Hartelijk dank voor uw aankoop van dit apparaat. Lees deze handleiding
aandachtig vooralleer u uw apparaat voor de eerste keer gebruikt. Bewaar deze
handleiding op een veilige plaats en gebruik deze als eerste punt van referentie.
Belangrijke informatie voor het gebruik van de
handleiding
Het is belangrijk om de termen en typografische conventies te begrijpen die in
deze handleiding zijn gebruikt.
Vet — Componenten of items die worden weergegeven op het scherm, inclusief
knoppen, kopteksten, veldnamen en opties.
Cursief — Geeft de naam van een scherm aan.
Disclaimer
Niet alle modellen zijn overal verkrijgbaar.
Afhankelijk van het specifiek gekochte model is het mogelijk dat de kleur en het
uiterlijk van uw apparaat en de accessoires niet exact overeenkomen met de
afbeeldingen in dit document.
Mio werkt volgens een beleid van voortdurende ontwikkeling. Mio behoudt zich
het recht voor, zonder voorafgaande kennisgeving, wijzigingen en verbeteringen
aan te brengen aan alle producten die in dit document zijn beschreven. Mio
garandeert niet dat dit document foutvrij is. De schermopnamen en andere
presentaties die in deze handleiding worden weergegeven, kunnen verschillen
van de werkelijke schermen en presentaties die door het eigenlijke product zijn
gegenereerd. Alle dergelijke verschillen zijn zeer klein en het eigenlijke product
zal op alle materiële vlakken de beschreven functionaliteiten bieden zoals
voorgesteld in de gebruikershandleiding.
• 2 seconden ingedrukt houden om het toestel in of uit te schakelen.
• Als het apparaat is ingeschakeld en het menu DASHBOARD actief is,
drukt u hier om de achtergrondverlichting in of uit te schakelen.
• Druk hier tijdens het navigeren door de menu’s (behalve DASHBOARD)
om terug te keren naar het vorige scherm.
2. MENU / INVOER
• Druk hier in het menu DASHBOARD om tussen de schermen te wisselen.
2 seconden ingedrukt houden om naar het hoofdmenu terug te keren.
• Druk hier in het menuscherm/de optielijst om de gewenste functie/optie
te kiezen.
3. OMHOOG / START|STOP
• Druk hier om in het menuscherm/de optielijst omhoog te bladeren.
• Druk hier in het menu DASHBOARD voor het DOORGAAN,
ONDERBREKEN of STOPPEN van de timer in de training.
4. OMLAAG / RONDE
• Druk hier om in het menu/de optielijst omlaag te bladeren.
• Druk hier in het menu DASHBOARD om een ronde te maken terwijl de
timer voor training telt.
5. Fietsmontagebeugel : voor de apparaatmontage.
6. Mini-USB aansluiting : voor aansluiting op lader of USB-kabel.
3
Accessoires
De volgende accessoires zijn bij het apparaat geleverd:
Opmerking: Afhankelijk van het model dat u hebt aangeschaft, zal de kleur en het uiterlijk
van uw apparaat en de accessoires niet exact overeenkomen met de afbeeldingen in dit
document.
x
2
Voedingsadapter
USB-kabel
Fietsmontagekit
Aan de slag
De batterij opladen
Het apparaat bevat een interne batterij die bij aankoop mogelijk niet volledig is
opgeladen. U moet de batterij gedurende minstens 3.5 uur opladen voordat u
deze voor het eerst gebruikt.
De batterij opladen:
•Een stopcontact gebruiken
Sluit de kabel van de lader aan op de USB aansluiting op de achterkant van
het apparaat en sluit de lader aan op het stopcontact.
x 5
Hartslagriem*
(ANT+™-sensor)
* Kan uitsluitend apart worden verkocht en gebruikt voor geselecteerde modellen.
Sensorkit voor snelheid en ritme*
(ANT+™-sensor)
Om het apparaat op een fiets te gebruiken, moet u er voor zorgen dat u over de
specifieke fietsmontagekit beschikt die bij het apparaat is meegeleverd. Mio kan
extra accessoires leveren voor specifieke modellen.
Bezoek de website van Mio (www.mio.com) voor informatie.
Informatie:
Dit apparaat is ANT+ gecertificeerd en geschikt voor ANT+ sensorapparaten die
gegevens over de hartslag en gecombineerde fietssnelheid en -tempo ondersteunen.
Bezoek voor meer informatie: www.thisisant.com/modules/mod_product-directory.php
1
3
2
•Via de computer
Sluit het apparaat aan op de computer met behulp van de USB-kabel. Zie voor
meer informatie “Het apparaat aansluiten op de computer” in dit hoofdstuk.
4
VOORZICHTIG: Houd rekening met het volgende voor optimale prestaties van de
batterij:
• De batterij niet opladen bij een hoge temperatuur (bijv. in direct zonlicht). De batterij
stopt met laden als de omgevingstemperatuur lager is dan -10 ºC of hoger dan 60 ºC.
• Laad de batterij op als deze bijna leeg is. Zorg ervoor dat de batterij volledig wordt
opgeladen. Dit kan de levensduur van de batterij verlengen.
• Als u het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt (langer dan een
maand) of u merkt dat de oplaad-/ontlaadtijd korter is geworden, moet u er voor
zorgen dat u de batterij eerst volledig ontlaadt voordat u hem weer oplaadt. U wordt
ook geadviseerd om de batterij elke één tot twee maanden volledig te ontladen en
weer op te laden.
• Het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzingen voor de batterij kunnen het apparaat
en de batterij beschadigen en zelfs lichamelijk letsel of schade aan eigendommen
opleveren en de garantie teniet doen.
De eerste keer starten
1. Monteer het apparaat en de accessoires op uw fiets. Zie het gedeelte “Het
apparaat installeren” voor meer informatie.
2. Houd de Aan/uit-knop 2 seconden ingedrukt om het apparaat in te
schakelen.
2 sec
2 sec
3. Volg de aanwijzingen om uw apparaat aan te passen, waaronder:
• uw voorkeurstaal kiezen
• selecteer de notatie voor de coördinaten: graad of graad/minuut/seconde
• selecteer de notatie voor eenheden: Engels of metriek
• stel de datum- en tijdweergave in, inclusief de juiste tijdzone en de
zomertijdfunctie.
• stel uw profiel in, zoals geslacht, geboortedatum, gewicht, lengte en
trainingsniveau
• selecteer uw fietstype (race, stad, of mountain) en vul de gegevens van de
fiets in (gewicht en wielmaat*)
* Alleen voor geselecteerde modellen.
Tip: Dit is alleen nodig als u de Mio voor het eerst gebruikt. U kunt deze instellingen
wijzigen in het menu INSTELLING terwijl u het apparaat gebruikt.
4. Zodra het apparaat is ingeschakeld, zoekt het automatisch naar
satellietsignalen. Afhankelijk van de locatie kan dat meerdere seconden duren.
Als GPS is vastgesteld, geeft het GPS-signaalpictogram ( ) op het scherm
de GPS-status aan.
