Misfit Flash User Manual

05-00001-000-G
Pour des informations détaillées sur Flash et les consignes de sécurité, rendez-vous sur :
Para información detallada e instrucciones de seguridad de Flash, visite:
Für detaillierte Informationen und Sicherheitshinweise zu Flash besuchen Sie:
GET STARTED: LINK FLASH
Download the Misfit application from the App Store. Create an account, set a goal and link your Flash by following the instructions in the app. It may take a couple minutes as Flash upgrades to the latest firmware.
1 2
DÉMARRAGE : LIAISON FLASH Téléchargez
FR
l'application Misfit à partir de l'App Store. Créez un compte, fixez-vous un objectif et associez votre Flash en suivant les instructions de l'app. La mise à jour du micrologiciel de Flash peut prendre quelques minutes.
ES
COMENZAR: ENLACE FLASH Descargue la aplicación de Misfit del App Store.
Crea una cuenta, fija una meta, y enlaza tu Flash siguiendo las instrucciones de la app. Es posible que transcurran unos minutos hasta que su Flash se actualice a la versión más reciente del firmware.
BEGINNEN SIE: VERBINDEN SIE FLASH Laden Sie die Misfit-Anwendung aus
DE
dem App Store herunter. Registrieren Sie ein Konto, setzen Sie ein Ziel und verbinden Sie Flash, indem Sie den Anweisungen der App folgen. Flash lädt die neueste Firmware herunter; dies kann einige Minuten dauern.
IT
INIZIA: CONNETTI FLASH Scaricare l'applicazione Misfit dall'App Store. Crea
un account, stabilisci una meta e connetti il tuo Flash seguendo le istruzioni nell'app. Potrebbero essere necessari alcuni minuti per consentire l'aggiorna­mento di Flash al firmware più recente.
AR
Flash .ﺞﻣﺎﻧرﺑ ثدﺣأ ﻰﻟإ ﺔﯾﻗرﺗﻟﺎﺑ
.تﺎﻘﯾﺑطﺗﻟا رﺟﺗﻣ نﻣ
طﺑراو ًﻓFlash ﺔﺷﺎﺷﻟا ﻰﻠﻋ ﮫﻌﺿوﺑ .ﺔﺟﺎﺣﻟا دﻧﻋ
FLASH
قﯾﺑطﺗ لﯾزﻧﺗﺑ مﻗMisfit
دھ نّﯾﻋو ﺎًﺑﺎﺳﺣ ﺊﺷﻧأ
Per informazioni dettagliate su Flash e istruzioni sulla sicurezza visitare il sito:
Flash :
Para informações detalhadas sobre o Flash e instruções de segurança, visite:
Flash :
Detaylı Flash bilgisi ve güvenlik talimatları için ziyaret ediniz:
Flash
Flash
상세한 Flash 정보 안전 수칙을 살펴보시려면 다음을 방문하십시오:
詳しい Flashの情報と安全手順に関しては以下をご覧ください:
:
CLASP / CLIP / BROCHE / KLAMMER / GANCIO / / CHAVEIRO / ЗАЖИМ / TOKA / 夾扣 / 夹扣 /
클래스프 / 金具 /
1 2 3
SPORT BAND / BRACELET DE SPORT / BANDA PARA DEPORTES / SPORT BAND / FASCIA SPORT / / FAIXA ESPORTIVA /
СПОРТИВНЫЙ БРАСЛЕТ / SPOR BANDI / 運動頻道 / 运动腕表 / 스포츠 밴드 / スポーツ・バ ンド /
www.misfit.com/go
BP INICIANDO: CONECTAR O FLASH Faça o download do aplicativo Misfit na App
Store. Crie uma conta, defina uma meta e vincule o seu Flash, seguindo as instruções do aplicativo. Isto pode levar alguns minutos, já que o Flash vai uma atualização no firmware se for necessário.
ДЛЯ НАЧАЛА: СВЯЖИТЕ FLASH 3arpyзите пpиложениe «Misfit» из магазина
RU
приложений (AppStore). Создайте аккаунт, установите цель и свяжите свой Flash по Bluetooth, следуя инструкциям в приложении. Устройству Misfit может потребоваться несколько минут, чтобы обновить встроенное программное обеспечение до последней версии.
