Mirage Speakers HDTF, HDTR User Manual

Page 1
o wners manual
PRINTED IN CANADA 7AI//MCUSTMAN
The Sound of the 21
st
Century
HDT-F HDT-R high definition theater
Page 2
ROOM ACOUSTICS
The distance the speakers are placed from room boundaries can affect the amount of bass. Placement closer to corners generates more bass output, farther away from corners will generate less bass. Rooms with different height, width and length are preferable for best bass performance. If possible, place the speakers so they are firing along the longest wall in order to fill the room most efficiently with music. In other words, if the room is 10-feet (3m) wide and 20-feet (6m) deep, place them along the 10-foot (3m) wall. There will be less wall reflection and therefore a more natural sound.
For best stereo imaging, the left and right speakers should be the same distance from their respective side walls. If the distance from one speaker to the listener is very different from the other it can affect the soundstage or stereo imaging. Therefore, the ideal position is having the speakers equidistant to the listener.
SPEAKER PLACEMENT
A general guideline for speaker placement is to set up the space between speaker and listener at approximately 1 to 1-1/2 times the distance between the speakers. For example, if the speakers are ideally placed a minimum of 6-feet (1.8m) apart, the best seating position would be 9-feet (2.4m) away.
The Omnipolar HDT-R surround speaker mounted on the side walls or on the rear wall will provide a spacious surround effect with seamless blending from front to rear.
For side wall applications, position the HDT-R slightly behind the listening position, raised to an approximate height of 6 feet. Rear wall applications should also be mounted approximately 6 feet up with a distance of at least 5 feet between them. In both cases, it's important to position the speaker at least a foot away from any boundaries to enjoy the full effect of spacious Omnipolar dispersion. Please remember that these are just guidelines and that ideal positioning is dependent on the size and shape of the room. Small changes in position can have large effects on the sound quality so use these instructions as a starting point and experiment with slight changes to the location to maximize the results.
LIMITED WARRANTY POLICY
Warranty Outside of The United States and Canada:
Product warranties may be legislated differently from one country to another. Ask your local dealer for details of the LIMITED WARRANTY applicable in your country.
STAND MOUNTING
The height of the speaker can greatly affect the sound of the speaker and should position the speaker's tweeter to approximately ear level when sitting. We strongly recommend using a stand of approximately 24 inches in height, preferably made of metal. A stand with proper height and rigid construction will guarantee maximum performance.
The ratio of distance to the listener doesn't change based on the chosen application of the HDT-F, but the placement perimeters do. Stand mount applications can offer optimal performance when following a guideline referred to as the rule of thirds. This formula dictates that the room should be divided into thirds, with the speakers placed a third of the way into the room. The listener is positioned in the second third of the room, with the last third of the room behind the listener.This may be impractical or difficult to integrate into some decors, so try to at least respect an adequate distance from side and rear walls. The HDT-F's should be positioned at a distance of two to three feet, a minimum of at least 1-foot from rear and side walls. Do not make the side and rear wall distances equidistant from the speaker, as it will negatively affect room reflections.
Once the speaker position has been selected, choose a familiar recording to determine whether the speaker's positioning provides the best musical quality, imaging, and tonal balance. You may then adjust the three tone switches to suit personal tastes, though the Free Space position on the Mid Bass EQ is recommended.
CABINET OR WALL UNIT APPLICATIONS
The general guidelines of speaker placement for cabinets or wall units are the same as those for stand mounting, but a few extra steps will ensure optimal performance in even the least optimal positions.
Whenever possible, bring the HDT-F flush to the edge of the cabinet. If this is not possible, recess the speaker as necessary, and adjust the Mid-Band EQ to the +1.5db setting. This will compensate for the diffraction caused by the baffle not sitting flush and result in clean mid band frequencies.This setting should also be used if the speaker will be positioned behind any type of cloth grille over the cabinet or wall unit enclosure. In this case, remove the HDT-F grille and use the setting +1.5db setting.
Use the rubber bumpers or gold feet provided on the bottom of the HDT-F to eliminate the transference of any potential low frequency resonance.
INFINITE BAFFLE OR BUILT IN APPLICATIONS
The HDT-F's sealed enclosure, solid cabinet construction, and tone controls make it ideal for all in-wall custom applications. Like a cabinet or wall unit installation, the HDT-F should be mounted as flush as possible to the wall.The installation of the speaker into the wall should be as tight as possible, leaving little to ideally no gap between the speaker and the wall. If a cloth grille will be added to cover the speaker, remove the grille of the HDT-F. Adjust the Mid Bass EQ from the Free Space to the Flush position to compensate for the proximity of the speaker to the wall, thus compensating for the inherent boomy effect in the 100 to 250Hz range.
CONNECTIONS
One set of standard speaker cable can be used if you plan on a conventional connection. Connect the speaker cable from the positive (+) terminal on the amp to the positive (+) terminal on the speaker. Connect the negative (-) terminal on the amplifier to the negative (-) terminal on the speaker. This method can be applied to the bi-wirable HDT-F speakers as long as the shor ting straps are in place on the terminals.
BI-WIRE CONNECTION
Start this process by removing the shorting straps.The tweeter's terminals are on top, the woofer's on the bottom. If you are using two lengths of wire instead of a pre-made bi-wirable cable, twist the positive leads of the two wires together so they can both be inserted into the positive terminal on the amplifier. Follow the same procedure for the negative leads. Then connect the two positive leads to the positive terminals in back of the speaker, and the negative leads to the negative terminals.
Be sure to turn off your amplifier when connecting speakers to your amplifier. Not doing so could result could result in shorting from the speaker's leads and potential damage to the amplifier.
Treble, Mid Band, and Mid Bass EQ's are individual controls on the HDT-F, permitting a boost to the high, midrange, and bass frequencies. This allows perfect tailoring of all frequencies to maximize performance in any setting or installation, and accommodate personal tastes. The Treble EQ will boost will boost a specific range of high frequencies by 2 db's, the Mid Band EQ will boost specific a specific range of midrange frequencies by 1-1/2 db's, while the Mid Bass EQ will effect the 100-250Hz range to prevent superfluous bass when the HDT-F is being used in a built in application.
“MIRAGE”, the “MIRAGE” logo,“Pure Titanium Hybrid”,“PTH”, “Omnipolar” and “API Accessories” are trademarks of Audio Products International Corp.“Dolby”, “Dolby Pro-Logic”and “Dolby Digital Surround” are trademarks of Dolby Laboratories Licensing. DTS is a Trademark of Digital Theater Systems Inc.
owners manual subwoofer
2
Page 3
AKUSTIK DES HÖRBEREICHS
Die Plazierung der Lautsprecher innerhalb eines Raumes kann die Leistung der Bässe beeinflussen. Nähe zu Zimmerecken bedeutet größere und Entfernung von diesen geringere Leistung. Räume mit unterschiedlicher Höhe, Breite und Länge bieten besondere Vorzüge für die Wiedergabe von Bässen.Wenn möglich sollten die Lautsprecher so aufgestellt werden, daß sie die längste Wand beschallen, damit die Musik überall im Raum zu hören ist. Mit anderen Worten, wenn das Zimmer 3 m breit und 6 m lang ist, sollten die Lautsprecher an der 3 m langen Wand aufgestellt werden. Der Klang wird weniger durch die Wand reflektiert und wirkt daher natürlicher.
Die beste Stereowiedergabe ist gewährleistet, wenn linker und rechter Lautsprecher in gleichem Abstand von der Wand aufgestellt sind. Ist die Entfernung der beiden Lautsprecher zum Hörer verschieden, können Klangbild bzw. -wiedergabe negativ beeinflußt werden. Der ideale Standort ist demnach, wenn die Lautsprecher in gleichem Abstand zum Hörer plaziert sind.
PLAZIEREN DER LAUTSPRECHER
Eine allgemeine Regel beim Aufstellen von Lautsprechern besagt, daß der Abstand zwischen Lautsprecher und Hörer ungefähr ein bis eineinhalb mal so groß sein soll wie der zwischen den Lautsprechern. Wenn die Lautsprecher z.B. im Idealfall ein Minimum von 1,8 m voneinander plaziert sind, dann wäre der beste Hörstandort 2,4 m entfernt.
Der an Seiten- oder Rückwänden installierte Omnipolar HDT-R Surround­Lautsprecher bietet einen vollen Surroundeffekt und nahtlosen Klangtransfer von vorne nach hinten.
Bei Plazierung an Seitenwänden sollte der HDT-R Lautsprecher nur kurz hinter der Hörposition in einer Höhe von ungefähr 1,80 m aufgestellt werden. Bei Plazierung an Rückwänden sollte er ebenso in einer Höhe von ungefähr 1,80 m und einem Abstand von mindestens 1,5 m zueinander installiert werden. In beiden Fällen sollte der Lautsprecher immer mindestens 30 cm von einer Wand oder einem Gegenstand entfernt plaziert werden, um den uneingeschränkten Effekt eines vollen Omnipolar-Klanges zu gewährleisten. Wir weisen jedoch darauf hin, daß es sich hier nur um allgemeine Regeln handelt und daß der ideale Standort von Größe und Aufteilung des Raumes abhängt. Schon kleine Veränderungen des Standortes können große Wirkungen auf die Klangqualität haben. Die vorliegenden Anleitungen sollten demnach als Ausgangspunkt zu Versuchen verwandt werden, um durch geringfügige Standortwechsel die besten Resultate zu erzielen.
PLAZIERUNG AUF EINEM STÄNDER
Die Höhe, in der der Lautsprecher installiert ist, kann nicht zu unterschätzende Wirkungen auf seinen Klang haben. Deshalb sollten die Hochtöner des Lautsprechers etwa auf der gleichen Höhe wie die Ohren eines sitzenden Hörers liegen.Wir empfehlen einen Ständer, der ungefähr 60 cm hoch ist, am besten aus Metall. Ein Ständer in der richtigen Höhe und in solider Ausführung wird ein Maximum von Klangleistung garantieren.
Die Entfernung zum Hörer ändert sich nicht, weil man einen anderen Plazierungsort für den HDT-F Lautsprecher wählt. Was sich ändert, sind die Perimeter der Plazierung. Bei einem Ständer als Standort werden optimale Leistungen geboten, wenn als Regel die Formel der Drittel befolgt wird. Diese Formel besagt, daß der Raum in drei Teile geteilt werden soll. Ein Drittel werden von den Lautsprechern in Anspruch genommen, das zweite Drittel vom Hörer und das letzte Drittel vom restlichen Teil des Raumes. In der Praxis dürfte diese Regel nicht immer oder nur mit Schwierigkeiten anzuwenden sein, aber es sollte zumindest eine angemessene Entfernung von den Seiten- und Rückwänden eingehalten werden. Die HDT-F Lautsprecher sollten in einem Abstand von 60 bis 90 cm zueinander und mindestens 30 cm von Rück- und Seitenwänden aufgestellt werden. Der Abstand von den Seiten- und Rückwänden zu den Lautsprechern sollte nicht gleich sein, da sonst der Raumklang negativ beeinflußt werden könnte.
Nachdem die Lautsprecher aufgestellt wurden, sollten Sie eine Platte wählen, die Sie gut kennen, um herauszufinden, ob ihr Standort auch effektiv die beste musikalische Qualität,Wiedergabe und Balance abgibt. Jetzt können Sie die Lautsprecher anhand der drei Regler nach Ihrem persönlichen Geschmack genau einstellen, obwohl wir Ihnen raten, für optimalen Klang die Free-Space-Stellung Ihrer Mid-Bass-EQ-Regelung zu wählen.