5. Afhankelijk van het model zal het apparaat na ingeschakeling automatisch
naar de hartslagmonitor en de tempo/snelheidssensor zoeken en koppelt
het deze aan het apparaat. Schakel na het installeren van de ritme/
snelheidsensor en hartslagmonitor de optie in zodat het apparaat deze
items kan vinden in Hoofdmenu > INSTELLING > TOEBEHOREN > SENSOREN.
Het apparaat aansluiten op de computer
1. Schakel de computer in.
2. Schakel uw apparaat in. Sluit het mini-USB-uiteinde van de USB-kabel aan
op de achterkant van het apparaat en het andere uiteinde op een USB-poort
van uw computer.
3. Kies het gewenste verbindingstype in het venster VERB. MET PC wanneer u
dat wordt gevraagd:
• JA: uw apparaat wordt met de computer verbonden zodat u de
trainingsgegevens kunt overdragen naar de computer en het apparaat
kunt bijwerken (als een update beschikbaar is) via Mio Share.
Tip: Meer informatie over het werken met Mio Share de sectie vindt u in het
gedeelte “Gegevens op het apparaat beheren”.
• NEE: U kunt het apparaat blijven gebruiken met de batterij in de
oplaadmodus via de computer.
5
Het apparaat installeren
a
b
a
b
3
a
b
1
2
3
a
3
a
3
1
a
c
b
d
3
2
Volg de aanwijzingen in dit hoofdstuk om het apparaat en de Cadence/
snelheidssensorkit (alleen voor geselecteerde modellen) op uw fiets te
monteren. Verder moet u de hartslagmonitor tijdens uw trainingen omdoen.
Het apparaat op uw fiets monteren
De fietsbeugelkit bevat twee soorten rubberen kussens waarmee u de
fietsbeugel stevig op de fiets kunt vastzetten.
1. Selecteer het rubberen kussen dat het beste bij het stuur van de fiets past
en bevestig het met de twee strips.
b
a
3. Voor bepaalde toepassingen kunt u de schermstand veranderen door het
apparaat van staand naar liggend te draaien, en omgekeerd.
4. Draai het apparaat naar links om het van de fietsbeugel te verwijderen.
De sensoren op de fiets installeren
De Cadence/snelheidssensorkit wordt alleen bij geselecteerde modellen
gebruikt.
1. Volg de onderstaande aanwijzingen om de Cadence/snelheidssensorkit op
de fiets te monteren.
2. Lijn de grendel op de achterkant van het apparaat uit met de sleuf op de
fietsbeugel en draai het apparaat naar rechts om het op de fietsbeugel vast
te zetten.
6
2. Zorg er voor dat de magneten zijn uitgelijnd met het sensorgebied op de
3
R
R
L
o
p
e
n
R
L
R
L
o
p
e
n
R
L
o
p
e
n
2
sensoren.
De hartslagmonitor omdoen
De hartslagmonitor wordt alleen voor bepaalde modellen gebruikt.
1. Maak voor het gebruik van de hartslagmonitor de contacten nat achter op
de borstriem.
2
3. Als u klaar bent, kunt u de sensor(en) met het apparaat koppelen via
Hoofdmenu > INSTELLING > TOEBEHOREN > SENSOREN.
• Selecteer SNELHEID > SCAN om de snelheidssensor met het apparaat te
koppelen; of
• Selecteer CADANS > SCAN om de cadanssensor met het apparaat te
koppelen; of
snelheidssensor met het apparaat te koppelen.
•Selecteer SNELH./CADANS > SCAN om zowel de cadans- als
Informatie:
De temposensor bevat een vervangbare CR2032-batterij. Volg de onderstaande
aanwijzingen om de batterij te vervangen:
1. Zoek het batterijklepje achterop de sensor en draai dit linksom (bijvoorbeeld met een
munt) om klep en batterij te verwijderen.
2. Steek de nieuwe batterij in het batterijvak en plaats het klepje terug.
3. Draai het klepje naar rechts om het te sluiten.
Tip Indien mogelijk kunt u ook een elektrolytische gel gebruiken (gewoonlijk
verkrijgbaar in een sportwinkel) om voor een goed contact te zorgen.
2. Pas de elastische riem aan zodat hij prettig zit. Zorg er voor dat u diep
genoeg kunt ademen nadat u de riem hebt omgedaan.
3. Volg de onderstaande aanwijzingen om de riem rond uw rug te plaatsen en
zet hem op de andere kant vast met de gesp.
Tip: De hartslagmonitor omdoen is net zoiets als een riem rond de onderzijde van uw
borst dragen.
3
4
7
4. Als u klaar bent, kunt u de monitor met het apparaat koppelen via
Hoofdmenu > INSTELLING > TOEBEHOREN > SENSOREN.
• Selecteer HARTSLAG > SCAN om de hartslagmonitor met het apparaat
te koppelen.
Informatie:
De hartslagmonitor bevat een vervangbare CR2032-batterij. Volg de onderstaande
aanwijzingen om de batterij te vervangen:
1. Zoek het batterijklepje achterop de monitor en draai dit linksom (bijvoorbeeld met
een munt) om de klep en de batterij te verwijderen.
2. Steek de nieuwe batterij in het batterijvak en plaats het klepje terug.
3. Draai het klepje naar rechts om het te sluiten.
n
e
p
o
L
R
L
R
n
e
p
o
L
Basisbediening
Opmerking: De schermafbeeldingen en andere presentaties in deze sectie zijn uitsluitend
informatief bedoeld. Ze kunnen afwijken van de eigenlijke schermen en presentaties terwijl
u het apparaat gebruikt.
Hoofdmenu
Het hoofdmenu is het uitgangspunt voor verschillende taken, dat snel toegang
biedt tot toepassingen en instellingen. Gebruik de knop OMHOOG/OMLAAG
om de gewenste functie te selecteren en druk op INVOER.
R
• Het menu DASHBOARD toont de functies, inclusief het datum- en
tijdscherm, het kompasscherm (alleen voor de geselecteerde modellen) en
de trainingsschermen (als een training is geselecteerd).
• In het menu WORKOUT kunt u trainingen instellen door uw
omstandigheden in te voeren, zoals afstand of snelheid.
• Na afloop van de rit kunt u in het menu HISTORIEK de historische gegevens
controleren, zoals datum en tijd, afstand, snelheid, hoogte enzovoort.
• Het menu INSTELLING biedt verschillende opties voor het verbeteren van
de fietservaring. U kunt de systeeminstellingen, gebruikersprofielen en meer
aanpassen.
• Met het menu NAAR PC kunt u trainingsgegevens overbrengen van het
apparaat naar de computer.
8
De systeempictogrammen
3
4
3
4
3
4
De systeempictogrammen die de status van het apparaat aangeven, staan
onderin het scherm.
Pictogram Beschrijving
Het pictogram GPS-signaal geeft de GPSstatus aan.
Het pictogram Timer verschijnt als de training actief is. Als u de timer stopt,
knippert het pictogram.
Het pictogram Alarm verschijnt als u de wekker instelt.
