Mirage Omnican OC-65 Owner's Manual

Mirage Omnican OC-65 Owner's Manual

Omnican(8.5x8.5)5:Layout 1 1/28/08 4:19 PM Page 1

o w n e r s m a n u a l

Omnican Series

Omnican(8.5x8.5)5:Layout 1 1/28/08 4:19 PM Page 2

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS -

READ CAREFULLY!

Read Instructions: All safety and operating instructions should be read before the product is operated.

Retain instructions: Safety and operating instructions should be retained for future reference.

Heed Warnings: All warnings on the product & operation instructions should be adhered to.

Follow Instructions: All operating and use instructions should be followed.

INTRODUCTION

Congratulations on your purchase of Mirage Speaker Systems products! Proprietary technology and high quality manufacturing will allow you to enjoy the most natural and accurate music reproduction for many years. The advice offered in this manual is aimed at helping you maximize and maintain peak performance, and therefore, your listening satisfaction. Please take the time to read all of the instructions contained in this manual to make certain your system is properly installed and functioning correctly.

BREAK-IN PERIOD

We strongly advise that you resist the temptation to play your Mirage Speaker Systems speakers to their full capabilities until they have been properly broken in. This process should last approximately 50 to 100 hours of music playback. This can be easily be done by putting your compact disc player on Repeat mode, while playing a CD with a wide dynamic range at average room volume listening levels.

AMPLIFIER REQUIREMENTS

All Mirage speakers are designed to be extremely efficient. All models are designed to be 8-ohm compatible allowing playback on almost any amplifier or receiver on the market. Most amplifiers with a power rating of 20-100 watts per channel will effectively operate your Mirage speakers.

Warning: If an amplifier or receiver is over-driven, the resulting distortion is actually many times greater than its rated power. Over-driven amplifier distortion is called “Clipping”, easily identified by its fuzzy, distorted sound, and can damage any speaker. The volume control of most amplifiers and receivers is a logarithmic type, which means that full power may be reached with the volume control set at as little as the halfway point. Operating the loudness, treble, or bass controls increases power output well beyond rated levels. The warranty on your speakers is therefore void if the voice coils are burned or damaged as a result of overpowering or clipping.

o w n e r s m a n u a l

LIMITED WARRANTY POLICY

WARRANTY FOR UNITED STATES AND CANADA (SEE BACK COVER)

WARRANTY OUTSIDE OF THE UNITED STATES AND CANADA:

Product warranties may be legislated differently from one country to another. Ask your local dealer for details of the LIMITED WARRANTY applicable in your country.

NOTE: Please retain the carton and packing material for your Mirage Speaker Systems products to protect them in the event of a move or if they need to be shipped to a service center. Product received damaged by a service center that has been shipped by the end user in other than the original packaging will be repaired, refurbished and properly packaged for return shipment at the end user's expense.

CONTENT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OMNICAN Speaker

OMNICAN Grille

Hole cut-out Template

Grille Removal Tool

 

 

 

o w n e r s m a n u a l

 

 

 

 

 

Omnican Series

Manual

2

Omnican(8.5x8.5)5:Layout 1 1/28/08 4:19 PM Page 3

o w n e r s m a n u a l

PRODUCT / HOLE CUT-OUT DIMENSIONS

PRODUCT DIMENSIONS:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HOLE CUT-OUT DIMENSIONS:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OC-65 with back-box

OC-65 without back-box

OC-65

OC-55

2.87”/73mm

 

 

 

 

 

 

OC-55 with back-box

OC-55 without back-box

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OC-45

OC-45

PAINTING THE GRILLE AND THE BEZEL

If you wish, you can paint the grille and the visible frame of the OMNICAN to match the décor and design of your home. Please take precautions to avoid any paint coming into contact with the woofer cone, the tweeter, or the OMNIGUIDE module as this could damage the speaker. Follow these simple steps to paint the speaker:

1)Separate the grille from the speaker.

2)The separated grille can now be painted on its own.

3)In order to paint the bezel, you should construct a protective cylindrical cover to slide between the frame and the speaker (into the area where the grille is usually affixed). This protective cover can be created by overlapping the ends of a piece of paper approximately 16-inches (40cms) long.

4)After the protective cover is set in place, paint the frame, and then remove the protective cover when the paint is dry.

NOTE: Please do not paint the black components which are hidden underneath the grille, as they can easily be damaged. These components would also become more visible underneath the grille when painted a lighter color. If any holes in the grille become filled with paint, find a small sharp tool and carefully remove the paint before completing the installation.

3

Omnican(8.5x8.5)5:Layout 1 1/28/08 4:19 PM Page 4

PLACEMENT / POSITIONING OPTIONS

The OMNICAN is the most unique in-ceiling speaker developed to date. Featuring Mirage’s exclusive OMNIPOLAR technology and other patent pending technological advancements, the OMNICAN creates an unprecedented spacious soundfield. The OMNICAN distributes sound evenly into the room, hence allowing for greater coverage and smoother blending between speakers.

In order to achieve the best results from your new OMNICAN speaker system, it is important to understand the fundamentals of the technology behind it. Mirage’s proprietary OMNIGUIDE module is used to reflect sound in a life-like 360 degree dispersion pattern. It is angled to allow the OMNICAN speakers to create a slightly forward biased soundfield. This means that a larger proportion of sound is directed towards a specific area. An arrow on the OMNIGUIDE tweeter reflector indicates this direction. The OMNIGUIDE module can be rotated up to a maximum of 250 degrees to simplify the fine-tuning process. The speakers will ship with the OMNIGUIDE module oriented in the center position allowing a rotation of 125 degrees in either direction. This center position is marked with a small sticker on the front baffle allowing you to easily find the center position if the OMNIGUIDE module has shifted during shipping or installation. For further information please refer to diagram 1.

