Mio MiVue C312 User Manual

Uživatelská příručka
MiVueTM C312
Obsah
Zásady a upozornění ........................................................................2
Seznámení se přístrojem Mio ...........................................................3
Používání paměťové karty ................................................................4
Formátování karty ......................................................................5
Montáž přístroje Mio do vozidla ........................................................6
Zapnutí a vypnutí přístroje Mio .........................................................7
Záznam v režimu jízdy ......................................................................7
Průběžný záznam .......................................................................7
Záznam události .........................................................................8
Režim fotoaparát ..............................................................................9
Režim přehrávání .............................................................................9
Přizpůsobení nastavení ..................................................................10
Údržba přístroje ........................................................................ 11
Regulatorní informace ..............................................................12
CE ......................................................................................12
WEEE ................................................................................13
Bezpečnostní zásady ...............................................................13
O nabíječce ........................................................................13
1

Zásady a upozornění

Nepoužívejte přístroj při řízení. Používání tohoto přístroje nezbavuje řidiče plné odpovědnosti za své jednání. Tato odpovědnost zahrnuje dodržování všech dopravních pravidel a předpisů, aby se zabránilo nehodám, zranění nebo škodám a majetku.
Při používání rekordéru v autě je nezbytný okenní držák. Rekordér umístěte na vhodné místo tak, aby nebránil ve výhledu řidiče ani v aktivaci airbagů.
Objektiv kamery nesmí být ničím blokován a v blízkosti objektivu se nesmí nacházet žádný reexní materiál. Uchovávejte objektiv čistý.
Pokud je čelní sklo automobilu zabarveno reexní vrstvou, může to omezovat kvalitu záznamu.
2

Seznámení se přístrojem Mio

❼ ❽
❿ ❾
R
Název Popis
Konektor mini-USB Slouží k připojení k nabíječce.
Zásuvka držáku přístroje
Objektiv kamery Objektiv kamery nesmí být ničím blokován a v blízkosti
Indikátor stavu ● Svítí červeně, když je zapnuto napájení přístroje.
LCD displej Zobrazuje výstup přístroje.
Mikrofon Nahrává zvuky.
Pro montáž přístroje.
objektivu se nesmí nacházet žádný reexní materiál.
● Bliká červeně během nahrávání.
3
Název Popis
Tlačítko nabídky ● Otevře nabídku nastavení.
Tlačítko OK Funguje jako tlačítko ENTER.
Tlačítko Nahoru ● Vytvoří záběr.
Tlačítko Dolů ● Stisknutím během nahrávání uzamknete a uložíte
Tlačítk o Vypnout Vypne přístroj.
Reproduktor Vydává akustická varování.
Otvor pro paměťovou kartu
● Slouží k návratu na předchozí obrazovku.
● Slouží k přechodu na předchozí položku.
● Mění rychlost rychlého posunu dopředu.
videoklip jako nahrávku události.
● Slouží k přechodu na další položku.
● Mění rychlost rychlého posunu dozadu.
● Odstraní aktuální soubor.
Data jsou zaznamenávána na kartu MicroSD.

Používání paměťové karty

Aby bylo možné spustit záznam, je nezbytné nejdříve vložit paměťovou kartu. Tento přístroj podporuje paměťové karty třídy 10 (nebo vyšší) o kapacitě až 64
GB.
Uchopte kartu (MicroSD) za okraje a opatrně zasuňte do štěrbiny podle obrázku. Chcete-li kartu vyjmout, opatrným zatlačením na horní okraj ji uvolněte a vysuňte z
otvoru.
4
Netlačte na střed paměťové karty.
Paměťovou kartu nelze měnit za provozu. Vložte paměťovou kartu před zapnutím přístroje
Mio. Během nahrávání NEVYJÍMEJTE paměťovou kartu. Před vyjmutím paměťové karty doporučujeme zařízení vypnout.
Doporučujeme používat samostatné karty MicroSD pro nahrávání a pro běžné uchovávání dat.
Společnost MiTAC nezaručuje kompatibilitu zařízení s kartami MicroSD všech výrobců.

Formátování karty

Před záznamem paměťovou kartu naformátujte, abyste zabránili nesprávnému fungování způsobenému soubory, které nebyly vytvořeny tímto rekordérem.
Je-li třeba naformátovat paměťovou kartu (budou vymazána veškerá data):
1. Stiskněte
2. Vyberte volbu Formát a stiskněte tlačítko
3. Vyberte volbu Provést a stiskněte tlačítko
.
.
.
5

Montáž přístroje Mio do vozidla

POZOR: Vyberte vhodné místo pro montáž přístroje ve vozidle. Zásadně neumísťujte přístroj tak, aby blokoval zorné pole řidiče.
Zajistěte napájecí kabel kabelovými svorkami tak, aby nepřekážel při řízení. Pro zajištění maximální kvality záznamu doporučujeme umístit rekordér v blízkosti zpětného zrcátka.
6
Aby byl zajištěn optimální úhel záznamu, dodržujte následující zásady:
1. Zaparkujte vozidlo na rovném místě.
2. Nastavte úhel držáku tak, aby kamera směřovala souběžně se zemí a aby se
poměr země/obloha blížil 6/4.