Het pictogram Batterij geeft het resterende batterijvermogen aan.
Het pictogram Ritme/snelheid verschijnt als de ritme-/snelheidsensor* met het
apparaat is gekoppeld.
Het pictogram Hartslag verschijnt als de hartslagmonitor* met het apparaat is
gekoppeld.
* Alleen voor geselecteerde modellen.
DASHBOARD-schermen
Het DASHBOARD biedt de uitgebreide schermen die u bij uw reizen, trainingen
en workouts kunnen helpen. De indeling van de DASHBOARD-schermen is
instelbaar zodat u de gewenste informatie kunt weergeven (zoals snelheid,
afstand, tijd, calorieën, enz.).
•Om de DASHBOARD-schermen te openen, selecteert u Hoofdmenu >
DASHBOARD.
• De DASHBOARD-functie is samengesteld uit schermen die naast elkaar zijn
geplaatst, en u kunt telkens op INVOER drukken om te wisselen tussen de
DASHBOARD-schermen.
•Druk 2 seconden op INVOER om terug te keren naar het hoofdmenu.
Opmerking: Afhankelijk van het model en de instellingen van uw appaart, is bepaalde
informatie mogelijk niet beschikbaar op de Dashboard-schermen. Om te leren hoe u de
DASHBOARD-schermen kunt aanpassen, zie “PAGINA-INSTELLING” in het gedeelte “Het
apparaat aanpassen”.
Voorbeeld van de reeks DASHBOARD-schermen:
schermen Aangep 1 > Aangep 2 > Aange 3 > Aange 4 > Tijd > Kompas...
INVOER
INVOER
INVOER
INVOER
2 sec.
INVOERINVOER
In DASHBOARD modus:
INVOER
Druk op OMHOOG
INVOER
Druk op OMLAAG
INVOER
9
WORKOUT-modus
Fietsen is een goede aërobische fitnessoefening die u helpt bij het verbranden
van uw calorieën, gewichtsverlies en het verbeteren van uw algemene conditiei.
Met de WORKOUT-modus van het apparaat kunt u trainingen instellen door uw
voorwaarden op te geven: afstand, tijd en snelheid.
Selecteer om een workout te beginnen Hoofdmenu > WORKOUT. Als de workout
start, analyseert het apparaat de status van de workout en toont het deze op de
DASHBOARD-schermen.
AFSTAND/TIJD
Voer de instellingen voor DTG (afstand te gaan) en TTG (tijd te gaan) in en kies
START.
AFSTAND/SNELH
Voer de instellingen voor DTG (afstand te gaan) en SNELHEID in en kies START.
SNELHEID/TIJD
Voer de instellingen voor TTG (tijd te gaan) en SNELHEID in en kies START.
MIJN RECORDS
Het scherm MIJN RECORDS toont de informatie van uw workouts. Als een item
in de lijst geselecteerd is, kunt u:
• Het workout-record controleren dat onderaan in het scherm wordt
weergegeven;
• Op INVOER drukkenom de workout-status op te halen en vervolgens START
kiezen om de workout opnieuw te doen*.
* Met deze optie kunt u het tegen uw eerdere workouts opnemen.
10
De HISTORIEK weergeven
3
4
Uw apparaat slaat de geschiedenis op van uw trainingen en workouts. Selecteer
Hoofdmenu > HISTORIEK om de historiekgegevens te tonen.
Gebruik de knop OMHOOG/OMLAAG om de gewenste functie te selecteren en
druk op INVOER:
• Selecteer TRACK om de route van de training/workout te bekijken.
Uitzoomen op de kaart
Inzoomen op de kaart
Informatie in de historiekgegevens
Selecteer ALLES LIJSTEN om alle vastgelegde trainingen en workouts te tonen.
Opmerking: Selecteer ALLES WISSEN om alle op het apparaat opgeslagen gegevens te
wissen.
De informatie die wordt weergegeven in de historiek omvat:
• datum en tijd
• totale afstand van de training/workout
• totaal aantal verbrande calorieën
• totale tijd van de training/workout
• gemiddelde records en snelste records van de training/workout
-
Druk op INVOER om het diagram van de snelheid/hartslag*/cadans te tonen*.
* Alleen voor bepaalde modellen.
• Selecteer HERHALEN om terug te gaan naar het beginpunt (ACHTERUIT)
of eindpunt (VOORUIT) van de route.
Opmerking: Het kaartscherm wordt weergegeven in VOGELVLUCHT als u de track
opnieuw volgt.
• Selecteer RONDES om de rondedetails op het kaartscherm te bekijken.
• Selecteer VERWIJDER om de geselecteerde historiekgegevens te wissen.
11
Menu INSTELLING
Selecteer Hoofdmenu > INSTELLING om het menu INSTELLING te openen.
PRODUCT INFO
TOEBEHOREN•SENSOREN
ALARMEN•TIJD/AFSTAND
AUTO RONDE
AUTO PAUSE
BAROMETER
KOMPAS•KALIBRATIE
FABRIEKSRESET
GPS INSTELL.
Opmerking: Afhankelijk van uw Mio-model zijn sommige opties mogelijk niet beschikbaar.
KAARTMODUS
GEHEUGENSTATUS
PAGINA INST.•AANGEP 1/2/3/4
PROFIELEN•GEBR.INFO
OPGEN. DATA
HELLING
SYS UPGRADE
SYSTEEM
•CARDIO
•POWER
•SNELHEID
•HARTSLAG
•CADANS
•POWER
•INSTELLING
•DECLINATIE
•RICHT. VOLGEN
•TIJD
•KAART
•KOMPAS
•LAP PAG.
•FIETS INFO
•WORKOUT
Het apparaat aanpassen
Opmerking: De schermafbeeldingen en andere presentaties in dit gedeelte zijn uitsluitend
informatief bedoeld. Ze kunnen afwijken van de eigenlijke schermen en presentaties terwijl
u het apparaat gebruikt.
Er zijn verschillende aanpassingsopties om uw fietservaring nog te verbeteren.
Met het menu INSTELLING kunt u het apparaat aanpassen, zoals de
systeeminstellingen, sensorinstellingen, gebruikersprofielen, kaartinstellingen
en meer.
• Gebruik de knop OMHOOG/OMLAAG om door de menu-items te bladeren.
Het geselecteerde item wordt zwart gemarkeerd.
• Druk op INVOER om de instelling te openen. De beschikbare opties worden
weergegeven. Druk op OMHOOG/OMLAAG om de gewenste functie te
selecteren en druk op INVOER. Druk anders op BACK om naar de vorige
pagina terug te keren.
12
PRODUCT INFO
TOEBEHOREN
Dit item toont de versie van het apparaat.
• SENSOREN: Nadat u de hartslagmonitor* en
cadans/snelheidskit* hebt geïnstalleerd, gaat
u naar dit item en selecteert u SCAN voor het
geïnstalleerde accessoire.
* Alleen voor bepaalde modellen.
