Misfit SC User Manual

QUICK START GUIDE
GUÍA RÁPIDA
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
OPEN SWAROVSKI SHINE
Place the Battery Tool into the notch and open the back cover by twisting the opener to pop the back cover off the device.
ABRA SU SWAROVSKI SHINE
Inserte la herramienta de la batería en la ranura y abra la cubierta posterior realizando un movimiento de lado a lado con el abridor. A continuación, haga palanca para abrir la cubierta posterior.
OUVRIR SWAROVSKI SHINE
Placez la clé du compartiment à pile dans l‘encoche et ouvrez le couvercle en effectuant un mouvement de bascule d’avant en arrière avec votre outil. Puis soulevez le couvercle arrière.
INSERT BATTERY
Place the battery directly into the device with the plus sign facing the user. Centrally place the back cover on the device and press firmly together until you hear a click.
INSERTE LA BATERÍA
Inserte la batería directamente en el dispositivo, con el signo positivo orientado hacia el usuario. Coloque la cubierta posterior centrada en el dispositivo y presione con firmeza hasta que escuche un clic que indique que ha encajado en su lugar.
INSÉREZ LA PILE
Placez la pile directement dans l’appareil. Le signe + doit être situé face à l’utilisateur. Placez le couvercle au centre de l’appareil et pressez fermement jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
SWAROVSKI SHINE est fait pour être porté. Il fonctionne moins bien sur une surface rigide.
Progress
Progreso Progression
25%
75%
100%
Time
Hora Heure
12, 3, 6, 9: reference lights
luces de referencia voyants lumineux
10:10
hour: bright light
hora: luz intensa heures: lumière continue
10:10
minute: blinking light
minuto: luz intermitente minutes: lumière clignotante
SYNC
Sync with the app to see your activity stats and highlights, and watch your self improve over time.
SINCRONÍCELO
Sincronice el SWAROVSKI SHINE con la aplicación para ver las estadísticas de su actividad y progreso a lo largo del tiempo.
SYNCHRONISEZ
Synchronisez SWAROVSKI SHINE avec l’application pour consulter vos statis tiques d’activité et suivre vos progrès avec le temps.
-
-
Sport band
W
ristband
DOUBLE TAP
Double tap SWAROVSKI SHINE with one or two fingers to see progress towards your daily goal and the time (when enabled via ‘My SHINE’ in the app).
SWAROVSKI SHINE is meant to be worn, so tapping when SWAROVSKI SHINE is on a hard surface does not work well.
DOBLE TOQUE
Dé un doble toque con uno o dos dedos, para ver el progreso hacia su meta diaria, y la hora (si usted activó esta función en el menú “Mi SHINE” en la aplicación).
AROVSKI SHINE está diseñado para
SW llevarlo puesto, por lo que no funcionará sobre ninguna otra superficie.
TAPEZ DEUX FOIS
Tapez deux fois sur SWAROVSKI SHINE avec un ou deux doigts pour visualiser votre progression vers votre objectif quotidien ainsi que l‘heure (si vous avez activé cette fonction dans le menu <<Mon SHINE>> de l‘application).
LINK SWAROVSKI SHINE
Download the Misfit SHINE™ application from the App Store.
1.
2.
3.
Create an account, set a goal and link SWAROVSKI SHINE by placing it on your smartphone screen when prompted to do so.
It may take a couple minutes as SWAROVSKI SHINE upgrades to the
latest firmware.
CONECTE SU SWAROVSKI SHINE
Descargue la aplicación de Misfit SHINE™ del App Store.
Cree una cuenta, establezca un objetivo y conecte el SWAROVSKI SHINE. Cuando le indique, colóquelo en la pantalla.
Es posible que transcurran unos minutos hasta que su SWAROVSKI SHINE se actualice a la versión más reciente del firmware.
CONNECTEZ SWAROVSKI SHINE
Téléchargez l‘application Misfit SHINE™ à partir de l‘App Store.
Créez un compte, dénissez votre objectif et
connectez SWAROVSKI SHINE en le plaçant sur l‘écran lorsque vous êtes invité à le faire.
La mise à a jour du micro logiciel de SWAROVSKI SHINE peut prendre quelques minutes.
1.
2.
WEAR AND MOVE
Put SWAROVSKI SHINE into your prefered jewelry piece or sport band and get moving!
Use the pouch to protect the delicate crystal when taking SWAROVSKI SHINE out of the carrier.