Depending on whether you are trying to create a diffused or more directional soundfield there are two general guidelines to follow:

Diffused Soundfield: Mount the OMNICANs with the arrow on the OMNIGUIDE module pointed towards the side or rear walls, away from the main listening area. This orientation is particularly suited for surround sound and distributed audio applications.

Directional Soundfield: Mount the OMNICANs with the arrow on the OMNIGUIDE module pointed towards the main listening area. This orientation is particularly suited for front speaker applications (left, center, right) or when the OMNICANs are mounted in very large rooms with the speakers being fairly far apart from one another.

Diagram 2 shows an example of how a 5.1 home theater system could be set-up. The circles in the diagram illustrate the direction of the sound.

If you are uncertain about the placement of the OMNICANs, you can conduct a very simple experiment to develop a better understanding of how the speakers may perform in your room. Place the OMNICANs on the floor with the speaker and OMNIGUIDE module facing upwards in approximately the same location as they would be when mounted in the ceiling. Connect the speakers to a receiver (see INSTALLATION INSTRUCTIONS below) and listen to some familiar music and/or movie tracks. You may want to listen to the speakers while standing upright in order to increase the distance between your ear level and the speakers. The idea behind this is to simulate the distance between the ear-level in your normal seating position and the speakers when mounted to the ceiling. Experiment with some alternative placements and OMNIGUIDE rotations to get a feel for how the OMNICANs perform in different positions. Even though this experiment is not 100% accurate it can offer some valuable insights with regards to how the speakers may perform in your specific room.

It is important to note that no matter how the OMNICAN is mounted; it will achieve great performance. The above should be seen as a very general guideline on how to fine-tune the system, and how to cope with unusually shaped rooms. We highly recommend experimenting with different angles in order to find the perfect set-up for your room and to enjoy the tremendous versatility of the OMNICAN series.

o w n e r s m a n u a l

NOTE: Additional information and tips on how to further fine-tune your OMNICAN series speaker system can be found at www.miragespeakers.com/v2

INSTALLATION INSTRUCTIONS

NOTE: If you are unable to install the speakers yourself, please contact an authorized installation contractor, or your authorized Mirage Speaker Systems retailer. Caution: Turn off all power in your audio/video system before proceeding with your installation. Not doing so could result in potential damage to the system.

INSTALLATION - STEP BY STEP

1)Decide on the placement of your speakers. Advanced planning in regards to the placement of your speakers is critical. In general we recommend leaving approximately 18-24 inches (45-60cm) of space between the speaker and the walls of the room. Please refer to the Placement section for further information. The mounting location must be void of wall studs or bracing. Adequate depth for the speaker to fit flush to the ceiling surface is important.

2)Once you have determined the speaker’s final mounting position, use the supplied template and mark the cut-out on the ceiling. To mark the cut-out size, simply trace an outline of the supplied template. (Diagram 3)

3)Using the appropriate wall-cutting tool, accurately cut the hole into the ceiling. (Diagram 4)

4)Insert the speaker cable(s) from the receiver or amplifier into the wall or ceiling, and leave enough slack in the wire so that it can hang out from the hole and allow the OMNICAN to rotate if necessary (Diagram 5). Using the appropriate wire is essential, as your local municipality may have certain wiring codes that must be maintained.

5)Connect the speaker wire from the positive (RED +) terminal on the receiver to the positive (RED+) terminal on the speaker. Connect the negative (BLACK-) terminal on the receiver to the negative (BLACK-) terminal on the speaker. To connect the wire to the speaker, completely push the appropriate terminal in, and insert the wire through the hole that appears on the terminal. Release the terminal and the internal springs will hold the wire in place. Repeat for the other terminal. NOTE: If you inadvertently reverse one of the connections (i.e., red to black), you will notice a severe lack of bass from your system. This is called wiring the system “Out of Phase”. If this occurs, check the wiring and re-connect as necessary. (Diagram 6)

6)Do not pick the speaker up by the tweeter, as the Pure Titanium Hybrid Tweeter can easily be damaged if this is done. Instead, use the frame of the speaker to hold it in place.

7)Insert the entire speaker into the hole (Diagram 7). Rotate the OMNICAN into the desired direction and using a Philips screwdriver, tighten the screws attached to the dog clamps until firm. DO NOT OVERTIGHTEN (Diagram 8 and 9)

4

Omnican(8.5x8.5)5:Layout 1 1/28/08 4:19 PM Page 5

o w n e r s m a n u a l

8)Carefully remove the plastic cover that protects the Pure Titanium Hybrid Tweeter. Play (break-in) the speakers for a few hours at normal listening levels and then experiment by rotating the OMNIGUIDE module to determine the ideal position. Since the soundfield created by an OMNICAN speaker is very uniform, only subtle changes in sound may be perceived. Do not proceed with the next step until you are satisfied with the orientation of the OMNIGUIDE, as removing the grille of the speaker can be a bit tricky. (Diagram 10)

9)To reattach the grille to the speaker, work in a circular fashion, gradually fitting the grille into the bezel. (Diagram 11)

10)In order to rotate the speaker at a later point in time, take off the grille, slightly loosen the four screws, and rotate the OMNICAN into the desired direction.