Tijdens het scannen wordt de instelling van
het item weergegeven als
verandert de instelling om de koppelingsstatus
aan te geven:
HARTSLAG:
SNELH/CADANS:
Tip: Het pictogram voor het gekoppelde accessoire
verschijnt onderin het scherm om de koppelstatus aan
te geven. Zie het gedeelte "Systeempictogrammen"
voor meer informatie.
• CARDIO: dit item wordt gebruikt voor de
hartslagalarmfunctie.
Selecteer LEEFTYD of AANGEP. om de
hartslagzone in te stellen, waarna u de waarden
kunt invoeren volgens HS MAX of Percentage.
HS
SC
SCAN
. Na afloop
ALARMEN
• TIJD/AFSTAND: U kunt het alarm laten klinken
als de toegewezen tijd/afstand is bereikt.
Selecteer in het veld TIJDSALARM EENMAAL
of HERHAAL om het alarm op elk opgegeven
tijdstip eenmaal of herhaald te laten horen.
Selecteer in het veld AFSTANDSALARM
EENMAAL of HERHAAL om het op elk
opgegeven tijdstip eenmaal of herhaald te laten
horen.
Selecteer anders UIT om het alarm uit te
schakelen.
• SNELH: U kunt het alarm laten klinken als de
snelheid boven of onder de ingestelde waarde
komt.
• HARTSLAG: u kunt het alarm laten klinken als de
instelling AANGEP. of HS ZONE boven of onder
de ingestelde waarde komt.
Selecteer anders UIT om het alarm uit te
schakelen.
• CADANS: u kunt het alarm laten klinken als de
cadans boven of onder de ingestelde waarde
komt.
Selecteer anders UIT om het alarm uit te
schakelen.
• INSTELLING: Selecteer de alarmmethoden
als BERICHT/PIEPTOON of SYMBOOL/PIEPTOON.
13
AUTO RONDE
AUTO PAUSE
BAROMETER
Selecteer in het veld TRIGGER, de optie AFSTAND
of OP TIJD om het apparaat de ronden automatisch
te laten registreren volgens de trigger-instelling.
Selecteer anders UIT om de functie uit te schakelen.
Met deze functie kunt u de timer automatisch
pauzeren als u stopt met bewegen (BIJ HET STOPPEN) of als de snelheid onder een bepaalde
waarde valt (AANGEP. SNELH.).
Tip: Tijdens de training/workout worden de gegevens
niet geregistreerd bij stilstand of binnen een
opgegeven snelheid zodat de gemiddelde snelheid en
calorieberekening nauwkeuriger zijn.
Om een nauwkeurige hoogtelezing te krijgen, wordt
aangeraden om de barometer te kalibreren voodat
u de training/workout start.
U kunt de barometer handmatig of automatisch
kalibreren door het volgende te selecteren:
• AUTO: (standaard) het systeem kalibreert de
sensor met een GPS-signaal als het signaal
betrouwbaar is. Kalibreren vindt altijd eenmalig
plaats na het inschakelen.
• HANDMATIG: U kunt de gewenste gegevens
met de hand invoeren in het veld DRUK OP
ZEENIV. (uw lokale zeeniveaudruk) van het
officiële weer bureau. Het systeem toont de
huidige hoogte overeenkomstig de ingestelde
waarde.
KOMPAS
Het ingebouwde elektronische kompas kan de
GPS helpen en verhoogt de nauwkeurigheid bij
stilstand. Het kompas moet voor het gebruik
worden gekalibreerd. Volg deze aanwijzingen om
het kompas te kalibreren:
NB: Als u het ingebouwde elektronische kompas gebruikt,
moet u het apparaat uit de buurt houden van objecten die
magnetische velden genereren, zoals elektrische apparaten,
magneten of hoogspanningsmasten. Deze kunnen het
apparaat in de verkeerde richting laten wijzen.
• KALIBRATIE: U moet kalibreren voordat u
het elektronische kompas gebruikt. Volg de
instructies op het scherm om de kalibratie te
voltooien.
• DECLINATIE: Het magnetische veld van de
aarde is niet helemaal symmetrisch, waadoor de
magnetische pool niet is uitgelijnd met diens as.
U kunt de declinatiewaarde handmatig invoeren
of instellen op automatische kalibratie. We raden
automatische kalibratie aan.
Selecteer anders UIT om de functie uit te
schakelen.
• RICHT. VOLGEN: de richtinghoek betekent de
hoek tussen het bovenste punt van het scherm
en het doelpunt. Het kompas kan zonder GPS
worden gebruikt om batterijverbruik te beperken.
14
FABRIEKSRESET
Met deze functie kunt u de fabrieksinstellingen van
het apparaat terugzetten.
Waarschuwing! De trainingsgegevens en het
gebruikersprofiel worden gewist.
KAARTMODUS
U kunt de weergavehoek wijzigen door NOORDEN
BOVEN of VOGELVLUCHT te kiezen.
• NOORD: Altijd het noorden bovenaan het kaartscherm tonen.
• VOGELVLUCHT: toont het beeld van de locatie
vanuit de lucht, gezien onder een hoek van
ongeveer 45 graden.
GPS INSTELL.
• WAAS/EGNOS*: U kuntde functie WAAS/
EGNOS van het apparaat in- of uitschakelen.
* WAAS (Wide Area Augmentation System) en EGNOS
(Euro Geostationary Navigating Overlay Service)
worden gebruikt om de nauwkeurigheid, integriteit en
beschikbaarheid van GPS te verbeteren.
• GPS: De functie GPS kan worden uitgeschakeld
om batterijvermogen te sparen. Als de batterij
bijna leeg is, vraagt het systeem ook of u de GPSfunctie wilt uitschakelen.
• GPS INFO: Dit item toont de
positioneringsstatus van het aantal
satellietsignalen dat wordt ontvangen en de
signaalsterkte.
GEHEUGENSTATUS
Dit item toont de geheugenstatus van het
apparaat zodat u het aantal resterende punten
en de resterende tijd kunt controleren. De
resterende tijd is afhankelijk van de periode van uw
recordinstelling.
PAGINA INST.
Er zijn 4 Aangepaste pagina's, een scherm Tijd, een
scherm Kaart, een scherm Kompas, en een scherm
Ronde, opgenomen in de DASHBOARD-schermen
om de training/workout status weer te geven.
• AANGEP. 1/2/3/4: Het nummer dat onderin het
scherm verschijnt, geeft de gegevensvelden aan
(zoals snelheid, afstand, tijd, calorieën enz.) die
in het doelscherm zijn opgenomen.
15
Tip: U kunt AAN/UIT kiezen om de aangepaste pagina
2/3/4 in de DASHBOARD-schermen weer te geven of
te verbergen.
• TIJD: selecteer AAN/UIT om het scherm Tijd in
de DASHBOARD-schermen weer te geven.
• KAART: selecteer AAN/UIT om het scherm Kaart
in de DASHBOARD-schermen weer te geven.
• KOMPAS: selecteer AAN/UIT om het scherm
Kompas in de DASHBOARD-schermen weer te
geven.
