Miratek BK–12G, BK–13G, BK–24G, BK–36G, BK–39G User guide

Miratek BK–12G BK–13G BK–24G BK–36G BK–39G
Руководство по эксплуатации и монтажу
ОГЛАВЛЕНИЕ
1. Назначение 3
2. Общие сведения 3
3. Изображение и технические характеристики 5
3.1. Изображение 5
3.2. Технические характеристики (базовое исполнение) 6
3.3. Технические характеристики (опциональное исполнение) 7
4. Комплектация 7
5. Устройство и принцип работы 8
5.1. Устройство 8
5.2. Принцип работы 10
6. Правила транспортирования и хранения 10
7. Правила распаковки оборудования 11
8. Меры безопасности 11
9. Монтаж оборудования 12
9.4. Требования к помещению 12
9.5. Установка, монтаж и подключение печи 13
9.5.5. Замена пода 13
9.5.17. Замена форсунки 14
9.5.18. Изменение диаметра форсунки 15
10. Подготовка к работе 16
11. Включение, работа, выключение 16
12. Гигиеническое и техническое обслуживание 17
12.5. Гигиеническое обслуживание 17
12.6. Техническое обслуживание 18
13. Возможные неисправности и способы их устранения 18
14. Утилизация 19
15. Сведения о сертификации 19
16. Гарантии изготовителя 19
Приложение 1. Габаритный чертеж 20
Приложение 2. Схема электрическая принципиальная 21
3
Настоящее руководство по эксплуатации совмещает в себе инструкцию по монтажу, пуску, регулированию и использованию оборудования, удостоверяя основ­ные параметры и характеристики ярусных подовых газовых печей серии ВК, и содержит сведения, необ­ходимые для их правильного монтажа, пуска, регули­рования, технического обслуживания и использова­ния по назначению.
Перед монтажом и эксплуатацией оборудования не­обходимо ознакомиться с настоящей документацией и изложенными в ее разделах описаниями, инструк­циями, характеристиками и требованиями. Завод–изготовитель оставляет за собой право вно­сить изменения в конструкцию оборудования, не ухуд­шающие его качества и потребительские свойства и не отраженные в данном руководстве по монтажу и эксплуатации.
Производитель гарантирует долговечную и надеж­ную работу печи только при соблюдении правил экс­плуатации и технического обслуживания, описанных в данном руководстве, поэтому прежде чем присту­пить к эксплуатации оборудования, необходимо вни­мательно ознакомиться с настоящим руководством. Настоящее руководство является неотъемлемой ча­стью оборудования и подлежит передаче совмест­но с оборудованием в случае смены его владельца.
1. НАЗНАЧЕНИЕ
1.1. Печи серии ВК используются для приготовле­ния различных хлебобулочных и кондитерских изде­лий из ржаной, пшеничной муки и других составов. Также они подходят для запекания и разогрева блюд из мяса, птицы, рыбы и овощей.
1.2. Используются при производстве формового хле­ба, батонов, багетов, булочек, сдобы, пирогов, печенья, лепешек, блинов и т.п.
1.3. Данные печи широко применяются в пекарнях, кондитерских цехах, небольших хлебозаводах, кафе, закусочных, ресторанах и любых других предприяти­ях общепита, занимающихся изготовлением пище­вых изделий.
1.4. На пищевом производстве данная печь является элементом в цепи оборудования, предназначенного для изготовления различных мелкоштучных изделий. Как правило, подобная линия состоит из следующего сопряженного между собой оборудования: мукопро­сеивательная машина, оборудование для фильтра­ции (придания нужной температуры воде), машина тестомесильная или миксер, машина для тестоделе­ния–округления, шкаф предварительной расстойки, тестораскаточная (тестозакаточная) машина, шкаф окончательной расстойки, оборудования для отса­живания или шприцевая, печь, хлеборезательная ма­шина и др.
1.5. Газовые модели печей Miratek серии BK эконо­мически целесообразно использовать при больших объемах производства и поточной работе. При отсут­ствии возможности (или сложности) монтажа газо­вой линии и вытяжки, при небольших объемах произ­водства, нерегулярном использовании и при других причинах целесообразнее использовать модели элек­трические Miratek серии BK.
1.6. Описание, техническая информация, промо и видеоматериалы доступны на сайте производите­ля по QR–коду на первой странице.
2. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
2.1. Печь ярусная подовая представляет собой обо­рудование для приготовления (посредством нагре­ва в рабочей камере) различной пищевой продукции самостоятельно или в составе технологической ли­нии. Оператор (пекарь) с помощью органов управле­ния определяет температуру, время работы и наличие освещенности рабочей камеры печи. При оборудова­нии печи парогенератором для возможности пароув­лажнения (опционально) оператор определяет пода­чу пара в рабочую камеру печи.
2.2. Условия эксплуатации печи должны соответ­ствовать климатическому исполнению УХЛ 4.2 ГОСТ 15150–69, кроме температуры окружающей среды (п. 2.3).
2.3. Печь изготовлена с учетом ее эксплуатации в по мещениях с температурой окружающей среды от 10 до 35 ºС и относительной влажностью не более 85 %.
2.4. Режим работы – двухсменный (16–18 ч).
2.5. Нормы качества электрической энергии –
по ГОСТ 13109–97.
2.6. Печь соответствует требованиям технических ус­ловий ТУ 5131–012–18566245–2003 и комплекту тех­нической документации.
2.7. Среднее значение срока эксплуатации подовых ярусных печей Miratek серии BK составляет 10 лет.
2.8. К конструктивным особенностям и преимуще­ствам печей подовых ярусных серии ВК можно отне­сти следующее:
• Точность настроенной и фактической температур благодаря цифровому реле, задающему нагрев печи, и независимому цифровому термометру, по­казывающему реальную температуру в рабочей камере, что позволяет точно соблюдать техноло­гию приготовления, обеспечивая получение высо­кокачественной продукции. Заданная температура поддерживается автоматически.
• Независимая плавная настройка параметров (тем пературы и времени) для каждого яруса печи обе­спечивает возможность одновременно выпекать разную продукцию при различных температурных режимах.