NOTE: The OC-55 and OC-65 back-boxes can be removed if space is limited in your installation. A second set of binding posts is included inside the enclosure to allow the speakers to be easily connected. Remove the four screws located on the back of the enclosure and follow the installation instructions as per the above. (Diagram 12)

OUTDOOR / HIGH HUMIDITY USE:

The OMNICAN series speakers are weather resistant and can be used for under eave mounting and in environments with relatively high humidity, such as bathrooms. However, the below guidelines should be followed in order to ensure a long life expectancy for your speakers:

When used outdoors, do not mount the speakers with the tweeter module facing upwards, as rain could get into the speakers and damage internal components

Do not use speakers in very harsh conditions, such as on yachts, steam saunas or in areas exposed to extreme heat. If in doubt about your specific application, please consult your Mirage retailer for further information.

When used without a back-box, ensure that the area behind the speaker is protected from direct water exposure (i.e. do not mount the speakers under an eave when you may have a leaking roof)

5

Omnican(8.5x8.5)5:Layout 1 1/28/08 4:19 PM Page 6

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.

LISEZ-LES ATTENTIVEMENT !

Lire les instructions - Il est fortement recommandé de lire toutes les directives de sécurité et d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.

Conserver les instructions - Conserver les consignes de sécurité et les directives d’utilisation pour consultation ultérieure.

Observer les mises en garde - Observer toutes les mises en garde apposées sur l’appareil et contenues dans les directives d’utilisation.

Suivre les instructions - Se conformer à toutes les instructions d’installation et d’utilisation.

AVANT-PROPOS

Nous vous félicitons d’avoir choisi les enceintes acoustiques MirageMD ! La technologie exclusive à MirageMD et la haute qualité de ses procédés de fabrication vous permettront de tirer plaisir, de longues années durant, d’une restitution musicale aussi naturelle que précise. Les conseils donnés dans ce manuel vous aideront à obtenir et à maintenir un rendement optimal et, par conséquent, une entière satisfaction. Veuillez donc lire attentivement toutes les instructions pour vous assurer que vos enceintes sont installées de manière appropriée et qu’elles fonctionnent correctement.

PÉRIODE DE RODAGE

Nous vous recommandons fortement de résister à la tentation de faire fonctionner immédiatement les enceintes MirageMD à leur pleine puissance. Essayez divers positionnements et faites de l’écoute jusqu’à ce que les enceintes soient judicieusement placées et bien rodées. Le processus est tout simple : mettez votre lecteur de disques compacts en mode répétition et faites jouer un CD avec une dynamique étendue et à un niveau d’écoute moyen, durant une période de 50 à 100 heures environ.

AMPLIFICATEURS RECOMMANDÉS

Toutes les enceintes Mirage sont conçues pour démontrer une très grande efficacité. L’enceinte AS-06 est compatible avec une impédance de 8 ohms, permettant ainsi leur raccordement à presque n’importe quel amplificateur ou récepteur. La plupart des amplificateurs avec une puissance nominale de 20 W à 100 W par canal seront ainsi en mesure de prendre en charge les enceintes Mirage.

Mise en garde : Lorsqu’un amplificateur est surchargé, la distorsion résultante est en fait plusieurs fois plus élevée que sa puissance nominale. Cette distorsion, appelée écrêtage, est facilement identifiable par le son flou et distordu produit, et peut irrémédiablement endommager un haut-parleur. La commande de volume sur la grande majorité des amplificateurs et récepteurs est de type logarithmique, ce qui signifie que la puissance maximale peut être atteinte même lorsque la commande est en position médiane. Les effets combinés du réglage du compensateur physiologique et des commandes de tonalité – graves et aigus – peuvent amener la puissance de sortie bien au-dessus des niveaux nominaux. Aussi, la garantie sur les enceintes sera-t-elle nulle dans l’éventualité où les bobines mobiles seraient brûlées ou endommagées en raison d’une surcharge ou d’un écrêtage.

m a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r

POLITIQUE DE GARANTIE LIMITÉE

GARANTIE AU CANADA ET AUX ÉTATS-UNIS (VOIR L’ENDOS DE LA COUVERTURE)

GARANTIE À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA

Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations différentes selon le pays. Pour de plus amples détails sur les conditions de la garantie limitée applicables dans votre pays, informez-vous auprès de votre revendeur local.

NOTA : Conserver le carton et les matières d'emballage en vue

de protéger les enceintes dans l'éventualité où il deviendrait nécessaire de les expédier à un centre de service pour fins de réparation. Tout appareil qui est expédié par l'utilisateur dans un emballage autre que celui d'origine et qui serait reçu endommagé, sera réparé, remis en état et emballé pour expédition aux frais de l'utilisateur.

CONTENU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enceinte OMNICAN

Grille OMNICAN

Gabarit de découpe

Outil de retrait de la grille

 

 

o w n e r s m a n u a l

 

 

 

Omnican Series

Manuel

6

Omnican(8.5x8.5)5:Layout 1 1/28/08 4:19 PM Page 7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

m a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r

DIMENSIONS DU PRODUIT /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DES PERFORATIONS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIMENSIONS DU PRODUIT :

DIMENSIONS DES PERFORATIONS :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OC-65 avec boîtier arrière

OC-65 sans boîtier arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.87”/73mm

OC-55 avec boîtier arrière

OC-55 sans boîtier arrière

OC-45

OC-65

OC-55

OC-45

PEINTURE DU CADRE ET DE LA GRILLE

Il est possible de peinturer la grille et le cadre visible de l’enceinte OMNICA pour les marier au décor de la pièce. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter tout contact de la peinture sur les surfaces du cône du haut-parleur des graves, du haut-parleur des aigus et du module OMNIGUIDE car cela pourrait les endommager. Procédez de la manière décrite ci-dessous.

