHz. This device is equipped with radio
transmitters that emit electromagnetic fields. These electromagnetic
fields may interfere with pacemakers or other medical devices. If
you use a pacemaker, keep a minimum distance of 15 cm (6
inches) between your device and a pacemaker. If you suspect that
the device interferes with your pacemaker or other medical device,
discontinue the usage and consult your doctor, who will give you
information regarding your medical device. Do not use the device
near sources of heat or high voltage, such as electrical devices,
electrical heaters or electric cookers. Use your device at
temperatures from -15 °C to 35 °C to avoid damage. When the
device is turned on or when the battery is charging, some parts
may be hot. Temperatures that these parts reach depend on the
range of the system activity and the battery charge level. Avoid
prolonged contact of hands, lap or other parts of your body with
device’s hot section.
If the device is at its life expiration, do not destroy, do not incinerate,
do not immerse in water or do not dispose of in any other way than
in the manner provided for in local acts or regulations. Some
internal parts may contain substances that can explode when
disposed of improperly, leak or damage the environment.
The Mishiko company recommends the device owners the
responsible recycling of waste equipment. Electrical and electronic
device marked with a crossed-out container must not be disposed
of with unsorted municipal waste. Waste electrical and electronic
equipment (WEEE) must be disposed of separately via the
collection points. For more detailed information about the device
or battery recycling, contact your local municipal office, household
waste disposal service, or retail store. The purpose of separating
WEEE and batteries from other waste is to minimize the potential
environmental impacts and human health risk of any hazardous
substances that may be present.
Choose only accessories approved for use with this model by
the device manufacturer. The use of any other types of accessories
may void the warranty, may violate local regulations and laws and
may be dangerous.
How to Obtain Warranty Service
You should have the model number of the product available on the bottom side of the device.
Representatives are available between
10:00 AM - 6:00 PM Mon - Fri
WARNING:
6
For Service Center and Technical Support contact details, please visit: www.mishiko.io/en or email us at support_uk@mishiko.net
7
Dear Friend, Congratulations! You are now the proud
owner of the Mishiko – a smart and stylish dog collar with built-in tracking facilities.
Set Up Instructions
1. Charging the Mishiko device.
Connect the USB cable to the wireless charging station to a 5V USB power source. Then place your Mishiko device on the charging station and wait until the amber charging light appears. The full charge takes about three hours. Any necessary software updates will be performed automatically during charging. When your device is fully charged, it is ready to be used. You can also use AC charger with the following output parameters:
• Output voltage: 5 V
• Current output: 2 A
Attention! Do not use for Mishiko charging station USB port of the laptop version 2.0! for Mishiko charging station!
Mishiko device can also be charged through the strap which is the part of the set of Mishiko collar, or through any other strap which is not thicker than
1.3 mm. If you have problems with charging through a strap, we recommend you removing your device from strap and putting it on the charging station without a strap.
2. Install the Mishiko Mobile App
3. First launch of the app
1) Create your account: Login, Password
2) Register your device: Serial number, Password The serial number of the device and password are specified in the Quick Start Guide
After entering the serial number and password, the Mobile App automatically synchronizes with the device and is ready for use.
4. Attach the device to the collar and then put on
your pet
You can use the universal fastener to fix the Mishiko to the collar or harness that you normally use. Important: To ensure accurate location data, the Mishiko Smart Collar needs to “see” the satellites overhead. Therefore, it is recommended to place the device at the top of the dog's shoulder or the side of the neck. Make sure that the Mishiko is not hanging on the collar or attached on the underside as this could interfere with the GPS signal.
5. If you have any questions about connecting or using the device:
Read the full User Manual:
Call the hotline number on our website:
Email us at: service@mishiko.io
www.mishiko.io
https://mishiko.io/en/#modal__manual
Download and install the Mishiko app to your smartphone at App Store or Google Play.
8
The average charging time is 3 hours.
Attention: Do not charge the device for more than 10hours!
Attention: The charging station may heat up. Attention: To prolong the battery life, recharge the
device once a month, even if you are not using it.
Software Updates
To make the Mishiko even better, we release regular software updates. Simply recharge the device to perform an update. The Mishiko automatically checks for updates and downloads and installs the latest version as required.
There is no fee for software updates.
If you require further clarification, please call our hotline:
United Kingdom 00800 647 44 56 (00800 MISHIKO) International line 00421 41 32 77 777 Czech Republic 00800 647 44 56 (00800 MISHIKO) Slovakia 0800 333 444 Russian Federation 8 800 707 81 91
First Walk
When the device is charged, linked to your smartphone, and secured to the collar, it is ready for use. There are no buttons on the Mishiko — the device switches on automatically by shaking for 5 seconds. The device switches on and starts in active mode, as indicated on the LED display. When you first open the map in the App, it may take several minutes to locate the satellite signal. It takes around 20 seconds to receive the satellite signal and update the coordinates. If left stationary for 2 minutes, the device switches off and goes into inactive mode, and the LED display turns off; after 24 hours the device goes into sleep mode. To bring the device out of inactive or sleep mode, shake it for 5 seconds until the LED display lights up.