• LAP PAG.: selecteer de gewenste optie voor
weergave op het scherm Ronde:
AANGEPAST1:
RONDETIJD (standaard)
RONDE SPLIT
RONDEAFST
RONDESNEL
RONDETEMP
LAP GEM HS
AANGEPAST 2:
RONDETIJD
RONDE SPLIT
(standaard)
RONDEAFST
RONDESNEL
RONDETEMP
LAP GEM HS
PROFIELEN
OPGEN. DATA
• GEBR.INFO: U kunt persoonlijke gegevens
invoeren voor nauwkeurigere informatie voor uw
training/workout.
De gegevensvelden omvatten: NAAM,
GESLACHT, GEBOORTEDATUM, GEWICHT en
LENGTE. Selecteer daarna OPSLAAN.
Tip: het systeem berekent calorieën aan de hand van
de opgegeven persoonlijke gegevens. Voer de juiste
waarde in.
• FIETS INFO: hiermee kunt u het type fiets
selecteren (WEDSTRD, STAD of MOUNTAIN) en
het gewicht en de wielmaat van de fiets instellen.
De instellingen worden gebruikt voor de cadans/
snelheidsensoren als deze actief zijn.
•
WORKOUT: met dit item kunt u een
trainingsniveau selecteren op basis van uw
persoonlijke conditie en oefensterkte. U kunt
ook extra gewichten invoeren die u eventueel
meeneemt in het veld EXTRA GEWICHT.
Tip: voer de juiste waarde in voor een zo nauwkeurig
mogelijk resultaat.
U kunt het tijdsinterval instellen voor de registratie
van de punten door in het veld OPNEMEN OP
IEDERE SECONDE of AANGEP. TIJD te selecteren.
• IEDERE SECONDE: Het systeem is ingesteld om
voor elke seconde een punt te registreren. Dit
zorgt voor de nauwkeurigste registratie van uw
training/workout.
• AANGEP. TIJD: U kunt het tijdsinterval
handmatig instellen gebaseerd op verschillende
sporten en krachten voor nauwkeurigere
informatie voor analyse.
De aanbevolen waarden zijn:
- wandelen en lopen: 1 sec
- ffietsen: 2 sec
16
HELLING
SYS UPGRADE
SYSTEEM
Selecteer het tijdsinterval (20/45/90 SECONDEN)
voor hetverzamelen van gegevens om de helling te
analyseren.
Hiermee kunt u de firmware van het apparaat
bijwerken.
• PIEPTOON: U kunt de pieptoon in- of
uitschakelen voor ENKEL BERICHTEN of voor
TOETS & BERICHT.
Selecteer anders UIT om de pieptoon uit te
schakelen.
• TIMER SLAAPSTAND: Het systeem gaat naar
de TIMER SLAAPSTAND als het gedurende
een bepaalde tijd stand-by is geweest. De
beschikbare instellingen voor stand-by
omvatten: UIT, 5 MINUTEN of 10 MINUTEN.
Druk in de TIMER SLAAPSTAND 2 seconden op
OMHOOG om terug te keren naar de normale
bedrijfsmodus.
• WEERGAVE:
- ACHTERGR.LICHT: stel de verlichting in om
aan te blijven of automatisch uit te schakelen
na een bepaalde periode als u op LIGHT drukt
om de verlichting te activeren.
De beschikbare instellingen omvatten: BLIJFT
AAN, 15 SECONDEN, 30 SECONDEN, 1
MINUUT of 2 MINUTEN.
U kunt ook het schermcontrastniveau
aanpassen door de balk Contrast te verschuiven.
- TAAL: u kunt de voorkeurstaal kiezen die voor
de menu's en andere interface-elementen wordt
gebruikt tijdens de bediening van het apparaat.
- ORIËNTATIE: voor bepaalde toepassingen kunt
u de schermstand instellen als PORTRET of
LANDSCHAP.
Tip: wanneer u INVOER en LAP tegelijk indrukt,kunt u
het scherm snel laten draaien.
- EENHEDEN: de meeteenheid kan worden
ingesteld als IMPERIAL(ENGELS) of
METRISCH (m,km/u).
U kunt verder INDELING COORDIN. instellen
als GRADEN or GR MIN SEC.
• TIJD:
- TIJDSNOTATIE: stel de notatie voor de tijdsweergave in als 12 UUR of 24 UUR.
- TIJDZONE: selecteer de plaatselijke tijdzone.
- ZOMERTIJD: selecteer de zomertijd indien
gewenst, waarna het systeem de juiste tijd
weergeeft aan de hand van uw instellingen.
• ALARM: In het veld FREQUENTIE kunt u
de wekker instellenvan zondag tot zaterdag
(ZO/MA/DI/WO/DO/VR/ZA), WEEKDAG,
WEEKEND of DAGELIJKS. Selecteer anders UIT
om het alarm uit te schakelen.
Nadat het alarm is uitgeschakeld, stelt u de
alarmtijd in het veld TIJD in.
17
Gegevens op het apparaat
beheren
Met Mio Share, het hulpprogramma voor de pc, kunt u uw apparaat registreren,
software bijwerken, ervaringen delen en meer.
Sluit het apparaat aan op de computer met de USB-kabel, download
het Mio Share-hulpprogramma vanaf http://mioshare.com en voer het
bureaubladprogramma uit. Voer vervolgens uw gegevens in. Daarna ontvangt u
een e-mail ter bevestiging met een gebruikersnaam en wachtwoord.
Mio Share installeren
Opmerking: Controleer of u een actieve internetverbinding voor deze functie hebt.
1. Schakel de computer in.
2. Schakel het apparaat in en verbind het met de computer.
3. Start de webbrowser en download het hulpprogramma van de website:
http://mioshare.com/
4. Installeer het programma op uw computer en voer het uit.
5. Voer uw gegevens in. Daarna ontvangt u een e-mail ter bevestiging met een
gebruikersnaam en wachtwoord.
Uw ervaringen delen op internet
Door Mio Share te gebruiken, kunt u uw ervaringen gemakkelijk delen met
andere fietsers in de hele wereld via internet als het apparaat met de computer
is verbonden. Ga voor meer informatie naar: http://mioshare.com/
Voor meer informatie
Online ondersteuning
Voor 24/7 hulp en ondersteuning voor Mio-producten, kunt u terecht op de
website van onze Technische ondersteuning op: www.mio.com
Uw Mio onderhouden
Door uw Mio goed te onderhouden, verzekert u een probleemloze werking en
vermindert u het risico op schade aan uw Mio.
•
Houd uw Mio uit de buurt van overmatig vocht en extreme temperaturen.
• Stel uw Mio niet gedurende langere perioden bloot aan direct zonlicht of
sterk ultraviolet licht.
•
Plaats geen voorwerpen op uw Mio of laat er geen voorwerpen op vallen.
• Laat uw Mio niet vallen en stel het apparaat niet bloot aan heftige schokken.
• Stel uw Mio niet bloot aan plotselinge en grote
temperatuurschommelingen. Hierdoor kan vochtcondensatie ontstaan aan
de binnenkant van de Mio, waardoor het apparaat schade kan oplopen. Als
er toch condensatie zou worden gevormd, moet u de Mio volledig laten
drogen voordat u het apparaat opnieuw gebruikt.