1)Séparez la grille de l’enceinte.

2)Peinturez la grille séparément.

3)Pour peinturer l’encadrement, il est fortement recommandé de confectionner un couvercle cylindrique protecteur et de le glisser entre le cadre et le haut-parleur (dans l’espace où la grille est normalement fixée). Ce masque peut être confectionné en repliant les extrémités d’une feuille de papier d’environ 40 cm (16 po) de long.

4)Installez le masque, peinturez le cadre, puis une fois la peinture sèche, retirez le masque.

NOTA : Ne peinturez pas les composants noirs dissimulés derrière la grille, car cela pourrait les endommager. D’autre part, si une couleur claire est utilisée, ces composants deviendront plus visibles. Si des trous de la grille devaient être obstrués par la peinture, retirez la peinture au moyen d’un objet effilé avant de terminer l’installation.

7

Omnican(8.5x8.5)5:Layout 1 1/28/08 4:19 PM Page 8

CHOIX DE L’EMPLACEMENT

La conception de l’enceinte à suspendre OMNICAN est l’une plus originales à ce jour. Mettant à profit la technologie OMNIPOLAIRE exclusive à Mirage et de nombreuses percées technologiques (brevets en instance), l’enceinte OMNICAN crée un champ sonore d’une ampleur inégalée. L’enceinte OMNICAN diffuse le son uniformément dans une pièce, d’où une meilleure couverture et une meilleure harmonisation entre les diverses enceintes.

Dans le but d'obtenir des résultats optimaux avec votre enceinte acoustique OMNICAN, il est important de comprendre les principes qui sous-tendent la technologie à la base de sa fabrication. Nous faisons appel au module OMNIGUIDE de Mirage pour réfléchir le son de manière naturelle et selon un modèle de dispersion à 360 degrés. Le module est incliné de telle sorte que les enceintes OMNICAN créent un champ acoustique légèrement polarisé vers l'avant. Cela signifie qu'une plus grande proportion du son est dirigée vers une zone particulière. Une flèche sur le réflecteur du haut-parleur d'aigus OMNIGUIDE indique cette direction. Le module OMNIGUIDE peut pivoter jusqu'à 250 degrés afin de simplifier le réglage de précision. Lorsqu'elles sont expédiées, les enceintes comportent un module OMNIGUIDE dont la position au centre permet une rotation de 125 degrés dans une direction ou dans l'autre. Cette position centrale est indiquée par un petit autocollant situé sur l'écran acoustique avant qui vous permet de facilement la retrouver si le module OMNIGUIDE se déplace au cours de l'expédition ou de l'installation. Pour obtenir de plus amples informations, veuillez vous reporter au schéma 1.

Selon que vous essayez de créer un champ acoustique diffus ou directionnel, deux directives générales sont à suivre :

Champ acoustique diffus : montez les enceintes OMNICAN avec la flèche du module OMNIGUIDE pointée vers les murs latéraux ou arrière, à distance de la principale zone d'écoute. Cette orientation convient particulièrement bien à l'ambiophonie et aux applications audio distribuées.

Champ acoustique directionnel : montez les enceintes OMNICAN avec la flèche du module OMNIGUIDE pointée vers la principale zone d'écoute. Cette orientation est particulièrement adaptée aux utilisations d'enceintes avant (gauche, centre, droit) ou lorsque les enceintes OMNICAN occupent de très grands locaux, celles-ci étant assez distantes les unes des autres.

Le schéma 2 illustre un exemple de la manière dont une chaîne de cinéma maison 5.1 peut être configurée. Les cercles dans le schéma illustrent la direction du son.

Si vous n'êtes pas certain de l'endroit où placer les enceintes OMNICAN, vous pouvez faire une expérience très simple vous permettant d'améliorer votre compréhension de la manière dont elles fonctionnent dans la pièce où elles sont installées. Placez les enceintes OMNICAN sur le sol, les haut-parleurs et le module OMNIGUIDE tournés vers le haut, à peu près au même endroit où elles seraient si elles étaient montées au plafond. Branchezles à un ampli-syntoniseur (voir les DIRECTIVES D'INSTALLATION ci-dessous) et écoutez de la musique ou des trames sonores de films que vous connaissez bien. Essayez d'écouter debout afin d'accroître la distance entre les enceintes et votre oreille. Nous visons ainsi à simuler la distance entre le niveau de votre oreille lorsque vous êtes en position normale assise et les enceintes lorsqu'elles sont montées au plafond. Essayez différents arrangements et différentes rotations d'OMNIGUIDE pour comprendre comment les enceintes OMNICAN se comportent lorsqu'elles sont placées dans différentes positions. Même si cette expérience n'est pas précise à 100 %, elle peut offrir certaines informations précieuses concernant le comportement des enceintes dans une pièce en particulier.

m a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r

Il convient de savoir que, peu importe l’emplacement choisi, l’enceinte OMNICAN fournit toujours un rendement de haute qualité. Les instructions plus haut sont données à titre indicatif seulement et ne constituent qu’un exemple des nombreux moyens d’adapter l’enceinte à des pièces de formes irrégulières. Nous vous recommandons de faire l’essai de divers emplacement et de diverses orientations ; vous découvrirez ainsi la merveilleuse polyvalence des enceintes de la série OMNICAN.

