Mirta BHM 350 GC User Manual [ru]

БЛЕНДЕР
BHM 350GC
2 роки гарантії
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Дякуємо Вам за придбання даного виробу!
Щоб забезпечити ефективне та тривале використання приладу,
рекомендуємо уважно та повністю прочитати цю інструкцію.
Для запобігання виникнення ризику електрич­ного удару, ніколи не занурюйте будь-які частини приладу у воду або іншу рідину. Якщо шнур живлення пошкоджено, не кори­стуйтесь приладом! Негайно зверніться до сервісного центру для огляду та ремонту. Цей пристрій не призначений для використання людьми (включаючи дітей) із обмеженими фі­зичними, сенсорними або розумовими можли­востями, або недостатнім досвідом і знаннями, якщо вони не знаходяться під наглядом відпові­дальних за них осіб. Наглядайте за дітьми, щоб вони не гралися із пристроєм. Перед чищенням або після використання вимкніть пристрій та вийміть штекер з розетки. Для відключення від електромережі не тягніть за шнур живлення, тримай- теся за штекер. Ніколи не пересувайте пристрій, тримаючи за шнур. Не вмикайте прилад із пошкодженим шнуром живлення або розеткою, або після того, як при­стрій виявляв ознаки неправильної роботи, па­діння, або був пошкоджений будь-яким чином. Слідкуйте, щоб шнур не звисав із гострих ку­тів та не торкався гарячих поверхонь. Не кладіть будь-які частини цього приладу на або біля газо­вих чи електроконфорок. Використовуйте пристрій лише за призначен­ням та лише в домашніх умовах. Не намагайтеся лагодити або розбирати прилад самостійно. При виникненні проблем із функці­онуванням зверніться до авторизованого сервіс­ного центру. Не використовуйте пристрій на відкритому по­вітрі. Не використовуйте насадки, що не рекомендо­вані виробником, оскільки це може призвести до пожежі, ураження електричним
струмом або інших ушкоджень. Не торкайтеся частин приладу, що нагрівають­ся, під час роботи, оскільки це може призвести до опіків. Ви можете торкатись лише ручок та кнопок. Зачекайте, поки прилад повністю охолоне після закінчення роботи. Завжди розміщуйте пристрій на рівній тер­мостійкій поверхні. Уникайте таких поверхонь, як раковини, дошки для сушіння, інших нерів­них або похилих поверхонь. Не використовуйте абразивні засоби для чи­щення. Цей прилад не призначений для оперування приладами дистанційного управління. Збережіть цю інструкцію. Ніколи не торкайтеся лез, коли прилад увімкне­ний у розетку. Вони дуже гострі. Вимкніть пристрій та відключіть від електро­мережі перед заміною аксесуарів або контакту з рухомими деталями. Будьте особливо уважні при поводженні з го­стрими лезами, спустошенні чаші та під час чи­щення. Не перевантажуйте пристрій занадто великою кількістю продуктів та робіть перерви через кожні 30 секунд роботи. Цей прилад не призначений для користування особами (зокрема малолітніми дітьми) зі змен­шеними фізичними або розумовими психічни­ми можливостями чи з браком досвіду та знань, за винятком випадків безпосередньої присут­ності уповноваженого наглядового персоналу, або коли особою, яка є відповідальною за їхню безпеку, надано необхідні інструкції щодо ко­ристування приладом. Малолітні діти повинні бути під наглядом упов­новаженого персоналу, щоб унеможливити їхню гру з приладом.
УТИЛІЗАЦІЯ ЦЬОГО ПРОДУКТУ
БЕЗПЕЧНА УТИЛІЗАЦІЯ ДЛЯ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будь ласка, завжди дотримуйтесь правила: передавайте непрацююче електричне обладнання до відповідного пункту збору відходів.
2
ОПИС ПРИСТРОЮ
A
F
G
B
C
J
I
H
E
A. Кнопка режиму низької швидкості B. Кнопка режиму високої швидкості C. Моторний відсік D. Ніжка блендера E. Перехідна частина вінчика F. Вінчик G. Перехідна частина чаші для подрібнення H. Ніж для подрібнення I. Чаша для подрібнення J. Стакан
D
Технічні характеристики:
Напруга: 220 -230 В Частота: 50/60 Гц Потужність: 500 Вт
3
ПРАВИЛА ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ
• ретельно промийте усі деталі, що будуть мати безпосередній контакт із харчовими продуктами.