• Het schermoppervlak kan gemakkelijk krassen oplopen. Raak het
niet aan met scherpe objecten. U kunt algemene niet-klevende
schermbeschermingen gebruiken die specifiek werden ontwikkeld voor
gebruik op draagbare apparaten met LCD-schermen, zodat het scherm
tegen kleine krassen wordt beschermd.
• Maak uw Mio nooit schoon terwijl het toestel is ingeschakeld. Gebruik een
zachte, vezelvrije doek om het scherm en de buitenzijde van uw Mio af te
vegen.
• Gebruik geen papieren handdoeken om het scherm te reinigen.
•
Probeer nooit uw Mio te demonteren, te repareren of wijzigingen aan uw Mio
aan te brengen. Elke poging tot demontage, wijziging of reparatie kan schade
aan de Mio en lichamelijk letsel veroorzaken en uw garantie ongeldig maken.
•
Bewaar of draag geen ontvlambare vloeistoffen, gassen of explosieve materialen
in hetzelfde compartiment als uw Mio, zijn onderdelen of toebehoren.
• Stel de Mio niet voor langere tijd bloot aan extreme hitte of direct zonlicht.
Oververhitting kan de Mio schaden.
18
Over de hartslagmonitor en toebehoren:
• Reinigen met een mild zeepwater, met handdoek afdrogen.
• Geen alcohol of schurende middelen gebruiken bij het reinigen van de
toebehoren.
• Spoel de riem af onder stromend water.
• Stel de toebehoren niet voor langere tijd bloot aan extreme hitte of direct
zonlicht.
• Bewaar de toebehoren op een koele en droge plek.
• De geschatte gemiddelde levensduur van de batterijen voor de toebehoren
is 2 jaar. Als de toebehoren niet meer werken, moet u de batterij vervangen.
• Verwijder de batterij uit de toebehoren voordat u ze voor een langere
periode opslaat.
Problemen oplossen
ProblemsSolutions
Uw Mio wordt niet
ingeschakeld wanneer u
het apparaat gebruikt op
batterijvermogen.
Scherm reageert traag.Het resterende batterijvermogen is mogelijk te laag om
Het scherm blokkeert.Voer een reset uit van uw Mio.
Het scherm is moeilijk te
lezen.
Kan geen verbinding maken
met een computer.
Opmerking: Als u een probleem hebt dat u niet kunt oplossen, vraag dan een erkend
onderhoudscentrum om hulp.
Het resterende batterijvermogen is mogelijk te laag om uw
Mio te gebruiken. De batterij opladen.
uw Mio te gebruiken. Als het probleem zich blijft voordoen,
dient u een reset van uw Mio uit te voeren.
Zorg ervoor dat de verlichting van de display helder genoeg
is ingesteld.
Zorg ervoor dat uw Mio en uw computer allebei zijn
ingeschakeld voordat u een verbinding maakt.
Controleer of de kabel stevig op de USB-poort van de
computer en op uw Mio is aangesloten. Sluit de USB-kabel
rechtstreeks aan op uw computer en niet op een USB-hub.
Voer een reset uit van uw Mio voordat u de USB-kabel
aansluit. Koppel uw Mio altijd los voordat u de computer
opnieuw opstart.
Wat is GPS?
GPS (Global Positioning System = globaal positioneringssysteem) is overal
gratis beschikbaar en is nauwkeurig tot op 5m (15ft). De GPS-navigatie wordt
mogelijk gemaakt door een netwerk van satellieten dat in een baan rond
de aarde draait op ongeveer 20.200 km (12.552 mijl). Elke satelliet zendt
een bereik uit van signalen die door GPS-ontvangers, zoals uw Mio, worden
gebruikt om een exacte locatie te bepalen. Hoewel een GPS-ontvanger signalen
van 12 satellieten per keer kan detecteren, zijn slechts vier signalen vereist
om een positie of “GPS fix” (breedtegraad en lengtegraad) te leveren voor
navigatiesystemen in voertuigen.
Uw Mio ontvangt GPS-signalen via de interne GPS-antenne. Om de optimale
sterkte van het GPS-signaal te garanderen, moet u ervoor zorgen dat de Mio
buitenshuis of in een voertuig buitenshuis staat en een onbelemmerd zicht van
de hemel heeft. De GPS-ontvangst wordt doorgaans niet beïnvloed door het
weer, maar zeer zware regen of sneeuw kan echter toch een negatief effect
hebben op uw ontvangst.
VOORZICHTIG:
• Het is uw persoonlijke verantwoordelijkheid de Mio zo te plaatsen, beveiligen en
gebruiken, dat het apparaat geen ongevallen, persoonlijk letsel of materiële schade
veroorzaakt. Volg altijd de praktijken voor veilig rijden.
• Op hoofdwegen kan de afstand tot een afrit die door uw Mio is berekend, groter
zijn dan de afstand die op de verkeersborden is aangegeven. Verkeersborden tonen
de afstand tot het begin van de afrit, terwijl uw Mio de afstand tot het volgende
kruispunt toont, d.w.z. het einde van de afrit. Om u voor te bereiden op het verlaten
van een weg, moet u altijd de afstandsgegevens op de verkeersborden volgen.
• Mio-producten zijn ontwikkeld om te worden gebruikt als een hulp voor veiliger
rijden. Mio keert geen snelheidsovertredingen of andere overtredingen van uw lokale
verkeerswetten goed. Het is uw verantwoordelijkheid altijd binnen de aangegeven
snelheidslimiet te blijven en op een voorzichtige manier te rijden. Mio accepteert
GEEN enkele aansprakelijkheid voor boeten of strafpunten op uw rijbewijs die u
hebt opgelopen door het gebruik van dit apparaat. Mio biedt geen garantie, hetzij
uitdrukkelijk of impliciet, voor de nauwkeurigheid van de gegevens in deze database.
In het geval u een boete of een andere straf krijgt voor snelheidsovertreding of
inbreuken op de verkeerswetgeving, of als u betrokken raakt bij een ongeval, is Mio
niet aansprakelijk voor schade van elk type. In sommige landen kunnen de gegevens
met betrekking tot de snelheidsbeperkingen, in conflict zijn met de lokale wetgeving
en/of voorschriften. Het is uw verantwoordelijkheid ervoor te zorgen dat uw gebruik
van de gegevens in overeenstemming is met de lokale wetten en/of voorschriften. Het
gebruik is op eigen risico.
19
IPX7
De IEC 60529/IPX7 is een Europees systeem van testspecificatiestandaarden
voor het classificeren van de mate van bescherming die de behuizing van
elektrische apparatuur biedt. Een IPX7-aanduiding betekent dat het apparaat
bestand is tegen onderdompeling in een meter stilstaand water tot 30 minuten.
Mio garandeert deze norm, mits de batterijklep en alle afdekkingen correct en
degelijk zijn gesloten. De Mio Cyclo is niet IPX8; waterdruk zoals bij het wassen
van de eenheid met stromend water kan schade veroorzaken en de garantie
ongeldig maken.