NOTA : des informations et des conseils supplémentaires sur la manière de régler plus précisément les enceintes en série OMNICAN sont disponibles sur le site www.miragespeakers.com/v2

INSTALLATION

NOTA : Si vous êtes incapable d’installer les enceintes vous-même, veuillez communiquer avec un installateur agréé ou un revendeur des produits Mirage. Mise en garde Afin de prévenir tout risque de les endommager, coupez le contact sur tous les appareils de la chaîne avant de raccorder les enceintes.

MARCHE À SUIVRE

1)Déterminez l’emplacement des enceintes. Une bonne planification du positionnement des enceintes est cruciale. Il est recommandé de laisser un espace d’environ 45 cm à 60 cm (18 po – 24 po) entre l’enceinte et les murs de la pièce. Reportez-vous à la section « Choix de l’emplacement » pour de plus amples renseignements. L’endroit choisi doit être libre de tout montant ou d’entretoisement dans l’espace de découpure. Il est également important que la profondeur soit suffisante pour une installation affleurante.

2)Après avoir déterminé l’emplacement, utilisez le gabarit fourni pour marquer l’aire de découpe sur le mur ou le plafond. Pour marquer les lignes de coupe, tracez tout simplement le profil du gabarit avec un crayon mine (Schéma 3).

3)Au moyen d’un outil à découper approprié, découpez le trou en suivant la ligne tracée (Schéma 4).

4)Installez le(s) fil(s) de l’enceinte connectés au récepteur ou à l’amplificateur à l’intérieur du mur ou du plafond en prenant soin qu’il(s) soit(ent) assez long(s) pour pendre du trou et permettre la rotation de l’enceinte en cas de besoin (Schéma 5). Il est important d’utiliser le type de fil approprié conforme au code d’électricité de votre municipalité.

5)Reliez le connecteur positif (ROUGE +) du récepteur au connecteur positif (ROUGE +) de l’enceinte. Ensuite, reliez le connecteur négatif (NOIR -) du récepteur au connecteur négatif (NOIR -) de l’enceinte. Pour connecter le fil à l’enceinte, appuyez sur la borne et insérez le fil dans le trou de la borne. Relâchez ensuite la borne ; les ressorts qui se trouvent dans la borne retiennent le fil en place. Suivez les mêmes étapes pour la connexion à l’autre borne. NOTA - Si les connexions devaient être inversées (par exemple, rouge avec noir), le rendu dans le grave sera déficient. Une telle connexion est dite « en opposition de phase ». Dans une telle éventualité, vérifiez les connexions et, au besoin, refaites-les. (Schéma 6)

6)Ne soulevez pas l’enceinte par le haut-parleur des aigus. En effet, cela pourrait endommager le haut-parleur en titane hybride pur. Il est recommandé de tenir l’enceinte par son cadre.

7)Insérez l’enceinte au complet dans l’orifice (Schéma 7). Orientez l’enceinte dans la direction voulue et, au moyen d’une tournevis Phillips, serrez les vis fixées aux serre-fils. ÉVITEZ DE TROP SERRER (Schéma 8 et 9).

8

Omnican(8.5x8.5)5:Layout 1 1/28/08 4:19 PM Page 9

o w n e r s m a n u a l

8)Retirez délicatement le revêtement plastique qui protège le haut-parleur d'aigus hybride en titane pur. Utilisez (rodez) les enceintes pendant quelques heures aux niveaux d'écoute normaux, puis faites pivoter le module OMNIGUIDE afin de déterminer la position idéale. En raison de la grande uniformité du champ acoustique créé par une enceinte OMNICAN, vous ne pouvez percevoir que des changements acoustiques subtils. N'effectuez la prochaine étape que lorsque vous êtes satisfait de l'orientation de l'OMNIGUIDE, car retirer la grille de l'enceinte peut se révéler délicat. (Schéma 10)

9)Pour remettre la grille en place, faites-la tourner lentement de manière qu’elle soit bien assise dans l’encadrement (Schéma 11).

10)S’il devenait nécessaire de modifier l’orientation de l’enceinte, retirez la grille, desserrez les quatre vis, puis tournez l’enceinte dans la direction voulue.

NOTA : les boîtiers arrière de l'OC-55 et de l'OC-65 peuvent être retirés si votre site d'installation est exigu. Un deuxième ensemble de bornes de connexion est compris dans l'enceinte afin de facilement brancher les hautparleurs. Retirez les quatre vis situées à l'arrière de l'enceinte et suivez les directives susmentionnées concernant l'installation. (Schéma 12)

UTILISATION À L'EXTÉRIEUR OU DANS UN

LIEU OÙ L'HUMIDITÉ EST ÉLEVÉE :

Les enceintes en série OMNICAN sont résistantes aux intempéries et peuvent être utilisées sous les avant-toits et dans les lieux où l'humidité est relativement élevée, tels que les salles de bains. Cependant, les directives ci-dessous doivent être suivies dans le but d'allonger la durée de vie de vos enceintes :

Lorsqu'elles sont utilisées à l'extérieur, ne montez pas les enceintes avec le haut-parleur d'aigus orienté vers le haut, car la pluie pourrait pénétrer dans les haut-parleurs et endommager les éléments internes.