VERWENDUNG IN EINEM MUSIKSCHRANK ODER EINER SCHRANKWAND
Zwar sind die allgemeinen Regeln für eine Plazierung in einem Musikschrank oder einer Schrankwand die gleichen wie die für eine Aufstellung auf einem Ständer, aber ein paar besondere Tips werden Ihnen selbst bei weniger optimalen Bedingungen ein Höchstmaß an Klangleistung garantieren.
Wenn möglich sollte der HDT-F Lautsprecher bündig mit den Kanten eines Musikschranks plaziert werden. Ist dies nicht möglich, sollten Sie die Box so weit wie nötig zurücksetzen und die Mid-Band-EQ-Regelung auf + 1,5 dB stellen. Dadurch wird die durch die nicht bündig abschließende Lage des Gehäuses hervorgerufene Schallbrechung kompensiert und eine klare Wiedergabe der mittleren Frequenzen gewährleistet. Diese Einstellung sollte ebenso verwandt werden, wenn ein mit einer Frontbespannung ausgestatteter Lautsprecher über einem Musikschrank oder einer Schrankwand installiert werden soll. In einem solchen Fall sollten Sie die Bespannung entfernen und die EQ-Regelung auf + 1,5 dB einstellen. Ebenso empfehlen wir Ihnen, an der Unterseite des Lautsprechers die mitgelieferten Gummibeläge oder „goldenen Füße" zu verwenden, um die Möglichkeit von Resonanzerscheinungen durch niedrige Frequenzen zu unterbinden.
VERWENDUNG ALS „INFINITE BAFFLE" ODER IN EINBAUSCHRÄNKEN
Die geschlossene, solide Gehäusekonstruktion und die Tonregler des HDT-F Lautsprechers machen ihn zum idealen Objekt für eine Plazierung in Einbauschränken.Wie bei der Installierung in einem Musikschrank oder einer Schrankwand sollte der Lautsprecher so bündig wie möglich mit der Wand abschließen. Die Box sollte so dicht wie möglich an der Wand anliegen, so daß nur wenig oder gar kein Zwischenraum zwischen dem Lautsprecher und der Wand besteht. Ist der Lautsprecher mit einer Frontbespannung ausgerüstet, sollten Sie die Bespannung entfernen. Stellen Sie die Mid-Bass-EQ-Regelung von „Free-Space" auf „Flush", d.h. bündig, ein, um die Nähe des Lautsprechers zu der Wand zu auszugleichen und den natürlichen Dröhungseffekt im Bereich von 100 bis 250 Hz zu neutralisieren.
ANSCHLÜSSE
Für einen konventionellen Anschluß genügen ein Paar normales Lautsprecherkabel. Verbinden Sie zunächst den positiven (+) Anschluß am Verstärker mit dem positiven Anschluß (+) am Lautsprecher.Verbinden Sie danach den negativen (-) Anschluß am Verstärker mit dem negativen (-) Anschluß am Lautsprecher. Diese Methode funktioniert auch mit den für Bi-Wiring ausgerüsteten HDT-F Lautsprechern, vorausgesetzt daß Kurzschlußbrücken an den Anschlußklemmen vorhanden sind.
ANSCHLUSSART BI-WIRING
Entfernen Sie zunächst die Kurzschlußbrücken. Die Anschlußklemmen des Hochtöners liegen oben, die des Tieftöners unten. Bei Benutzung von zwei Paar Lautsprecherkabel anstatt des vorgefertigten Bi-Wiring-Kabels, verdrillen Sie zunächst die positiven Leiter der beiden Kabeladern, damit sie beide an der positiven Anschlußklemme des Verstärkers angeschlossen werden können.Wiederholen Sie den gleichen Vorgang für die negativen Leiter. Schließen Sie dann die beiden positiven Leiter an den positiven Klemmen und die beiden negativen an den negativen auf der Rückseite des Lautsprechers an.
Vergewissern Sie sich, daß Ihr Verstärker ausgeschaltet ist, wenn Sie die Lautsprecher an den Verstärker anschließen.Tun Sie dies nicht, könnte es zu einem Kurzschluß kommen und dies könnte zu Schäden für den Verstärker führen.
Die Höhen-, Mid-Band- und Mid-Bass-Kontrollen des EQ sind individuelle Regler des HDT-F Lautsprechers, die einen Leistungsschub der hohen, mittleren und tiefen Frequenzen erlauben. Mit ihnen können alle Frequenzen nach persönlichen Vorstellungen und Wünschen für jede Art von Plazierung optimal abgedeckt werden. Die Höhenkontrolle verstärkt einen bestimmten Bereich von hohen Frequenzen um 2 dB, die Mid-Band-Kontrolle verstärkt einen bestimmten Bereich von mittleren Frequenzen um 1,5 dB, während die Mid-Bass-Kontrolle den 100-250 Hz Bereich regelt, um überflüssige Bässe zu verhindern, wenn der HDT-F in einem Einbauschrank installiert ist.
"MIRAGE", das Logo "MIRAGE", "The Original Bipolar Loudspeaker","Omnipolar" und "API Accessories" sind Warenzeichen von Audio Products International Corp. "Dolby, "Dolby Pro-Logic" und "Dolby Digital Surround" sind Warenzeichen von Dolby Laboratories Licensing. DTS ist ein Warenzeichen von Digital Theater Systems Inc.
Bedienungsanleitung subwoofer
3
Page 4
ACUSTICA DELLA STANZA
La distanza degli speakers rispetto alla delimitazione della stanza può influire sull'effetto dei bassi. Una collocazione in prossimità degli angoli genera un'uscita più pronunciata dei bassi, mentre la lontananza dai medesimi significa ottenere una loro prestazione ridotta. Quindi, per ottimizzare i bassi, sono preferibili stanze di diversa altezza, ampiezza e lunghezza. Ove possibile, è consigliabile collocare gli speakers in modo che il suono venga proiettato lungo la parete più lunga per riempire di musica la stanza con maggiore effetto. In altre parole, se la stanza ha una profondità di 10 piedi (3m.) per 20 piedi (6m.), collocarli lungo la parete di 10 piedi (3m.). Ne risulterà diminuita la riflessione dalla parete e si avrà, di conseguenza, un suono più naturale.
Sempre allo scopo di ottenere il miglior rendimento stereofonico possibile, gli speakers di destra e di sinistra dovrebbero trovarsi alla medesima distanza dalle rispettive pareti laterali perchè, se la distanza tra uno speaker e l'ascoltatore varia molto rispetto all'altra, può risentirne sia lo stadio sonoro che l'immagine stereofonica. Quindi, per la posizione ideale, occorre che gli speakers siano equidistanti dall'ascoltatore.
COLLOCAZIONE DELLO SPEAKER
Al momento di collocare lo speaker, una regola generale consiste nel creare uno spazio tra lo speaker e l'ascoltatore che corrisponda circa ad 1 – 1,5 volte la distanza esistente tra gli speakers stessi. Ad esempio, se tra gli speakers esiste una distanza ideale di un minimo di 6 piedi (1,8m.), la migliore posizione d'ascolto da seduti sarebbe di 9 piedi (2,4m.).
Lo speaker ambientale HDT-R Omnipolar montato sulle pareti laterali o su quella di fondo fornirà un ampio effetto ambientale di mescolanza continua dall'inizio al fondo della stanza.
Per quanto riguarda le applicazioni sulle pareti laterali, collocare l'HDT-R leggermente dietro il punto di ascolto, ad un'elevazione di circa 6 piedi. Nel caso della parete di fondo, i montaggi dovrebbero avvenire a circa 6 piedi di altezza, con una distanza tra loro di almeno 5 piedi. In entrambi i casi, è importante che lo speaker si trovi ad almeno un piede di distanza da qualsiasi tipo di delimitazione in modo da poter offrire l'effetto più piacevole dell'ampia dispersione Omnipolar. È bene tenere presente che questi sono semplicemente suggerimenti e che la collocazione ideale dipende dalla dimensione e dalla configurazione della stanza. Anche cambiamenti minimi nella collocazione possono generare un forte effetto sulla qualità sonora, quindi vale considerare queste istruzioni come punto di par tenza, ma poi speri­mentare la collocazione apportando piccoli cambiamenti per massimizzare il risultato.
MONTAGGIO DEL SUPPORTO
L'altezza dello speaker può incidere notevolmente sul suono e, nella posizione seduta, il tweeter dello speaker (l'altoparlante per le note alte) dovrebbe trovarsi più o meno all'altezza dell'orecchio. Si raccomanda perciò di ricorrere ad un supporto alto all'incirca 24 pollici, preferibilmente in metallo. Infatti, un supporto della giusta altezza e con caratteristiche di rigidità finirà col garantire la prestazione migliore.
Il rapporto di distanza rispetto all'ascoltatore non cambia a seconda della disposizione dell'HDT-F: variano invece i perimetri della collocazione. Le varie soluzioni nel montaggio del supporto riescono a produrre un risultato ottimale quando ci si attiene alla direttiva definita come regola dei terzi. In base a questa formula, la stanza dovrebbe essere suddivisa in tre parti, con gli speakers collocati entro un terzo della stanza, mentre l'ascoltatore si trova nel secondo terzo dello spazio e l'ultimo terzo della stanza rimane alle spalle di chi ascolta. Si tratta di una soluzione non sempre pratica o facile da integrare in alcuni arredamenti, quindi è consigliabile rispettare almeno una distanza adeguata in rapporto alle pareti laterali e di fondo. L'HDT-F dovrebbe essere posizionato ad una distanza di due o tre piedi, con un minimo di almeno 1 piede dalle pareti laterali e di fondo. Fare in modo che le pareti laterali e di fondo non siano equidistanti dallo speaker perchè ne deriverebbe un effetto negativo rispetto alle riflessioni della stanza.
Una volta selezionata la posizione dello speaker, utilizzare un brano noto per determinare se tale collocazione fornisce il miglior livello di qualità musicale, immagine ed equilibrio della tonalità.. Si possono magari regolare gli interruttori a tre tonalità a seconda delle proprie preferenze, nonostante sia raccomandabile la posizione Free Space sul Mid Bass EQ.
DISPOSIZIONE DEI MOBILETTI OD ELEMENTI A MURO
Le istruzioni generali riguardanti la collocazione dello speaker per i mobiletti od elementi a muro sono le medesime di quelle per il montaggio del supporto; tuttavia, alcune accortezze permetteranno una prestazione ottimale anche in presenza di posizioni tutt'altro che ideali.
Ogni qualvolta sia possibile, fare in modo che l'HDT-F sia montato a filo col bordo del mobiletto. Se la cosa non è fattibile, far retrocedere lo speaker e regolare il Mid-Ban EQ su +1.5db. In questo modo, verrà compensata la diffrazione causata dal deflettore non a filo, dando luogo a bande di frequenza intermedie nitide. Questo tipo di regolazione dovrebbe essere anche utilizzata qualora lo speaker si trovi dietro ad un qualsiasi tipo di griglia in tessuto sul mobiletto, o all'involucro di un elemento a muro.
PANNELLO ACUSTICO INFINITE OD APPLICAZIONI INCORPORATE
L'involucro sigillato dell'HDT-F, la realizzazione solida del mobiletto ed i regolatori del tono rendono questo impianto ideale per tutte le applicazioni a muro su misura. Come nel caso dell'installazione di un mobiletto o di un elemento a muro, l'HDT-F dovrebbe essere montato il più possibile a filo con la parete. L'installazione dello speaker nel muro deve essere aderente al massimo, lasciando pochissimo od, idealmente, nessun spazio tra lo speaker stesso e la parete. Qualora venga aggiunta una griglia in tessuto per coprire lo speaker, togliere la griglia dell'HDT-F. Regolare il Mid Bass EQ passando da Free Space alla posizione Flush per sopperire al fatto che lo speaker si trova vicino alla parete, arrivando quindi ad equilibrare l'effetto rimbombante nella gamma dai 100 ai 250 Hz.