Veiligheidsmaatregelen
• Over opladen
• Gebruik alleen de lader die bij uw apparaat is geleverd. Het gebruik van
een ander type lader zal leiden tot een defect en/of gevaar.
• Dit product is bedoeld voor gebruik in combinatie met een OPGEGEVEN
voedingseenheid gemarkeerd met “LPS”, “Limited Power Source” en een
nominaal afgegeven vermogen van + 5 V gelijkstroom / 1,0 A”.
• Gebruik een opgegeven batterij in de apparatuur.
• Over de oplader
• Gebruik de lader niet in een zeer vochtige omgeving. Raak de lader nooit
aan met natte handen of voeten.
• Zorg voor voldoende ventilatie rond de oplader als u deze gebruikt om
het apparaat te voeden of de batterij op te laden. De lader niet afdekken
met papier of andere objecten die de koeling belemmeren. Gebruik de
lader niet als deze zich nog in de draagtas bevindt.
• Sluit de lader aan op een goede stroombron. De spanningseisen staan op
de behuizing en/of de verpakking van het product.
• Gebruik de lader niet als de draad beschadigd is.
• Niet zelf onderhoud uitvoeren aan de eenheid. Het apparaat bevat geen
interne onderdelen die onderhouden kunnen worden. Vervang de eenheid
als deze is beschadigd of blootgesteld aan overmatig vocht.
•Over de batterij
• Gebruik een gespecificeerde batterij bij de uitrusting.
WAARSCHUWING: Deze eenheid bevat een niet vervangbare interne
lithium-ion-batterij. De batterij kan barsten of exploderen, waarbij
er gevaarlijke chemicaliën vrijkomen. Om het risico op brand of
brandwonden te beperken dient u de batterij niet uit elkaar te halen, te
pletten of te doorboren, of weg te gooien in vuur of water.
• Belangrijke aanwijzingen (alleen voor onderhoudspersoneel)
• Voorzichtig: Risico op explosie als batterij wordt vervangen door een
onjuist type. Gooi gebruikte batterijen weg, volgens de aanwijzingen.
• Vervang alleen door dezelfde of equivalente types, aanbevolen door de
fabrikant.
• De batterij moet worden gerecycled of weggegooid op een correcte
manier.
• Gebruik de batterij alleen bij de daartoe gespecificeerde de uitrusting.
Informatie over goedkeuringen
Voor regelgevende identificatiedoeleinden: het modelnummer N411 is
toegewezen aan de Mio Cyclo 100/105.
De etiketten aan de buitenzijde van de Mio geven de voorschriften aan waaraan
uw model voldoet. Controleer de etiketten op uw Mio en lees de bijbehorende
tekst in dit hoofdstuk. Sommige mededelingen gelden alleen voor specifieke
modellen.
Producten met het CE-keurmerk voldoen aan de richtlijn inzake Radio- en
telecommunicatieapparatuur (R&TTE) (1999/5/EG), de richtlijn inzake
Elektromagnetische compatibiliteit (2004/108/EG) en de richtlijn Laagspanning
(2006/95/EG) - uitgegeven door de Commissie van de Europese Gemeenschap.
De naleving van deze richtlijnen impliceert conformiteit met de volgende
Europese normen:
EN 301 489-1: Elektronische compatibiliteit en radiospectrummaterie (ERM),
Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) norm voor radioapparatuur en
diensten; Deel 1: Algemene technische vereisten.
EN 301 489-17: Elektronische compatibiliteit en radiospectrummaterie
(ERM), Elektromagnetische compatibiliteit (EMC) norm voor
radioapparatuur en diensten; Deel 17: Specifieke voorwaarden voor 2,4 GHz
breedbandtransmissiesystemen en krachtige 5 GHz RLAN-apparatuur.
20
EN 55022: Eigenschappen van radiostoring
EN 55024: Eigenschappen van immuniteit
EN 61000-3-2: Limieten voor harmonische stroomemissies
EN 61000-3-3: Beperking van spanningsvariatie en flikkering in
laagspanningsverdeelnet
IEC 60950-1:2005: Productveiligheid
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor wijzigingen die zijn
aangebracht door de gebruiker, en de gevolgen daarvan die de conformiteit van
het product met de CE-markering wijzigen.
Verklaring van conformiteit
Mio Technology verklaart hierbij dat deze N411 voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG.
WEEE
Dit product mag niet worden weggegooid als normaal huishoudelijk
afval, in overeenstemming met de EU-richtlijn voor elektrische
en elektronische apparatuur (WEEE – 2002/96/EG). Het moet in
plaats daarvan worden verwijderd door het terug te bezorgen bij het
verkooppunt of bij een inzamelpunt voor recycling in uw gemeente.
Gebruiksrechtovereenkomst
Lees de volgende voorwaarden en bepalingen van deze Overeenkomst
(“Overeenkomst”) aandachtig door voordat u dit Product gebruikt dat
softwareproducten bevat die in licentie zijn verleend door Mio Technology
Limited (“Mio”) en/of haar licentieverleners aan haar klanten, alleen voor
gebruik zoals hieronder is uiteengezet.
ALS U NIET AKKOORD GAAT MET DE VOORWAARDEN VAN DE
GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST, MAG U DIT PRODUCT EN/OF EEN
SOFTWAREPRODUCT DAT IN HET PRODUCT IS GEÏNSTALLEERD OF BIJ
HET PRODUCT IS GELEVERD, NIET GEBRUIKEN. IN DAT GEVAL MOET U
ONMIDDELLIJK CONTACT OPNEMEN MET UW VERKOPER OF MET MIO
VOOR INSTRUCTIES VOOR HET TERUGSTUREN VAN HET ONGEBRUIKTE
PRODUCT MET ALLE BIJGELEVERDE ITEMS NAAR MIO OF DE PLAATS WAAR
U HET PRODUCT HEBT AANGESCHAFT. ALS U VOOR HET PRODUCT EN/
OF HET SOFTWAREPRODUCT HEBT BETAALD, ZAL MIO OF HAAR ERKENDE
VERDELER BIJ WIE U HET PRODUCT EN/OF HET SOFTWAREPRODUCT HEBT
AANGESCHAFT, U DE AANKOOPPRIJS TERUGBETALEN OP VOORWAARDE
DAT U MIO OF HAAR ERKENDE VERDELERS EEN BEWIJS VAN AANKOOP EN
BETALING BEZORGT.
ELK GEBRUIK VAN HET PRODUCT EN/OF SOFTWAREPRODUCT, MET
INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT
OF DE SOFTWARE, HET VERBREKEN VAN HET ZEGEL VAN DE CD/DVD/
GEHEUGENKAART, ZAL WORDEN BESCHOUWD UW ACCEPTATIE VAN DEZE
GEBRUIKSRECHTOVEREENKOMST.