COLÓQUESELO Y MUÉVASE
¡Adapté SWAROVSKI SHINE a tu accesorio o pulsera deportiva favoritos y ponte en marcha!
Utilice el estuche para proteger el delicado cristal cuando extraigas tu monitor SWAROVSKI SHINE del soporte.
PORTEZ SWAROVSKI SHINE ET BOUGEZ
Insérez SWAROVSKI SHINE dans votre bijou ou bracelet sport favori et bougez !
Servez-vous de la pochette pour protéger le cristal quand vous l’ôtez de son support.
Insert SWAROVSKI SHINE from back
Inserción de SWAROVSKI SHINE desde la parte posterior
Insertion du SWAROVSKI SHINE par l’arrière.
Slake bracelet
Necklace
ADDITIONAL INFORMATION
INFORMACIÓN ADICIONAL
INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE
CARE ADVICE
You are now the owner of a genuine Swarovski handcrafted product. Swarovski crystal is a delicate material, which must be handled with special care in accordance with the following care advice in order to avoid damage to the product, which Swarovski may not be held liable for. To ensure that your Swarovski product remains in beautiful condition over time, please observe the following.
- Store your jewelry in the original packaging or a soft pouch to avoid scratching.
- Polish frequently with a soft cloth to maintain the original, lustrous finish.
- Please remove jewelry before washing hands, swimming or applying body care products such as perfume, hairspray, soaps and lotions as this could harm the metals and reduce the lifetime of the plating, as well as cause discoloration and loss of crystal brilliance.
- Put on jewelry last when dressing, and take off first when undressing.
- Please note that jewelry carriers should not be exposed to water.
- Avoid hard contact (e.g. knocking against objects) which could cause scratches, chips and other damage.
CONSEJOS PARA EL CUIDADO
Acabas de adquirir un accesorio auténtico de Swarovski hecho a mano. El cristal de Swarovski es un material delicado que debe manipularse con especial cuidado y de conformidad con los siguientes consejos para el cuidado a fin de evitar daños en el producto (de los cuales Swarovski no se hará responsable).
Para asegurarte de que tu producto Swarovski siga en perfecto estado con el paso del tiempo, sigue estos consejos:
- Guarda tus accesorios en el embalaje original o en el estuche suave para evitar que se raye.
- Límpialo frecuentemente con un paño suave para mantener su lustre original.
- No olvides quitarte los accesorios antes de lavarte las manos, de practicar la natación o de aplicarte productos cosméticos tales como perfume, laca para el cabello y lociones, ya que estos podrían dañar los metales y reducir la durabilidad del baño metálico, así como provocar decoloración y pérdida de brillo del cristal.
- Ponte los accesorios en último lugar a la hora de vestirte, y quítatelos en primer lugar al desvestirte.
- Recuerda que los soportes de accesorios no deben ser expuestos al agua.
- Evita los impactos (por ejemplo, golpes contra otros objetos), pues podrían ocasionar arañazos, desprendimiento de fragmentos y otros daños.
CONSEILS D’ENTRETIEN
Vous êtes à présent le propriétaire d’un authentique produit artisanal Swarovski. Le cristal Swarovski est un matériau délicat qui doit être manipulé avec un soin spécial en respectant les conseils d’entretien suivants, afin d’éviter d’endommager le produit, ce dont Swarovski ne saurait être tenu pour responsable. Pour être sûr de préserver en parfait état votre produit Swarovski, veuillez observer les indications suivantes.
- Conservez votre bijou dans l’emballage d’origine ou dans une pochette soyeuse afin d’éviter les rayures.
- Polissez fréquemment avec un chiffon doux afin de préserver son chatoiement d’origine.
- Veuillez ôter le bijou avant de vous laver les mains, nager ou appliquer des produits de soin pour le corps, tels que parfum, laque, savon et lotion qui pourraient endommager les métaux et réduire la durée de vie du placage, ainsi qu’entraîner décoloration et perte de brillance du cristal.
- Mettez votre bijou en dernier quand vous vous habillez, et enlevez-le en premier quand vous vous déshabillez.
- Notez que le support du bijou ne doit pas entrer en contact avec l’eau.
- Éviter tout contact violent (par ex. des chocs contre les objets) susceptibles de provoquer éraflures, éclats et autres dommages.
ATTENTION
SWAROVSKI SHINE‘s battery life can be shortened with heavy use. Prolonged exposure to salt water or chemically treated water will reduce water resistance. Improper installation of the rear cover will result in loss of water resistance. SWAROVSKI SHINE’s edges can be sharp, so handle with care. SWAROVSKI SHINE and its accessories contains small parts, which can be a choking hazard. If battery is swallowed, immediately seek medical help as serious injury may occur.