-
-
4
• Каждый ярус оснащен отдельной плавной регули­ровкой верхних и нижних нагревательных элемен­тов с автоматическим поддержанием заданной оператором температуры.
• Печь в базовом исполнении поставляется с фор сунками диаметром 2 мм для подключения маги­стрального газа. Форсунки диаметром 1 мм для подключения к печи сжиженного (баллонного) газа – в комплекте. По договоренности, печь может по­ставляться с уже установленными форсунками диаметром 1 мм. Форсунки диаметром 2 мм будут прилагаться отдельно в комплектном наборе.
• Конструкция печи обеспечивает возможность ви зуального контроля процесса выпечки за счет сте­клянных окон в дверях пекарных камер и системы освещения.
• Убранная внутрь система освещения рабочей ка меры, что предотвращает попадание влаги на пла­фон лампочки при пароувлажнении, предохраняя его от разрушения. Также это исключает задева­ние форм о выступающий плафон, что характерно для многих аналогичных моделей.
• Высокая теплоемкость печи для экономии элек троэнергии.
• Электромеханическая панель управления печи для простоты и удобства эксплуатации.
• Для удобства использования в производстве на печи установлен таймер с диапазоном 0–99 мин.
• Корпус печей выполнен из оцинкованной и нержа веющей стали, что обеспечит простоту проведения
-
санитарно–гигиенических мероприятий и защиту от агрессивных внешних сред.
• Печи с несколькими ярусами оборудованы транс портировочными колесами с фиксаторами для обеспечения мобильности и жесткости установки. У печей с одним ярусом ножки выполнены из рези­ны для компенсации неровности пола.
• Печь надежна, удобна и проста в эксплуатации и
-
техническом обслуживании.
• Система пароувлажнения (опция) – бойлерная, по дает на выпечку пар большого объема. Бойлерное пароувлажнение способствует повышению каче-
-
ства готовых изделий и приданию им товарного вида: изделия получаются с хрустящей корочкой, глянцевые и объемные.
• Каменный под (опция вместо базового металли ческого пода) для более равномерной передачи тепла заготовкам с целью их ровного пропекания
-
и возможности выпечки непосредственно на по­дах без противней.
-
-
-
-
3. ИЗОБРАЖЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
3.1. Изображение. Изображения печей серии ВК представлены на рис. 1.
5
BK–12G
BK–36G
BK–13G
BK–39G
BK–24G
Рис. 1
6
3.2. Технические характеристики (базовое исполнение). Основные параметры печей базового исполнения серии ВК представлены в табл. 1.
Таблица 1.*
Параметр
Тип оборудования Печь подовая ярусная
Энергоноситель Газ (природный или пропан)
Количество ярусов, шт. 1 2 3 1 3
Количество подов
(противней) на ярусе, шт.
Размер противней, мм 600×400
Размер пекарной камеры
яруса Ш×Г×В, мм
Количество вмещающихся
кассет (с ручками,
с четырьмя формами Л7
в каждой), шт.
Производительность, кг/ч 9 17 26 13 39
Диапазон рабочих
температур, °С
Рабочее давление
природного газа, кПа
Максимальное потребление
природного газа, м3/ч
BK–12G BK–24G BK–36G BK–13G BK–39G
2 3
870х670х200 1300х670х217
3 6 9 5 15
0,55–0,7 1,1–1,4 1,7–2,1 0,55–0,7 1,7–2,1
Модификация
20–300
2,0–2,2
Длина факела, мм 7–10
Время разогрева до 200°С
при комнатной температуре
не меньше 20 °С, мин **Диаметр отверстия
установленых форсунок
подачи газа (природного
магистрального), мм **Диаметр отверстия
комплектной форсунки
подачи газа (сжиженного/
баллонного), мм
Всего подов (противней)
в комплекте в печи, шт.
Панель управления Электромеханическая
Подсоединение газа, дюйм
Подсоединение воды (при
Напряжение сети, В/Гц 220/50~60
(мм)
пароувлажнении),
дюйм (мм)
Опорные элементы
Мощность, кВт 0,1 0,2 0,3 0,1 0,4
2 4 6 3 9
Резиновые
опорные ножки
Рама с колесами
с фиксаторами
15–20
2,0
1,0
1/2′′ (20,956)
1/2′′ (20,956)
Колеса
с фиксаторами
Резиновые
опорные ножки
Колеса
с фиксаторами
Масса, кг 108 248 320 117 352
Габаритные размеры Ш×Г×В,
мм
1335х950х770 1335х950х1497 1335х950х1725 1780х950х690 1780х950х1725
*Допускается отклонение заявленных характеристик при использовании в условиях, отличных от условий тестирования печи производителем. ** По договоренности, печь может поставляться с установлеными форсунками диаметром отверстия 1 мм. Форсунки диаметром отверстия 2 мм будут прилагаться отдельно в комплектном наборе.
3.3. Технические характеристики (опциональное исполнение).
Изменяющиеся технические характеристики печей серии ВК при добавлении опции «Система пароувлаж­нения» (добавляется один парогенератор на каждый ярус печи) представлены в табл. 2.
Таблица 2**
7
Параметр
*Напряжение сети,
В/Гц
Мощность, кВт 1,3 2,6 3,9 1,3 4,0
Масса, кг 117 266 347 126 379
Габаритные размеры
Ш×Г×В, мм
*При оборудовании печи парогенератором, ее напряжение меняется с 220 В на 380 В. **Допускается отклонение заявленных характеристик при использовании в условиях, отличных от условий те стирования печи производителем.
BK–12G BK–24G BK–36G BK–13G BK–39G
1335х958х770 1335х958х1497 1335х958х1725 1780х958х690
Модификация
380/50~60
1780х958х1725
4. КОМПЛЕКТАЦИЯ
4.1. В базовый комплект поставки одной единицы оборудования входит:
• Печь без системы пароувлажнения (опционально с системой пароувлажнения) с установленными металлическими (или опционально каменными) подами –1 шт (рис. 1, 2).
• Противни, из расчета 1 шт на один под (таблица 1).
• Короб с цилиндрической трубой для подсоединения дымохода и крепежный комплект для его крепления к печи –1 шт. (рис. 2).