Wireless Charger
The Mishiko is charged using the wireless charging station. The USB connector on the charging station must be connected to a wall charger, for example, for your smartphone. To charge the device, place it on the charging station in a horizontal position, and wait for the LED display to light up. The effective charging range is approximately
1.3 mm, but that is sufficient to charge the device through the Mishiko collar or the universal fastener supplied with the device. If you are using a different collar, make sure that its thickness does not exceed 1.3 mm.
Subscription Fee
Up-to-date tariff plans are listed in the Mishiko Mobile App and online at www.mishiko.io/en.
Or for technical support and any queries about warranty cover, please visit: www.mishiko.io/en
9
FCC Compliance Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules regarding unlicensed transmissions. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference to other transmissions, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modification’s not expressly approved by Mishiko Corp. could void the user's authority to operate the equipment.
CE Statement of Conformity
The manufacturer of Mishiko Collar hereby declares under its sole responsibility that Mishiko Collar conforms to the fundamental requirements of EMC Directive 2014/53/EU, Low Voltage Directive (LVD) 2006/95/EC,
Electromagnetic compatibility EMC Directive 2014/30/EU, The Restriction of Hazardous Substances Directive 2011/65/EU (RoHS 2), The Ecodesign Directive 2009/125/EC, General product safety directive (GPSD) 2001/95/EC, WEEE Directive 2012/19/EU, Packaging and Packaging waste Directive 94/62/EC, Noise Emission and
the Environment Directive 2000/14/ЕС and other
relevant provisions of EU directives.
The marking of the device and the charging station Due to the size of the device and the charging station, it was not possible to place all information on the device and the charging station, and the information is therefore mentioned in this User manual as its accompanying documentation instead.
US:
Mishiko Corp.
Address: 770 'L' Street, Suite 950,
Sacramento, CA, 95815
Mailing address: 450 Taraval street #277,
San Francisco, CA 94116
EU:
Mishiko Holding s.r.o. Rybne námestie 1, 811 02 Bratislava,
Slovak Republic
The full text of the declaration of conformity can be viewed on our website: www.mishiko.io/en
If you want to know more, please contact us. For technical support and any queries about warranty cover, please visit: www.mishiko.io/en Users support: support_uk@mishiko.net.
a) by mechanical damage to the product, b) by electric overvoltage (obviously burnt parts or printed circuits), except for usual deviations, c) by using the product in the conditions which do not comply with the conditions specified by the Seller or by the Manufacturer regarding the temperature, dust formation, humidity, chemical and mechanical effects of the environment, d) by incorrect installation, handling, operation or neglected maintenance of the product, e) in case the product or a part of them have been damaged by a computer virus or similarly,
Warranty is provided in compliance with the relevant article of the GBT&C. This Warranty does not cover the fault of the product stated or caused by the reasons stated in this Letter of Warranty below. Damage to the serial number on the product may cause rejection of the consumer’s claim unless the damage is caused within usual use of the product. The serial number forms an integral part of the product and it does not restrict the customer’s right to use or handle the product by any means.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Proof of purchase is required to obtain warranty service.
The Warranty does not cover the faults caused:
LETTER OF WARRANTY
This Letter of Warranty has been issued in order to confirm guarantee of the quality of the following product: Mishiko Collar. Warranty period: The warranty period provided to a customer is two years from the moment of delivery of the product. "The moment of delivery of the product" is the moment when the consumer receives the product from the Seller in the case when the consumer purchases the product in the Seller’s retail stores, or the moment which occurs at a reasonable time after sending the product by the Seller to the buyer, at which the delivery of the product may be expected (no later than 14 days after sending of the product) in the case when the consumer purchases the product from the Seller through the Seller’s online shop. Contents of the Warranty: The Warranty means the Seller’s obligation to the consumer, which is provided to the consumer free of charge and refers to refund of the purchase price or replacement, repair of the consumable or another remedy if the product fail to meet the specifications provided in the General Business Terms and Conditions of the company Mishiko (hereinafter referred to as “GBT&C”) or in another relevant document available on the website www.mishiko.io/en. Scope of the Warranty: This
a) by mechanical damage to the product, b) by electric overvoltage (obviously burnt parts or printed circuits), except for usual deviations, c) by using the product in the conditions which do not comply with the conditions specified by the Seller or by the Manufacturer regarding the temperature, dust formation, humidity, chemical and mechanical effects of the environment, d) by incorrect installation, handling, operation or neglected maintenance of the product, e) in case the product or a part of them have been damaged by a computer virus or similarly, f) if the fault appears only with the software for which the customer is not able to prove legal way of acquiring or using an unauthorized software and consumable material,
g) by overloading of the product or by using the product not in compliance with the conditions provided in the documentation or with the general principles for safe use of the product, h) by performing an unqualified intervention or parameter modification, i) by modification of the product by the customer (coatings, bending, etc.), if the fault has been caused by such a modification, j) by damaging of the product by natural disasters or vis major, k) by using incorrect or faulty software, l) by using incorrect or unoriginal consumable material, if such use is not usual and has not been excluded in the accompanying User Manual;
m) by negligence, misuse, improper use, use contrary to operating instructions.