CONNESSIONI
Nel caso di connessione convenzionale, si può utilizzare un insieme di cavi standard per speaker. Collegare il cavo dello speaker dal terminale positivo (+) sull'amplificatore a quello positivo (+) sullo speaker. Collegare il terminale negativo (-) sull'amplificatore a quello negativo (-) sullo speaker. Si può ricorrere a questo metodo con gli speakers HDT-F a doppio filo purchè gli allacciamenti della messa in corto circuito siano al loro posto sui terminali.
CONNESSIONE A FILO DOPPIO
Iniziare il processo togliendo gli allacciamenti della messa in corto circuito. I terminali del tweeter si trovano in alto, quelli del woofer in basso. Se vengono utilizzate fili di due lunghezze in luogo del cavo precostituito a filo doppio, attorcigliare insieme i conduttori positivi dei due fili di modo che possano essere entrambi inseriti nel terminale positivo sull'amplificatore. Seguire lo stesso procedimento per i conduttori negativi. Successivamente, collegare i due conduttori positivi ai terminali positivi sul retro dello speaker, ed i conduttori negativi ai terminali negativi.
Assicurarsi che l'amplificatore sia spento al momento di effettuare la connessione degli speakers con l'amplificatore dato che la mancata osservanza di questa precauzione potrebbe dar luogo ad una messa in corto circuito da par te dei conduttori dello speaker, con potenziale danno all'amplificatore.
Treble, Mid Ban e Mid Bass EQ sono regolatori individuali presenti sull'HDT-F che permettono di aumentare le alte, basse e medie frequenze. In tal modo si può ottenere un adeguamento perfetto di tutte le frequenze ed ottimizzare la prestazione con qualsiasi tipo di messa a punto od installazione, secondo i gusti individuali. Il Treble EQ aumenterà una gamma specifica di alte frequenze di 2 db., il Mid Band EQ quella specifica delle frequenze medie di 1,5 db., mentre il Mid Bass EQ inciderà sulla gamma 100-250 Hz. per impedire bassi superflui quando l'HDT-F viene alimentato in un'applicazione incorporata.
“MIRAGE”, il logo “MIRAGE”, “The Original Bipolar Loudspeaker”,“Omnipolar” e “API Accessories” sono marchi di fabbrica della Audio Products International Corp.“Dolby”, “Dolby Pro-Logic”e “Dolby Digital Surround” sono marchi di fabbrica della Dolby Laboratories Licensing. DTS è un marchio di fabbrica della Digital Theater Systems Inc.
manuale dell’utente subwoofer
4
Page 5
ACÚSTICA DE LA HABITACIÓN
La distancia entre los altavoces y los límites de la habitación puede afectar la cantidad de graves. Si se colocan los altavoces cerca de las esquinas, se producen más graves; si se alejan de las esquinas, hay menos graves. Para lograr graves de mejor calidad, se recomiendan las habitaciones cuya altura, anchura y longitud sean diferentes. De ser posible, coloque los altavoces de forma que proyecten el sonido a lo largo de la pared más larga con el fin de llenar la habitación con música de manera más eficaz. Dicho de otro modo, si la habitación tiene 10 pies (3 m) de ancho y 20 pies (6 m) de profundidad, coloque los altavoces a lo largo de las paredes de 10 pies (3 m). De esta manera habrá menos reflexión en las paredes y se logrará un sonido más natural.
Para conseguir la mejor representación estereofónica, el altavoz izquierdo y el derecho han de estar a la misma distancia de sus paredes laterales respectivas. Si la distancia entre los altavoces y el oyente varía de un altavoz a otro, ello puede afectar las bajas frecuencias o la representación estereofónica. Por tanto, lo ideal es que los altavoces estén a la misma distancia del oyente.
COLOCACIÓN DE LOS ALTAVOCES
La regla general para colocar los altavoces es que la distancia entre el altavoz y el oyente sea aproximadamente de 1 a 1,5 veces la distancia entre los altavoces. Por ejemplo, si los altavoces se colocan idealmente a un mínimo de 6 pies (1,8 m) entre sí, la mejor posición para el oyente sentado estaría a 9 pies (2,4 m) de distancia.
El altavoz de efectos ambientales Omnipolar HDT-R instalado en las paredes laterales o en la trasera proporciona un efecto ambiental espacioso con mezclas ininterrumpidas desde delante hacia atrás.
Si se instalan en las paredes, los altavoces HDT-R han de ponerse ligeramente por detrás de la posición de escucha, a una altura de unos 6 pies. Cuando se instalen en la pared trasera, también habrán de colocarse a unos 6 pies de altura y a una distancia entre ellos de al menos 5 pies. En ambos casos es importante colocar el altavoz al menos a un pie de distancia de cualquier límite para disfrutar plenamente del efecto Omnipolar de dispersión espaciosa. Recuerde que éstas son sólo indicaciones generales y que la posición ideal de los altavoces depende del tamaño y de la forma de la habitación. Los cambios pequeños en la colocación de los altavoces pueden tener un efecto importante en la calidad del sonido. Por ello, siga estas indicaciones como punto de partida y haga pequeños cambios hasta lograr los mejores resultados.
INSTALACIÓN SOBRE UN SOPORTE
La altura a la que se coloca el altavoz puede influir de manera importante en el sonido. Por ello, los altavoces para altos deben colocarse aproximadamente a la altura de los oídos del oyente cuanto está sentado.Aconsejamos firmemente emplear un soporte de unas 24 pulgadas de altura, preferentemente de metal. Un soporte de la altura apropiada y de construcción rígida garantiza los mejores resultados. La relación de distancia con respecto al oyente no cambia en función del lugar en que se instale el altavoz HDT-F pero los perímetros de colocación sí. Cuando se instala en un soporte, los mejores resultados se obtienen si se sigue la regla de los tercios, según la cual los altavoces se colocan en el primer tercio de la habitación, el oyente en el segundo tercio, mientras que el tercer tercio queda detrás del oyente. Como esta regla quizás no pueda aplicarse en todas las circunstancias o resulte difícil, intente colocar los altavoces a una distancia adecuada con respecto a las paredes laterales y la trasera. Los altavoces HDT-F deberían colocarse a una distan­cia de 2 a 3 pies (mínimo de 1 pie) de las paredes laterales y de la trasera. Las paredes laterales y la trasera no tienen por qué estar a la misma distancia del oyente ya que esto perjudicaría los reflejos de la habitación.
Una vez que se ha elegido la posición de los altavoces, emplee una grabación conocida para comprobar si la posición proporciona la mejor calidad musical, representación estereofónica y equilibrio tonal. Puede utilizar los tres mandos tonales para ajustar el sonido a su gusto personal, aunque se aconseja la posición "Free Space" (espacio libre) del mando de graves intermedios del ecualizador.
INSTALACIÓN EN CAJAS Y EN LA PARED
Las normas generales para instalar altavoces en cajas o en la pared son las mismas que cuando se instalan sobre soportes, pero hay algunos consejos que permiten lograr mejores resultados incluso en las posiciones menos indicadas. Cuando sea posible, ponga el altavoz HDT-F empotrado en el borde de la caja. Si no se puede, introdúzcalo en la caja cuanto sea necesario y ponga el mando de centro de la banda del ecualizador en +1.5 dB. De esta manera se compensará la difracción causada por el bafle no empotrado y se obtendrán unas frecuencias de centro de la banda limpias. Este reglaje también debería emplearse si el altavoz se coloca detrás de una rejilla de tela colocada encima de la caja o de la cavidad de la pared. En este caso, quite la rejilla que viene con el HDT-F y ponga el mando de centro de la banda del ecualizador en +1.5 dB. Ponga en la base del altavoz los topes de caucho o las patas doradas provistos con el fin de eliminar la transferencia de cualquier resonancia de bajas frecuencias posible.
BAFLES INFINITOS O INSTALACIÓN PERMANENTE
Su caja hermética, de construcción sólida, y los controles de tonos hacen que el HDT-F sea ideal para instalaciones dentro de la pared. Al igual que cuando se instala en una caja o en un dispositivo de la pared, el altavoz HDT-F ha de empotrarse cuanto se pueda en la pared. La instalación del altavoz en la pared ha de ser lo más ajustada que se pueda y no debe dejarse más que poco o ningún espacio entre el altavoz y la pared. Si se añade una rejilla de tela para cubrir el altavoz, quite antes la rejilla que viene con el HDT-F. Ponga el mando de centro de la banda del ecualizador en la posición "Flush" (empotrado) y no "Free Space" (espacio libre) para compensar la proximidad del altavoz a la pared y los efectos retumbantes en la gama de 100 a 250 Hz.
CONEXIONES
Si se va a hacer una conexión convencional, puede emplearse un juego de cables de altavoces normales. Conecte el cable del altavoz del terminal positivo (+) del amplificador al terminal positivo (+) del altavoz. Conecte el terminal negativo (-) del amplificador con el terminal negativo (-) del altavoz.También puede aplicarse este método a los altavoces HDT-F con doble cable siempre que las protecciones de cortocircuitación estén colocadas en los terminales
CONEXIÓN CON DOBLE CABLE
Retire las protecciones de cortocircuitación. Los terminales de altavoces para altos están en la parte superior y los de bafles en la parte inferior. Si emplea cables de dos longitudes en vez de un doble cable ya preparado, retuerza los cables de salida positivos de los dos cables juntos para que puedan introducirse ambos en el terminal positivo del amplificador. Siga el mismo procedimiento con los cables de salida negativos. Conecte a continuación los dos cables de salida positivos a los terminales positivos situados en la parte trasera del altavoz y los cables de salida negativos a los terminales negativos
Apague el amplificador antes de conectar a éste los altavoces. De no hacerlo, podría producirse un cortocircuito provocado por los cables de salida de los altavoces y dañarse así el amplificador.
Los mandos de agudos, de centro de la banda y de graves intermedios del ecualizador son mandos individuales del HDT-F que permiten incrementar las frecuencias altas, medias y bajas. De esta forma se pueden ajustar todas las frecuencias para lograr los mejores resultados en cualquier reglaje o tipo de instalación y satisfacer los gustos personales. El mando de agudos del ecualizador incrementa en 2 dB una gama concreta de frecuencias altas, el mando de centro de banda incrementa en 1,5 dB una gama concreta de frecuencias medias, mientras que el mando de graves intermedios hará que la gama de 100 a 250 Hz evite los graves superfluos cuando el altavoz HDT-F se encuentra en una instalación permanente.
"MIRAGE", el logotipo de "MIRAGE", "The Original Bipolar Loudspeaker", "Omnipolar" y "API Accessories" son marcas comerciales de Audio Products International Corp. "Dolby", "Dolby Pro-Logic" y "Dolby Digital Surround" son marcas comerciales de Dolby Laboratories Licensing. DTS es una marca comercial de Digital Theater Systems Inc.
Manual del usuario subwoofer
5
Page 6
KAMER AKOESTIEK
De afstand tussen de luidsprekers en de muren van de kamer kunnen de hoeveelheid bas beïnvloeden. Door ze dichterbij een hoek neer te zetten kan er meer bas worden weergegeven, verder weg van de hoeken geven ze minder bas weer. Kamers die verschillen in hoogte, breedte en lengte zijn te verkiezen voor een betere basprestatie. Indien mogelijk, plaats de luidsprekers zodat ze richting de langste muur weerkaatsen zodat ze de kamer efficiënt met muziek kunnen vullen. Met andere woorden, als de kamer 3 meter breed en 6 meter diep is, plaats ze dan langs de 3 meter muur. Er zal dan minder muur weerkaatsing zijn en zodoende zal er een meer natuurlijk geluid geproduceerd worden.