• Для каждого яруса форсунки диаметром отверстия 2 форсунки 2 мм если по предварительной договоренности производителем установлены форсунки диаметром 1 мм).
• Ручки двери с крепежным комплектом их крепления к дверце печи, из расчета одна ручка на одну дверь печи –1 шт.
• Руководство по монтажу и эксплуатации на русском языке –1 шт.
• Гарантийный талон (в зависимости от условий поставки) –1 шт.
• Транспортная упаковка (палета с деревянным габаритным каркасом с различными упаковочными элементами, рис. 2).
1 мм для сжиженного (баллонного) газа – 2 шт (или
-
Рис. 2
8
5. УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ
5.1. Устройство.
5.1.1. Печи Miratek серии ВК. Вид общий (рис 3). Может незначительно отличаться в зависимости от моди­фикаций.
B
1
7
2
3
5
А
6
4
Вид А
9
10
11
12
9
8
13
14
15
16
Вид B
17
18
19
Рис. 3
Печь Miratek серии BK:
1
Корпус.
2
Шибер. Служит для регулирования потока воздуха, поступающего в камеру нагрева, обеспечивая быстрое удаление продуктов горения, нагретого воздуха из рабочей камеры, регулирования горения.
3
Ручка двери. Монтируется самостоятельно.
4
Откидная дверь с жаропрочным стеклом.
5
Пекарная камера.
6 Металлический (базовое исполнение) или каменный
(опциональное исполнение) под.
7 Панель управления. Подробно описана в п. 5.1.2.
200
150
100 300
50
0
250
450
350
9
OFF
ON
o
C
1
8 Боковая панель. При ее съеме монтажник получает доступ
к подсоединению газа и настройке печи.
Шланги для воды, армированы металлом.
9
10
Электромагнитный водяной клапан. Служит для автоматического открытия или закрытия гидролинии, идущей к парогенератору.
11
Разъем (1/4′′ с внешней резьбой) для подсоединения напорной гидролинии с водой.
12 Парогенератор.
13
Электрический кабель питания печи.
14 Разъем (1/4′′ с внешней резьбой) для подсоединения
сливной гидролинии с водой.
15 Место заземления.
16 Отверстие прохода газового шланга к разъему подключения.
17 Опорные элементы (резиновые ножки или колеса).
18 Место подсоединения трубы вентиляции.
19 Корпус вентиляционной трубы. Монтируется
самостоятельно.
200
250
150
100 300
50
0
350
450
4 5
3
OFF ON
STEAM POWER STEAM
6
7 8
OFF
ON
o
C
2
LIGHTTIME
POWER
5.1.2. Панель управления с опцией пароувлажнения (рис. 4а).
1
Температурное реле для верхнего нагревательного элемента (горелки).
2
Температурное реле для нижнего нагревательного элемента.
3
Таймер с клавишами настройки времени отключения.
4
Кнопка активации таймера.
5
Кнопка включения света в пекарской камере.
6 Ручка запуска работы парогенератора (отсутствует
у моделей без данной опции).
7 Кнопка–лампочка запуска подачи пара в пекарную камеру
(загорается зеленым при готовности пароувлажнения). При нажатии, запускает пароувлажнение примерно на 5 секунд). Отсутствует у моделей, без данной опции
8 Кнопка включения/отключения питания печи.
Рис. 4а
10
5.1.3. Панель управления без пароувлажнения (рис. 4б).
Top Temperature
1
Alarm
100 300
50
0
3 4 5
Top
Bottom Light
1
Alarm
100 300
50
0
Termostat
Bottom Temperature
Termostat
7
150
150
1
Индикаторы розжига/ошибки.
2
Температурное реле для верхнего нагревательного элемента (горелки).
3
Кнопка включения верхнего нагревательного элемента.
4
Кнопка включения нижнего нагревательного элемента.
5
Кнопка включения света в пекарской камере.
200
250
450
350
OFF
ON
o
C
6 Температурное реле для нижнего нагревательного элемента.
1
2
7 Кнопка включения таймера и включения/отключения печи.
8 Индикатор таймера.
9 Индикатор выключения печи (световой и звуковой)
после окончания времени на таймере.
10
Таймер с клавишами настройки времени отключения.
Электроклапан подачи газа
OFF
200
250
450
350
ON
o
C
Вентилятор
Газовая рампа
Смеситель
Смеситель
Газовая рампа
1
6
Timer
8
Alarm
Вентилятор
Электроклапан подачи газа
9
Buzzer
Timer
10
Рис. 4б
5.2. Принцип работы.
5.2.1. Схема подачи газа принципиальная (рис 5).
Может незначительно отличаться в зависимости от модификаций.
5.2.2. Газ от источника попадает на электрический клапан подачи газа, проходит через него (в случае его открытия) и подается в смеситель, где смешива­ется с кислородом, который поступает в смеситель посредством вентилятора. Затем газовая смесь по­ступает на газовую горелку, где воспламеняется электрической системой зажигания.
5.2.3. Посредством теплопередачи тепло передает­ся заготовке, нагревая ее.
5.2.4. Пекарь органами управления печи определяет время запекания, момент подачи пароувлажнения и температуру на каждом ярусе.
Вход газа
Рис. 5
6. ПРАВИЛА ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ И ХРАНЕНИЯ
6.1. Условия транспортирования изделия — по ГОСТ 23216–78.
6.2. Транспортировку печи производить в твердой упа ковке (фанера, ДСП). При помощи картона или пено­пласта защитить элементы печи, способные получить механические повреждения при соприкосновении с упаковкой.
6.3. Печь в заводской упаковке может транспортиро­ваться любым видом транспорта в соответствии с пра­вилами перевозки грузов, действующими для данного вида транспорта.
6.4. Транспортировка и хранение печей должны осущест­вляться в один ярус.
6.5. Печь в упаковке предприятия–изготовителя долж
-
-
11
на храниться в отапливаемых и вентилируемых скла­дах, хранилищах с кондиционированием воздуха, рас­положенных в любых макроклиматических районах. Температура окружающего воздуха – от 10 до 35 ºС, от­носительная влажность воздуха – до 85 % при 25 ºС.