Place for claims:
1. If you bought the device in the EU or UK, you may claim faulty product directly in the shop or (in particular if purchased online) by sending the product to the following address iQmobil, s.r.o.,
Černyševského 10, 851 01 Bratislava, Slovakia.
2. If you bought the device in the US, please specify the address for claims on our website
secured thoroughly in order to prevent it from any damage caused by transport. The parcel shall be marked “CLAIM” visibly and it shall contain: the claimed product (including complete accessories), a copy of the purchase document, detailed description of the fault, sufficient contact data of the buyer (especially the return address, e-mail address and tel. number) and the desired way of settling of the claim. If the product has been claimed for the first time, the consumer may choose of two options only, either the repair of the product or replacement for new product. If the product has been claimed for the second time, the consumer may choose also a discount from the purchase price or money refund. WARNING:
The full text of the declaration of conformity can be viewed on our website: www.mishiko.net
www.mishiko.io/en or contact us by email at support_uk@mishiko.net
Information required for using the Warranty and Warranty conditions: The claimed product shall be
The claim may not be settled in the event of insufficient identification of the faults of the product! The consumer may find all details, important and useful information on how to claim the product warranty and the warranty conditions in the GBT&C. The consumer is required to prove the validity of the Warranty by submission of the purchase document for the product. If the product hasalready been claimed, the consumer shall submit also the document on settling the previous claim.
Disclaimer
1. This Letter of Warranty applies only to the hardware of Mishiko collar. Further the Letter of Warranty does not apply to any software, including software embedded in the Mishiko collar, even if it packaged or sold with the Mishiko collar. Mishiko collar is provided to you on conditions “AS IS”. Software distributed with or without Mishiko collar is not covered under this Letter of Warranty. Refer to the GBT&C for details of your rights and obligations with respect to the use of such software. Mishiko does not warrant that the operation of Mishiko collar will be uninterrupted or errorfree.
2. To the extent permitted by law, these limited warranties and the remedies set forth above are exclusive and replace all other warranties, remedies and conditions, whether oral or written, statutory, express or implied, for any product, software or service.
3. Manufacturers, importers, sellers, distributors of Mishiko Collar and each of their respective affiliates, are not responsible for indirect, special, incidental, punitive or consequential damages in any way related to or arising from this Letter of Warranty, and resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the Mishiko Collar, equipment or software, or the performance of services, the breach of warranty or condition, including but not limited to inconvenience, loss of use, loss of time, loss of revenue, loss of actual or anticipated profits, loss of the use of money, loss of anticipated savings, loss of business, loss of opportunity, loss of reputation, or any indirect or consequential loss or damages, including the replacement of equipment and property, any costs of recovering, programming or reproducing any program or data stored in or used with the Mishiko Collar, and any failure to maintain the confidentiality of data stored on the Mishiko Collar. Mishiko cumulative liability shall be limited to the direct damages recoverable under law, but not to exceed the purchase price for Mishiko Collar.
4. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, implied warranties or limitation of liability for incidental or consequential damages, so the limitations or exclusions described below may not apply to you to the extent they are inconsistent with your jurisdiction’s applicable law.
13
Typ: Mishiko Halsband /Tracker / Gerät
Modell: M103 Hersteller: Mishiko HK Limited
Office 302, Dominion Centre, 43-59 Queen’s Road East Wanchai, Hong Kong
Europäischer Importeur: Mishiko EU s.r.o.,
Rybne námestie 1, 811 02 Bratislava, Slowakische Republik;
US-amerikanischer  Mishciko Corp.,
770 'L' Street, Suite 950, Sacramento, CA, 95815, USA Postanschrift: 450 Taraval street #277, San Francisco, CA 94116,
Importeur: USA
Hergestellt in China.
Herstellungsdatum: Siehe Geräteverpackung.
DE
Bedienungsanleitung. Vor der Verwendung Ihres Mishiko-Geräts laden Sie bitte die komplette Bedienungsanleitung und die Sicherheitsinformationen herunter und lesen Sie sich alles sorgfältig durch: https://mishiko.io/de/#modal__manual.