Voor het beste stereobeeld moeten de linker- en rechterluidspreker op dezelfde afstand langs hun respectievelijke muur staan.Als de afstand tussen één luispreker en de luisteraar héél anders is dan de andere dan kan dit het geluid en het stereobeeld beïnvloeden. Zodoende, is de ideaalplek van de luidsprekers op gelijke afstand gelegen van de luisteraar.
PLAATSING VAN DE LUIDSPREKERS
Een algemene richtlijn voor de plaatsing van de luidsprekers is om een ruimte tussen de luidspreker en de luisteraar te vestigen van ongeveer 1 à 1,5 keer de afs­tand tussen de luidsprekers. Bijvoorbeeld als de luidsprekers op de meest ideale plek zijn neergezet: minstens 1,8 meter uit elkaar, dan is de beste zitplaats 2,4 meter daar vandaan.
De "Omnipolar HDT-R" omringende luidspreker op de zijmuren of achtermuren gemonteerd zal voor omringende effecten zorgen met een consistente mix van voren naar achteren.
Voor een plaatsing aan de zijmuur, plaats de HDT-R iets achter de luisterplek, opgeheven tot een hoogte van ongeveer 1,8 meter. Plaatsingen op de achtermuur moeten ook ongeveer 1,8 meter hoog zijn met ertussen in een afstand van minstens 1,5 meter. Het is het belangrijk om in beide gevallen de luidspreker minstens 30 cm van elke muur neer te zetten om van de volle effecten van de ruime "Omnipolar" verspreiding te genieten.V Onthoud alstublieft dat dit alleen maar richtlijnen zijn en dat de ideale positie afhankelijk is van de afmeting en de vorm van de kamer. Kleine veranderingen in de plaatsing hebben grote effecten op de geluidskwaliteit, gebruik dus deze instructies als een uitgangspunt en experimenteer met kleine veranderingen in de locatie om de resultaten te maximaliseren.
OPHANG STANDAARD
De hoogte van de luidspreker kan het geluid van de luidspreker grotendeels beïnvloeden en de tweeter van de luidspreker moet ongeveer bij het zitten, op oor hoogte geplaatst worden.Wij raden u sterk aan om een standaard van ongeveer een hoogte van 61 cm te gebruiken, het liefst gemaakt van metaal. Een standaard met de juiste hoogte en stevig gebouwd garandeert maximum prestatie.
De afstand verhouding met de luisteraar verandert niet op grond van de gekozen toepassing van de HDT-F, maar de plaats van omtrek wel. Ophang standaard toepassingen kunnen een optimale prestatie bieden als men een regel volgt dat bekend staat onder de "rule of thirds" (de regel van drie). Deze formule schrijft voor dat de kamer in drieën verdeeld moet worden, met de luidsprekers op één derde afstand binnen de kamer geplaatst. De luisteraar zit in de tweede derde deel van de kamer met de laatste derde deel van de kamer achter zich. Dit kan onpraktisch of moeilijk geïntegreerd worden binnen sommigen inrichtingen, maar probeer toch om minstens rekening te houden met voldoende afstand met de zij- en achtermuren. De HDT-Fs moeten geplaatst worden op een afstand van 60 tot 90 cm, een minimum van 30 cm vanaf de zij- en achter muren. Maak de afstanden tussen de luidspreker en de zij- en achter muren niet op gelijke afstand gelegen omdat deze negatieve effecten kunnen hebben op de kamer weerkaatsingen.
Wanneer de plek waar u de luidspreker neer wilt zetten is uigezocht, kies een bekende muziekopname uit om te beslissen of waar u de luidspreker heeft neergezet voor de beste muzikale kwaliteit, beeld en tonale evenwicht zorgt. U kunt dan de drie toon schakelaars afstellen om aan uw persoonlijke smaak te voldoen, hoewel de stand "Free Space" op de Midden Bas EQ wordt aangeraden.
KAST OF MUUR ONDERDEEL TOEPASSINGEN
De algemene richtlijnen om de luidspreker in een kast of muur onderdeel neer te zetten zijn dezelfde als voor een staand model, maar een paar extra stappen zullen voor een optimale prestatie zorgen op zelfs de minst optimale plaatsen.
Wanneer mogelijk, breng de HDT-F gelijk met de rand van de kast.Als dit niet mogelijk is, zet de luidspreker in een nis zoals nodig, en stel de Midden-Band EQ af op stand +1,5 dB. Dit zal de diffractie compenseren die veroorzaakt wordt doordat het klankbord niet gelijk met de rand staat en heldere midden banden frequenties als gevolg hebben. Deze stand moet ook gebruikt worden als de luidspreker achter alle typen stoffen roosters over een kast of muur omheinend onderdeel geplaatst moet worden. In dit geval, verwijder de HDT-F rooster en gebruik de stand +1,5 dB. Gebruik het rubberen stootkussen of de gouden voeten die zich aan de onderkant van de HDT-F bevinden om verplaatsing van elk mogelijke lage frequentie resonantie te verwijderen.
ONEINDIG KLANKBORD OF INGEBOUWDE TOEPASSINGEN
De afgesloten omheining van de HDT-F, de stevige kast constructie en tonen schakelaars zijn ideaal voor alle ingebouwde toepassingen. Net zoals bij een installatie in een kast of muur onderdeel, moet de HDT-F gelijk met de rand van de muur gemonteerd worden. Het installeren van de luidspreker in de muur moet zo nauwsluitend mogelijk zijn, met zo min mogelijk of ideaal gezien geen ruimte overlatend tussen de luidspreker en de muur. Als er een stoffen rooster wordt toegevoegd om de luidspreker te bedekken, verwijder dan de rooster van de HDT-F. Stel de Midden Bas EQ van de "Free Space" gelijk met de Rand positie af om de nabijheid van de luidspreker met de muur te compenseren, aldus om de inherente "boemachtige" effect in de 100 tot 250 Hz frequentiegebied te compenseren.
AANSLUITINGEN
Een paar standaard luidsprekerkabels kan gebruikt worden bij de keuze van een gebruikelijke aansluiting. Sluit de luidsprekerkabel vanaf de positieve (+) uitgang op de versterker met de positieve (+) uitgang op de luidspreker. Sluit de negatieve (-) uitgang op de versterker met de negatieve (-) uitgang op de luidspreker. Deze meth­ode kan bij dubbele kabel HDT-F luidsprekers gebruikt worden zolang de kort­ingsriemen op de uitgangengeplaatst zijn.
DUBBELE KABEL AANSLUITING:
Begin deze handelwijze door de kortingsriemen te verwijderen. De uitgangen van de tweeter zijn aan de bovenkant, die van de lagetoonluidspreker aan de onderkant. Als u twee kabel lengtes gebruikt in plaats van voorgemaakte dubbele kabels, draai de positieve draden van de beide kabels samen zodat ze beiden in de positieve uigang van de versterker gestopt kunnen worden.Volg dezelfde aanwijzingen voor de negatieve draden. Sluit dan de twee positieve draden aan in de positieve uitgangen aan de achterkant van de luidspreker, en de negatieve draden in de negatieve uitgangen.
Zorg ervoor dat de versterker uitgeschakeld is als u de luidsprekers met de versterker aansluit. Als u dat niet zou doen dan kan er een tekortkoming in de luidsprekerbuizen ontstaan dat enige schade van de versterker kan veroorzaken.
"Treble, Midden Band en Midden Bas EQ" zijn individuele bedieningsknopen van de HDT-F die de hoge-, midden- en basfrequenties versterken. Hierdoor kunnen de frequenties zich perfect aanpassen om de prestatie in elke stand of installatie te vergroten en zich aan de persoonlijke smaak aanpassen. De "Treble EQ" zal een specifiek bereik van hoge frequenties met 2dB versterken, de "Midden Band EQ" zal een specifiek bereik van midden frequenties met 1,5 dB versterken, terwijl de "Midden Bas EQ" invloed zal hebben op de 100-250 Hz bereik om overbodige bas te voorkomen als de HDTtoevoer krijgt in een ingebouwde toepassing.
MIRAGE", het "MIRAGE" logo, "The Original Bipolar Loudspeaker","Omnipolar" en "API Accessories" zijn gedeponeerde handelsmerken van Audio Products International Corp. "Dolby", "Dolby Pro-Logic" en "Dolby Digital Surround" zijn gedeponeerde handelsmerken van Dolby Laboratories Licensing. DTS is een gedeponeerde handelsmerk van Trademark of Digital Theater Systems Inc.
gebruikershandleiding subwoofer
6
Page 7
AKUSTIK I RUMMET
Afstanden fra højttalerne til rummets vægge kan have indvirkning på basgengivelsen. Hvis højttaleren placeres nær et hjørne, genereres der mere bas, hvis den anbringes længere væk fra hjørnerne, generes der mindre bas. Rum, hvor højden, bredden og længden er forskellige, giver den bedste basgengivelse. Hvis det er muligt, bør højttalerne anbringes, så de sender lyden langs den længste væg. Det fylder rummet med musik på den mest effektive måde. Med andre ord - hvis rummet er 3 m bredt og 6 m langt, anbringes højttalerne langs den 3 m lange væg. Det vil give mindre vægrefleksion og derfor en mere naturlig lyd.
Den bedste stereo-effekt opnås, når højre og venstre højttaler anbringes i samme afstand fra de respektive sidevægge. Hvis afstanden fra een højttaler til lytteren er meget forskellig fra den anden, kan det have indvirkning på lydopfattelsen eller stereo virkningen. Derfor er det bedst at anbringe højttalerne i samme afstand fra lytteren.
PLACERING AF HØJTTALERE
En almindelig tommelfingerregel for placering af højttalere er at lade afstanden mellem højttaler og lytter være ca. 1 til 1,5 gange afstanden mellem højttalerne. F.eks. hvis højttalerne er ideelt anbragt med minimum 1,8 meters afstand, vil det bedste sted at lytte være i en afstand på 2,4 meter.
Omnipolar HDT-R surround højttalere, der monteres på en side- eller bagvæg, vil give en rummelig atmosfærefornemmelse med ensartet blending fra for til bag.
Hvis højttalere anbringes på en sidevæg, anbringes HDT-R lidt bag lytteren i ca. 1,8 meters højde. Hvis højttalere anbringes på en bagvæg, bør de ligeledes anbringes i en højde af ca. 1,8 meter med mindst 1,5 meter mellem dem. For at kunne nyde den fulde effekt af den spredning og rumfornemmelse, Omnipolar giver, er det i begge tilfælde vigtigt at anbringe højttaleren mindst 30 cm fra alle begrænsende vægge. Men husk, at dette kun er tommelfingerregler, og at den ideelle placering er afhængig af rummets størrelse og udformning. Små forandringer i placeringen kan have stor virkning på lydkvaliteten, så brug disse anvisninger som et udgangspunkt og prøv med små ændringer i placeringen at opnå de bedst mulige resultater.
MONTERING PÅ STAND
Den højde, hvori højttaleren anbringes, kan have stor indvirkning på lyden. Højttaleren bør anbringes, så diskanthøjttaleren er nogenlunde i ørehøjde, når man sidder ned.Vi anbefaler i høj grad, at anvende en ca. 60 cm høj stand, helst af metal. En stand, der har den rigtige højde og er solidt bygget, vil garantere det bedste resultat.
