Marques commerciales
Le mot, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc.
Tous les noms de marques et de produits sont des marques commerciales ou des
marques déposées de leurs sociétés respectives.
Avis de non-responsabilité
Les spécifications et les manuels sont sous réserve de changements sans préavis.
Mio Technology ne saura être tenue pour responsable en cas de dommages
provenant directement ou indirectement d’erreurs, d’omissions ou de variances
entre l’appareil et les manuels.
Table des matières
Précautions et avertissements ............................................................vii
1Mise en route.....................................................................................1
1.1 Comprendre les composants matériels ............................................... 1
Éléments de la face avant.................................................................... 1
Composants de la face arrière............................................................. 2
Composants du côté gauche ............................................................... 3
16.1 Déclarations de conformité .............................................................. 133
Réglementation Classe B................................................................. 133
Bluetooth .......................................................................................... 135
16.2 Précautions de sécurité.................................................................... 135
A propos de la mise en charge ........................................................ 135
A propos de l’adaptateur secteur ..................................................... 135
A propos de la batterie ..................................................................... 136
v
Précautions et
Précautions et avertissements
avertissements
z Pour votre propre sécurité, n’utilisez jamais les boutons de l’appareil lorsque
vous conduisez.
z Utilisez cet appareil avec prudence. Cet appareil n’est destiné à être utilisé
qu’en tant qu’aide à la navigation. Il n’est pas destiné à donner des mesures
précises de direction, de distance, de position ni de topographie.
z L’itinéraire calculé n’est donné qu’à titre indicatif. Il appartient à l’utilisateur
de respecter les panneaux de signalisation et la réglementation routière locale.
z Lorsque vous sortez de votre voiture, ne laissez pas l’appareil sur le tableau de
bord si ce dernier est exposé directement au soleil. Toute surchauffe de la
batterie risque de causer un dysfonctionnement et peut présenter un danger.
z Le GPS est opéré par le gouvernement des États-Unis, qui a l’entière
responsabilité de ses performances. Toute modification du système GPS est
susceptible d’affecter la précision de tous les équipements GPS.
z Les signaux satellite GPS ne passent pas toujours à travers des matériaux
solides comme la brique, le ciment, ou les verres de sécurité revêtus de plomb.
Lorsqu’il se trouve à l’intérieur d’un tunnel, d’un bâtiment ou d’un parking en
sous-sol, le positionnement GPS ne sera pas toujours disponible.
z Il faut en général un minimum de 4 signaux satellite GPS pour déterminer
votre position GPS. La réception du signal peut être affectée par les structures
denses, les conditions météorologiques ou géographiques, ainsi que l’heure
de la journée.
z Il est possible que les périphériques sans fil interfèrent avec la réception des
signaux satellite et causent une instabilité dans la réception du signal.
z Votre GPS cherche en permanence votre position (vous êtes la flèche verte)
lorsque le logiciel de navigation fonctionne et que le signal GPS est
disponible. Votre appareil GPS n’est pas conçu pour diffuser sa position; c’est
pourquoi il ne peut être pisté par personne d’autre.
vii
z Un support pour automobile est nécessaire lorsque vous utilisez l’appareil en
voiture. Nous vous recommandons de placer l’appareil dans un endroit
approprié et d’éviter les endroits indiqués ci-dessous.
Ne pas monter l’appareil dans un
endroit où il risque de gêner le
champ de vision du conducteur.
Ne pas monter l’appareil sur
les panneaux des airbags.
Ne pas placer l’appareil sans qu’il
soit fixé sur le tableau de bord.
Ne pas monter l’appareil devant le
champ de déploiement des airbags.
viii
1 Mise en route
1.1 Comprendre les composants matériels
REMARQUE : En fonction du modèle que vous avez acheté, il se peut que la couleur de
l’appareil soit légèrement différente de la couleur dans les illustrations du présent manuel.
Éléments de la face avant
Réf. Composants
Antenne GPS Reçoit les signaux provenant des satellites GPS opérationnels.
n
Indicateur
o
Bluetooth
Indicateur de
p
charge
Microphone Pour les appels téléphoniques en mode mains libres avec la
q
Assurez-vous que le ciel est dégagé.
Clignote en bleu pour indiquer que Bluetooth est activé.
S’illumine couleur ambre pour indiquer que la batterie est en
cours de charge, et devient verte quand la batterie est
entièrement chargée.
connexion Bluetooth.
Description
1
Ecran tactile Affiche la sortie de votre dispositif. Appuyez sur l’écran avec
r
votre doigt pour sélectionner les commandes du menu ou pour
entrer des informations.
Composants de la face arrière
Réf. Composants
Connecteur
n
d’antenne externe
(GPS)
Miroir de
o
visualisation
Objectif de
p
l’appareil photo
Haut-parleur Envoie de la musique, des sons et de la voix.
q
Ce connecteur (sous la protection antipoussière en
caoutchouc) permet d’utiliser une antenne GPS externe en
option avec un montage magnétique, pouvant être placé sur
le toit de la voiture pour permettre une meilleure réception
du signal GPS dans des endroits où la réception est
mauvaise.
