QUICK START GUIDE
GUÍA RÁPIDA
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
OPEN SWAROVSKI SHINE
Place the Battery Tool into the notch
and open the back cover by twisting the
opener to pop the back cover off the
device.
ABRA SU SWAROVSKI SHINE
Inserte la herramienta de la batería en
la ranura y abra la cubierta posterior
realizando un movimiento de lado a
lado con el abridor. A continuación,
haga palanca para abrir la cubierta
posterior.
OUVRIR SWAROVSKI SHINE
Placez la clé du compartiment à pile
dans l‘encoche et ouvrez le couvercle
en effectuant un mouvement de bascule
d’avant en arrière avec votre outil. Puis
soulevez le couvercle arrière.
INSERT BATTERY
Place the battery directly into the device
with the plus sign facing the user.
Centrally place the back cover on the
device and press firmly together until
you hear a click.
INSERTE LA BATERÍA
Inserte la batería directamente en el
dispositivo, con el signo positivo orientado
hacia el usuario. Coloque la cubierta
posterior centrada en el dispositivo y
presione con firmeza hasta que escuche
un clic que indique que ha encajado en
su lugar.
INSÉREZ LA PILE
Placez la pile directement dans l’appareil.
Le signe + doit être situé face à
l’utilisateur. Placez le couvercle au centre
de l’appareil et pressez fermement jusqu’à
ce que vous entendiez un clic.
SWAROVSKI SHINE est fait pour être porté.
Il fonctionne moins bien sur une surface
rigide.
Progress
Progreso
Progression
25%
75%
100%
Time
Hora
Heure
12, 3, 6, 9:
reference lights
luces de
referencia
voyants lumineux
10:10
hour: bright light
hora: luz intensa
heures: lumière
continue
10:10
minute: blinking
light
minuto: luz
intermitente
minutes: lumière
clignotante
SYNC
Sync with the app to see your activity
stats and highlights, and watch your
self improve over time.
SINCRONÍCELO
Sincronice el SWAROVSKI SHINE con la
aplicación para ver las estadísticas de
su actividad y progreso a lo largo del
tiempo.
SYNCHRONISEZ
Synchronisez SWAROVSKI SHINE avec
l’application pour consulter vos statis
tiques d’activité et suivre vos progrès avec
le temps.
-
-
Sport band
W
ristband
DOUBLE TAP
Double tap SWAROVSKI SHINE with one or
two fingers to see progress towards your
daily goal and the time (when enabled via
‘My SHINE’ in the app).
SWAROVSKI SHINE is meant to be worn,
so tapping when SWAROVSKI SHINE is
on a hard surface does not work well.
DOBLE TOQUE
Dé un doble toque con uno o dos dedos,
para ver el progreso hacia su meta diaria,
y la hora (si usted activó esta función en
el menú “Mi SHINE” en la aplicación).
AROVSKI SHINE está diseñado para
SW
llevarlo puesto, por lo que no funcionará
sobre ninguna otra superficie.
TAPEZ DEUX FOIS
Tapez deux fois sur SWAROVSKI SHINE
avec un ou deux doigts pour visualiser votre
progression vers votre objectif quotidien
ainsi que l‘heure (si vous avez activé cette
fonction dans le menu <<Mon SHINE>>
de l‘application).
LINK SWAROVSKI SHINE
Download the Misfit SHINE™
application from the App Store.
1.
2.
3.
Create an account, set a goal and
link SWAROVSKI SHINE by placing
it on your smartphone screen when
prompted to do so.
It may take a couple minutes as
SWAROVSKI SHINE upgrades to the
latest firmware.
CONECTE SU SWAROVSKI SHINE
Descargue la aplicación de Misfit
SHINE™ del App Store.
Cree una cuenta, establezca un objetivo y
conecte el SWAROVSKI SHINE. Cuando le
indique, colóquelo en la pantalla.
Es posible que transcurran unos minutos
hasta que su SWAROVSKI SHINE se
actualice a la versión más reciente del
firmware.
CONNECTEZ SWAROVSKI SHINE
Téléchargez l‘application Misfit SHINE™ à
partir de l‘App Store.
Créez un compte, dénissez votre objectif et
connectez SWAROVSKI SHINE en le plaçant
sur l‘écran lorsque vous êtes invité à le faire.
La mise à a jour du micro logiciel de
SWAROVSKI SHINE peut prendre quelques
minutes.
1.
2.
WEAR AND MOVE
Put SWAROVSKI SHINE into your
prefered jewelry piece or sport band
and get moving!
Use the pouch to protect the delicate
crystal when taking SWAROVSKI SHINE
out of the carrier.
COLÓQUESELO Y MUÉVASE
¡Adapté SWAROVSKI SHINE a tu accesorio
o pulsera deportiva favoritos
y ponte en marcha!
Utilice el estuche para proteger el
delicado cristal cuando extraigas tu
monitor SWAROVSKI SHINE del soporte.
PORTEZ SWAROVSKI SHINE ET
BOUGEZ
Insérez SWAROVSKI SHINE dans votre
bijou ou bracelet sport favori et bougez !