Zapnutí a vypnutí přístroje Mio

Po spuštění motoru vozidla se automaticky zapne napájení přístroje Mio. Při prvním zapnutí přístroje Mio proveďte následující kroky podle zobrazených
pokynů:
1. Vyberte upřednostňovaný jazyk.
2. Nastavte správné datum a čas pro své nahrávky. Stisknutím tlačítek
upravte hodnotu ve vybraném poli a stisknutím tlačítka přejděte na
další pole nastavení.
Pokud se po zahájení nastaveného časovače (stále probíhá nahrávání) vypne obrazovka, můžete ji znovu zapnout stisknutím libovolného tlačítka.
Někdy je třeba provést reset hardwaru, když zařízení Mio přestane reagovat; nebo vypadá jako „zamrzlé“ nebo „zatuhlé“. Chcete-li přístroj Mio vypnout, zasuňte malou tyčku, například narovnanou kancelářskou sponku, do otvoru vypínače přístroje.
/

Záznam v režimu jízdy

Průběžný záznam

Ve výchozím nastavení je po zapnutí rekordéru ihned zahájen záznam.
7
Probíhající nahrávání lze ručně zastavit stisknutím tlačítka . Stisknutím tlačítka
se vrátíte na obrazovku nahrávání; systém začne automaticky nahrávat.
Záznam může být rozdělen do několika videoklipů; mezi videoklipy nebude záznam zastaven. Když se vaše paměťová karta zaplní průběžnými záznamy, začne automaticky nahrávat přes nejstarší existující soubory v této kategorii.
Kontrolka Zaznamenávání
Displej Čas
Stav mikrofonu
Otevře obrazovku Menu.
Vytvoří záběr.
Stisknutím ručně zahájíte nouzové nahrávání.

Záznam události

Dojde-li k události, například k náhlému poškození, jízdě vysokou rychlostí, přetočení nebo nárazu při nehodě, ve výchozím nastavení vydá G senzor* rekordéru pokyn ke spuštění záznamu „při Nehodě“ (záznam události).
Chcete-li ručně spustit záznam události, když probíhá souvislý záznam, stiskněte tlačítko Událost (
Probíhající nahrávání lze ručně zastavit stisknutím tlačítka
se vrátíte na obrazovku nahrávání; systém začne automaticky nahrávat.
Pokud existuje více než 10 nahrávek událostí, systém je odemkne a změní nejstarší nahrávku
události na průběžné nahrávání.
). Na obrazovce se zobrazí ikona zámku ( ).
. Stisknutím tlačítka
8

Režim fotoaparát

S tímto přístrojem Mio lze fotografovat: stiskněte tlačítko .

Režim přehrávání

Pokyny pro výběr videa nebo fotograe pro přehrání:
1. Stiskněte
2. Stisknutím tlačítek
potom stiskněte tlačítko
3. Při prohlížení fotograe můžete tento soubor odstranit stisknutím tlačítka
4. Při sledování videa můžete:
Stisknutím tlačítek
Stisknutím tlačítek
dopředu.
Stisknutím tlačítka událostí.)
Pro dosažení optimálního diváckého zážitku doporučujeme přehrávat videa v počítači nebo v
přehrávači médií.
Odstraněné soubory nelze obnovit. Před odstraněním soubory zazálohujte.
> Přehrání souboru.
/ vyberte požadovaný soubor ze seznamu a
.
/ spustit / ukončit přehrávání. / měnit rychlost rychlého posunu dozadu /
odstraníte soubor. (Neplatí pro nahrávky
.
9

Přizpůsobení nastavení

Chcete-li přizpůsobit nastavení systému, stiskněte tlačítko .
Název Popis
Přehrání souboru Slouží k přehrávání videí a fotograí. Nahrávání zvuku Umožňuje nastavit, zda mají záznamy obsahovat zvuk. Nahrávání videa ● Délka video klipu: Slouží k nastavení délky nahrávání
Systém ● Datum/Čas: Slouží k nastavení systémového datumu a času.
Formát Slouží ke zformátování paměťové karty. (Budou odstraněna
10
videoklipu.
Světel frek: Slouží k nastavení frekvence kamery pro
zamezení problémů způsobených umělým osvětlením, které nemá trvalý charakter.
G-snímač: Změňte úroveň citlivosti G senzoru, který umožňuje
automaticky spustit nouzový záznam během průběžného nahrávání.
Hlasitost: Slouží k nastavení hlasitosti.
Podsvícení:
Vždy zapnuto: Zachovává displej LCD zapnutý.
1 min. / 3 min. / 5 min.: Slouží k nastavení časovače
automatického vypnutí displeje po spuštění nahrávání.
● Jazyk: Slouží k nastavení jazyka.
Syst. reset: Slouží k obnovení továrních výchozích nastavení
systému.
Verze: Zobrazí informace o softwaru.
veškerá data.)