14
HINWEIS: Dieses Gerät wurde für Hunde entwickelt. Es handelt sich hierbei nicht um ein Spielzeug, halten Sie es von Kindern fern! Erstickungsgefahr! Bewahren Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem für kleine Kinder unerreichbaren Platz auf. Das Gerät enthält Kleinteile, die eine Erstickungsgefahr für kleine Kinder darstellen können. Beachten Sie alle Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf Kindersicherheit. GEFAHR: Die mitgelieferten Plastiktüten können gefährlich sein. Halten Sie Plastiktüten von Babys und Kindern entfernt, um das Risiko des Erstickens zu vermeiden.Ziehen Sie das Halsband NICHT zu stark an, da sonst die Atmung eingeschränkt wird.Achten Sie darauf, dass Ihr Haustier NICHT am Tracker nagt oder diesen herunterschluckt. Bei der Herstellung des Mishiko werden ausschließlich sichere Materialien verwendet, aber dennoch empfehlen wir nachdrücklich, dass Sie Ihrem Hund nicht gestatten, mit dem Gerät zu spielen. Der Mishiko ist kein Spielzeug und sollte nur zu dem vorgesehenen Verwendungszweck – dem Verfolgen Ihres Haustiers – eingesetzt werden. HINWEIS: Stellen Sie die Sicherheit und den Komfort Ihres Haustiers sicher und sorgen Sie bitte dafür, dass das Halsband und der Tracker ordnungsgemäß passen. HINWEIS: Der Maßstab, an dem die physische Aktivität gemessen wird, basiert auf Berechnungen
für einjährige erwachsene Hunde. HINWEIS: 1. Für den Betrieb des Geräts wird die normale Mobilfunk-Kommunikation sowie Daten der GPS- und GLONASS-Satelliten verwendet. Der Tracker stellt kein Risiko für Sie oder Ihr Haustier dar.
2. Der Tracker muss sich in Reichweite von kompatiblen 2G- oder 3G-Netzwerken befinden, um Standortinformationen an Ihr Smartphone liefern zu können.
3. Das Gerät ist für den Einsatz auf dem Gebiet der Europäischen Union oder der Vereinigten Staaten von Amerika ausgelegt.
4. Die Ladestation dient ausschließlich der Nutzung im Innenbereich!
5. Die Batterie wurde für die Kompatibilität mit Ihrem Gerät getestet und es dürfen nur von der Firma Mishiko freigegebene Batterien verwendet werden. Es besteht ein Explosionsrisiko, wenn die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird. Wechseln Sie die Batterie nicht selbst aus, sie darf nur von autorisierten Spezialisten des Mishiko-Servicecenters ausgetauscht werden. Die Batterie enthält Lithium und bei unsachgemäßer Nutzung, Verwendung oder Entsorgung kann die Batterie platzen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Anweisungen für die Entsorgung. Werfen oder tauchen Sie Batterien nicht ins Wasser, erhitzen sie auf eine Temperatur über
100°C, reparieren oder bauen die Batterien bei Temperaturen zwischen 0°C und 45°C
auseinander. Stellen Sie sicher, dass ein angemessener Luftstrom um das Ladegerät herum besteht.
6. Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz, wenn
Sicherheitshinweise für das Gerät
Lesen Sie bitte vor der Verwendung des Mishiko
Halsbands sorgfältig diese Bedienungsanleitung
durch!
Folgendes auftritt: Das Ladegerät wurde Regen, Flüssigkeiten oder übermäßiger Feuchtigkeit ausgesetzt, das Ladegerät zeigt Anzeichen für physische Beschädigungen, wenn Sie das Ladegerät reinigen möchten.
7. Die Firma Mishiko übernimmt keine Verantwortung für die Leistung oder Sicherheit von Produkten, die nicht von der Firma Mishiko hergestellt oder genehmigt wurden. Verwenden Sie nur von der Firma Mishiko freigegebene Ladegeräte.
8. Entfernen Sie das Gerät vom Halsband Ihres Hundes, bevor Sie es aufladen. Laden Sie das Gerät nie auf, wenn es sich noch am Hund befindet.
Laden Sie das Gerät nicht auf und verwenden Sie es nicht in
Umgebungen, die explosionsgefährdet sind, wie Tankstellen oder
Gebiete, in denen die Luft Chemikalien oder Partikel enthält (z.B.
Getreide, Staub oder Metallpulver). Befolgen Sie alle Symbole und
Anweisungen. Folgen Sie allen Symbolen und Hinweisen, die die
Verwendung von (Mobil-)Funkgeräten verbieten oder einschränken
(wie Krankenhauseinrichtungen oder Abrissgebiete). Obwohl das
Gerät entwickelt, getestet und hergestellt wurde, um die
Vorschriften bezüglich der Hochfrequenzemissionen zu erfüllen,
können diese Emissionen aus dem Gerät den Betrieb anderer
elektronischer Geräte beeinträchtigen und Störungen verursachen.