Servez-vous de la pochette pour protéger
le cristal quand vous l’ôtez de son
support.
Insert SWAROVSKI SHINE from back
Inserción de SWAROVSKI SHINE desde la
parte posterior
Insertion du SWAROVSKI SHINE par l’arrière.
Slake bracelet
Necklace
ADDITIONAL INFORMATION
INFORMACIÓN ADICIONAL
INFORMATION SUPPLÉMENTAIRE
CARE ADVICE
You are now the owner of a genuine Swarovski handcrafted product.
Swarovski crystal is a delicate material, which must be handled
with special care in accordance with the following care advice
in order to avoid damage to the product, which Swarovski may
not be held liable for.
To ensure that your Swarovski product remains in beautiful
condition over time, please observe the following.
- Store your jewelry in the original packaging or a soft pouch to
avoid scratching.
- Polish frequently with a soft cloth to maintain the original,
lustrous finish.
- Please remove jewelry before washing hands, swimming or
applying body care products such as perfume, hairspray,
soaps and lotions as this could harm the metals and reduce
the lifetime of the plating, as well as cause discoloration and
loss of crystal brilliance.
- Put on jewelry last when dressing, and take off first when
undressing.
- Please note that jewelry carriers should not be exposed to water.
- Avoid hard contact (e.g. knocking against objects) which
could cause scratches, chips and other damage.
CONSEJOS PARA EL CUIDADO
Acabas de adquirir un accesorio auténtico de Swarovski hecho
a mano. El cristal de Swarovski es un material delicado que
debe manipularse con especial cuidado y de conformidad con
los siguientes consejos para el cuidado a fin de evitar daños en
el producto (de los cuales Swarovski no se hará responsable).
Para asegurarte de que tu producto Swarovski siga en perfecto
estado con el paso del tiempo, sigue estos consejos:
- Guarda tus accesorios en el embalaje original o en el
estuche suave para evitar que se raye.
- Límpialo frecuentemente con un paño suave para mantener
su lustre original.
- No olvides quitarte los accesorios antes de lavarte las manos,
de practicar la natación o de aplicarte productos cosméticos
tales como perfume, laca para el cabello y lociones, ya que
estos podrían dañar los metales y reducir la durabilidad del
baño metálico, así como provocar decoloración y pérdida de
brillo del cristal.
- Ponte los accesorios en último lugar a la hora de vestirte, y
quítatelos en primer lugar al desvestirte.
- Recuerda que los soportes de accesorios no deben ser
expuestos al agua.
- Evita los impactos (por ejemplo, golpes contra otros objetos),
pues podrían ocasionar arañazos, desprendimiento de
fragmentos y otros daños.
CONSEILS D’ENTRETIEN
Vous êtes à présent le propriétaire d’un authentique produit
artisanal Swarovski. Le cristal Swarovski est un matériau délicat
qui doit être manipulé avec un soin spécial en respectant les
conseils d’entretien suivants, afin d’éviter d’endommager
le produit, ce dont Swarovski ne saurait être tenu pour
responsable.
Pour être sûr de préserver en parfait état votre produit
Swarovski, veuillez observer les indications suivantes.
- Conservez votre bijou dans l’emballage d’origine ou dans
une pochette soyeuse afin d’éviter les rayures.
- Polissez fréquemment avec un chiffon doux afin de préserver
son chatoiement d’origine.
- Veuillez ôter le bijou avant de vous laver les mains, nager
ou appliquer des produits de soin pour le corps, tels que
parfum, laque, savon et lotion qui pourraient endommager
les métaux et réduire la durée de vie du placage, ainsi
qu’entraîner décoloration et perte de brillance du cristal.
- Mettez votre bijou en dernier quand vous vous habillez, et
enlevez-le en premier quand vous vous déshabillez.
- Notez que le support du bijou ne doit pas entrer en contact
avec l’eau.
- Éviter tout contact violent (par ex. des chocs contre les
objets) susceptibles de provoquer éraflures, éclats et autres
dommages.
ATTENTION
SWAROVSKI SHINE‘s battery life can be shortened with heavy use.
Prolonged exposure to salt water or chemically treated water will
reduce water resistance. Improper installation of the rear cover will
result in loss of water resistance.
SWAROVSKI SHINE’s edges can be sharp, so handle with care.
SWAROVSKI SHINE and its accessories contains small parts,
which can be a choking hazard. If battery is swallowed,
immediately seek medical help as serious injury may occur.
ATENCIÓN
La durabilidad de la batería de SWAROVSKI SHINE puede
disminuir si el dispositivo se utiliza de forma continua. El uso
prolongado en agua salada o agua tratada químicamente
reducirá la impermeabilidad del dispositivo. Si la cubierta
trasera no se instala correctamente, el dispositivo perderá su
impermeabilidad.
Los bordes del SWAROVSKI SHINE pueden ser afilados,
manéjelo con cuidado.