Afstanden til lytteren ændres ikke på grund af den valgte placering af HDT-F, men de øvrige afstande gør. Montering på stand giver den bedst mulige gengivelse, når man følger disse retningslinjer, der kaldes tredjedelsreglen. Denne regel siger, at rummet deles op i tredjedele, og at højttalerne placeres en tredjedel inde i rummet. Lytteren anbringer sig i rummets anden tredjedel, så den sidste tredjedel er bag lytteren. Dette kan være upraktisk og vanskeligt på grund af møbleringen i nogle rum, men prøv i det mindste at få en tilstrækkelig afstand til side- og bagvægge. HDT-F højttalere bør anbringes 60 til 90 cm. - minimum 30 cm. - fra bag- og sidevægge. Afstanden fra højttaleren til side- og bagvæg bør ikke være ens, det vil have en negativ virkning på refleksionerne i rummet.
Når højttalerne er anbragt, vælger man et stykke musik, man kender godt, så man kan afgøre, om højttalernes placering giver den bedste musikalske kvalitet, det bedste lydbillede og tone balance. Man kan derefter justere tre tonekontakter efter ens personlige smag.Vi anbefaler dog Free Space indstillingen på Mid Bass EQ.
ANBRINGELSE I SKAB ELLER VÆGENHED
De almindelige retningslinjer for anbringelse af højttalere i et skab eller i en vægenhed er de samme som for montering på stand, men et par ekstra forholdsregler vil sikre den bedst mulige gengivelse - selv ved de mindst gunstige placeringer.
Hvis det overhovedet er muligt, anbringes HDT-F, så den flugter med skabets forkant. Hvis det ikke er muligt, trækkes højttaleren så meget tilbage, som det er nødvendigt, og Mid-Band EQ justeres til +1.5db. Det vil kompensere for den afbøjning, der sker, fordi basskærmen ikke flugter, og det vil give rene midtbånd frekvenser. Denne indstilling bør også anvendes, hvis højttaleren anbringes bag alle former for stofafskærmning på skabe eller vægenheder. I dette tilfælde fjernes HDT-F gitteret, og indstillingen på +1.5db anvendes.Anbring de vedlagte gummi afstandsstykker eller guldfødder under HDT-F for at udelukke overførsel af al potentiel lavfrekvens resonans.
UENDELIG BAFFELPLADE ELLER INDBYGGET I VÆG
HDT-Fs afskærmede, solide kabinetopbygning og toneknapperne gør den ideel til indbygning i en væg. Som ved montering i skab eller vægenhed, bør HDT-F monteres, så den flugter bedst muligt med væggen. Højttaleren skal monteres så snert som muligt, så der i bedste tilfælde ikke er noget mellemrum mellem højttaleren og væggen. Hvis man dækker højttaleren med en stofafskærmning, skal gitteret på HDT-F fjernes. Drej Mid Bass EQ fra Free Space til Flush stillingen som kompensation for, at højttaleren er så tæt på væggen. Derved kompenserer man for den rumlende effekt, der naturligt findes i 100 til 250 Hz området.
TILSLUTNING
Hvis De vil foretage en normal tilslutning, behøver De et sæt standard ledninger. Forbind forstærkerens positive (+) terminal til højttalerens positive (+) terminal med en højttalerledning. Forbind forstærkerens negative (-) terminal til højttalerens negative (-) terminal. Denne metode kan bruges på en HDT-F med dobbelt­tilslutning, hvis der er kortslutningsklemmer på terminalerne.
DOBBELT TILSLUTNING
Først fjernes kortslutningsklemmerne. Diskanthøjttalerens terminal sidder øverst, bashøjttalerens er nederst. Hvis De bruger to stykker ledning i stedet for en færdig dobbelt ledning, skal de "positive" tråde i de to ledninger snos sammen, så begge to kan gå ind forstærkerens positive terminal. Gør det samme med de "negative" tråde. Forbind derefter de to positive ledninger til de positive terminaler bag på højttaleren, og de negative ledninger til de negative terminaler.
Husk at slukke for forstærkeren, mens højttalerne forbindes til forstærkeren. Hvis det ikke gøres, kan man risikere en kortslutning fra højttalerens ledninger, hvilket kan skade forstærkeren.
Treble, Mid Band og Mid Bass EQ er individuelle kontrolknapper på en HDT-F. De gør det muligt at øge høj-, mellem- og basfrekvenserne. Derved kan man opnå den perfekte tilpasning af alle frekvenser, så lydgengivelsen er den bedst mulige i alle opsætninger eller monteringer, og ligeledes være tilpasset ens personlige smag. Treble EQ øger et afgrænset højfrekvensområde med 2 db. Mid Band EQ øger et afgrænset mellemfrekvens område med 1,5 db, mens Mid Bass EQ har den virkning på 100-250 HZ området, at den forhindrer overflødig bas, når en indbygget HDT-F modtager signaler.
"MIRAGE", "MIRAGE" logoet, "The Original Bipolar Loudspeaker", Omnipolar" og "API Accessoies" er varemærker tilhørende Audio Products International Corp. "Dolby Pro-Logic" og "Dolby Digital Surround" er varemærker tilhørende Dolby Laboratories Licensing. DTS er et varemærke tilhørende Digital Theater Systems Inc.
brugsanvisning subwoofer
7
Page 8
ACOUSTIQUE DE LA PIÈCE
La distance entre les enceintes et les frontières de la pièce peut affecter le rendu dans le grave. Plus les enceintes se trouvent près d'un coin, plus la présence des graves sera sentie. Une pièce dont la hauteur, la largeur et la longueur sont différentes relève le rendement dans les basses fréquences. Dans la mesure du possible, placez les enceintes de manière qu'elles rayonnent le long du mur le plus long en vue de mieux « combler » la pièce de musique. En d'autres termes, si la pièce mesure 3 m (10 pi) de large sur 6 m (20 pi) de long, placez les enceintes contre le mur de 3 m. Il y aura ainsi moins de réflexion sur le mur et, par conséquent, la sonorité sera plus naturelle.
Pour une meilleure séparation stéréophonique, les enceintes des canaux gauche et droit devraient se trouver à égale distance de leur mur latéral respectif. Si la dis­tance entre chaque enceinte et la position d'écoute est trop inégale, la séparation stéréo (l'imagerie sonore) pourrait en souffrir. Aussi, devriez-vous tenter d'assurer que les enceintes se trouvent à égale distance de votre position d'écoute.
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES
En règle générale, il est conseillé que la distance entre les enceintes et la position d'écoute soit entre 1 et 1,5 fois la distance entre les enceintes elles-mêmes. Par exemple, si les enceintes sont à une distance idéale d'au moins 1,8 m (6 pi) l'une de l'autre, votre meilleure position d'écoute serait à environ 2,4 m (9 pi) de chacune d'entre elles. Montée sur un mur latéral ou le mur arrière, l'enceinte ambiophonique Omnipolar HDT-R procurera un ample effet ambiophonique avec un parfait mariage acoustique de l'avant jusqu'à l'arrière.
Si vous optez pour une installation sur les murs latéraux, placez l'enceinte HDT-R légèrement en retrait de la position d'écoute, à une hauteur d'environ 1,8 m (6 pi). Sur le mur arrière, les enceintes devraient aussi être fixées à une hauteur d'environ 1,8 m (6 pi), à une distance d'au moins 1,5 m (24 po) l'une de l'autre. Dans les deux cas, il importe que l'enceinte soit à au moins 35 cm (12 po) de toute frontière architecturale pour vous permettre de tirer avantage de la grande ampleur du rayonnement omnipolaire. N'oubliez pas qu'il s'agit de recommandations générales et que la position idéale est fonction des dimensions et de la configuration de la pièce. La moindre modification de la position des enceintes peut avoir d'importantes répercussions sur la qualité sonore ; utilisez ces instructions comme point de départ et faites plusieurs essais en déplaçant quelque peu les enceintes en vue d'optimiser les résultats.
Garantie à l'extérieur des États-Unis et du Canada
Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations différentes selon le pays. Pour de plus amples détails sur les conditions de la garantie limitée applicables dans votre pays, informez-vous auprès de votre revendeur local.
MONTAGE DU SUPPORT
La hauteur à laquelle est placée l'enceinte peut en affecter la sonorité et devrait être telle que le haut-parleur des aigus se trouve au niveau de l'oreille dans la position assise. Nous vous conseillons fortement d'utiliser un support d'environ 65 cm de haut, en métal de préférence. Un support de la bonne hauteur et d'une construction rigide assurera un rendement optimal de la part de votre enceinte.
Le rapport de la distance entre l'enceinte et l'auditeur demeure constant sans égard au type d'installation du modèle HDT-F, mais il en va autrement du périmètre délimité par les enceintes. L'utilisation d'un support peut permettre un rendu opti­mal si vous observez la règle dite des tiers.
Cette formule dicte que la pièce d'écoute doit être divisée en trois, avec les enceintes placées à la limite avant du premier tiers. La position d'écoute se trouve dans le deuxième tiers tandis que le troisième tiers de la pièce se trouve derrière l'auditeur. Une telle disposition pouvant s'avérer impossible - ou peu pratique - dans plusieurs intérieurs, tentez néanmoins de respecter une distance adéquate par rap­port aux murs latéraux et arrière. Les enceintes HDT-F devraient être placées entre 0,65 cm et 1 m l'une de l'autre et à au moins 35 cm des murs du côté et arrière. Prenez soin que les distances entre les murs latéraux et le mur arrière ne soient pas égales ; cela aurait des effets négatifs sur la réflexion des ondes dans la pièce.
Après avoir déterminé la position des enceintes, choisissez une pièce musicale que vous connaissez bien afin de voir si leur positionnement offre la sonorité, l'imagerie et la tonalité les meilleurs possible. Vous pouvez ensuite utiliser les trois commutateurs de tonalité selon vos préférences bien qu'il soit conseillé de régler l'égalisateur des médiums-graves (Mid Bass) à la position « Free Space ».
INSTALLATION DANS UNE BAIE OU UNE UNITÉ MURALE
Les règles présidant au positionnement des enceintes dans une baie ou une unité murale sont les mêmes que celles pour le montage sur support ; toutefois, quelques petites mesures supplémentaires assureront un rendement optimal même dans des conditions moins qu'idéales.
Dans la mesure du possible, placez les enceintes HDT-F de manière qu'elles soient à fleur de la surface avant de la baie. Si cela n'est pas possible, placez les enceintes en retrait la distance requise et réglez l'égalisateur de la bande moyenne à +1,5 dB. Cela compensera la diffraction causée par le fait que l'écran acoustique n'affleure pas et produira une rendu clair en moyenne fréquence. Adoptez aussi ce réglage si l'enceinte se trouve derrière un treillis en tissu recouvrant l'ouverture dans la baie ou l'unité murale. Dans un tel cas, retirez le treillis de l'enceinte et réglez la commande d'égalisation à +1,5 dB. Placez l'enceinte sur les amortisseurs en caoutchouc ou les pattes dorées fournis pour éliminer le transfert de toute résonance en basse fréquence.
ENCEINTE CLOSE OU INSTALLATION ENCASTRÉE
Avec son caisson scellé de construction robuste et ses commandes de tonalité, l'enceinte HDT-F convient parfaitement à une installation encastrée. Comme dans le cas d'un montage dans une baie ou une unité murale,l'enceinte HDT-F doit affleurer le mur le plus possible. De plus, l'installation dans le mur doit être la plus juste possible, ne laissant qu'un jeu minimum entre l'enceinte et la paroi murale. Dans le cas où un treillis en tissu serait ajouté pour couvrir l'enceinte, retirez le treillis déjà en place sur l'enceinte. Réglez l'égalisateur des médiums-graves à la position « Flush » pour compenser la proximité de l'enceinte au mur, ce qui aura pour effet de pallier l'effet caverneux susceptible de se faire sentir dans les fréquences entre 100 Hz et 250 Hz.