TR BAŞLAYIN: FLASH'İ BAĞLAYIN Misfit uygulamasını App Store’dan indirin. Bir
hesap oluşturun, bir hedef kurun ve uygulamadaki talimatları takip ederek Flash'ınızı bağlayın. Flash en son yazılıma yükseltileceğinden bu işlem birkaç dakika sürebilir.
ZH
開始:把FLASH連接到藍牙
(S)
開一個帳號,設定一個目標,然後按照應用程序上的指示把Flash連接上藍牙。 Flash
ZH
开始:蓝牙无线链接FLASH
(T)
从 App Store 下载 Misfit App。创建一个账户,确立一个目标,并通过以下应用程 序说明用蓝牙无线链接到您的Flash。Flash 升级至最新固件可能需要几分钟时间。
KR
시작하기: FLASH 링크
. 계정을 만들고 목표를 설정하여 앱의 지침에 따라 Flash를 연결합니다.
JA
始 めよう : FLASHをリンク
アカウントを作成し、
目標を設定した上、アプリにある以下の説明に従ってFlashをリンクしてください。
Flash
HI
طﺑر
: FLASH
Misfit . ,
ﺳﯾ دﻗ زﺎﮭﺟ موﻘﯾ ثﯾﺣ قﺋﺎﻗد ﻊﺿﺑ رﻣﻷا قرﻐﺗ
Flash . Flash
.
1 2 3
WEAR AND MOVE / PORTEZ FLASH ET BOUGEZ / COLÓQUESELO Y
MUÉVASE / TRAGEN UND SICH BEWEGEN / INDOSSARE E MUOVERSI / VISTA E MOVA-SE / НОСИТЕ И ДВИГАЙТЕСЬ / TAKMA VE HAREKET ETME / / / 佩戴后开始运动 / 착용 활동 / /
ﻻاﺔﻛرﺣﻟاو ءادﺗر
ATTENTION Flash's battery life can be shortened with heavy use. Prolonged exposure to salt water or chemically treated water will reduce water resistance. Improper installation of the rear cover will result in loss of water resistance.
ATTENTION La durée de vie de la pile de Flash peut être réduite en cas d'usage intensif. L'exposition prolongée de Flash à l'eau salée ou traitée chimiquement peut réduire son étanchéité. Si le couvercle arrière est mal fermé, Flash perdra toute son étanchéité.
¡ATENCIÓN! La durabilidad de la batería de Flash puede disminuir si el dispositivo se utiliza de forma continua. El uso prolongado en agua salada o agua tratada químicamente reducirá la impermeabilidad del dispositivo. Si la cubierta trasera no se instala correctamente, el dispositivo perderá su impermeabilidad.
ACHTUNG Durch intensive Nutzung kann die Nutzungsdauer der Batterie von Flash verkürzt werden. Durch längeren Kontakt mit Salzwasser oder chemisch behandeltem Wasser wird die Wasserfestigkeit verringert. Wird die Abdeckung auf der Rückseite nicht ordnungsgemäß aufgesetzt, ist Flash nicht mehr wasserfest.
ATTENZIONE La durata della batteria di Flash si riduce in caso di utilizzo intenso. L'esposizione prolungata ad acqua salata o acqua trattata chimicamente ne riduce l'impermeabilità. L'installazione errata del coperchio posteriore comporta la perdita dell'impermeabilità.
.ءﺎﻣﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣﻟا نادﻘﻓ ﻰﻟإ ﻲﻔﻠﺧﻟا ءﺎطﻐﻠﻟ ﺢﯾﺣﺻﻟا رﯾﻏ تﯾﺑﺛﺗﻟا يدؤﯾ
ﺔﯾرﺎطﺑ رﻣﻋ رﺻﻘﯾ دﻗFlash .طرﻔﻣﻟا مادﺧﺗﺳﻻﺎﺑ وأ ﺔﺣﻟﺎﻣﻟا هﺎﯾﻣﻠﻟ ل ّوطﻣﻟا ضرﻌﺗﻟﺎﺑ ءﺎﻣﻠﻟ ﺔﻣوﺎﻘﻣﻟا لﻘﺗ
ﮫﯾﺑﻧﺗ
.ًﯾﺋﺎﯾﻣﯾﻛ ﺔﺟﻟﺎﻌﻣﻟا هﺎﯾﻣﻟا
ATENÇÃO A vida da bateria do Flash pode ser encurtada com o uso pesado. Exposição prolongada à água salgada ou quimicamente tratada reduz a resistência à água. A instalação incorreta da tampa traseira resultará na perda da resistência à água.
ВНИМАНИЕ Время работы аккумулятора Flash может снизиться при интенсивном использовании. Длительное воздействие соленой или химически обработанной воды снижает водонепроницаемость. Неправильная установка задней крышки ведет к потере водонепроницаемости.
DİKKAT Yoğun kullanımda Flash'ın pil ömrü kısalabilir. Tuzlu su veya kimyasal işlemden geçirilmiş suya uzun süre maruz kalması su direncini azaltacaktır. Arka kapağın uygun olmayan şekilde takılması su direncinin kaybına neden olacaktır.
注意 在重度使用情況下, Flash 的電池壽命可能會縮短。暴露於鹽水或化學溶劑的時間延長將會 降低防水功能。未妥善安裝背蓋會造成喪失防水功能。
PRESS FLASH BUTTON
The front face of Flash is a button. Press Flash button to see progress towards your daily goal or the time.
APPUYEZ SUR LE BOUTON FLASH La partie avant de Flash est un bouton.
FR
Appuyez sur le bouton Flash pour voir votre progression par rapport à votre but quotidien ou le temps.
PRESIONA EL BOTÓN FLASH La cara del Flash es un botón. Presiónalo para ver
ES
el progreso hacia tu meta diaria o ver la hora.
FLASH-BUTTON DRÜCKEN Die Vorderseite von Flash ist ein Button. Drücken
DE
Sie den Flash-Button und Sie werden Ihre Fortschritte in Bezug auf das gesteckte Ziel oder die Zeit sehen.
PREMI IL TASTO FLASH La facciata iniziale di Flash è un tasto. Premi il tasto
IT
Flash per controllare il progresso verso la tua meta quotidiana o il tempo.
AR
.
FLASH
hsalF
BP
PRESSIONE O BOTÃO DO FLASH A face frontal do Flash é um botão. Pressione
o botão do Flash para ver o progresso em direção à sua meta diária ou o tempo.
НАЖМИТЕ НА КНОПКУ FLASH Передняя сторона Flash - это кнопка. Нажмите на
RU
кнопку Flash, чтобы увидеть свой прогресс к достижению ежедневной цели или время.
FLASH BUTONUNA BASIN Flash'ın ön yüzü bir butondur. Günlük hedefiniz
TR
konusunda ilerlemenizi veya zamanı görmek için Flash butonuna basın.
ZH
按FLASH上的按鈕
(S)
Flash的正面是一個按鈕。按下Flash按鈕查看你每天的目標的進展情況或時間。
ZH
按FLASH按钮
(T)
Flash的正面是一个按钮。按这个Flash按钮查看您的每日目标或时间进度。
KR
FLASH 버튼 누르기
Flash의 전면은 버튼입니다. Flash 버튼을 눌러 일일 목표나 시간으로 진행 상황을 볼 수 있습니다.
.
注意事项 过度使用可能会缩短 Flash 的电池寿命。长时间浸在盐水或经化学处理的水中会降低 防水性。后盖安装不正确会导致失去防水性。
주의 Flash 배터리의 수명은 사용량에 따라 차이가 날 수 있습니다. 바닷물이나 화학 약품이 첨가된 수중에 장시간 노출될 경우 제품의 수명을 단축 시킬 수 있습니다. 배터리 덮개를 정위치에 제대로 끼우지 않을 경우 제품 내부에 물이 들어가 제품이 손상될 수 있습니다.