• дайте гарячим продуктам охолонути перед за­вантаженням їх у пристрій (максимальна темпе­ратура – 60ос).
• перед завантаженням поріжте великі шматки продуктів на маленькі кубики зі сторонами при­близно 2 см.
• зберіть пристрій перед тим, як підключати його до електромережі.
ВИКОРИСТАННЯ
РУЧНИЙ БЛЕНДЕР
Блендер призначений для:
• збивання рідин, таких як молочні продукти, фруктові соки, супи, коктейлі та шейки.
• вимішування м’яких інгредієнтів.
• приготування пюре, дитячого харчування.
1. Під’єднайте насадку блендера до робочого корпусу.
2. Занурте ніжку блендера у ємність з підготова­ними продуктами.
3. Натисніть кнопку увімкнення повільного або швидкого режиму.
4. Поступово пересувайте пристрій вгору та вниз із невеликими обертами.
ВІНИЧОК
Віничок призначений для збивання вершків, яєч­ного білку, десертів і т.і.
1. Під’єднайте віничок до перехідної частини.
2. Під’єднайте перехідну частину з віничком до моторного блоку.
3. Покладіть інгредієнти у миску (використовуй­те велику та глибоку миску).
4. Занурте віничок повністю у інгредієнти. Щоб уникнути сплеску, починайте роботу на повільній швидкості.
ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Рекомендується проводити очищення приладу відразу після використання.
1. Відключіть пристрій від електромережі перед чищенням.
2. Ніколи не занурюйте моторний відсік у воду або інші рідини. Протирайте його м’якою ткани­ною.
3. Розберіть пристрій та помийте усі частини, які контактували з продуктами, окрім моторного відсіку. Ви можете мити їх у теплій воді із мию­чим засобом або у посудомийній машині.
4. Після очищення висушіть усі деталі та покла­діть на зберігання у сухе місце.
ЧАША ДЛЯ ПОДРІБНЕННЯ
Чаша призначена для подрібнення таких про­дуктів як горіхи, м’ясо, цибуля, твердий сир, варені яйця, часник, трави, сухий хліб та ін.
1. Встановіть насадку із лезами у ємність для по­дрібнення.
2. Завантажте продукти у ємність.
3. Встановіть кришку на ємкість з продуктами.
4. Встановіть робочий корпус на кришку.
5. Натисніть кнопку повільного або швидкого режиму для увімкнення. Якщо інгредієнти прилипають до стінок чаші, додайте води, щоб прочистити її, або викори­стайте шпатель. завжди давайте пристрою охо­лонути після подрібнення.
4
БЛЕНДЕР
BHM 350GC
2 года гарантии
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ
Благодарим Вас за покупку данного изделия!
Чтобы обеспечить эффективное и длительное использование прибора,
рекомендуем внимательно и полностью прочесть прилагаемую инструкцию.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Во избежание возникновения риска электриче­ского удара, никогда не погружайте моторный отсек прибора в воду или другую жидкость. Если шнур питания поврежден, не пользуйтесь устройством! Немедленно обратитесь в автори­зованный сервисный центр для осмотра и ре­монта. Устройство не предназначено для использо­вания людьми (в т.ч. детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, или недостаточным опытом и знаниями, если они не находятся под присмо­тром ответственного лица. Присматривайте за детьми, чтоб они не играли с устройством. Перед чисткой или после использования вы­ключите устройство и вытяните штекер из розет­ки. Для отключения от электросети не тяните за шнур питания, держитесь за штекер. Никогда не передвигайте устройство, держась за шнур. Не включайте устройство с поврежденным шнуром питания или розеткой, или после того, как устройство проявляло признаки неправиль­ной работы, падения, или было повреждено ка­ким-либо образом. Следите, чтобы шнур не свисал с острых углов и не касался горячих поверхностей. Не кладите какие-либо части этого устройства на или возле газовых и электроконфорок. Используйте устройство только по его прямо­му предназначению и только в домашних усло­виях. Не пытайтесь чинить или разбирать прибор са­мостоятельно. При возникновении проблем с функционированием обратитесь в авторизован­ный сервисный центр. Не используйте устройство на открытом воз­духе. Не используйте насадки, не рекомендованные
производителем, так как это может привести к пожару, поражению электрическим током или другим повреждениям. Во время работы Вы можете касаться только ру­чек и кнопок. Всегда размещайте прибор на ровной поверх­ности. Избегайте таких поверхностей, как рако­вины, доски для сушки, других неровных или наклонных поверхностей. Не используйте абразивные вещества для чист­ки. Этот прибор не предназначен для управления с помощью внешних устройств дистанционного управления. Сохраните эту инструкцию. Не дотрагивайтесь до лезвий, когда прибор включен в розетку. Они очень острые. Выключите прибор и отключите от электросети перед заменой аксессуаров или контакта с под­вижными деталями. Будьте особенно осторожными при обращении с острыми лезвиями, при опустошении чаши и во время чистки. Не перегружайте прибор слишком большим количеством продуктов и делайте перерыв через каждые 30 секунд. Данный прибор не предназначен для исполь­зования лицами (в особенности малолетними детьми) с ограниченными физическими или ум­ственными психическими возможностями или с недостатком опыта и знаний, за исключением случаев непосредственного присутствия упол­номоченного надзорного персонала, или ког­да лицом, ответственным за их безопасность, предоставлены необходимые инструкции по ис­пользованию прибора. Малолетние дети должны находиться под на­блюдением уполномоченного персонала, что­бы исключить их игру с прибором.