ATENCIÓN
La durabilidad de la batería de SWAROVSKI SHINE puede
disminuir si el dispositivo se utiliza de forma continua. El uso prolongado en agua salada o agua tratada químicamente reducirá la impermeabilidad del dispositivo. Si la cubierta trasera no se instala correctamente, el dispositivo perderá su impermeabilidad. Los bordes del SWAROVSKI SHINE pueden ser afilados, manéjelo con cuidado. Tanto SWAROVSKI SHINE como sus accesorios contienen partes pequeñas que pueden asfixiar al ser tragados. Si la batería es ingerida, busque ayuda médica inmediatamente dado que puede causar daño.
ATTENTION
La durée de vie de la pile de SWAROVSKI SHINE peut être réduite en cas d’usage intensif. L’exposition prolongée de SWAROVSKI SHINE à l’eau salée ou traitée chimiquement peut réduire son étanchéité. Si le couvercle arrière est mal fermé, SWAROVSKI SHINE perdra toute son étanchéité. Les bords de SWAROVSKI SHINE peuvent être coupants, manipulez-les avec précaution. Le SWAROVSKI SHINE et ses accessoires contiennent des petites pièces qui peuvent présenter un risque d’étouffement. Si une pile est avalée, consultez immédiatement un médecin car de graves blessures pourraient se produire.
INFORMATION TO USER
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy. If not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the distance between the equipment and the receiver.
- Connect the equipment to outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further advice on the care of our jewelry products and information on the jewelry warranty, please contact your Swarovski retailer or visit www.swarovski.com/customerservice
For further information on our mobile app and on technical details as well as the warranty of our tracking device, please visit our partner’s site www.misfit.com/go
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B según el Apartado 15 de las Normas FCC. Estos límites se han diseñado para ofrecer una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones, podría provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Aun así, no se ofrecen garantías de que no se producirán interferencias en instalaciones concretas. Si el equipo finalmente ocasionase interferencias perjudiciales en la recepción de las ondas de radio o televisión —lo que podrá determinarse apagando y volviendo a encender el equipo— el usuario deberá intentar corregir las interferencias adoptando una o más de las siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la distancia de separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto de aquel en que esté conectado el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda.
INFORMATION UTILISATEUR
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées pour un appareil électronique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FFC. Ces limites visent à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au niveau d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne
garantit que des interférences ne surviendront pas dans une installation donnée. Si cet appareil provoque des interférences gênant la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer de modifier les interférences par l’un des moyens suivants :
- Réorienter l’antenne réceptrice ou la placer à un autre endroit.
- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Brancher l’appareil dans une prise de courant se trouvant sur un circuit électrique autre que celui sur lequel il est branché actuellement.
- Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide.
COMPLIANCE
IC COMPLIANCE STATEMENT This device complies with Industry Canada licence – exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference, and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
FCC COMPLIANCE STATEMENT This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
WARNING The changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void user’s authority to operate the equipment.
CUMPLIMIENTO
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO CON LOS ESTÁNDARES IC
Este dispositivo cumple con los estándares RSS de exención de licencia del Departamento de Industria Canadiense (IC). Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) este dispositivo no puede causar interferencias, y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas que pudieran dar lugar a un funcionamiento no deseado del dispositivo.
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO CON LAS NORMAS FCC
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pudieran dar lugar a un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA Todo cambio o modificación que no haya sido aprobado
expresamente por la parte responsable de cumplimiento podría anular la autorización del usuario a utilizar el equipo.
CONFORMITÉ
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ IC Cet appareil est conforme aux normes d’exemption de
licence RSS d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence, et 2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements
du FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférence nuisible, et 2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT Tout changement ou modification effectué sans
l’autorisation expresse de la partie responsable de la mise en conformité pourrait annuler le droit d’utiliser cet équipement.
SWAROVSKI® and the Swan Logo are registered trademarks of Swarovski AG. All other trademarks are property of their respective owners.
FCC ID: PT3-SC IC: 10638A-SC
SWAROVSKI SHIN E IS NOT A TOY OR MEDICAL DEVICE
Hereby, Misfit Wearables Corporation, declares that Swarovski Shine is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Warning: choking hazard - small parts.
For further information on
the SWAROVSKI SHINE family, please visit:
www.swarovski.com/smartjewelry
Loading...