注意Flashを頻繁に使用すると、バッテリーの寿命が短くなる場合があります。塩水や化学処理された水に長時
間触れると、耐水性が低下します。 リアカバーを正しく取り付けないと、耐水性が失われます。
: Flash
JA
FLASHボタンを押す
Flash前面にあるのはボタンです。Flashボタンを押して毎日の目標に対する進捗や時間を確認し
ましょう 。
HI
FLASH
Flash
Flash .
TIME / HEURE / ORARIO / FORTSCHRITT / HORA / نمزلا / TEMPO / ВРЕМЯ / ZAMAN / / / / /
,
12, 3, 6, 9: reference lights 12, 3, 6, 9 : voyants lumineux 12, 3, 6, 9: luces de referencia 12, 3, 6, 9: LEDs und ihre Bedeutung
10:10
12, 3, 6, 9: spie di riferimento
12, 3, 6, 9: luzes de referência 12, 3, 6, 9: условные индикаторы 12, 3, 6, 9: referans ışıkları 12, 3, 6, 9: 12, 3, 6, 9: 12, 3, 6, 9: 12, 3, 6, 9: 12, 3, 6, 9:
Hour: bright light Heures : lumière continue Hora: luz intensa Stunde: LED leuchtet Ora: luce intensa
hora: luz ascende
час: яркий свет
parlak ışık: saat
عجارملا ءاوضأ :12, 3, 6, 9
عطاس ءوض :ةعاس
:
Minute: blinking light Minutes : lumière clignotante Minuto: luz intermitente Minute: LED blinkt Minuti: luce lampeggiante
minute: luz pisca
минута: мигающий свет
yanıp sönen ışık: dakika
ضماو ءوض :ةقيقد
:
PROGRESS / PROGRESSION / PROGRESO / UHRZEIT / PROGRESSO /
مدقتلا ىوتسم / PROGRESSO / ПРОГРЕСС / İLERLEME / / /
/ /
25%
INFORMATION TO USER This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy. If not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by tuning the equipment o and on, the user is encouraged to try and correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the distance between the equipment and the receiver. Connect the equipment to outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
IC COMPLIANCE STATEMENT This device complies with Industry Canada licence ­exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause interference, and 2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Cet appareil est conforme avec Industrie Canada exempts de licence standard RSS(s). L‘utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes:
1) il ne doit pas produire de brouillage et 2) l’utilisateur du dispositif doit étre prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.
FCC COMPLIANCE STATEMENT This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
WARNING The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y
2) este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su propia operación no deseada.
해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음.
75% 100%
KC ID: MSIP-CRM-MFW-F0 FCC ID: PT3-F0 IC: 10638A-F0
Hereby, Misfit Wearables Corporation, declares that Flash is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Modelo F0
3325-14-9656
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferëncia a sistemas operando em caráter primário.
Get fit with Misfit Flash model F0, a sleek, sporty tracker that measures your activity and sleep, syncs with your smartphone
Fique em forma com Misfit Flash model F0, um rastreador elegante, desportivo que mede a sua atividade e sono, sincroniza com o seu smartphone.
Complies with IDA Standards
DA103787
36659/SDPPI/2014
4636
TRA
REGISTERED No:
ER36345/14 DEALER No:
DA0118950/13
CCAJ14LP4130T5
NCC 警語 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使 用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發 現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電機須忍受合法通信 或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
日本電波法の技適マークと認証番号はデバイスのフタの裏側に表示されています。
ACMA ID: N30375 CMIIT ID: 2014DJ4648 IFETEL ID: RCPMIF014-1645 AU/NZ ID: N30375 Saudi Arabia CITC: TA 25112014-25112015-2844
This telecommunication equipment conforms to NTC technical requirement.
FLASH IS NOT A TOY OR MEDICAL DEVICE WARNING choking hazard - small parts.
@misfit
facebook.com/misfit
misfit.com/contact
Misfit Wearables 839 Mitten Road, Ste 100 Burlingame, CA 94010
007-AC0243
TA-2014/1781
APPROVED
Loading...