Ne pas utiliser les enceintes dans des conditions extrêmement difficiles, comme sur des yachts, dans des saunas ou des zones exposées à une chaleur extrême. Si vous avez des doutes sur votre application particulière, veuillez consulter votre détaillant Mirage pour de plus amples informations.

Quand vous l'utilisez sans boîtier arrière, assurez-vous que la zone à l'arrière du hautparleur est protégée de l'exposition directe à l'eau (c'est-à-dire ne montez pas les enceintes sous une corniche si votre toit fuit).

9

Omnican(8.5x8.5)5:Layout 1 1/28/08 4:19 PM Page 10

INSTRUCCIONES

IMPORTANTES DE SEGURIDAD

LÉANSE ATENTAMENTE!

Lea las instrucciones: Antes de utilizar este producto, deben leerse las instrucciones de seguridad y de funcionamiento.

Conserve las instrucciones: Conserve las instrucciones de seguridad y de funcionamiento por si necesitara consultarlas en el futuro.

Tenga en cuenta las advertencias: Deben tenerse en cuenta todas las advertencias y las instrucciones de funcionamiento.

Siga las instrucciones: Deben seguirse todas las instrucciones de funcionamiento y de utilización.

INTRODUCCIÓN

Felicitaciones por haber comprado altavoces de Mirage! Nuestra tecnología exclusiva y la excelente calidad de fabricación le permitirán disfrutar durante muchos años de la reproducción musical más natural y precisa. Los consejos que le brindamos en este manual le ayudarán a alcanzar y a mantener el máximo rendimiento de sus altavoces, y le procurarán gran satisfacción cuando escuche su equipo. Le rogamos que lea atentamente las instrucciones que se indican en este manual para que su sistema quede bien instalado y funcionando correctamente.

PERIODO INICIAL

Le recomendamos encarecidamente que no trate de utilizar todas las posibilidades de los altavoces Mirage hasta que hayan sido rodados completamente. La etapa de conocimiento dura de 50 a 100 horas de escucha de música. Este proceso se hace fácilmente poniendo su reproductor de disco compacto en el modo de repetición, tocando al mismo tiempo un disco con una gama dinámica a niveles de escucha normales

REQUISITOS DEL AMPLIFICADOR

Todos los altavoces de Mirage han sido diseñados de modo a alcanzar un alto grado de rendimiento. Todos los modelos se han diseñado para que sean compatibles 8 ohmios permitiendo la reproducción con casi cualquier amplificador o receptor existente en el mercado. La mayoría de los amplificadores con una potencia de salida de 20 - 100 vatios por canal impulsarán eficientemente a los altavoces de Mirage.

Advertencia: Si un amplificador o receptor es utilizado por encima de su capacidad normal, la distorsión resultante es realmente muchas veces mayor que su potencia nominal. La distorsión que se produce al emplear el amplificador por su encima de su capacidad normal es llamada corte (clipping), y se identifica fácilmente por su sonido difuso y distorsionado que puede dañar cualquier altavoz. El mando de volumen de la mayoría de los amplificadores y receptores es de tipo logarítmico, lo que significa que se puede alcanzar plena potencia con ese mando puesto solamente en un punto intermedio. Mover los mandos de volumen, agudos o bajos aumenta la potencia de salida mucho más allá de los niveles especificados. La garantía sobre sus altavoces queda nula si las bobinas móviles se queman o son dañadas como resultado de sobrecarga o de corte.

m a n u a l d e l p r o p i e t a r i o

POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA

GARANTÍA PARA ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ (VÉASE LA CONTRAPORTADA)

GARANTÍA DEL PRODUCTO FUERA DE ESTADOS UNIDOS Y DE CANADÁ:

Las garantías del producto pueden estar sometidas a legislaciones diferentes según el país. Para conocer con más detalle la GARANTÍA LIMITADA que se aplica en su país, consulte a su distribuidor local.

NOTA: Le rogamos que conserve la caja y el material de embalaje de estos altavoces Mirage para protegerlos en caso de mudanza o de que deba enviarlos a un centro de servicio. Los productos que sean recibidos con daños por un centro de servicio y que no hayan sido enviados por el usuario final en su embalaje original, serán reparados, restaurados y embalados adecuadamente para enviarlos de vuelta pero con cargo al usuario final.

CONTIENE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altavoz OMNICAN

Rejilla OMNICAN

Plantilla para abertura

Herramienta para retirar la rejilla

 

 

 

o w n e r s m a n u a l

 

 

 

 

 

Omnican Series

Manual

10

Omnican(8.5x8.5)5:Layout 1 1/28/08 4:19 PM Page 11

m a n u a l d e l p r o p i e t a r i o

DIMENSIONES DEL PRODUCTO /

DE LA ABERTURA

DIMENSIONES DEL PRODUCTO:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIMENSIONES DE LA ABERTURA:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OC-65 con caja posterior

OC-65 sin caja posterior

 

OC-65

OC-55

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.87”/73mm

 

 

OC-55 con caja posterior

OC-55 sin caja posterior

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OC-45

OC-45

PARA PINTAR EL CUADRO Y LA REJILLA

Es posible pintar el cuadro y la rejilla visible del OMNICAN para combinar con las colores de su sala de escucha, si lo desea. Tome cuidado para no dejar caer ninguna pintura sobre el woofer, el tweeter o el modulo OMNIGUIDE pues eso puede dañar el altavoz. Para pintar los altavoces, siga las siguientes etapas fáciles:

1)Separe la rejilla del altavoz.