6.6. В помещении для хранения не должно быть токопро­водящей пыли, паров агрессивных веществ, а также га­зов, вызывающих коррозию и разрушающих изоляцию.
6.7. Погрузочно–разгрузочные работы проводить под руководством специально назначенного лица, кото­рое определяет безопасные способы погрузки, разгруз­ки и транспортировки грузов и несет ответственность за соблюдение правил безопасности при проведении погрузки и разгрузки.
6.8. При погрузке и выгрузке печь следует поднимать за транспортировочный поддон.
6.9. Длительность хранения печи в транспортной таре – не более одного года. Срок хранения исчисляется со дня (месяца) изготовления печи и указан на техническом­шильдике и на коробке с оборудованием.
6.10. При постановке печи на длительное хранение не­обходимо очистить ее от загрязнений, просушить и об­мотать в упаковочную пленку.
6.11. Не допускать тряски оборудования, не хранить обо­рудование в перевернутом виде.
6.12. При нарушении потребителем условий и срока хра­нения печи продавец (предприятие–изготовитель) не не­сет ответственность за ее работоспособность.
7. ПРАВИЛА РАСПАКОВКИ ОБОРУДОВАНИЯ
7.1. Распаковывать оборудование только квалифи­цированным персоналом, имеющим опыт и навыки в данной деятельности и знающим технику безопас­ности при проведении данных работ.
7.2. Распаковывать печь в специально приспособлен­ном помещении, расположенном в непосредственной близости от места монтажа.
7.3. Закрыть полы и стены помещения в целях из­бегания повреждений листами фанеры или щитами из дерева.
7.4. Подготовить перед началом распаковки места для складирования тары.
7.5. Установить оборудование при распаковке так, чтобы к нему был удобный доступ со всех сторон.
7.6. Спланировать размещение печи в устойчивом положении.
7.7. Не применять при распаковке ударные инстру­менты (кувалды, молотки и др.), вызывающие сотря­сение оборудования.
7.8. Подготовить и использовать для распаковки печи ножницы, нож фомку, плоскогубцы, шуруповерт.
7.9. Распаковать оборудование срезав стрейч–пленку, разомкнув металлические пластины на ящике с осо­бой осторожностью, чтобы не повредить отдельные детали печи, и удалить фанерный каркас.
7.10. Вынуть печь из ящика и разместить ее на устой­чивой горизонтальной поверхности.
7.11. Снять упаковочные элементы с оборудования.
8. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
8.1. К монтажу, эксплуатации и техническому обслу­живанию печи допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие аттестацию по технике безопасности при работе с радиоэлектронным оборудованием и ин­структаж по технике безопасности на рабочем месте, а также изучившие настоящее руководство.
8.2. Перед началом эксплуатации оборудования про­верить отсутствие повреждений и проконтролиро­вать работу устройств безопасности. Проверить, нет ли поврежденных частей, все ли части правиль­но смонтированы и все ли условия, способные вли­ять на нормальную работу оборудования, являются оптимальными.
8.3. Использовать оборудование в соответствии с па­раметрами, изложенными в табл. 1. Без перегрузок оборудование работает более качественно, надежно и имеет больший ресурс работы.
8.4. Оператор должен работать в условиях, соответ­ствующих стандартам производства продуктов пи­тания, только в чистой одежде. Запрещается носить широкую и развевающуюся одежду или украшения, которые могут попасть в движущиеся части печи. Рекомендуется использовать одежду из ткани хэбэ, использовать нескользящую обувь. В целях гигиены и безопасности на длинные волосы необходимо на­девать сетку.
8.5. Во избежание ожогов горячим воздухом при уста­новке и извлечении продукта из горячей печи, а также для защиты от ожогов при случайном касании нагре­тых поверхностей при манипуляциях с дверью необ­ходимо использовать защитные теплостойкие рука­вицы по ГОСТ 12.4.010–01.
8.6. Запрещается проводить очиcтку или техническое обслуживание, ремонт оборудования без отключения от электрической сети. Чистка внутренних (не сопри­касающихся с продукцией) поверхностей, а также за­мена любых запчастей производятся только специа­листом производителя или специально обученным персоналом при согласовании с производителем.
8.7. Не допускать эксплуатацию печи, которая нахо­дится в неустойчивом положении. Определить наи­более подходящее положение путем ее перемеще­ния или выравнивания плоскости, контактирующей с опорными элементами, для обеспечения равнове­сия и устойчивости оборудования.
12
8.8. Соблюдать повышенную осторожность и сосре­доточенность во время работы. Не использовать обо­рудование, отвлекаясь на посторонние дела.
8.9. Не вносить в печь легковоспламеняющиеся и другие опасные вещества.
8.10. Не использовать печь для сушки различных не­пищевых продуктов.
8.11. Не вносить изменений в устройство печи без со­гласования с производителем.
8.12. Не загораживать свободный доступ к вентиля­ционным отверстиям.
8.13. Рекомендуется использовать специальные си­стемы, сигнализирующие об утечке газа.
8.14. Отсоединить питание в конце каждого исполь­зования и перед проведением операций по очистке, техобслуживанию или передвижению печи.
8.15. Не использовать удлинители, проложенные на открытом воздухе.
8.16. Не трогать силовой кабель мокрыми руками, иначе возможно поражение электрическим током.
8.17. Не допускать нахождение кабеля между стулья­ми, креслами или иными предметами, которые могут оказать давление и повредить кабель. Если вы заме­тили повреждение силового кабеля, немедленно про­ведите его замену. В ином случае это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
8.18. Не эксплуатировать печь без ее заземления.
8.19. Осуществлять операции по ремонту исключи-
тельно квалифицированным персоналом, используя оригинальные запчасти. Несоблюдение данного пред­писания может привести к возникновению опасно­сти для оператора и прекращению гарантийных обя­зательств производителя.
9. МОНТАЖ ОБОРУДОВАНИЯ
9.1. Перед монтажом необходимо изучить информа­цию из данного руководства.