Wo immer die Verwendung von drahtloser Rundfunkübertragung
verboten ist, z.B. in einem Flugzeug oder wenn dieses Verbot von
den zuständigen Behörden aufgestellt wird, ist es notwendig, das
Gerät auszuschalten. Das Gerät arbeitet im Frequenzbereich von
850, 900, 1800, 1900MHz. Dieses Gerät ist mit Funksendern
ausgestattet, die elektromagnetische Felder aussenden. Diese
elektromagnetischen Felder können mit Herzschrittmachern oder
anderen medizinischen Geräten interferieren. Wenn Sie einen
15cm (6Zoll) zwischen Ihrem Gerät und einem Herzschrittmacher
ein. Wenn Sie vermuten, dass das Gerät mit Ihrem
Herzschrittmacher oder einem anderen medizinischen Gerät
interferiert, beenden Sie den Gebrauch und wenden Sie sich an
Ihren Arzt, der Ihnen Informationen über Ihr medizinisches Gerät
gibt. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
oder Hochspannungen, wie z.B. elektrische Geräte, elektrische
Heizgeräte oder Elektroherde. Um Schäden an Ihrem Gerät zu
vermeiden, benutzen Sie es im Temperaturbereich von -15°C bis 35°C. Wenn das Gerät eingeschaltet ist oder wenn die Batterie
aufgeladen wird, können einige Teile heiß sein. Temperaturen, die
diese Teile erreichen, hängen vom Bereich der Systemaktivität und
dem Ladezustand der Batterie ab. Vermeiden Sie es, mit den
Händen, dem Schoß oder anderen Teilen des Körpers längeren
Kontakt mit dem heißen Abschnitt des Gerätes zu halten.
Wenn das Gerät das Lebensende erreicht hat, dürfen Sie es nicht
zerstören, verbrennen, in Wasser eintauchen oder anders als von
den örtlichen Behörden oder Vorschriften vorgesehenen Weise
entsorgen. Einige interne Teile können Stoffe enthalten, die bei
unsachgemäßer Beseitigung explodieren, auslaufen oder die
Umwelt schädigen können.
Die Firma Mishiko empfehlt den Besitzern des Geräts das
verantwortungsbewusste Recycling der Altgeräte. Elektrische und
elektronische Geräte, die mit einem durchgestrichenen Behälter
gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit unsortierten Siedlungsabfällen
entsorgt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) müssen
separat über die Sammelstellen entsorgt werden. Für detailliertere
Informationen über das Gerät oder das Recycling der Batterie
wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden, das
Entsorgungsunternehmen für Hausmüll oder den Einzelhandel.
 Der Zweck der Trennung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
aus anderen Abfällen besteht darin, die möglichen
Umweltauswirkungen und das Risiko der menschlichen Gesundheit
von gefährlichen Stoffen, die vorhanden sein können, zu minimieren. Wählen Sie nur Zubehör, das für den Gebrauch mit
diesem Modell vom Gerätehersteller zugelassen ist. Die Verwendung
WARNING:
15
Hallo, herzlichen Glückwunsch! Sie sind jetzt der
stolze Besitzer eines Mishiko – dem intelligenten und stylishen Hundehalsband mit integriertem Tracker.
Anleitung für die Einrichtung
1. Aufladen des Mishiko-Geräts.
Schließen Sie das USB-Kabel an die kabellose Ladestation und diese dann an eine 5V-USB-Stromquelle an. Setzen Sie anschließend Ihr Mishiko-Gerät auf die Ladestation und warten Sie, bis die orangefarbene Ladeanzeige aufleuchtet. Es dauert ungefähr drei Stunden, bis dass das Gerät vollständig aufgeladen ist. Während des Ladens werden alle notwendigen Softwareupdates
durchgeführt. Wenn Ihr Gerät vollständig aufgeladen ist, kann es verwendet werden. Sie können auch das AC-Ladegerät mit den folgenden Leistungsparametern verwenden:
• Ausgangsspannung: 5 Volts
• Leistung DC-Ausgang: 2 Amps
Achtung! Verwenden Sie nicht den USB-Port der Laptop-Version 2.0 für die Mishiko-Ladestation!
Mishiko kann auch mit dem Halsband geladen werden, das Teil des Mishiko Halsband-Set ist. Oder mit einem anderen Halsband, das nicht dicker als
1,3mm ist. Falls Sie beim Laden mit dem Band
Probleme haben, empfehlen wir, Ihr Gerät vom Band zu trennen und es direkt ohne das Band auf die Ladestation zu setzen.