Další informace

Údržba přístroje

Dobrá údržba tohoto přístroje zajistí bezproblémový provoz a omezí nebezpečí poškození.
Uchovávejte přístroj mimo extrémní vlhkost a teploty.
Nevystavujte přístroj dlouhodobě přímému slunečnímu nebo ultraalovému
záření.
Na přístroj nic neumísťujte ani neházejte.
Zabraňte pádu přístroje ani jej nevystavujte silným nárazům.
Nevystavujte přístroj náhlým a prudkým změnám teplot. Mohlo by to způsobit
kondenzování vlhkosti uvnitř zařízení, což by mohlo přístroj poškodit. V případě, kdy dojde ke kondenzaci vlhkosti, před dalším používáním nechte přístroj dokonale vyschnout.
Povrch displeje se může snadno poškrábat. Nedotýkejte se jej ostrými předměty. Na ochranu displeje před menšími škrábanci lze použít běžné nelepivé ochranné štíty určené specicky pro použití na mobilních zařízeních s panely LCD.
Zásadně nečistěte přístroj, když je zapnutý. K čistění displeje a vnějšího povrchu přístroje používejte měkký netřepivý hadřík.
Nečistěte displej papírovými utěrkami.
Zásadně se nepokoušejte přístroj rozebírat, opravovat nebo jakkoli upravovat.
V případě demontáže, úprav nebo jakéhokoli pokusu o opravu dochází k propadnutí záruky a může dojít k poškození přístroje či dokonce ke zranění nebo škodám na majetku.
11
Neskladujte ani nepřevážejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné materiály pohromadě s přístrojem, jeho částmi nebo doplňky.
Aby se zabránilo krádeži, nenechávejte přístroj a příslušenství na viditelném místě ve vozidle bez dozoru.
Přehřátí může přístroj poškodit.

Regulatorní informace

Pro účely regulatorní identikace bylo výrobku MiVue C312 přiřazeno číslo modelu N598B.
CE
Produkty s označením CE splňují směrnici pro rádiová zařízení (RED) (2014/53/ EU) - vydanou Komisí Evropského společenství.
Soulad s těmito nařízeními znamená, že zařízení vyhovuje následujícím evropským normám:
EN 50498:2010
Výrobce nenese odpovědnost za úpravy zařízení učiněné uživatelem, díky nimž může zařízení přestat splňovat podmínky pro označení CE.
Prohlášení o shodě
Společnost MiTAC tímto prohlašuje, že tento přístroj N598B splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU.
12

WEEE

Tento produkt nesmí být likvidován jako běžný domácí odpad v souladu se směrnicí EU o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (WEEE – 2012/19/ EU). Místo toho musí být vrácen v místě zakoupení nebo odevzdán ve veřejné sběrně recyklovatelného odpadu.

Bezpečnostní zásady

O nabíječce

Nepoužívejte nabíječku ve vysoce vlhkém prostředí. Nikdy se nabíječky nedotýkejte mokrýma rukama nebo stojíte-li ve vodě.
Při napájení přístroje nebo nabíjení baterie ponechte kolem nabíječky dostatečný prostor pro cirkulaci vzduchu. Nepřikrývejte nabíječku papíry ani jinými předměty, které by mohly zhoršit její chlazení. Nepoužívejte nabíječku uloženou v transportním obalu.
Nabíječku připojujte ke správnému zdroji napětí. Údaje o napětí jsou uvedeny na plášti výrobku anebo na jeho obalu.
Nepoužívejte nabíječku, má-li poškozenou přívodní šňůru.
Nepokoušejte se tento přístroj opravovat. Neobsahuje žádné opravitelné díly.
Jestliže je nabíječka poškozena nebo byla v příliš vlhkém prostředí, vyměňte ji.
13
Revize: R00 (3/2019)
Ochranné známky
Všechny značky a názvy produktů jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky příslušných společností.
Právní omezení
Specikace a dokumenty podléhají změnám bez předchozího upozornění. Společnost MiTAC nezaručuje, že je tento dokument bez chyb. Společnost MiTAC nenese žádnou odpovědnost za škody vzniklé přímo nebo nepřímo z chyb, nedostatků nebo nesrovnalostí mezi přístrojem a dokumenty.
Poznámky
Některé modely nejsou dostupné ve všech oblastech. V závislosti na specickém zakoupeném modelu se nemusí barva a vzhled přístroje a příslušenství přesně shodovat s obrázky v tomto dokumentu.
MiTAC Europe Ltd. Spectrum House, Beehive Ring Road, London Gatwick Airport, RH6 0LG, UNITED KINGDOM
14
MiTAC Europe Ltd
www.mio.com
Loading...