9.2. Ввод в эксплуатацию (кроме подключения газа) должен осуществлять опытный инженер, прошед­ший инструктаж по работе с данным оборудовани­ем, или представитель компании – производителя оборудования. Опытный инженер может выявить по­тенциальные проблемы на ранней стадии, что позво­лит принять корректирующие меры при вводе в экс­плуатацию. Монтаж и настройка должны учитывать особенности конкретного места установки печи и ее окружение. ее совместную работу с сопрягаемым оборудованием, используя его техническую документацию.
9.3. Подключение печи к газовой магистрали мо­жет быть произведено только сертифицированны­ми сотрудниками организации, обслуживающей га-
Перед установкой печи следует продумать
зовую сеть, либо лицом, имеющим соответствующее разрешение газовой службы на данный вид работ. Запрещено подключать газ несертифицированным персоналом. Невыполнение данного условия может привести к причинению физического вреда персона­лу, порче оборудования и аннулированию гарантий­ных обязательств производителя.
9.4. Требования к помещению.
9.4.1. Помещение, в котором устанавливается печь, должно быть оснащено принудительной приточновы­тяжной вентиляцией и соответствовать нормам техно­логического проектирования пекарен малой мощности ВНТП 02–92, часть 2, Пекарни.
9.4.2. Температура окружающей среды места монта­жа должна находится в пределах от 10 ºС до 35 ºС, от­носительная влажность воздуха – до 85 % при 25 ºС.
9.4.3. Запрещено размещать оборудование в агрес­сивной среде.
9.4.4. Межцеховые перекрытия должны быть выпол­нены по СНиП 2.03.01–84 и выдерживать нагрузку, соз­даваемую весом печи.
9.4.5. Пол в месте установки должен быть ровным, вы­полненным из негорючего материала, соответствующе­го ГОСТ 30244–94 и иметь допуск плоскостности не бо­лее 3мм и допуск на уклон 30'.
9.4.6. Общие требования к чистовым полам под уста новку печи должны соответствовать СНиП 2.03.13–88 «Полы».
9.4.7. Выравнивание основания печи при помощи про­кладок категорически запрещено.
9.4.8. Высота помещения должна быть не менее 3 м.
9.4.9. Принять меры по защите оборудования от до-
ждя и влаги.
9.4.10. Место расположения должно обеспечивать сво­бодный доступ к оборудованию с целью его очистки, обслуживания и эксплуатации.
9.4.11. При выборе места под установку печи также сле­дует руководствоваться следующими требованиями:
• При расположении шкафа электрооборудования на боковой правой стенке печи расстояние от этой стенки до другого оборудования должно быть не менее 0,8 м, расстояние от задней стенки до друго го оборудования должно быть не менее 0,8 м.
• Расстояние от боковой левой стенки печи до ограждающих конструкций зданий или другого оборудования не ограничивается, рис 6.
-
-
13
печь
не ограничено
0.8 м
Рис. 6
9.4.12. Помещение должно быть оборудовано:
• Системой приточно–вытяжной вентиляции, соответствующей ГОСТ 12.4.021–75 и СНиП
2.04.05–91 «Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха», для обеспечения равномерного температурного режима. Присоединение печи к цеховой вентиляционной системе осуществляется эксплуатирующей организацией.
• Системой водоснабжения, давление в системе – не менее 0,3–0,6 МПа, качество подводимой воды – по ГОСТ Р 51232–98, трубопровод находится на задней стенке печи.
• Подводом питающего напряжения 220В, 50Гц, рассчитанного на нагрузку, создаваемую установленным оборудованием, качество электроэнергии – по ГОСТ 13109–97.
• Подводом природного газа давлением от 2 до 3 кПа.
• Дымоходом с внутренним диаметром не менее 150 мм, отвечающим требованиям СНиП
2.04.05–91, для удаления отводящих дымовых газов, образующихся при работе горелки печи. Высота дымохода должна быть не менее 4 м от верхнего уровня печи, при этом верх трубы должен выступать над наивысшей точкой крыши не менее чем на 0,5 м.
9.5 Установка, монтаж и подключение печи
9.5.1. Производство монтажа, демонтажа, устрой­ства защитного заземления, технического обслу­живания приводов и электрооборудования долж­но соответствовать требованиям следующих документов: «Правила устройства электроустано­вок» (ПУЭ), «Правила технической эксплуатации элек­троустановок потребителей», ПОТ РМ–016–2001 «Межотраслевые правила по охране труда (прави­ла безопасности) при эксплуатации электроустано-
стена
0.8 м
вок», ПОТ РО–015–2003 «Правила по охране труда в хлебопекарной и макаронной промышленности» и «Правила безопасности в газовом хозяйстве».
9.5.2. После проверки состояния упаковки распако­вать печь, произвести внешний осмотр и проверить комплектность.
9.5.3. Проверить все соединительные и крепежные детали: не раскрутились ли они под действием вибра­ции во время транспортировки.
9.5.4. Проверить отсутствие механических повреж­дений на самой печи и ее частях, проверить внешний вид оборудования по фотографии (рис. 1).
9.5.5. Замена пода. При необходимости замены пода с металлическо-
го на каменный, открутить 4 крепежных винта (на каждом поде). Вынуть металлические поды поддев их за крепежные отверстия или края, начиная со стороны ближайшей к монтажнику. Если крепеж­ные отверстия в корпусе печи выступают – осторож­но подбить их вовнутрь. Важно, чтобы поверхность, на которую опускается каменный под была ровной. Проверить ширину п–образного профиля, располо­женного на дальней стенке на соответствие толщи­не монтируемого пода. При необходимости, акку­ратно подогнуть края профиля. Поверхность пода без окантовки должна располагаться у дальней стен­ки. Отступив от боковой стенки печи 3–4 мм, вста­вить каменный под в печь, начиная с дальней стен­ки (вставив под в паз профиля). Второй (или третий) под примыкать к первому (или второму) без зазора. Запрещены удары по каменному поду, т.к. это может привести к его разрушению. Результатом правильно­го монтажа служит установленная практически мо­нолитная каменная поверхность (состоящая из по­дов) с зазорами от боковых поверхностей рабочей камеры 3–4 мм.
