JUEGO DE DUCHA MULTIFUNCIÓN
SET DOCCETTA MULTIFUNZIONE CON SUPPORTO
Juego de ducha multifunción
Instrucciones de montaje y de advertencias de
seguridad
Set doccetta multifunzione con
supporto
Istruzioni di sicurezza e montaggio
Conjunto de chuveiro multifuncional
Indicações de montagem e segurança
Multifunktionsbrause-Set
Montage- und Sicherheitshinweise
IAN 96297
96297 ES_IT_PT cover.indd 211/29/2013 4:07:55 PM
Stainless steel riser rail
Assembly and safety advice
ES Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página 3
IT / MT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 6
PT Indicações de montagem e segurança Página 9
GB / MT Assembly and safety advice Page 12
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 15
96297 ES_IT_PT cover.indd 311/29/2013 4:07:55 PM
96297 ES_IT_PT cover.indd 411/29/2013 4:07:55 PM
Juego de ducha multifunción
Q
Uso adecuado
Indicado para todos los sistemas de agua resistentes
a la presión, como calefacción central, calentadores
de flujo, calderas a presión, etc. No apto para
calentadores de agua a baja presión como por ej.
calentadores de baño con madera o carbón, calentadores de baño con aceite o gas u hornos eléctricos
abiertos. En caso de dura por favor diríjase a un
instalador o asesor especializado. El producto es
para el uso propio, no está concebido para fines
médicos o comerciales. El fabricante no se hace
responsable de los daños que puedan derivarse
del uso indebido del aparato.
Q
Descripción de las piezas
1
Ducha
2
Juntas
3
Flexo de ducha
4
Unidad de ahorro de agua
5
Soporte mural superior
6
Soporte mural inferior
7
Tornillos (aprox. ø 4,8 x 73 mm)
8
Tapas
9
Varilla de ducha
10
Soporte de ducha
11
Tacos (aprox. ø 8 mm)
12
Jabonera
13
Tapas
14
Plato de ducha
15
Palanca de ducha
16
Rueda de ajuste
Q
Datos técnicos
Ducha: aprox. 30 x 15 cm (A x ø),
regulable 5 canales
Varilla de ducha: aprox. 70 cm, metal
Flexo: aprox. 150 cm, metal,
G1/2“-conexión estándar
(aprox. 21 mm)
Indicaciones de seguridad
¡Evite lesiones!
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Asegúrese de que todas las piezas están montadas correctamente y de la forma debida. Si
realiza un montaje incorrecto, se corre el riesgo
de sufrir lesiones. Las piezas dañadas pueden
influir en la seguridad y el funcionamiento.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE ESCALDA-
DURAS! Observe durante el ajuste del agua
caliente que la temperatura del agua no esté
ajustada demasiado caliente.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE ESCALDA-
DURAS! Si se usa la función de parada de
agua puede variar la temperatura del agua
saliente. Compruebe la temperatura del agua
antes de situarse bajo el chorro.
J La barra de ducha
como soporte o apoyo, las sujeciones y la
propia barra
soportar pesos.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE ESCALDA-
DURAS! Al desplazar el cabezal de ducha
puede variar la temperatura del agua. Antes
de colocarse bajo el chorro de agua, compruebe la temperatura.
¡Evite daños materiales!
J ¡Confíe el montaje únicamente a profesionales!
J Antes del montaje en la pared, compruebe si
la pared seleccionada es indicada para soportar el juego de barra de ducha. Si es necesario, infórmese en el comercio especializado.
J ¡PRECAUCIÓN ANTE LOS POSIBLES DA-
ÑOS CAUSADOS POR EL AGUA! Antes
de taladrar, asegúrese de que no haya tubos
en el punto elegido.
J Observe que todas las juntas
lugar correcto.
9
no se puede usar para
9
no están diseñadas para
2
calcen en el
1
3 ES
96297 ES_IT_PT.indd 311/29/2013 4:14:43 PM
J Por favor observe que las juntas
2
son piezas
de desgaste y de tanto en tanto deben ser
reemplazadas.
J Antes del montaje en la pared infórmese sobre
el material de montaje apropiado para su
pared. Para el montaje en la pared hemos
añadido material de montaje que es apto para
mampostería usual y fija.
Consejo: la ducha
1
móvil dispone
de una función de parada de agua: una
salida posterior y escasa de agua permite
recordar que se debe cerrar la ducha.
Q
Montaje
Advertencia: en griferías con conexión de
26,4mm (3/4”), use un adaptador con tuerca in-, use un adaptador con tuerca interna de 26,4mm (3/4”) y tuerca externa de
21mm (1/2”), disponible en
comercios de construcción o material para
sanitarios.
Advertencia: en el volumen de suministro de su
juego de varillas de ducha está incluido una unidad
de ahorro de agua 4.
La ducha 1 dispone de las siguientes
funciones:
Masaje
Rociado + Masaje
Rociado
Q
Manejo
Q
Ajustar ducha
Rociado + Hervir
j Ajuste la altura del soporte de ducha 10 por
medio de la rueda de ajuste 16.
j Ajuste el ángulo de inclinación de la ducha 1
por medio del soporte de ducha 10 de forma
Hervir
individual.
Q
Q
Funciones de ducha
j Girando la palanca de ducha 15 ajuste la
función de ducha deseada 1 (véase fig. E).