LICENTIEVERLENING: Deze Overeenkomst verleent u een niet-exclusieve,
niet-overdraagbare en herroepbare licentie voor het gebruik van het
bijgeleverde softwareprogramma dat al op het Product is geïnstalleerd en/of op
de cd/dvd/geheugenkaarten en alle andere opslagmedia is opgenomen, en van
de digitale kaartgegevens die daarop zijn opgenomen (“Software), en dit alleen
wanneer deze op slechts één product per keer is geïnstalleerd.
Deze Overeenkomst impliceert of verleent u geen rechten op toekomstige
updates of upgrades van de Software, tenzij dit uitdrukkelijk schriftelijk door
Mio werd bevestigd. Alle updates of upgrades zullen eveneens worden beheerd
door deze Overeenkomst en kunnen onderhevig zijn aan extra betalingen.
U mag de Software en alle ondersteunende, begeleidende documentatie
(“Documentatie”) alleen kopiëren als voor back-up- of archiveringsdoeleinden
als ondersteuning van uw gebruik van de Software zoals hieronder toegestaan.
U moet alle copyrightverklaringen en alle andere eigendomsrechtverklaringen
die op de Software en de Documentatie verschijnen, reproduceren en
overnemen op alle kopieën die u maakt.
De verpakking van het Product kan meerdere versies van deze Overeenkomst
bevatten, zoals meerdere vertalingen en/of meerdere mediaversies. Zelfs als u
meerdere versies van deze Overeenkomst ontvangt, beschikt u slechts over een
licentie om één exemplaar van de Software te gebruiken.
BEPERKINGEN: U mag de Software niet leasen, verhuren, uitlenen, openbaar
uitvoeren of uitzenden distribueren of in sublicentie verlenen of u mag de
Software niet gebruiken in een timesharing-arrangement of op een andere
niet toegelaten manier. U mag de Software niet downloaden of delen en/
of de digitale kaartgegevens die hierin zijn opgenomen niet overdragen van
of naar een andere computer of gegevensdrager. Het wijzigen, het maken
van afgeleide werken, het toepassen van reverse engineering, het compileren
en decompileren of het uit elkaar halen van de Software is uitdrukkelijk
21
verboden, tenzij en alleen voor zover een dergelijke activiteit uitdrukkelijk is
toegestaan door de toepasselijke wet, ondanks deze beperking. Als u echter
de informatie nodig hebt voor de onderlinge samenwerking van de Software
met softwareprogramma’s van derden, kan deze informatie u beschikbaar
worden gesteld na een schriftelijke aanvraag aan Mio en volgens de uitsluitende
beoordeling van Mio.
GEEN TOEWIJZING: U mag al uw rechten onder deze Overeenkomst alleen
permanent overdragen als onderdeel van een verkoop of overdracht van
het Product, op voorwaarde dat u geen kopieën behoudt, dat u alle kopieën
van de Software en de Documentatie aan dezelfde partij levert of alle niet
overgedragen materialen vernietigt en dat de ontvanger akkoord gaat met de
voorwaarden van deze Overeenkomst. Elke overdracht moet alle voorgaande
versies, updates en upgrades van de Software bevatten. Behalve zoals hierboven
uiteengezet, mag u de Software of enige rechten onder deze Overeenkomst niet
overdragen of toewijzen.
EXPORTBEPERKINGEN: U stemt ermee in alle toepasselijke internationale of
nationale wetten die van toepassing zijn op de Software en/of de Documentatie
na te leven, en de Software of Documentatie (of elke kopie daarvan) of
elk product dat de Software of Documentatie gebruikt in overtreding van
toepasselijke wetten of voorschriften van de Verenigde Staten of het land
waarin u de Software of Documentatie hebt aangeschaft, niet te exporteren of
opnieuw te exporteren.
EIGENDOM, INTELLECTUELE EIGENDOMSRECHTEN: Mio of haar
leveranciers of licentieverleners ervan, zijn eigenaar van elke titel, eigendom
en intellectuele eigendomsrechten in en met betrekking tot de Software en
de Documentatie, en alle kopieën daarvan, ongeacht de vorm of media. Tenzij
uitdrukkelijk vermeld in dit document, verleent deze Overeenkomst u geen
rechten op patenten, auteursrechten, bedrijfsgeheimen, handelsmerken of
enige andere rechten met betrekking tot de Software en de Documentatie.
BEËINDIGING: Deze Overeenkomst is effectief tot de beëindiging ervan. U
kunt deze Overeenkomst op elk ogenblik beëindigen door de Software en de
Documentatie, samen met alle kopieën en samengevoegd delen in elke vorm,
te vernietigen. Deze Overeenkomst wordt ook onmiddellijk beëindigd als u de
bepalingen of voorwaarden van deze Overeenkomst niet naleeft. In dergelijke
gevallen moet u de Software en Documentatie vernietigen, samen met alle
kopieën en samengevoegd delen in elke vorm.
TOEPASSELIJK RECHT: Deze Overeenkomst zal worden bepaald door de
wetten van de Chinese Volksrepubliek. De Conventie van de Verenigde Naties
over het Contract voor de internationale verkoop van goederen, wordt hierbij
volledig uitgesloten van toepasselijkheid op deze Overeenkomst.
BEPERKTE GARANTIE; BEPERKT AANSPRAKELIJKHEID: Alle garanties en
beperkingen van aansprakelijkheid die van toepassing zijn op de Software
en de Documentatie zijn, zoals vermeld in de Beperkte garantie of in de
producthandleiding die bij de Software of het Product is geleverd. Dergelijke
garanties en beperkingen van aansprakelijkheid zijn door deze referentie
volledig geïntegreerd hierin.
TENZIJ ZOALS VERBODEN DOOR DE WET, ZULLEN MIO EN HAAR
LEVERANCIERS OF LICENTIEVERLENERS NIET AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR
ENIGE INDIRECTE, SPECIALE, PUNITIEVE, INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE
VAN WELKE AARD OOK, OF VOOR HET VERLIES VAN INFORMATIE OF
GEGEVENS TEN GEVOLGE VAN OF MET BETREKKING TOT HET GEBRUIK
OF DE PRESTATIES VAN DE SOFTWARE EN/OF DOCUMENTATIE. DEZE
BEPERKING ZAL VAN TOEPASSING ZIJN, ZELFS ALS EEN VERHAALRECHT
AFWIJKT VAN ZIJN FUNDAMENTELE DOELSTELLING.
SCHEIDBAARHEID: In het geval wordt vastgesteld dat een voorwaarde
van deze Overeenkomst ongeldig, illegaal of niet-uitvoerbaar is, blijven de
resterende voorwaarden geldig, wettelijk en uitvoerbaar zonder op enige
manier te worden beïnvloed of gehinderd, en wordt deze vervangen door een
geldige, wettelijke en uitvoerbare voorwaarde met een soortgelijke bedoeling
en economische impact.
VOLLEDIGE OVEREENKOMST: Deze Overeenkomst zet de volledige afspraak
en overeenkomst uiteen tussen u en Mio met betrekking tot de Software en
Documentatie en vervangt alle eerdere overeenkomsten en communicaties
hierover, hetzij mondeling of schriftelijk.
22
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.