Vous fait voir votre propre reflet dans le petit miroir lorsque
vous vous prenez en photo.
Prend des photos ou enregistre des vidéos.
Description
2
Composants du côté gauche
Réf. Composants
Connecteur
n
SD/SDHC/
MMC
Connecteur
o
Casque
Peut recevoir une carte SD (Secure Digital), SDHC (Secure
Ditigal High Capacity) ou MMC (MultiMediaCard) pour
accéder aux données telles que de la musique MP3.
Connexion d’un casque stéréo (2.5mm).
Composants au-dessus
Réf. Composants
n
o
Bouton
Marche
Bouton de
l’appareil
photo
Allume et éteint le dispositif. (Le fait d’appuyer brièvement ou
pour une durée plus longue fait une différence. Voir les sections
1.6 et 15.1 pour plus d’informations.)
Démarre le programme de l’appareil photo. (La fonction de ce
bouton est désactivée lors de l’utilisation de MioMap.)
Fait office de bouton de commande de l’obturateur lors de
l’utilisation du programme de l’appareil photo. L’autofocus
s’obtient en enfonçant le bouton à mi-course.
Description
Description
3
Composants au-dessous
Réf. Composants
Connecteur
n
Mini-USB
Connecteur de socle Se connecte au socle de l’appareil ou au socle du TMC.
o
Connexion au chargeur ou au câble USB.
(le socle fourni dépend du modèle que vous avez acheté)
Description
1.2 Effectuer le démarrage initial
1. Pour le démarrage initial, appuyez sur le bouton alimentation pendant 5
secondes pour allumer votre périphérique.
REMARQUE : Pour le fonctionnement normal, appuyez brièvement sur le bouton
d’alimentation pour allumer et éteindre votre périphérique.
2. Votre appareil s’allume. Chargez immédiatement votre appareil comme
décrit à la section suivante.
3. L’écran “Changer langue” apparaît. Appuyez sur le bouton fléché pour
sélectionner la langue désirée. Appuyez ensuite sur le bouton
4
.
4. L’écran “Date & Heure” apparaît. Appuyez sur le bouton fléché approprié
pour sélectionner le fuseau horaire, la date, et l’heure. Appuyez ensuite sur le
bouton
1.3 Connecter l’alimentation CA et charger la batterie
Lors du premier chargement de la batterie, vous devez la charger pendant au
moins 8 heures.
1. Faites coulisser et cliquez sur le convertisseur CA sur l’adaptateur CA.
2. Connectez le câble d’adaptateur à la base de votre dispositif.
3. Branchez l’adaptateur CA à une prise de courant murale.
4. L’indicateur de charge s’illumine en couleur ambre lors de la charge. Ne
débranchez pas votre appareil avant que la batterie soit entièrement chargée,
elle le sera lorsque l’Indicateur de charge est vert. La charge peu prendre
plusieurs heures.
REMARQUE :
z N’allumez pas immédiatement votre dispositif après avoir connecté l’adaptateur CA pour
charger une batterie entièrement déchargée. Attendez au moins une minute.
z Selon la région où vous avez effectué votre achat, le convertisseur CA peut ne pas
ressembler exactement à celui de l’image.
z Votre dispositif peut aussi être chargé quand il est connecté à un ordinateur de bureau via
le câble USB.
REMARQUE : Pour des performances optimales de la batterie au Lithium, notez ce qui suit :
z Ne chargez pas la batterie lorsqu’il faut trop chaud (par exemple en plein soleil).
z Il n’y a aucun besoin de décharger complètement la batterie avant de la recharger. Vous
pouvez charger la batterie même si elle n’est pas complètement déchargée.
z Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, assurez-vous de
recharger la batterie complètement au moins une fois tous les deux semaines. Les
performances peuvent être affectées lorsque la batterie est complètement déchargée.
6
1.4 Recharge de la Batterie via le câble USB
1. Mettez l’ordinateur sous tension.
2. Connectez l’extrémité mini-USB du câble USB fourni au bas de votre
appareil et l’autre extrémité sur un port USB de votre ordinateur.
3. Si votre appareil est allumé, l'écran ci-dessous apparaît. Lorsque votre
appareil est connecté à un ordinateur, vous ne pouvez pas l'utiliser.
REMARQUE :
z Lorsque l’appareil est connecté à un ordinateur, il est reconnu en tant que périphérique de
stockage de masse externe. Ne supprimez aucun des fichiers préinstallés sur l’appareil.
La suppression de fichiers dont vous ne connaissez pas la fonction peut provoquer un
dysfonctionnement du programme ou de ses applications.
z Si vous avez l’intention de charger votre appareil de cette manière, éteignez-le pour que la
batterie se charge plus rapidement.
7
1.5Utiliser votre dispositif dans un véhicule
A
REMARQUE :
z Sélectionnez un emplacement approprié pour monter l’appareil dans un véhicule. Ne
placez jamais l’appareil là où le champ de vision du conducteur serait bloqué.