Tanto SWAROVSKI SHINE como sus accesorios contienen partes
pequeñas que pueden asfixiar al ser tragados. Si la batería
es ingerida, busque ayuda médica inmediatamente dado que
puede causar daño.
ATTENTION
La durée de vie de la pile de SWAROVSKI SHINE peut être
réduite en cas d’usage intensif. L’exposition prolongée de
SWAROVSKI SHINE à l’eau salée ou traitée chimiquement peut
réduire son étanchéité. Si le couvercle arrière est mal fermé,
SWAROVSKI SHINE perdra toute son étanchéité.
Les bords de SWAROVSKI SHINE peuvent être coupants,
manipulez-les avec précaution.
Le SWAROVSKI SHINE et ses accessoires contiennent des
petites pièces qui peuvent présenter un risque d’étouffement. Si
une pile est avalée, consultez immédiatement un médecin car
de graves blessures pourraient se produire.
INFORMATION TO USER
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy. If not installed and used in accordance
with the instructions, it may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try and
correct the interference by one or more of the following
measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the distance between the equipment and the
receiver.
- Connect the equipment to outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
For further advice on the care of our jewelry products and
information on the jewelry warranty, please contact your
Swarovski retailer or visit
www.swarovski.com/customerservice
For further information on our mobile app and on technical
details as well as the warranty of our tracking device, please
visit our partner’s site
www.misfit.com/go
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO
Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple
con los límites para dispositivos digitales de Clase B según el
Apartado 15 de las Normas FCC.
Estos límites se han diseñado para ofrecer una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones
residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia. De no instalarse y utilizarse de
acuerdo con las instrucciones, podría provocar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Aun así, no se
ofrecen garantías de que no se producirán interferencias en
instalaciones concretas. Si el equipo finalmente ocasionase
interferencias perjudiciales en la recepción de las ondas de
radio o televisión —lo que podrá determinarse apagando y
volviendo a encender el equipo— el usuario deberá intentar
corregir las interferencias adoptando una o más de las
siguientes medidas:
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la distancia de separación entre el equipo y el
receptor.
- Conectar el equipo a una toma de corriente situada en un
circuito distinto de aquel en que esté conectado el receptor.
- Consultar al distribuidor o a un técnico experto en radio y
televisión para obtener ayuda.
INFORMATION UTILISATEUR
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites
imposées pour un appareil électronique de classe B,
conformément à la partie 15 des règles de la FFC.
Ces limites visent à garantir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles au niveau d’une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
une énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne
garantit que des interférences ne surviendront pas dans une
installation donnée. Si cet appareil provoque des interférences
gênant la réception des signaux de radio ou de télévision, ce
qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil,
l’utilisateur est invité à essayer de modifier les interférences
par l’un des moyens suivants :
- Réorienter l’antenne réceptrice ou la placer à un autre
endroit.
- Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Brancher l’appareil dans une prise de courant se trouvant sur
un circuit électrique autre que celui sur lequel il est branché
actuellement.
- Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour obtenir de l’aide.
COMPLIANCE
IC COMPLIANCE STATEMENT
This device complies with Industry Canada licence – exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: 1) this device may not cause interference, and 2)
this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: 1) This device may
not cause harmful interference, and 2) this device must accept
any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
WARNING
The changes or modifications not expressly approved by the
party responsible for compliance could void user’s authority to
operate the equipment.
CUMPLIMIENTO
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO CON LOS
ESTÁNDARES IC
Este dispositivo cumple con los estándares RSS de exención de
licencia del Departamento de Industria Canadiense (IC). Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) este dispositivo no puede causar interferencias, y 2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas
aquellas que pudieran dar lugar a un funcionamiento no
deseado del dispositivo.
DECLARACIÓN DE CUMPLIMIENTO CON LAS NORMAS
FCC
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las
normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: 1) este dispositivo no puede
causar interferencias perjudiciales, y 2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas que pudieran dar lugar a un funcionamiento
no deseado.
ADVERTENCIA
Todo cambio o modificación que no haya sido aprobado
expresamente por la parte responsable de cumplimiento
podría anular la autorización del usuario a utilizar el
equipo.
CONFORMITÉ
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ IC
Cet appareil est conforme aux normes d’exemption de
licence RSS d’Industrie Canada. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas
causer d’interférence, et 2) cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable de l’appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements
du FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : 1) Cet appareil ne peut pas causer
d’interférence nuisible, et 2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT
Tout changement ou modification effectué sans
l’autorisation expresse de la partie responsable de la
mise en conformité pourrait annuler le droit d’utiliser cet
équipement.
SWAROVSKI® and the Swan Logo are registered trademarks
of Swarovski AG. All other trademarks are property of their
respective owners.
FCC ID: PT3-SC
IC: 10638A-SC
SWAROVSKI SHIN E IS NOT A TOY OR MEDICAL DEVICE
Hereby, Misfit Wearables Corporation, declares that Swarovski Shine is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Warning: choking
hazard - small parts.
For further information on
the SWAROVSKI SHINE family, please visit:
www.swarovski.com/smartjewelry