При необходимости демонтажа каменного пода для установки металлического, осторожно поддеть его край инструментом г–образной формы у боко­вой поверхности со стороны ближайшей к операто­ру и вытащить на себя из паза профиля.
9.5.6. Присоединить к печи вытяжную вентиляци­онную систему, которая должна быть спроектирова­на и смонтирована аттестованными специалистами. При этом необходимо обеспечить постоянное значе­ние тяги (разрежение) 0,5 Па, измеренное на верхних торцах вытяжных труб, относительно окружающей среды. Конструкция вытяжной вентиляции долж­на быть снабжена конденсатоотводчиками, чтобы исключать попадание конденсата из воздуховодов на печь.
9.5.7. Не допускать работу печи при наличии обрат­ной тяги (противоположной направлению естествен­ной вытяжной вентиляции).
14
9.5.8. Установить защиту питания или предохрани­тель в непосредственной близости от печи.
9.5.9. Источник питания должен соответствовать требованиям безопас­ности и иметь надежное заземление.
9.5.10. Подсоединить к за­жиму заземления печи (на­ходится на задней стенке печи, рис. 3, поз. 15) за­щитный медный прово­дник сечением не менее 4 мм², соединенный с конту­ром заземления пекарни. Контур заземления дол­жен иметь сопротивление не менее 0,1 Ом. Без зазем­ления печи ее эксплуата­ция запрещена.
9.5.11. При подключении печи к сети заземления, к которой уже подключен ряд оборудования (конвейеры, миксеры, тестоделители и т.п.), может потребоваться отдельное заземление.
9.5.12. Подводящий водопровод (рис. 3, поз. 11), (ди­аметр 1/2"), расположенный на задней стенке печи, подсоединить к водопроводу с холодной питьевой во­дой, имеющему давление в сети не менее 0,3–0,6 MПа (3,0–0,6 кг/см²) и обеспечивающему расход не менее 20 л/мин, а отводящий (сливной) водопровод (рис. 3, поз. 14) подключить к канализации.
9.5.13. На трубе подвода газа перед подсоединением печи обязательно установить газовый кран, перекры­вающий доступ газа к печи.
9.5.14. Демонтировать правую панель печи (рис. 3, поз. 8).
9.5.15. Монтажная панель будет иметь вид, представ­ленный на рис. 7.
9.5.16. Проверить соответствует ли тип газовой смеси установленной в печи форсунке (по умолчанию диа­метр 2 мм). Форсунка диаметром 2 мм предназначена для магистрального газа среднего давления. В зави­симости от магистрального давления газа, может по­требоваться форсунка диаметром от 1,6 до 2,2 мм. Форсунка диаметром 1 мм (входит в комплект) пред­назначена для сжиженного (или баллонного) газа.
9.5.17. Замена форсунки.
Данные работы должны выполнятся только квалифи­цированным персоналом при присутствии и контроле сертифицированного сотрудника организации, обслу­живающей газовую сеть, либо лицом, имеющим соот­ветствующее разрешение газовой службы на данный вид работ. Предварительно, необходимо связаться
1
1
2
3
4
5
6
6
7
8
7
8
1
Термоконтроллер.
2
Таймер.
3
Электромагнитный пускатель нагрева парогенратора.
4
Таймер подачи воды.
5
Термостат парогенератора.
6 Блок розжига.
7 Электроды поджига.
8 Газовая форсунка.
Вентилятор подачи воздуха.
9
10
Термодатчик.
11
Электроклапан подачи газа.
9
10
10
9
Рис. 7
11
11
15
с производителем и получить его согласие и консуль­тацию по технологии работы. Невыполнение данного условия может привести к причинению физического вреда персоналу, порче оборудования и аннулирова­нию гарантийных обязательств производителя.
9.5.17.1. Снять подводящую газ трубку путем откру­чивания гайки 3 (рис. 8).
1
3
штатность работы всех узлов (стабильность пламени, работу элементов панели управления, работу вытяж­ки, системы подачи и отключения газа, гидролиний).
9.5.23. Осуществить настройку газовоздушной сме­си путем увеличения либо уменьшения подачи возду­ха с помощью перемещения поворотной пластины 1 до достижения пламени фиолетового цвета, без от­рывов от горелки (рис. 8). Например, при неполном горении нагревательного элемента – снизить объем подаваемого воздуха.
9.5.24. Собрать печь, установив панель 8 (см. рис. 3).
9.5.25. После завершения сборки печи и подключения
ее к вытяжной вентиляции, электросети, водопрово­ду и канализации провести обжиг печи в течение 1 ч при температуре 200 °С.
Рис. 8
9.5.17.2. Выкрутить форсунку 2.
9.5.17.3. Вкрутить новую форсунку предварительно
уплотнив соединение лентой ФУМ.
9.5.17.4. Установить подводящую газ трубку путем закручивания гайки 3.
9.5.17.5. Удостовериться в отсутствии утечек газа.
9.5.18. Изменение диаметра форсунки.
При необходимости изменения диаметра форсунки при использовании магистрального газа (например, до диаметра 1,6 мм), рассверлить форсунку диаме­тром 1мм идущую в комплекте поставки и устано­вить ее в систему подачи газа печи.
9.5.19. Подключить печь к магистральной сети при­родного газа, для этого необходимо изучить п. 9.3 и рис. 3, демонтировать правую панель печи (рис. 3, поз.
8) и подсоединить газовый шланг к штуцеру 1 (рис 9), пропустив его через отверстие 2 (рис. 9).
9.5.20. Осуществить настройку парогенератора путем настройки таймера и термостата (см. рис. 7 поз. 4, 5). Для большинства случаев достаточно термостатом определить температуру 200°С, а таймером 3 секун­ды. При необходимости увеличить количество пара, выставить большую температуру термостата (напри­мер, 220°С) и увеличить продолжительность его по­дачи до 5 секунд.
9.5.21. Перед первым включением печи подтянуть винты и гайки зажимов электрических контактов про­водов, пускателей, реле, выключателей, электродви­гателей и других электроэлементов.
9.5.22. Запустить печь на 10–30 мин и проверить
1
Рис. 9
16
10. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
10.1. К работе и настройке оборудования допускают­ся лица, прошедшие инструктаж по технике безопас­ности и изучившие данное руководство по монтажу и эксплуатации.