2. Die Mishiko-App installieren
3. Erster Start der App
Nach dem ersten Start der App werden Sie dazu aufgefordert, die Seriennummer und das Passwort einzugeben. Diese finden Sie in der Gerätedose, der Anleitung für den Schnellstart oder diese Bedienungsanleitung. Mithilfe dieser Angaben kann sich die App automatisch mit dem Tracker am Halsband Ihres Hundes synchronisieren und Daten vom Gerät
Wie nehme ich die Gewährleistungsgarantie in Anspruch?
Bitte halten Sie die Modellnummer des Produkts bereit, die sich auf der Unterseite des Gerätes befindet.
Die Ansprechpartner sind in der folgenden
Zeit für Sie verfügbar: 10:00-18:00Uhr, Mo-Fr
von anderen Arten von Zubehör kann die Garantie erlöschen, die
örtlichen Vorschriften und Gesetze verletzen und gefährlich sein.
16
E-Mail an support_ge@mishiko.net
Die Adressen der Servicecenters sowie die Telefonnummer des technischen Supports finden Sie auf www.mishiko.io/de oder senden Sie uns eine
Im nächsten Schritt sollten Sie sich jetzt die Mishiko­App herunterladen und auf Ihrem Smartphone installieren. Den Link für die Mishiko-App fifinden Sie unter App Store and Google Play.
17
Softwareupdates
Um den Mishiko kontinuierlich verbessern zu können, veröffentlichen wir regelmäßig Updates für die eingebettete Gerätesoftware. Sie erhalten diese Updates, indem Sie Ihr Gerät einfach auf die Ladestation setzen. Dabei müssen Sie sich nicht einmal in der Reichweite eines drahtlosen Netzwerks (WLAN) befinden; das Halsband kann selbstständig eine Mobilfunkverbindung herstellen. Der Mishiko wird automatisch nach Updates suchen und diese gegebenenfalls herunterladen und die aktuellste Version der Software installieren.
Pflege Ihre Trackers
Der Mishiko ist vor Spritzwasser geschützt und kann bis zu einem Meter in Wasser eingetaucht werden (entfernen Sie also bitte das Halsband, falls Ihr Hund gerne tauchen geht!). Der Wasser- und Staubschutz des Gerätes ist nach der IP67-Norm zertifiziert. Darüber hinaus sollten Sie es vermeiden, das Gerät für einen längeren Zeitraum (mehr als 30Minuten) in
einer Tiefe von mehr als 1,5Meter mit Wasser in
Kontakt zu bringen sowie den Betrieb in einem
Temperaturbereich von -15°C bis + 35°С.
Detaillierte Informationen zu den Einschränkungen in Bezug auf die Verwendung Ihres Trackers finden
Wenn Sie weitere Unterstützung benötigen, rufen Sie bitte unsere Hotline an: Großbritannien 00800 647 44 56 (00800 MISHIKO) Internationale Nummer 00421 41 32 77 777 Tschechische Republik 00800 647 44 56 (00800 MISHIKO)
4. Legen Sie Ihrem Haustier das Halsband mit
dem Gerät an.
Mithilfe der Universalhalterung können Sie den Mishiko am Halsband, Halter oder an der normalerweise benutzten Decke befestigen.
5.
Die komplette Bedienungsanleitung und die
Oder kontaktieren Sie uns: Für die Telefonnummer
empfangen. Die folgenden Informationen über die physischen Aktivitätslevels Ihres Haustiers werden automatisch an das Smartphone gesendet: Entfernung, Zeit und Aktivitätslevel passend zur Rasse Ihres Hundes. Diese Daten werden anhand einer speziellen Formel berechnet. Um die Batterieleistung des aufgeladenen Halsbands zu verlängern, werden der Standort des Hundes auf der Karte sowie die dazugehörigen Koordinaten auf Anfrage schnell und einfach ermittelt. Für die Koordinatenbestimmung muss der SOS-Modus der App aktiviert sein. Weitere Einzelheiten dazu finden Sie in der App.
Senden Sie uns eine E-Mail an
support_ge@mishiko.net
Sicherheitsinformationen finden Sie auf https:// mishiko.io/de/#modal__manual
des technischen Supports gehen Sie bitte auf www.mishiko.io/de
Abonnementgebühr Der erste Monat des Zugriffs auf die Funktionalität des Gerätes (Mishiko) ist bereits im Produktpreis inbegriffen. Weitere Abonnementdetails und Einschränkungen finden Sie in der Mishiko-App und auf der Website: www.mishiko.io/de
Slowakische Republik 0800 333 444 Russische Föderation 8 800 707 81 91
Die Markierung auf dem Gerät und der Ladestation
Aufgrund der Größe des Gerätes und der Ladestation war es nicht möglich, alle Informationen über das Gerät und die Ladestation zu platzieren. Daher werden die Informationen in dieser Bedienungsanleitung als Begleitdokumentation erwähnt.