2)La rejilla puede ser pintada separadamente.

3)Para pintar el cuadro, es necesario construir un cilindro protector que deberá ser insertado entre el cuadro y el altavoz (en el área donde normalmente se fija la rejilla). Se puede hacer el cilindro superponiendo las extremidades de una hoja de papel de aproximadamente 40 cm (16 pulgadas).

4)Después de haber insertado el cilindro y pintar el cuadro, deje secar completamente la pintura y retire el cilindro.

NOTA: Las partes de color negra debajo de la rejilla no se deben pintar, pues pueden dañarse fácilmente. Además, ellas se tornarían más visibles cuando pintadas de un color más claro. Caso se bloquee un orificio, se debe retirar la pintura con un objeto puntiagudo pequeño antes de concluir la instalación.

11

Omnican(8.5x8.5)5:Layout 1 1/28/08 4:19 PM Page 12

OPCIONES DE COLOCACIÓN /

UBICACIÓN

El modelo OMNICAN es el más único altavoz de cielorraso criado hasta hoy. Con la tecnología OMNIPOLAR exclusiva y otras características tecnológicas avanzadas de patente pendiente, el modelo OMNICAN proporciona al oyente un espacio sonoro sin precedente. El modelo OMNICAN distribuye el sonido uniformemente en la sala de escucha para criar un mayor espacio sonoro y una mejor mezcla entre los altavoces.

Con el fin de obtener mejores resultados de su nuevo sistema de altavoces OMNICAN, es importante que comprenda los conceptos básicos acerca de la tecnología en que se sustenta su diseño. El módulo patentado OMNIGUIDE, de Mirage se utiliza para reflejar el sonido en un patrón de dispersión de 360 grados, que imita el patrón natural de propagación acústica. La inclinación del módulo permite que los altavoces OMNICAN formen un campo acústico ligeramente inclinado adelante. Lo que significa que la mayor parte del sonido se dirige a una zona específica. La flecha del reflector de sonidos agudos del sistema OMNIGUIDE señala esa dirección. El módulo OMNIGUIDE se puede girar hasta en un máximo de 250 grados con el fin de facilitar el proceso de sintonización precisa. Los altavoces vienen de fábrica con el módulo OMNIGUIDE colocado en la posición central, lo que permite un giro de 125 grados en cualquier dirección. Una pequeña etiqueta, ubicada en el deflector delantero, señala la posición central en caso de que el módulo OMNIGUIDE se haya desplazado durante el transporte o la instalación. Para mayor información, consulte el diagrama 1.

Existen dos pautas generales que le ayudarán a crear un campo acústico más difuso o más direccional:

Campo acústico difuso: Instale los altavoces OMNICAN con la flecha del módulo OMNIGUIDE orientada hacia las paredes laterales o hacia las paredes posteriores, en sentido opuesto al área de cobertura. Esta orientación es particularmente adecuada para la reproducción de ambifonía y propagación del sonido de manera distribuida.

Campo acústico direccional: Instale los altavoces OMNICAN con la flecha del módulo OMNIGUIDE orientada hacia al área principal de cobertura. Esta orientación es particularmente adecuada para instalaciones con altavoces delanteros (a la izquierda, al centro y a la derecha) o cuando se instalan los altavoces OMNICAN en habitaciones grandes, con los altavoces bastante separados entre sí.

El diagrama 2 ilustra un ejemplo de cómo configurar la versión 5.1 del sistema de cine en casa. Los círculos del diagrama señalan la dirección de propagación del sonido.

Si usted no está seguro de cómo distribuir los altavoces OMNICAN, puede hacer un experimento muy simple para entender cómo se comportan en su habitación. Coloque los altavoces sobre el piso, orientando hacia arriba tanto los altavoces como el módulo OMNIGUIDE, en el lugar aproximado que tendrán una vez instalados en el techo. Conecte los altavoces a un receptor (lea a continuación las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN) y escuche música o pistas musicales de películas que le sean familiares. Le conviene hacerlo parado, para aumentar la distancia entre el nivel de sus oídos y los altavoces. La idea es hacerlo a la misma distancia que habrá entre el nivel de sus oídos cuando esté sentado y los altavoces una vez instalados en el techo. Experimente colocándolos en diversos lugares y cambiando la orientación del módulo OMNIGUIDE para darse una idea cómo se comportan los altavoces en diferentes ubicaciones. Aunque este experimento no es completamente preciso, puede darle una clara idea de la forma en que se comportarán los altavoces en una determinada habitación.

m a n u a l d e l p r o p i e t a r i o

Es importante mencionar que el OMNICAN ofrece un desempeño excepcional cualquier que sea el tipo de montaje escogido. Estas sugerencias deben ser interpretadas como directrices generales para el ajuste sonoro final y para las salas de escucha de forma poco común. Nosotros recomendados mucho que experimente con ángulos diferentes para encontrar la ubicación correcta en su sala de escucha y desfrutar de la extraordinaria versatilidad de la serie OMNICAN.