10.2. В ряде случаев, рекомендуется подготовить и использовать тестовую массу небольшого объе­ма для получения навыков работы пекарем на печи.
200
150
100 300
50
0
250
450
350
OFF
ON
o
C
11. ВКЛЮЧЕНИЕ, РАБОТА, ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Панель управления с опцией пароувлажнения (рис. 10а).
11.1. Нажать кнопку включения (отключения) печи 8, после чего в цифровом окне температурного реле для верхнего 1 и нижнего 2 нагревательного элемента наблюдать появление температуры в пекарной камере.
11.2. Для настройки температуры выбрать необхо- димую температуру верхнего 1 и нижнего 2 нагрева­тельного элемента вращением колеса на термореле.
11.3. Проконтролировать набор температуры до за­данного значения с помощью цифрового окна темпе­ратурного реле.
11.4. Начать выпечку, открыв дверь печи и поместив заготовки в пекарную камеру. Закрыть дверь.
11.5. Для настройки парообразования (опция) повер- нуть ручку 6 в положение ON. Время первого нагрева парогенератора составляет около 20–30 мин, после чего загорится зеленым кнопка–лампочка 7. Время последующего нагрева парогенератора составляет около 15 мин.
11.6. Для парообразования (опция) нажать кноп- ку 7. Пар в пекарную камеру будет подаваться автоматически.
11.7. Для повторного парообразования необходимо выдержать новый цикл нагрева.
11.8. Для настройки таймера работы нажать кнопку 4.
11.9. Настроить время отключения печи (количество
минут) путем нажатия клавиш со стрелками (верх и низ) на таймере. Таймер запустится автоматически через три секунды после последнего нажатия стре­лок. При этом начинает мигать индикация (точка) ря­дом с цифрой таймера.
11.10. По окончании отсчета времени выпечки печь автоматически отключится и подаст звуковой сигнал.
11.11. Для включения освещения пекарной камеры нажать кнопку 5.
11.12. После окончания технологического процесса перевести ручку парообразования 6 в положение OFF и выключить все секции печи при помощи выключа­теля питания 8.
11.13. Отключить печь от электрической сети.
200
250
150
100 300
50
0
350
450
4 5
3
OFF ON
STEAM POWER STEAM
6
7 8
Рис. 10а
1
OFF
ON
o
C
2
LIGHTTIME
POWER
Панель управления без пароувлажнения (рис. 10б).
11.14. Нажать кнопку включения (отключения) печи 7 (определив режим работы без таймера или с тай­мером), после чего в цифровом окне температурно­го реле для верхнего 2 и нижнего 6 нагревательного элемента наблюдать появление температуры в пе карной камере.
11.15. Нажать кнопки включения верхнего и нижне­го нагревательного элемента 3,4.
11.16. Для настройки температуры выбрать необхо- димую температуру верхнего 2 и нижнего 6 нагрева­тельного элемента вращением колеса на термореле. При этом произойдет автоматический розжиг верх­ней и нижней горелки.
11.17. Проконтролировать набор температуры до за­данного значения с помощью цифрового окна темпе­ратурного реле.
11.18. Начать выпечку, открыв дверь печи и поместив заготовки в пекарную камеру. Закрыть дверь.
11.19. Для настройки таймера перевести кнопку 7 в правое положение.
11.20. Настроить время отключения печи (количе­ство минут) путем нажатия клавиш со стрелками (верх и низ) на таймере. Таймер запустится автомати­чески через три секунды после последнего нажатия стрелок. При этом начинает мигать индикация (точ­ка) рядом с цифрой таймера.
11.21. По окончании отсчета времени выпечки печь автоматически отключится и подаст звуковой сигнал.
11.22. Для включения освещения пекарной каме­ры нажать кнопку 5.
11.23. После окончания технологического процесса перевести кнопки 3,4 в положение «ВЫКЛ». Кнопку 7 в нейтральное положение.
11.24. Отключить печь от электрической сети.
12. ГИГИЕНИЧЕСКОЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
12.1. Проведение мероприятий по гигиеническому и техническому обслуживанию (ТО) печи способству­ет увеличению срока ее службы.
12.2. Перед выполнением любых действий по об­служиванию устройство должно быть отключено от электропитания и иметь температуру, близкую к комнатной.
12.3. Запрещается использовать воду или иные мо­ющие составы под давлением, острые инструменты, жесткие губки, ядовитые вещества, которые могут по­вредить поверхность и подвергнуть риску гигиениче­скую безопасность оборудования.
12.4. В случае возникновения неисправности обра­титься к квалифицированному уполномоченному
Top Temperature
1
-
Alarm
200
150
100 300
50
0
250
450
350
OFF
ON
o
C
1
2
3 4 5
Top
Bottom Light
1
OFF
ON
Alarm
Termostat
7
200
250
150
100 300
50
0
Bottom Temperature
Timer
Termostat
350
450
Alarm
o
C
1
6
8
9
Buzzer
Timer
10
Рис. 10б
персоналу. В случае несанкционированного вмеша­тельства в машину гарантия считается утраченной.
12.5. Гигиеническое обслуживание.
12.5.1. После каждого использования очистить сек­ции печи от загрязнений. Это предотвратит попада­ние частей или запахов продукта, в следующие пар­тии выпечки (особенно актуально, при использовании печи как для выпечки, так и для разогрева рыбных или мясных блюд). Если печь работает непрерывно с одинаковыми массами, то ее допускается очищать после окончания каждой смены.
17
18
12.5.2. Для очистки печи выполнить следующие операции:
• Для внутренних поверхностей (изготовленных из углеродистой стали) вычистить остатки загрязнения используя губку, мягкую щетку или ткань, смоченную специальным моющим средством для пищевого оборудования (не содержащих добавок, способствующих коррозии). Не рекомендуется использовать составы способные вызывать коррозию внутренних элементов печи, например, воду.
• Протереть поверхности салфетками.
12.6. Техническое обслуживание.