УТИЛИЗАЦИЯ ЭТОГО ПРОДУКТА
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ДЛЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Вы можете помочь в охране окружающей среды! Пожалуйста, всегда соблюдайте правило: передавайте неработающее электрическое оборудование в соответствующий пункт сбора отходов.
6
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
A
F
G
B
C
J
I
H
E
A. Кнопка режима низкой скорости B. Кнопка режима высокой скорости C. Моторный отсек D. Ножка блендера E. Переходная часть венчика F. Венчик G. Переходная часть чаши для измельчения H. Нож для измельчения I. Чаша для измельчения J. Стакан
D
Технические характеристики:
Напряжение: 220 -230 В Частота: 50/60 Гц Мощность: 500 Вт
7
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Тщательно промойте все детали, которые будут иметь непосредственный контакт с пищевыми продуктами. Дайте горячим продуктам остыть перед загруз­кой их в устройство (максимальная температура – 60оС). Перед загрузкой порежьте большие куски про­дуктов на маленькие кубики со сто- ронами при­мерно 2 см. Соберите устройство перед тем, как подклю­чить его к электросети.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РУЧНОЙ БЛЕНДЕР Блендер предназначен для:
• Взбивания жидкостей, таких как молочные продукты, фруктовые соки, супы, коктейли и шейки.
• Вымешивания мягких ингредиентов.
• Приготовления пюре, детского питания.
1. Присоедините насадку блендера к рабочему корпусу.
2. Погрузите ножку блендера в емкость с подго­товленными продуктами.
3. Нажмите кнопку включения медленного или быстрого режима.
4. Плавно передвигайте прибор вверх и вниз с не­большими вращениями.
ВЕНЧИК
Венчик предназначен для взбивания сливок, яичного белка, десертов и т.п.
1. Подсоедините венчик к переходной части.
2. Подсоедините переходную часть с венчиком к моторной части.
3. Положите ингредиенты в миску (используйте большую и глубокую миску).
4. Погрузите венчик полностью в ингредиенты. Чтобы избежать всплеска, начинайте работу на медленной скорости.
ЧИСТКА И УХОД Рекомендуется проводить чистку устройства сразу после использования.
1. Отключите устройство от электросети перед чисткой.
2. Никогда не погружайте моторный отсек в воду или другие жидкости. Протирайте его мягкой тканью.
3. Разберите устройство и помойте все части, которые контактировали с продуктами, кроме моторного отсека. Вы можете мыть их в теплой воде с моющим средством или в посудомоеч­ной машине.
4. После чистки высушите все детали и положи­те на хранение в сухом месте.
ЧАША ДЛЯ ИЗМЕЛЬЧЕНИЯ Чаша предназначена для измельчения таких продуктов, как орехи, мясо, лук, твердый сыр, ва­реные яйца, чеснок, травы, сухой хлеб и т.п.
1. Установите насадку с лезвиями в емкость для измельчения.
2. Загрузите продукты в емкость.
3. Установите крышку на емкость с продуктами.
4. Установите рабочий корпус на крышку.
5. Нажмите кнопку медленного или быстрого режима для включения. Если ингредиенты прилипают к стенкам чаши, добавьте воды, чтобы почистить ее или исполь­зуйте шпатель. Всегда давайте устройству остыть после измельчения.
8
Loading...
+ 18 hidden pages