CONNEXIONS
Dans le cas d'un raccordement ordinaire, un fil ordinaire pour haut-parleur est tout ce dont vous aurez besoin. Reliez la borne positive (+) de l'amplificateur à la borne positive (+) de l'enceinte. Connectez ensuite le fil entre la borne négative (-) de l'amplificateur et la borne correspondante (-) de l'enceinte. Cette méthode peut être utilisée avec les enceintes HDT-F bifilaires à la condition que les bandes de court-circuit demeurent en place sur les bornes.
CONNEXION BIFILAIRE
Commencez par enlever les bandes de court-circuit. Les bornes du haut-parleur des aigus sont dans la partie supérieure et celles de l'élément des graves dans le bas. Si vous utilisez deux longueurs de fil plutôt qu'un câble bifilaire, toronnez les deux fils positifs des câbles pour qu'ils puissent être insérés ensemble dans la borne positive de l'amplificateur. Faites de même avec les fils négatifs. Connectez ensuite les deux fils positifs aux bornes positives de l'enceinte et les fils négatifs aux bornes correspondantes.
Coupez le contact sur l'amplificateur avant de faire les connexions. Autrement, il pourrait se produire un court-circuit susceptible d'endommager l'amplificateur.
Les commandes d'égalisation des aigus (Treble), des médiums (Mid Band) et des médiums-aigus (Mid Bass) de l'enceinte HDT-F vous permettent d'accentuer la réponse dans ces différentes gammes de fréquences. Vous pouvez ainsi moduler la réponse sur l'ensemble du spectre en vue d'optimiser le rendement dans n'importe quelle installation ou pièce d'écoute, et ce, en fonction de vos préférences personnelles. L'égalisateur des aigus accentue de 2 dB une plage spécifique des hautes fréquences, celui des médiums permet une accentuation de l'ordre de 1,5dB dans une plage donnée des moyennes fréquences tandis que l'égalisateur des médiums-graves impactera la gamme de 100 Hz - 250 Hz en vue de prévenir des graves superflus dans le cas où l'enceinte serait encastrée.
« MIRAGE », le logotype « MIRAGE », « Pure Titanium Hybrid », « PTH » « Omnipolar » et « API Accessories » sont des marques déposées de Audio Products International Corp. « Dolby », « Dolby Pro-Logic » et « Dolby Digital Surround » sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing. DTS est une marque déposée de Digital Theater Systems Inc.
manuel de l’utilisateur subwoofer
8
Page 9
ACÚSTICA DA SALA DE ESCUTA
A distância entre os alto-falantes e os limites da sala pode afectar a quantidade de sons graves. Se os alto-falantes forem colocados próximos dos cantos, eles produzirão mais sons graves; se forem colocados mais longe dos cantos, produzirão menos sons graves. Para obter sons graves de melhor qualidade, se recomendam salas de escuta cuja altura, largura e comprimento sejam diferentes. Caso seja possível, coloque os alto-falantes de forma que projectem o som ao longo da parede de maior comprimento a fim de preencher a sala com música da maneira mais eficaz. Em outras palavras, se a sala tem 10 pés (3 m) de largura e 20 pés (6 m) de profundidade, coloque os alto-falantes ao longo das paredes de 10 pés (3 m). Desta maneira, haverá menos reflexão nas paredes e o som produzido será mais natural.
Para obter a melhor imagem estereofónica, os alto-falantes esquerdo e direito devem estar à mesma distância de suas paredes laterais respectivas. Se a distância entre os alto-falantes e o ouvinte varia de um alto-falante a outro, isso pode afectar as frequências baixas ou a imagem estereofónica. Por isso, o ideal é que os alto-falantes estejam à mesma distância do ouvinte.
POSIÇÃO DOS ALTO-FALANTES
A regra geral para a colocação dos alto-falantes é que a distância entre o alto-falante e o ouvinte seja aproximadamente de 1 a 1,5 vezes a distância entre os alto-falantes. Por exemplo, se os alto-falantes forem colocados idealmente a um mínimo de 6 pés (1,8 m) entre si, a melhor posição para o ouvinte sentado seria a 9 pés (2,4 m) de distância.
O alto-falante de efeitos ambientais Omnipolar HDT-R instalado nas paredes laterais ou na parede traseira proporciona um efeito de ambiente espaçoso com uma combinação sonora sem interrupções em qualquer posição.
Se forem instalados nas paredes, os alto-falantes HDT-R devem ser colocados ligeiramente atrás da posição de escuta, a uma altura de cerca de 6 pés. Quando são instalados na parede traseira, também deverão ser colocados a cerca de 6 pés de altura e a uma distância entre si de pelo menos 5 pés. Em ambos os casos é importante colocar o alto-falante pelo menos a um pé de distância de qualquer limite ou parede para desfrutar plenamente do efeito de dispersão ambiental do alto-falante Omnipolar. Lembre-se que estas são apenas indicações gerais e que a posição ideal dos alto-falantes depende do tamanho e da forma da sala de escuta. Mudanças pequenas na posição dos alto-falantes podem ter um efeito importante na qualidade do som. Por isso, siga estas sugestões como ponto de par tida e faça pequenas alterações até obter os melhores resultados.
INSTALAÇÃO SOBRE UM SUPORTE
A altura em que se coloca o alto-falante pode ter uma influência importante na qualidade do som. Por isso, os tweeters devem ser colocados a aproximadamente a altura dos ouvidos do ouvinte quando está sentado. Aconselhamos ao ouvinte de empregar um suporte de cerca de 24 polegadas de altura, de preferência feito de metal. Um suporte de altura apropriada e de construção rígida garantirá os melhores resultados.
A relação de distâncias ao ouvinte não muda em função do lugar onde o alto-falante HDT-F é instalado. Porém, os perímetros de colocação mudam. Quando o alto-falante é instalado em um suporte, os melhores resultados são obtidos quando se segue a "regra dos terços", segundo a qual os alto-falantes são colocados no primeiro terço da sala de escuta, o ouvinte no segundo terço, enquanto que o terceiro terço está situado atrás do ouvinte. Como esta regra talvez não seja aplicável em todas as circunstâncias ou talvez não seja simples aplicá-la, tente colocar os alto-falantes a uma distância adequada em relação às paredes laterais e traseira. Os alto-falantes HDT-F devem ser colocados a uma distância de 2 a 3 pés (mínimo de 1 pé) das paredes laterais e traseira. As paredes laterais e traseira não devem estar à mesma distância do ouvinte pois isso pode prejudicar os reflexos sonoros
na sala de escuta.
Uma vez que a posição dos alto-falantes tenha sido escolhida, utilize uma gravação conhecida para verificar se a posição escolhida proporciona a melhor qualidade musical, imagem estereofónica e equilíbrio tonal. Em seguida, pode utilizar os três comandos tonais para ajustar o som a seu gosto pessoal, embora aconselhemos a posição "Free Space" (espaço livre) do comando de graves intermediários do equalizador (Mid Bass EQ).
INSTALAÇÃO EM CAIXAS DE SOM OU EM UNIDADES DE PAREDE
As regras gerais para instalar alto-falantes em caixas ou na parede são as mesmas que quando se instalam os alto-falantes sobre suportes. Porém, existem alguns conselhos que permitem obter melhores resultados mesmo nas posições menos indicadas. Sempre que for possível, alinhe o alto-falante HDT-F com a beira da caixa. Caso isso não seja possível, insira o alto-falante na caixa como necessário e ponha o comando de centro da banda do equalizador em +1,5 dB. Isso compensará a difracção causada pelo não alinhamento do baffle e assim obterá frequências limpas de centro da banda. Este ajuste também deve ser utilizado se o alto-falante é colocado atrás de uma tela de pano colocada em cima da caixa ou da cavidade da parede. Neste caso, remova a tela que vem com o HDT-F e ponha o comando de centro da banda do equalizador em +1,5 dB. Coloque na base do alto-falante as peças de borracha ou douradas fornecidas a fim de eliminar a transferência de qualquer ressonância potencial de baixas frequências.
BAFFLES INFINITOS OU INSTALAÇÃO EM UNIDADES EMBUTIDAS
Sua caixa hermética, de construção sólida, e os controles de tons tornam o HDT-F ideal para qualquer instalação embutida na parede. Do mesmo modo que quando se instala em uma caixa ou em um dispositivo da parede, o alto-falante HDT-F deve estar alinhado o máximo possível em relação à parede. Sempre que possível, não se deve deixar nenhuma fenda entre o alto-falante e a parede. Caso isso não for pos­sível, tente reduzir ao mínimo a fenda entre o alto-falante e a parede. Se se deseja acrescentar uma tela para cobrir o alto-falante, remova antes a tela que vem com o HDT-F. Ponha o comando de centro da banda do equalizador na posição "Flush" (alinhado) e na posição "Free Space" (espaço livre) para compensar a proximidade do alto-falante à parede e os efeitos retumbantes na faixa de 100 Hz a 250 Hz.
CONEXÕES
Se deseja fazer uma conexão convencional, pode empregar um conjunto de fios normais de alto-falantes. Conecte o fio do alto-falante do terminal positivo (+) do amplificador ao terminal positivo (+) do alto-falante. Conecte o terminal negativo (-) do amplificador ao terminal negativo (-) do alto-falante. Este método pode também ser aplicado aos alto-falantes HDT-F com fio duplo sempre que os terminais estiverem equipados de protecções contra curtos-circuitos.
CONEXÃO COM FIO DUPLO
Retire as protecções de curto-circuito. Os terminais de tweeters encontram-se na parte superior e os de woofers na parte inferior. Caso utilize fios de dois comprimentos em vez de um fio duplo já preparado, torça os fios de saída positivos dos dois fios juntos para que seja possível inserir ambos no terminal positivo do amplificador. Siga o mesmo procedimento para os fios de saída negativos. Em seguida, conecte os dois fios de saída positivos aos terminais positivos situados na parte traseira do alto-falante e os fios de saída negativos aos terminais negativos
Desligue o amplificador antes de conectar os alto-falantes a ele. Caso contrário, isso poderia provocar um curto-circuito causado pelos fios de saída dos alto-falantes e danificar o amplificador.
Os comandos de agudos, de centro da banda e de graves intermediários do equalizador são comandos individuais no HDT-F que permitem incrementar as frequências altas, medias e baixas. Desta forma, todas as frequências podem ser ajustadas para obter os melhores resultados em qualquer ajuste ou tipo de instalação e satisfazer os gostos pessoais. O comando de agudos do equalizador incrementa de 2 dB uma faixa específica de frequências altas; o comando de centro de banda incrementa de 1,5 dB uma faixa específica de frequências médias; e o comando de graves intermediários agirá sobre a faixa de 100 Hz a 250 a fim de evitar a criação de graves supérfluos quando o alto-falante HDT-F encontra-se em uma instalação embutida.
O nome "MIRAGE", o logotipo "MIRAGE", "The Original Bipolar Loudspeaker", "Omnipolar" e "API Accessories" são marcas de comércio da Audio Products International Corp. "Dolby", "Dolby Pro Logic" e "Dolby Digital Surround" são marcas de comércio da Dolby Laboratories Licensing. DTS é uma marca de comércio da Digital Theater Systems Inc.