EU:
Mishiko EU s.r.o. Rybne námestie 1, 811 02 Bratislava, Slowakische Republik;
18
Oder für technische Unterstützung und andere Fragen zur Gewährleistung besuchen Sie bitte: www.mishiko.io/de
Für weitere Informationen nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf: Für technische Unterstützung und andere Fragen zur Gewährleistung besuchen Sie bitte: www.mishiko.io Verbrauchersupport: support_ge@mishiko.net
Diese Gewährleistungserklärung wurde erteilt, um die Garantie für die Qualität des folgenden Produktes zu bestätigen: Mishiko Halsband.
Gewährleistungsfrist: Die Gewährleistungsfrist für den Kunden beträgt zwei Jahre ab dem Zeitpunkt der Auslieferung der Ware. „Der Zeitpunkt der Lieferung der Ware“ ist der Zeitpunkt, an dem der Verbraucher die Ware vom Verkäufer in dem Fall erhält, in dem der Verbraucher die Ware in den Einzelhandelsgeschäften des Verkäufers kauft oder der Zeitpunkt, der zu einem angemessenen Zeitpunkt nach dem Versand der Ware durch den Verkäufer an den Käufer erfolgt, an dem die Lieferung der Ware zu erwarten ist (spätestens 14 Tage nach Absendung der Ware), wenn der Verbraucher die Ware vom Verkäufer über den Online-Shop des Verkäufers kauft.
Umfang der Gewährleistung: Diese Gewährleistung erfolgt in Übereinstimmung mit dem
entsprechenden Artikel der GBT & C. Diese Garantie deckt nicht den Fehler des Produkts ab, der durch
die in dieser Gewährleistung unten aufgeführten Gründe genannt oder verursacht wird.
Eine Beschädigung der Seriennummer auf dem Produkt kann zu einer Ablehnung des Anspruchs des Verbrauchers führen, es sei denn, der Schaden wird bei der üblichen Verwendung des Produkts verursacht. Die Seriennummer ist ein integraler Bestandteil des Produktes und beschränkt nicht das Recht des Kunden, das Produkt mit irgendwelchen Mitteln zu bedienen oder zu handhaben.
Die Gewährleistung deckt keine Fehler ab, die folgendermaßen verursacht wurden:
a) durch mechanische Beschädigung der Ware; b) durch elektrische Überspannung (offensichtlich verbrannte Teile oder gedruckte Schaltungen), mit
GEWÄHRLEISTUNGSERKLÄRUNG
Gegenstand der Gewährleistung: Die Gewährleistung bedeutet die Verpflichtung des Verkäufers
gegenüber dem Verbraucher, die dem Verbraucher kostenlos zur Verfügung gestellt wird, und bezieht
sich auf die Rückerstattung des Kaufpreises oder der Ersatzlieferung, die Reparatur des
Verbrauchsmaterials oder eines anderen Rechtsbehelfs, wenn die Ware, die in den allgemeinen
Geschäftsbedingungen der Firma Mishiko (im Folgenden als „GBT & C“ bezeichnet) vorgesehenen
Spezififikationen oder in einem anderen relevanten Dokument verfügbar auf der Website
www.mishiko.io/de nicht erfüllt.
Ausnahme von üblichen Abweichungen; c) durch die Verwendung der Ware unter den Bedingungen, die den vom Verkäufer angegebenen Bedingungen nicht entsprechen; oder durch den Hersteller bezüglich Temperatur, Staubbildung, Feuchtigkeit, chemische und mechanische Einwirkungen der Umwelt; d) durch fehlerhafte Installation, Handhabung, Betrieb oder vernachlässigte Wartung der Ware; e) falls die Ware oder ein Teil davon durch einen Computervirus oder Ähnlichem beschädigt worden ist; f) wenn der Fehler nur bei der Software auftritt, für die der Kunde den rechtlichen Erwerb nicht nachweisen kann oder wenn eine nicht autorisierte Software und Verbrauchsmaterialien verwendet werden; g) durch Überlastung der Ware oder durch Verwendung der Ware, die nicht den in den Unterlagen vorgesehenen Bedingungen oder den allgemeinen Grundsätzen für die sichere Verwendung des Produkts entspricht; h) durch einen unqualifizierten Eingriff oder Parameteränderung; i) durch Änderung der Ware durch den Kunden (Beschichtungen, Biegung usw.), wenn der Fehler durch eine solche Änderung verursacht wurde; j) durch Beschädigung der Ware durch Naturkatastrophen oder höherer Gewalt; k) durch die Verwendung falscher oder fehlerhafter Software; l) durch Verwendung von falschem oder nicht originalem Verbrauchsmaterial, wenn diese Verwendung nicht üblich ist und in der zugehörigen Bedienungsanleitung nicht ausgeschlossen wurde.
