Меры предосторожности ................................................26
О зарядном устройстве ............................................26
О процессе зарядки ..................................................26
Об аккумуляторе .......................................................27
2 Русский
Комплект поставки
Открыв коробку с изделием, удостоверьтесь в наличии всех
перечисленных ниже предметов. Если какой-либо предмет поврежден
или отсутствует, незамедлительно свяжитесь с продавцом данного
изделия.
Сетевое зарядное
Видеорегистратор MiVue
M300 для мотоциклов
Влагозащищенный
кабель зарядного
устройства 12В
устройство
Кабель USB
Держатель
устройства
Базовое крепление
Крепление на
штатив
Крепление для
мотоцикла
Универсальное
крепление
Зарядное устройство
для USB
Компакт-диск с
программным
обеспечением и
документацией
Наручный
ремешок
Руководство
пользователя
Русский 3
Меры предосторожности и
предупреждения
Категорически запрещается разбирать, ремонтировать, а
также модифицировать данный видеорегистратор. Разборка,
модификация, а также попытки ремонта видеорегистратора могут
привести к его повреждению и аннулированию гарантии.
В случае появления дыма или запаха гари из видеорегистратора
немедленно отсоедините зарядное устройство.
Не допускайте воздействия на видеорегистратор химических
веществ и моющих средств. Они могут быть агрессивными и
повредить корпус видеорегистратора.
ударов, а также вставлять в гнездо для карты памяти какие-либо
предметы кроме карт памяти.
Убедитесь, что посторонние предметы не загораживают объектив
устройства. Отражающие поверхности не должны находиться
рядом с объективом. Пожалуйста, следите за тем, чтобы объектив
был чистым.
Для установки видеорегистратора на мотоцикле требуется
специальное крепление. Видеорегистратор необходимо установить
в подходящем месте, чтобы он не загораживал обзор водителю.
Покидая мотоцикл, необходимо отсоединять и убирать зарядное
устройство.
4 Русский
В целях собственной безопасности не используйте функции
управления видеорегистратором во время вождения мотоцикла.
В некоторых условиях, например, при проезде через тоннели, в
ночное время, при ярком освещении, качество видеозаписи может
быть неудовлетворительным.
В случае серьезной аварии питание видеорегистратора может
нарушиться, и авария может быть не записана.
Данный видеорегистратор можно погружать в воду на 1 час и на глубину
до 3-х метров, но при падении видеорегистратора непосредственно в
воду возможно попадание воды внутрь его корпуса.
После извлечения видеорегистратора из воды, перед тем как снимать
защитную крышку, удостоверьтесь, что данный прибор полностью
высох, и удалите с него любые посторонние предметы.
Русский 5
Знакомство с устройством
НаименованиеОписание
ОбъективУбедитесь, что посторонние предметы не
Индикатор
состояния
Кнопка питанияНажмите и удерживайте эту кнопку для
Индикатор
питания
Кнопка начала
записи
6 Русский
загораживают объектив устройства.
Светится красным цветом во время записи,
а также когда видеорегистратор подключен к
компьютеру.
включения и выключения устройства.
Светится синим цветом, когда видеорегистратор
включен.
Служит для начала видео- и фотосъемки.
НаименованиеОписание
Защитная
крышка
Гнездо для
карты памяти
Кнопка
перезагрузки
Mini-USB разъем Подключение зарядного устройства.
Индикатор
зарядки
Переключатель
режимов
Русский 7
получить доступ к дополнительным элементам
управления.
использовать карту памяти класса 6 и выше
объемом не менее 8 ГБ.
Эта кнопка служит для перезапуска
видеорегистратора.
Светится
Перестает светиться, когда аккумуляторная
батарея полностью заряжена.
Мигает красным цветом, если карта памяти
отсутствует или неправильно установлена.
Служит для переключения режимов
видеосъемки и фотосъемки.
зеленым
цветом в процессе зарядки.
Установка карты памяти
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не давите на карту памяти сверху.
Нужно установить карту памяти перед началом записи.
Устройство поддерживает карты MicroSD объемом до 32 Гб.
Рекомендуется использовать карты памяти объемом не меньше 8Гб и
классом не ниже 6.
Удерживая карту памяти (MicroSD) за края, осторожно вставьте ее в
гнездо этикеткой вверх.
Для извлечения карты аккуратно нажмите на верхний край и вытащите
её из гнезда.
Примечание: Компания Mio Technology не гарантирует совместимость
устройства с картами MicroSD от всех производителей.
Примечание: Перед запуском записи отформатируйте карту памяти MicroSD
во избежание сбоев из-за того, что на видеорегистраторе MiVue M300 не
были созданы файлы.
8 Русский
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.