Manual do Utilizador subwoofer
9
Page 10
Frecnbrf gjvtotybz
Hfccnjzybt9 yf rjnjhjv uhjvrjujdjhbntkb hfcgjkfuf.ncz jn cnty rjvyfns9 vj;tn dkbznm yf ehjdtym yb;yb[ xfcnjn7 Hfcgjkj;tybt uhjvrjujdjhbntktq ,kb;t r eukfv rjvyfns dspsdftn ,jkmibq ds[jl yb;yb[ xfcnjn9 hfpvtotybt uhjvrjujdjhbntktq yf ,jkmitv hfccnjzybb jn eukjd utythbhetn vtymibq ds[jl yb;yb[ xfcnjn7 Rjvyfns c hfpkbxysvb hfpvthfvb d lkbye9 dscjne b ibhbye zdkz.ncz ,jktt ghtl­gjxnbntkmysvb lkz kexituj djcghjbpdtltybz yb;yb[ xfcnjn7 Gj djpvj;yjcnb9 hfpvtofqnt uhjvrjujdjhbntkb nfr9 xnj,s jyb ,skb yfghfdktys dljkm lkbyyjq cntys lkz ,jktt =aatrnbdyjuj yfgjkytybz rjvyfns vepsrjq7 Lheubvb ckjdfvb9 tckb ibhbyf rjvyfns !) aenjd 5# v89 f lkbyf @) aenjd 5^ v89 nj hfpvtofqnt lbyfvbrb e !)-aenjdjq 5# v8 cntys7 D =njv ckexft ,eltn vtymit jnhf;tybq pderf jn cntys b ntv cfvsv j,tcgtxbdftncz ,jktt tcntcndtyyjt pdexfybt7
Lkz ljcnb;tybz kexituj cnthtjajybxtcrjuj pdexfybz lbyfvbrb ljk;ys yf[jlbnmcz yf jlbyfrjds[ hfccnjzybz[ jn cjjndtncnde.ib[ ,jrjds[ cnty7 Tckb hfccnjzybt jn jlyjuj lbyfvbrf lj ckeifntkz cbkmyj jnkbxftncz jn hfccnjzybz lj lheujuj lbyfvbrf jn ckeifntkz9 nj =nj vj;tn dkbznm yf cnthtjajybxtcrbq =aatrn7 Nfrbv j,hfpjv9 bltkmyfz gjpbwbz nfrjdf9 rjulf lbyfvbrb yf[jlzncz yf jlbyfrjdjv hfccnjzybb jn ckeifntkz7
Hfcgjkj;tybt lbyfvbrjd
Jcyjdyjt ghfdbkj lkz hfcgjkj;tybz lbyfvbrjd nfrjdj6 hfccnjzybt vt;le lbyfvbrfvb b ckeifntktv ljk;yj ,snm jn jlyjuj lj lde[ hfccnjzybq vt;le lbyfvbrfvb7 Yfghbvth9 tckb lbyfvbrb hfcgjkj;tys yf hfccnjzybb yt vtytt ^ aenjd 5!9* v8 lheu jn lheuf 5xnj zdkztncz bltfkmysv hfccnjzybtv89 kexitt gjkj;tybt lkz ckeifntkz ,eltn yf elfktybb ( aenjd 5@9$ v87
Dctgjk.cyjq rheujdjq uhjvrjdjhbntkm HDT-R, hfpvti∑yysq yf ,jrjds[ cntyf[ bkb yf pflytq cntyt9 lf∑n ghjcnhfycndtyysq rheujdjq =aatrn c vbribhjdfybtv ,tp ≥pjy vjkxfybz÷ c ahjynfkmyjq gjpbwbb lj nskf7
Ghb hfpvtotybb yf ,jrjds[ cntyf[ hfcgjkfufqnt HDT-R ytvyjuj cpflb gjpbwbb ghjckeibdfybz yf dscjnt ghbvthyj ^ aenjd7 Ghb hfpvtotybb yf pflytq cntyt HDT-R cktletn gjlyznm ghb,kbpbntkmyj yf dscjne ^ aenjd c hfccnjzybtv yt vtytt % aenjd vt;le ybvb7 D j,jb[ ckexfz[ df;yj hfpvtofnm uhjvrjujdjhbntkm yt vtytt ! aenf jn k.,s[ juhfybxbdf.ob[ gjdth[yjcntq lkz njuj9 xnj,s gjkexbnm gjkysq =aatrn ghjcnhfycndtyyjuj dctgjk.cyjuj hfcghjcnhfytybz pderf7 Bvtqnt9 gj;fkeqcnf9 d dble9 xnj =nj — kbim j,ott erfpfybt9 b xnj bltfkmyjt hfcgjkj;tybt pfdbcbn jn hfpvthjd b ajhvs gjvtotybz7 Ytpyfxbntkmyst bpvtytybz d hfcgjkj;tybb vjuen gjdktxm pf cj,jq ceotcndtyyst bpvtytybz rfxtcndf pdexfybz7 Gj=njve hfccvfnhbdfqnt lfyyst bycnherwbb kbim d rfxtcndt jnghfdyjq njxrb b9 =rcgthbvtynbhez c gjcnt­gtyysv bpvtytybtv gjpbwbb9 cnfhfqntcm jgnbvbpbhjdfnm htpekmnfns7
Cntyljdjt hfpvtotybt
Dscjnf9 yf rjnjhjq hfpvtoftncz uhjvrjujdjhbntkm9 vj;tn d pyfxbntkmyjq vtht dkbznm yf tuj pdexfybt9 gj=njve lbyfvbr dscjrb[ xfcnjn ljk;ty hfcgjkfufnmcz ghbvthyj yf ehjdyt eitq ckeif.otuj9 yf[jlzotujcz d cblzxtv gjkj;tybb7 Vs yfcnjzntkmyj htrjvtyletv bcgjkmpjdfybt cntylf dscjnjq ghb,kbpbntkmyj @$ l.qvf9 dsgjkytyyjuj ghtlgjxnbntkmyj bp vtnfkkf7 Cntyl yflkt;fotq dscjns cjkblyjq rjycnherwbb ufhfynbhetn jgnbvfkmyjt rfxtcndj djcghjbpdtltybz pderf7
Cjjnyjitybt hfccnjzybz lj ckeif.otuj yt jrfpsdftn dkbzybz yf pdexfybt ghb ds,hfyyjv cgjcj,t hfpvtotybz9 yj gthbvtnh hfcgjkj;tybz yf rfxtcndj pdexfybz dkbztn7 Hfpvtotybt yf cntylt gjpdjkztn ljcnbuyenm jgnbvfkmyjt rfxtcndj pdexfybz9 tckb ghb =njv cktljdfnm erfpfybzv9 bpdtcnysv gjl yfpdfybtv ≥ghfdbkj nhtntq÷7 +nf ajhvekf ghtlgbcsdftn9 xnj rjvyfnf ljk;yf ,snm hfpltktyf yf nhb hfdys[ xfcnb9 nfr xnj,s lbyfvbrb hfcgjkfufkbcm d gthdjq nhtnb rjvyfns7 Ckeifntkm hfcgjkfuft­ncz dj dnjhjq nhtnb rjvyfns9 nfr xnj,s nhtnmz nhtnm rjvyfns ,skf pf tuj cgbyjq7 +nj vj;tn ,snm nhelyj jceotcndbvj yf ghfrnbrt bkb c nheljv ,eltn cjukfcjdsdfnmcz c j,cnfyjdrjq9 yj9 gj rhfqytq vtht9 cnfhfqntcm cj,k.lfnm cjjndtncnde.oe. lbcnfywb. jnyjcbntkmyj ,jrjds[ b pflyb[ cnty7 HDT-F ljk;ys ecnfyfdkbdfnmcz yf hfccnjzybb @–# aenjd9 bkb gj rhfqytq vtht9 ! aen7 Yt cnhtvbntcm r cj,k.ltyb. jlbyfrjds[ hfccnjzybq vt;le lbyfvbrfvb b pflytq b ,jrjdsvb cntyfvb rjvyfns9 nfr rfr =nj vj;tn dspsdfnm jnhbwfntkmysq =aatrn dcktlcndbt jnhf;tybz pderf7
Rfr njkmrj gjl[jlzott hfcgjkj;tybt uhjvrjujdjhbntkz yfqltyj9 ds,thbnt pyfrjve. dfv pfgbcm9 xnj,s jghtltkbnm9 gjpdjkztn kb hfpvtotybt lbyfvbrf ljcnbuyenm yfbkexituj rfxtcndf djcghjbpdtltybz vepsrb9 frecnbxtcrjq dbpefkbpfwbb b ,fkfycf njyjd7 Pfntv ds vj;tnt yfcnhjbnm nh∑[njyfkmysq gthtrk.xfntkm gj dfitve drece9 [jnz lkz =rdfkfqpthf chtlytuj lbfgfpjyf ybprb[ xfcnjn htrjvtyletncz ytqnhfkmyfz gjpbwbz 5gjkj;tybt ≥cdj,jlyjuj ghjcnhfycndf÷87
Hfpvtotybt d irfaf[ bkb d vt,tkmys[ cntyrf[
J,obt erfpfybz lkz hfpvtotybz uhjvrjujdjhbntktq d irfaf[ bkb d vt,tkmys[ cntyrf[ jcnf.ncz ntvb ;t9 xnj b lkz hfpvtotybz uhjvrjujd­jhbntktq yf cntylf[9 jlyfrj ytcrjkmrj ljgjkybntkmys[ inhb[jd gjpdjkzn lj,bnmcz jgnbvfkmyjuj djcghjbpdtltybz pderf lf;t yt d cfvs[ jgnbvfkmys[ gjpbwbz[7
Gj djpvj;yjcnb cnfhfqntcm hfpvtofnm uhjvrjujdjhbntkb pfgjlkbwj c dytiytq uhfym. irfaf7 Tckb =nj ytdjpvj;yj9 dldbymnt uhjvrjujdjhbntkm duke,m irfaf yfcrjkmrj =nj ytj,[jlbvj9 b yfcnhjqnt =rdfkfqpth chtlytuj lbfgfpjyf ybprb[ xfcnjn yf ≠!9% ltwb,tkkf7 +nj gjpdjkbn crjvgtycbhjdfnm lbahfrwb.9 dspdfyye. frecnbxtcrbv =rhfybhjdfybtv pf cx∑n hfcgjkj;tybz uhjvrjujdjhbntkz yt dhjdtym c dytiytq uhfym.9 b lfcn d htpekmnfnt xbcnjt pdexfybt d lbfgfpjyt chtlyb[ xfcnjn7 Gjlj,yfz yfcnhjqrf ljk;yf bcgjkmpjdfnmcz nfr;t d nt[ ckexfz[9 rjulf uhjvrjujdjhbntkm ljk;ty hfpvtofnmcz gjpflb k.,jq j,nzyenjq vfnthbtq ctnrb yf irfae bkb yf vt,tkmyjq cntyrt7 D =njv ckexft cybvbnt ctnre c HDT-F b yfcnhjqnt =rdfkfqpth chtlytuj lbfgfpjyf yf ≠!9% ltwb,tkk7
Bcgjkmpeqnt htpbyjdst ghjrkflrb bkb pjkjnst yj;rb9 rjnjhst yf[jlzncz cybpe HDT-F, lkz njuj9 xnj,s bp,t;fnm dkbzybz djpvj;yjuj ybprjxfcnjnyjuj htpjyfycf7
<tcrjytxysq =rhfy bkb dcnhjtyyst bcgjkytybz
Rjhgecyjt bcgjkytybt HDT-F, rjycnherwbz d dblt yfdtcyjuj irfaf b yfcnhjqrf lbfgfpjyjd ltkf.n tuj bltfkmysv lkz hfpvtotybz dyenhb cnty gj cgtwbfkmysv pfrfpfv7 Gjlj,yj njve9 rfr =nj bvttn vtcnj d ckexft hfpvtotybz uhjvrjujdjhbntktq d yfdtcyjv irfae bkb d vt,tkmyjq cntyrt9 ghb hfpvtotybb dyenhb cnty HDT-F, gj djpvj;yjcnb9 ljk;ys hfpvtofnmcz pfgjlkbwj cj cntyjq7 Ghbktufybt uhjvrjujdjhbntkz r njhwtdsv uhfyzv cntys ljk;yj ,snm rfr vj;yj ,jktt gkjnysv9 nfr xnj,s pfpjhs vt;le uhjvrjujdjhbntktv b cntyjq ,skb9 gj djpvj;yjcnb9 vbybvfkmysvb9 d bltfkmyjv ckexft9 xnj,s pfpjhjd yt ,skj cjdctv7 Tckb uhjvrjujdjhbntkm ljk;ty lhfgbhjdfnmcz vfnthbtq9 nj ctnre c HDT-F cktletn cyznm7 +rdfkfqpth chtlytuj lbfgfpjyf ybprb[ xfcnjn cktletn gthtdtcnb bp gjkj;tybz ≥cdj,jlyjuj ghjcnhfycndf÷ d gjkj;tybt ≥pfgjlkbwj÷9 xnj,s rjvgtycbhjdfnm ,kbpjcnm uhjvrjujdjhbntkz r cntyt9 nj tcnm rjvgtycbhjdfnm gjzdkz.obqcz gbrjdsq =aatrn d bynthdfkt jn !)) lj @%) uw7
Gjlrk.xtybt
Tckb ds gkfybhetnt gjlrk.xtybt j,sxysv cgjcj,jv9 nj bcgjkm­pjdfnmcz vj;tn jlby rjvgktrn cnfylfhnyjuj rf,tkz lkz lbyfvbrjd7 Gjlrk.xbnt rf,tkm uhjvrjujdjhbntkz jn gjkj;bntkmyjuj dsdjlf 5≠8 ecbkbntkz r gjkj;bntkmyjve 5≠8 dsdjle lbyfvbrf7 Gjlrk.xbnt jnhbwfntkmysq dsdjl 5–8 ecbkbntkz r jnhbwfntkmyjve 5–8 dsdjle lbyfvbrf7 +njn vtnjl vj;tn ghbvtyznmcz b lkz lde[ghjdjlys[ lbyfvbr­jd HDT-F, tckb bvt.ncz erjhfxbdf.obt gthtvsxrb yf dsdjlf[7
Lde[ghjdjlyjt gjlrk.xtybt