NOTA: Busque en el portal www.miragespeakers.com/v2 mayor información y consejos sobre cómo sintonizar su sistema de altavoces de la serie OMNICAN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

NOTA: Caso no le sea posible instalar los altavoces por sí mismo, le sugerimos consultar un instalador profesional certificado o su distribuidor local autorizado de sistemas de altavoces Mirage. Precaución: Apague completamente su equipo de audio o de vídeo antes de comenzar la instalación. Si no se tiene este cuidado el equipo puede dañarse.

INSTALACIÓN -

PASO A PASO

1)Escoja la posición de los altavoces. Es muy importante decidir anticipadamente la posición exacta de los altavoces para evitar problemas futuros. En general, se recomienda dejar aproximadamente 45-60 cm (18-24 pulgadas) de espacio entre el altavoz y las paredes de la sala de escucha. Le rogamos que lea la sección Ubicación para más detalles. El lugar en que se instalará el aparato debe estar libre de clavos o otros objetos metálicos. Es importante que la cavidad sea suficientemente profunda para que se pueda encajar completamente el altavoz en el cielorraso.

2)Una vez que se tenga determinado el lugar de montaje, se debe utilizar la plantilla para marcar el contorno de la superficie que será cortada en el cielorraso. Para marcar el contorno, utilice el modelo proveído. (Diagrama 3)

3)Con una herramienta apropiada, corte el cielorraso según las dimensiones de la área necesaria. (Diagrama 4)

4)Instale los cables de altavoz del receptor o amplificador dentro de la pared o del cielorraso. El cable debe ser lo suficientemente flojo para que un pedazo quede fuera de la cavidad permitiendo al OMNICAN girar, sí necesario (Diagrama 5). Es muy importante utilizar el tipo correcto de cable según las normas de instalaciones eléctricas de su municipio.

5)Conecte el cable del altavoz del terminal positivo (ROJO +) del receptor al terminal positivo (ROJO+) del altavoz. Conecte el terminal negativo (NEGRO-) del receptor al terminal negativo (NEGRO-) del altavoz. Para conectar el alambre al altavoz, presione a fondo el terminal que corresponda, y haga pasar el alambre a través del agujero en el terminal. Suelte el terminal y los resortes internos sujetarán el alambre en su lugar. Repita el procedimiento para el otro terminal. NOTA: Si por inadvertencia usted invierte alguna de las conexiones (i.e., rojo con negro), advertirá que la reproducción de los bajos de su equipo es insuficiente. Esto se llama conexión “desfasada” del equipo. Si esto ocurre, revise las conexiones y modifíquelas si es necesario. (Diagrama 6)

6)No use el tweeter para levantar el altavoz, para no dañar el tweeter de titanio híbrido puro. En vez de eso, utilice la caja del altavoz para sujetarlo.

12

Omnican(8.5x8.5)5:Layout 1 1/28/08 4:19 PM Page 13

m a n u a l d e l p r o p i e t a r i o

7)Inserte enteramente el altavoz en la cavidad (Diagrama 7). Gire el OMNICAN hacia la dirección deseada y usando un destornillador Philips, apriete firmemente los tornillos presos a las abrazaderas. CUIDADO PARA NO APRETARLOS DEMASIADAMENTE (Diagramas 8 y 9)

8)Retire con cuidado la funda de plástico que protege el Pure Titanium Hybrid Tweeter. Cuando use los altavoces por primera vez, déjelos funcionando durante algunas horas a los niveles normales de volumen; luego, experimente girando el módulo OMNIGUIDE para determinar cuál es la posición ideal. Como el campo acústico que crea un altavoz OMNICAN es muy uniforme, sólo se pueden percibir los cambios ligeros de sonido. No realice el paso siguiente hasta que quede satisfecho con la orientación del OMNIGUIDE, pues el retirar la rejilla del altavoz es un poquito difícil. (Diagrama 10)

9)Para sujetar la rejilla al altavoz, haga movimientos circulares, insertando poco a poco la rejilla en el cuadro. (Diagrama 11)

10)Para girar el altavoz más tarde, retire la rejilla, destornille ligeramente los cuatro tornillo y gire el OMNICAN hacia la dirección deseada.

NOTA: Si el espacio en que va a instalar su equipo es reducido, puede retirar la caja posterior del OC-55 o del OC-65. Dentro de la caja, viene un segundo juego de bornes de conexión para facilitar la instalación de los altavoces.

Retire los cuatro tornillos ubicados en la parte posterior de la caja y siga las instrucciones de instalación indicadas arriba. (Diagrama 12)

USO AL AIRE LIBRE / AMBIENTES

MUY HÚMEDOS:

Los altavoces de la serie OMNICAN son resistentes a la intemperie y se pueden instalar debajo de los aleros de los techos o en ambientes de muy alta humedad relativa, como la de los baños. Sin embargo, las siguientes pautas le ayudarán a garantizar una mayor vida útil de sus altavoces:

Cuando los use al aire libre, no instale el módulo de altavoces de agudos orientado hacia arriba, pues la lluvia puede penetrar en los altavoces y dañar las piezas internas.

No use los altavoces en condiciones muy duras, como las que existen en yates, saunas a vapor o en zonas de calor excesivo. Si tiene alguna duda acerca de su instalación particular, consulte con el distribuidor de Mirage de su localidad para obtener mayor información.

Cuando instale el altavoz sin la caja posterior, verifique que el espacio que queda detrás del altavoz esté protegido contra la penetración de agua (i.e. no instale los altavoces bajo un alero si el techo tiene goteras).

13

Loading...
+ 29 hidden pages