Gerichtsstand für Ansprüche:
1. Wenn Sie das Gerät in der EU oder in Großbritannien gekauft haben, können Sie fehlerhafte Ware direkt im Shop beanspruchen oder (insbesondere wenn es online gekauft wird) indem Sie das Produkt an folgende Adresse senden: iQmobil, sro, Černyševského 10, 851 01 Bratislava, Slowakische Republik.
2. Wenn Sie das Gerät in den USA gekauft haben, geben Sie bitte die Adresse für Ansprüche auf
Gewährleistungsbedingungen: Die beanstandete Ware ist gründlich zu sichern, um sie vor Transportschäden zu schützen. Das Paket ist als „CLAIM“ (dt. Forderung) sichtbar zu kennzeichnen und muss Folgendes enthalten: die beanstandete Ware (einschließlich des kompletten Zubehörs), eine Kopie des Kaufbelegs, eine detaillierte Beschreibung des Fehlers, ausreichende Kontaktdaten des Käufers (insbesondere die Rücksendeadresse, E-Mail-Adresse und Telefonnummer) sowie die
unserer Website www.mishiko.io an oder kontaktieren Sie uns per E-Mail an support_ge@mishiko.net.
Benötigte Angaben fmishiko.iospruchnahme der Gewährleistung und
gewünschte Art der Entschädigung. Ist die Ware zum ersten Mal beanstandet worden, so kann der
Verbraucher entweder die Reparatur der Ware oder Ersatzware (Austausch durch neue Ware) wählen.
Ist die Ware zum zweiten Mal beanstandet worden, kann der Verbraucher auch einen Rabatt des
Kaufpreises oder Rückerstattung des Kaufpreises fordern. WARNUNG: Die Forderung kann bei
unzureichender Identifizierung der Mängel der Ware nicht beglichen werden! Der Verbraucher kann alle
Details, wichtige und nützliche Informationen über die Beanspruchung der Produktgarantie und die
Garantiebedingungen in den GBT & C finden.
Der Verbraucher ist verpflichtet, die Gültigkeit der Gewährleistung nach Vorlage des Kaufbelegs für die
Ware nachzuweisen. Ist die Ware bereits beanstandet worden, so hat der Verbraucher auch das
Dokument zur Beilegung der bisherigen Forderung vorzulegen.
Haftungsausschluss
1. Diese Gewährleistungserklärung gilt nur für die Hardware des Mishiko Halsbands. Weiterhin gilt die
Gewährleistungserklärung nicht für Software, einschließlich Software, die in das Mishiko Halsband
eingebettet ist, auch wenn sie mit dem Mishiko Halsband gebündelt oder verkauft wird.
Das Mishiko Halsband wird Ihnen unter Bedingungen „WIE GESEHEN“ zur Verfügung gestellt.
Software, die mit oder ohne das Mishiko Halsband bereitgestellt wird, ist nicht unter dieser
Gewährleistungserklärung abgedeckt. Weitere Informationen über Ihre Rechte und Pflichten in Bezug
auf die Nutzung dieser Software finden Sie in den GBT & C. Mishiko garantiert nicht, dass der Betrieb
des Mishiko Halsbands ununterbrochen oder fehlerfrei ist.
2. Soweit gesetzlich zulässig, sind diese beschränkten Garantien und die oben genannten
Rechtsbehelfe ausschließlich und ersetzen alle sonstigen Garantien, Rechtsbehelfe und Bedingungen,
ob mündlich oder schriftlich, gesetzlich, ausdrücklich oder stillschweigend, für Produkte, Software oder
Dienstleistungen.
3. Hersteller, Importeure, Verkäufer, Händler, Lizenzgeber und jede ihrer jeweiligen
Tochtergesellschaften sind nicht verantwortlich für indirekte, besondere, zufällige, Straf- oder
Folgeschäden in irgendeiner Weise, die mit dieser Gewährleistungserklärung, dem Verkauf oder der
Nutzung des Mishiko Halsbands, der Ausrüstung oder der Software oder der Erbringung von
Dienstleistungen, der Verletzung der Gewährleistung oder Bedingung verbunden sind, einschließlich,
aber nicht beschränkt auf Unannehmlichkeiten, Verlust der Nutzung, Zeitverlust, Verlust von
Einnahmen, Verlust von tatsächlichen oder erwarteten Gewinnen, Verlust der Nutzung von Geld,
Verlust von erwarteten Einsparungen, Verlust von Geschäften, Verlust von Chancen, Reputationsverlust
oder irgendwelche indirekten oder Folgeschäden, die durch den Ersatz von Ausrüstung und Eigentum
verursacht wurden, einschließlich der Kosten für die Wiederherstellung, Programmierung oder
Loading...
+ 49 hidden pages