+ne ghjwtlehe cktletn yfxbyfnm c elfktybz erjhfxbdf.ob[ gthtvsxtr7 Dsdjls lbyfvbrf dth[yb[ xfcnjn yf[jlzncz cdth[e9 dsdjls lbyfvbrf yb;yb[ xfcnjn — cybpe7 Tckb ds bcgjkmpetnt ghjdjl ldjqyjq lkbys dvtcnj lde[ghjdjlyjuj rf,tkz9 nj cgktnbnt gjkj;bntkmyst rjyws lde[ ghjdjljd dvtcnt9 c ntv xnj,s jyb j,f vjukb ,s djqnb d gjkj;bntkmysq dsdjl ecbkbntkz7 Ne ;t cfve. ghjwtlehe ghjltkfqnt b c jnhbwfntkmysvb rjywfvb7 Pfntv cjtlbybnt ldf gjkj;bntkmys[ rjywf c gjkj;bntkmysvb dsdjlfvb yf pflytq gfytkb lbyfvbrf9 f jnhbwfntk­myst rjyws gjlrk.xbnt r jnhbwfntkmysb dsdjlfv7
Yt pf,elmnt dsrk.xbnm ecbkbntkm ghb gjlrk.xtybb lbyfvbrjd r ecbkbntk.7 Ytcj,k.ltybt =njuj vj;tn dspdfnm pfvsrfybt d ghjdjlf[ jn uhjvrjujdjhbntkz b gjdktxm pf cj,jq gjdht;ltybt ecbkbntkz7
+rdfkfqpths dth[ytuj lbfgfpjyf xfcnjn9 chtlyb[ xfcnjn b chtlytuj lbfgfpjyjd ybprb[ xfcnjn zdkz.ncz bylbdblefkmysvb chtlcndfvb rjynhjkz HDT-F, gjpdjkz.obvb ecbkbdfnm pdexfybt yf dscjrb[9 chtlyb[ b ybprb[ xfcnjnf[7 +nj gjpdjkztn d cjdthitycndt ufhvjybpbhjdfnm dct xfcnjns lkz vfrcbvfkmyjuj ekexitybz djcghjbpdtltybz pderf ghb k.,jv hfcgjkj;tybb bkb bcgjkytybb uhjvrjujdjhbntktq9 f nfr;t eljdktnd­jhznm kbxysv drecfv gjkmpjdfntkz7 +rdfkfqpth dscjrb[ xfcnjn ecbkbdftn rf;lsq jnltkmysq bynthdfk dscjrjxfcnjnyjuj lbfgfpjyf yf @ ltwb,tkkf9 =rdfkfqpth chtlyb[ xfcnjn ecbkbdftn rf;lsq jnltkmysq bynthdfk chtlytuj lbfgfpjyf xfcnjn yf 1,5 ltwb,tkk9 d nj dhtvz rfr =rdfkfqpth chtlytuj bynthdfkf ybprb[ xfcnjn gjrhsdftn bynthdfk jn 100 lj 250 uw9 lkz njuj9 xnj,s ghtljndhfofnm xhtpvthyjt ecbktybt ybprb[ xfcnjn9 rjulf HDT-F bcgjkmpetncz dj dcnhjtyyjv bcgjkytybb7
Bycnherwbz lkz gjkmpjdfntkz HDT subwoofer
10
Page 11
owners manual subwoofer
11
CONNECTING HDT SPEAKERS
WITH NORMAL SPEAKER WIRE
Left Speaker
- + IMPORTANT NOTE!
Ensure that one gold shorting bar is connected as shown
- +
- + - + Amplifier
between the two Red Input ter­minals and the two Black Input terminals on the back of the speaker.
Connect the Right Speaker exactly the same way.
CONNECTING Y OUR SPEAKERS
IN THE BI WIRE FASHION
Left Speaker
DANGER!
The gold shorting bars, which have been factory installed between both Red and Black terminals MUST BE REMOVED.
Connect the Right Speaker exactly the same way.
- + - +
Amplifier
OMNIPOLAR HDT-R SURROUND SPEAKERS SHOULD
BE MOUNTED AT LEAST 24” ABOVE YOUR EARS WHEN
YOU ARE SEATED.THEY WILL PERFORM EQUALLY WELL
MOUNTED TO THE SIDE OR REAR WALLS
Left & Right Front
TV & Center
Couch
Surrounds on Side Wall
Left & Right Front
TV & Center
Surrounds on Rear Wall
Couch
Page 12
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE
owners manual subwoofers
12
MODEL
SYSTEM TYPE:
Frequency Response:
Tweeter:
Midrange:
Woofer(s):
Crossover Points:
Room Efficiency:
Impedance:
Recommended Amplifier Power:
Inputs:
Cabinet Construction:
Finish:
Weight:
HDT-F
Acoustic suspension, Dual D’Appolito
configuration, 3 way, 5 driver, magnetically shielded system
60Hz-20KHz
1” PTH
(Pure Titanium Hybrid)
2 x 1.5” PTH
(Pure Titanium Hybrid)
2 x 6.5” Carbon graphite & Mica
injected polypropylene cone with butyl
surround and I.M. copolymer basket
800Hz, 2.5KHz
90db
6 ohms
50-300watts
Bi-amped Bi-wirable gold plated terminals
1-inch MDF with window bracing
Black Ash or Cherry veneer
38 lbs
HDT-R
Acoustic suspension,
3-way, 6 driver system
80Hz-20KHz
2 x 1” PTH
(Pure Titanium Hybrid)
2 x 1.5” PTH
(Pure Titanium Hybrid)
2 x 5.5” Carbon graphite and Mica
injected polypropylene cone with butyl
surround and I.M. copolymer basket
800Hz, 2.5KHz
90db
6 ohms
50-300watts
Bi-amped Bi-wirable gold plated terminals
1-inch MDF with window bracing
Black or White
12 lbs
Page 13
Notes
13
Page 14
Notes
14
Page 15
Notes
15
Page 16
WARRANTY
LIMITED WARRANTY POLICY IN THE UNITED STATES AND CANADA
MIRAGE LOUDSPEAKERS warrants this product
to the retail purchaser against any failure resulting from original manufacturing defects in workmanship or materials. The warranty is in effect for a period of five (5) years from date of purchase from an authorized MIRAGE dealer and is valid only if the original dated bill of sale is presented when service is required.
The warranty does not cover damage caused during shipment, by accident, misuse, abuse, neglect, unauthorized product modification, failure to follow the instructions outlined in the owner’s manual, failure to perform routine maintenance, damage resulting from unauthorized repairs or claims based upon misrepresentations of the warranty by the seller.
Warranty Service
If you require service for your MIRAGE loudspeaker(s) at any time during the warranty period, please contact:
1) the dealer from whom you purchased the product(s),
2) MIRAGE NATIONAL SERVICE, 203 Eggert Road, Buffalo, N.Y. 14215 Tel: 716-896-9801or
3) MIRAGE LOUDSPEAKERS, a division of Audio Products International Corp., 3641 McNicoll Avenue, Scarborough, Ontario, Canada, M1X 1G5,Tel: 416-321-1800.
You will be responsible for transporting the speakers in adequate packaging to protect them from damage in transit and for the shipping costs to an authorized MIRAGE service center or to MIRAGE LOUDSPEAKERS. If the product is returned for repair to MIRAGE LOUDSPEAKERS in Scarborough or Buffalo, the costs of the return shipment to you will be paid by MIRAGE, provided the repairs concerned fall within the Limited Warranty. The MIRAGE Warranty is limited to repair or replacement of MIRAGE products. It does not cover any incidental or consequential damage of any kind. If the provisions in any advertisement, packing cartons or literature differ from those specified in this warranty, the terms of the Limited Warranty prevail.
GARANTIE
GARANTIE AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
La société MIRAGE garantit cet appareil contre toute défectuosité attribuable aux pièces d’origine et à la main-d’oeuvre. Cette garantie est valide pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d’achat auprès d’un revendeur MIRAGE agréé ; la garantie ne sera honorée que sur présentation d’une pièce justificative de la date d’achat.
La garantie ne couvre aucun dommage subi pendant le transport ou imputable à un accident, à une utilisation impropre ou abusive, à la négligence, à une modification non autorisée, à la non-observance des instructions décrites dans le manuel de l’utilisateur ou des directives d’entretien, ni aucun dommage subi par suite de réparations non autorisées ou de réclamations fondées sur une mauvaise interprétation des conditions de la présente garantie par le revendeur.
Service sous garantie
Dans l’éventualité où une réparation deviendrait nécessaire pendant la période de couverture de la garantie, communiquez avec :
1) le revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté,
2) MIRAGE NATIONAL SERVICE, 203, Eggert Road, Buffalo, N.Y. 14215, tél. : 1-716-896-9801 ou
3) MIRAGE LOUDSPEAKERS, 3641, avenue McNicoll, Scarborough (Ontario), Canada, M1X 1G5, tél. : 1-416-321-1800.
Le propriétaire de l’appareil est responsable de son emballage et de tous frais d’expédition à un centre de service MIRAGE agréé ou à
MIRAGE LOUDSPEAKERS. Si l’appareil est expédié à MIRAGE LOUDSPEAKERS à Scarborough ou à Buffalo aux fins de réparation,
les frais de réexpédition seront assumés par MIRAGE à la condition que les réparations effectuées soient couvertes par la garantie. La garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des appareils fabriqués et distribués par MIRAGE. Elle ne couvre aucun dommage indirect ou consécutif de quelque nature que ce soit. Si les conditions accompagnant toute publicité, emballage ou documentation divergent de celles de la présente garantie, les conditions de la présente garantie prévaudront.
Loading...