Unidad de ahorro de agua
Por medio de la utilización de la unidad de ahorro
de agua 4 se reduce el chorro de agua. Esto
puede tener efectos en la capacidad funcional de
su calentador de agua. Si el chorro es demasiado
bajo su calentador de agua se desconecta automáticamente.
4 ES
96297 ES_IT_PT.indd 411/29/2013 4:14:45 PM
Q
Limpieza y mantenimiento
dañado o es utilizado o mantenido de forma
inadecuada.
j Limpie el producto con un paño suave ligera-Limpie el producto con un paño suave ligera-
mente humedecido y, si fuera necesario, con
un detergente suave.
j Retire las acumulaciones de cal del juego de
varillas de ducha por medio de un antical
convencional. Para ello tenga en cuenta las
indicaciones de limpieza del producto.
Q
Eliminación
El embalaje se compone de materiales
que respetan el medio ambiente que
podrá desechar en los puntos locales
de reciclaje.
Pregunte por las actuales normas de eliminación
de productos en su municipalidad o ante el organismo encargado en su localidad.
Q
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente
siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido
probado antes de su entrega. En caso de defecto
del producto, usted tiene derechos legales frente
al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo
indicada) no supone una restricción de dichos
derechos legales.
La garantía cubre defectos de materiales o de
fabricación. Esta garantía no cubre aquellos
componentes del producto sometidos a un
desgaste normal y que, por ello, puedan
considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas).
Tampoco cubre daños de componentes frágiles
como, por ejemplo, los interruptores, baterías y
piezas de cristal.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir
de la fecha de compra. El plazo de garantía
comienza a partir de la fecha de compra. Por
favor, conserve adecuadamente el justificante
de compra original. Este documento se requerirá
como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de tres años a partir de la fecha
de compra se produce un fallo de material o
fabricación en este producto, repararemos el
producto o lo sustituiremos gratuitamente por
un producto nuevo (según nuestra elección). La
garantía quedará anulada si el producto resulta
5 ES
96297 ES_IT_PT.indd 511/29/2013 4:14:45 PM
Set doccetta multifunzione con
supporto
Q
Impiego previsto
Indicazioni di sicurezza
Evitate ferite!
Adatto a tutti i sistemi ad acqua calda resistenti
alla pressione come riscaldamenti centralizzati,
scaldaacqua istantanei, boiler a pressione ecc.
Non adatto per caldaie a bassa pressione come
per esempio scaldabagni a legna o carbone, scaldabagni ad olio o gas, impianti aperti ad energia
elettrica. Nel dubbio, contattate un idraulico o un
tecnico. Il prodotto è destinato all’uso privato. Non
è previsto un utilizzo in ambito medico o commerciale. Il produttore non si assume responsabilità per
danni causati dall‘utilizzo inproprio.
Q
Descrizione dei componenti
1
Doccia a telefono
2
Guarnizioni
3
Tubo flessibile
4
Inserto riduzione getto d’acqua
5
Fissaggio al muro superiore
6
Fissaggio al muro inferiore
7
Viti (circa ø 4,8 x 73 mm)
8
Coperchi
9
Asta della doccia
10
Sostegno per la doccia a telefono
11
Tasselli (circa ø 8 mm)
12
Portasapone
13
Coperchi
14
Testa della doccia a telefono
15
Levetta della doccia a telefono
16
Maniglia di regolazione
Q
Dati tecnici
Doccia a telefono: circa 30 x 15 cm (A x ø),
regolabile in 5 posizioni
Asta della doccia: circa 70 cm, metallo
Tubo flessibile: circa 150 cm, metallo,
G1/2”-collegamento standard
(circa 21 mm)
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Assicurarsi che tutti i componenti siano intatti e
siano montati correttamente. In caso di montaggio non corretto sussiste il pericolo di lesioni.
Eventuali componenti danneggiati possono influire negativamente sulla sicurezza e sulla funzionalità del prodotto.
ATTENZIONE! RISCHIO DI SCOTTATU-
RE! Eseguendo la regolazione dell’acqua calda fare attenzione a che la temperatura dell’acqua non venga regolata su livelli troppo
elevati.
ATTENZIONE! RISCHIO DI SCOTTATU-
RE! Regolando la doccetta, la temperatura
dell’acqua in uscita potrebbe cambiare. Controllare la temperatura dell’acqua prima di posizionarsi sotto il getto di acqua.
J Non tenersi o apoggiarsi all’asta 9 saliscendi.
Il materiale di fissaggio e l’asta 9 stessa non
sono concepiti per reggere carichi di questo genere.
ATTENZIONE! RISCHIO DI SCOTTATU-
RE! Regolando la doccetta 1 la temperatura
dell’acqua in uscita potrebbe cambiare.
Controllare la temperatura dell’acqua prima di
posizionarsi sotto il getto di acqua.
Evitate danni ad oggetti!
J Il montaggio deve essere eseguito solo da
persone esperte!
J Prima di fissare l’asta accertarsi che la parete
sia in grado di sostenerne il peso. Eventualmente
rivolgersi a negozi specializzati.
J ATTENZIONE PERICOLO DI ALLAGA-
MENTI! Prima di praticare i fori assicurarsi di
non danneggiare tubature.
J Fare attenzione a che tutte le guarnizioni 2
abbiano una sede corretta.
6 IT/MT
96297 ES_IT_PT.indd 611/29/2013 4:14:45 PM
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.