12.6.1. К техническому обслуживанию допускаются лица, имеющие необходимую подготовку по обслу­живанию электрооборудования и наладке устройств автоматики, прошедшие обучение по эксплуатации данного оборудования и знающие правила техни­ки безопасности, и изучившие данное руководство.
12.6.2. Своевременное проведение ТО способству­ет увеличению долговечности и надежности рабо-
ты печи.
12.6.3. ТО состоит из следующих операций:
• Выполнить п.12.5.
• С периодичностью 1 раз в месяц провести очистку и визуально проверять состояние электрооборудования.
• С периодичностью 1 раз в месяц, а при необходимости и чаще провести проверку затяжки клемных соединений и состояния контактов автоматов, реле и т.д.
• С периодичностью 1 раз в 6 месяцев смазать детали запора и петли двери высокотемпературны­ми неагрессивными смазывающими жидкостями.
13. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
13.1. Перечень неисправностей, внешние проявления и дополнительные признаки приведены в таблице 3.
13.2. При обнаружении неисправностей, не вошедших в таблицу 3, необходимо обратиться к производите­лю или продавцу оборудования.
Таблица 3.
Наименование неисправностей. Вероятная причина/ Метод устранения.
1. Проверьте подключение печи к электрической
сети. При включении печи кнопкой, индикатор не работает.
При включении освещения камеры выпечки лампа не загорается.
Запах горелой изоляции, нагрев зажимов электрических контактов.
Повышенный шум при включении вентилято­ра нагнетания воздуха.
Плохо просматривается пекарная камера.
2. Проверьте соответствие параметров электриче-
ской сети требуемым параметрам для работы печи.
3. Проверьте не поврежден ли силовой кабель печи.
При необходимости кабель заменить.
Перегорела лампа. Заменить.
Ослабли зажимы электрических контактов прово­дов, пускателей, реле, выключателей, электродвигате­ля. Зажать.
Отсутствие смазки в узле двигателя вентилятора. Смазать.
Загрязнено смотровое стекло. Очистить стекло специальными жидкостями.
Факел горелки плохо горит или гаснет.
1. Отрегулировать количество подачи воздуха заслонками (см. п. 9.5.19).
2. Проверить соответствие диаметра форсунки типу газовой смеси (см. п. 9.5.20, 9.5.21).
19
14. УТИЛ ИЗА ЦИЯ
14.1. Решение о прекращении эксплуатации и ути­лизации печи принимает предприятие–потребитель с учетом интенсивности и среды эксплуатации, правильности и своевременности проведения ТО и других факторов, влияющих на срок эксплуатации оборудования.
14. 2 . Для утилизации данного оборудования обратить­ся к представителю коммунальных служб или в компа­нию, специализирующуюся на утилизации подобного оборудования.
14. 3 . Утилизация должна производиться в соответ­ствии с требованиями действующих нормативно–тех­нических документов, в частности, в соответствии со статьей 22 Федерального закона «О санитарно–эпиде­миологическом благополучии населения» от 30.03.1999 г. и «Гигиенические требования к размещению и обе­звреживанию отходов производства и потребления. Санитарно–эпидемиологические правила и нормати­вы» (СанПиН 2.1.7.1322– 03).
14.4. Материалы, примененные при изготовлении печи, комплектующие изделия (кроме смазочных жидкостей) не содержат вредных и опасных для окружающей сре­ды и здоровья людей веществ.
14. 5. Характеристики, технические требования и клас­сификация сдаваемых предприятиями цветных метал­лов и сплавов устанавливаются ГОСТ 1639–78.
14. 6. Характеристики, технические требования и клас­сификация сдаваемых предприятиями черных метал­лов и сплавов устанавливаются ГОСТ 2787–75.
16. ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ
16 .1 . Срок гарантированной бесперебойной эксплуата­ции подовых ярусных печей Miratek серии BK при отсут­ствии производственного дефекта и выполнении всех правил, изложенных в данном руководстве, составля­ет 12 месяцев. Условия гарантийного и послегарантий­ного обслуживания подробно изложены в гарантийном талоне, выдаваемом продавцом.
16. 2 . Гарантийные обязательства не распространя­ются на оборудование и его элементы, дефект кото­рых вызван самостоятельным ремонтом, разборкой и сборкой, а также внесением изменений в конструк­цию оборудования без письменного согласования с производителем.
16. 3. Заявку на техническую поддержку, на гарантий­ное или постгарантийное обслуживание можно подать на сайте производителя: https://dnlr.ru
15. СВЕДЕНИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
15 .1. Оборудование имеет сертификат соответствия, предоставляемый по требованию покупателя продав­цом. Продукция полностью прошла все установленные процедуры технических регламентов таможенного со­юза и может продаваться на его территории. Продукция соответствует требованиям:
• Технического регламента таможенного союза ТР ТС
010/2011 «О безопасности машин и оборудования».
• Технического регламента таможенного союза
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования».
• Технического регламента таможенного союза ТР
ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
Печь газовая Miratek серия ВК. Произведено в КНР. Товар сертифицирован.
20
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ГАБАРИТНЫЙ ЧЕРТЕЖ
Базовое исполнение.
Параметр/Модель BK–12G BK–24G BK–36G BK–13G BK–39G
Ш (ширина), мм 1335 1335 1335 1780 1780
Г (глубина), мм 950 950 950 950 950
В (высота), мм 770 1497 1725 690 1725
Опциональное исполнение (с парогенератором).
Параметр/Модель BK–12G BK–24G BK–36G BK–13G BK–39G
Ш (ширина), мм 1335 1335 1335 1780 1780
Г (глубина), мм 958 958 958 958 958
В (высота), мм 770 1497 1725 690 1725
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ
L1
SA1
Верхний нагреватель Нижний нагреватель
21
B Зуммер
FU Предохранитель
SA Тумблер
KT Таймер
EL Свет
ST Терморегулятор
SA4
SA2
KT1
N
ST1 ST2 KT1 B1 ST3 ST4 KT2 B2EL1 EL2
ST1
TOP
FIRE
ST2
BOTTOM
FIRE
SA3
SA5
KT2
ST3
TOP
FIRE
ST4
BOTTOM
FIRE
SA6
dnlr.ru
© 2019 Miratek
Все права защищены.
Loading...