Assurez-vous que l’antenne GPS a une bonne ouverture sur le ciel.
z Si le pare-brise de la voiture est teinté avec une surface réfléchissante, une antenne
extérieure (en option) peut s’avérer nécessaire pour acheminer l’antenne au sommet de la
voiture à travers une fenêtre.
Utilisez le support du périphérique
Utilisez le support du périphérique pour monter votre dispositif dans un véhicule.
ntenne GPS
Connecter le chargeur de voiture
Le chargeur de voiture alimente votre dispositif en courant quand vous utilisez le
dispositif en voiture.
PRÉCAUTION : Pour protéger votre dispositif contre les surtensions brutales, connectez le
chargeur de voiture seulement après avoir démarré la voiture.
8
1. Branchez une extrémité du chargeur de voiture sur le connecteur
d’alimentation de la station d’accueil.
2. Connectez l’autre extrémité de l’allume cigare en 12 volts ou le connecteur
d’alimentation à l’alimentation et chargez votre dispositif.
Branchement de l’antenne TMC
Une antenne TMC est fournie avec votre station d’accueil. Vous devez fixer cette
antenne à l’arrière de la station d’accueil TMC afin de recevoir les informations
de trafic routier en temps réel.
CAUTION: Maintenez le cordon de l‘antenne relativement droit (ni recourbé ni tordu) pour
une meilleure réception.
9
Les informations TMC sont contrôlées par le logiciel de navigation. Une fois que
les informations ont été reçues, vous pouvez les visualiser sur votre appareil et des
icônes de trafic apparaîtront sur la vue carte. Certaines routes ayant beaucoup de
trafic seront surlignées,vous pourrez choisir de les éviter et une route alternative
sera automatiquement déterminée. (Voir le manuel du logiciel de navigation pour
des informations détaillées.)
1.6 Utilisation de base
Allumer et éteindre
Pour une utilisation normale, éteignez l’appareil en appuyant brièvement sur le
bouton d’alimentation. L’appareil passe à l’état de veille.
Lorsque vous appuyez de nouveau brièvement sur le bouton d’alimentation, le
système reprend. Soit vous revenez à l’endroit où vous aviez quitté, soit vous
voyez l’écran d’Accueil.
REMARQUE :
z L’écran que vous voyez après avoir repris dépend du programme que vous utilisez
lorsque vous avez mis l’appareil en veille. Certains programmes se ferment lorsque vous
mettez l’appareil en veille, de sorte que vous ne voyez que l’écran d’Accueil à la reprise.
z Le fait d’appuyer sur le bouton d’alimentation pour une durée plus longue a un effet
différent. Voir la section 15.1 pour plus d’informations.
10
Utilisation du dispositif
Pour utiliser votre dispositif, touchez l’écran avec votre doigt. Vous pouvez
effectuer les actions suivantes:
z Cliquer
Touchez l’écran une fois avec le stylet pour ouvrir des éléments ou
sélectionner des options.
z Glisser
Maintenez le stylet en contact avec l’écran et faites glisser vers le haut, le bas,
la gauche ou la droite, ou faites glisser sur l’ensemble de l’écran.
z Clic et maintien
Cliquez avec le stylet et laissez-le sur un élément pour afficher la liste
d’actions disponibles pour cet élément. Sur le menu surgissant qui s’affiche,
cliquez sur l’action que vous voulez exécuter.
Ecran Accueil
La première fois que vous initialisez votre dispositif, l’écran Accueil apparaît.
L’écran Accueil est votre point de départ pour diverses tâches. Appuyez sur un
bouton pour démarrer une tâche ou pour ouvrir un autre menu.
11
n o p q
r s t u
Nom du
No.
bouton
MioMap Démarre le logiciel de navigation. Voir le manuel fourni
n
MioPlayer
o
Pro
Appareil
p
photo
Contacts Conserve une liste de noms, d’adresses et de
q
Téléphone
r
portable
Écouteurs Recherche les écouteurs Bluetooth en vue de
s
Outils
t
Réglages Personnalise les réglages du système. Chapitre 11
u
Vidéos lire des séquences vidéoChapitre 2
Audio lecture de fichiers audio. Chapitre 3
Image Affiche des images. Chapitre 4
Prend des photos ou enregistre des vidéos. Chapitre 5
numéros de téléphone.
Recherche les téléphones portables Bluetooth en
vue de connexion.
connexion.
Lecteur de carte vous permet de scanner et de
reconnaître les cartes de visite pour conserver les
informations de vos contacts.
Calculatrice offre des fonctions de base
d’arithmétique, de conversion de devises et de
conversions de mesures.
Le Gestionnaire de fichiers transfère les fichiers
multimédia entre le carte de stockage et la mémoire
flash de l’appareil.
Description Voir aussi
avec le logiciel.
Chapitre 6
Chapitre 7
Chapitre 7
Chapitre 8
Chapitre 9
Chapitre 10
12
Utilisation du clavier souple
A
Dans certaines situations, vous entrez un texte ou des numéros dans votre
appareil. Par exemple, vous devez entrer des noms, des adresses et des numéros de
téléphone dans le programme Contacts. Dans ces situations, le clavier souple tel
que présenté ci-dessous apparaîtra à l’écran. En fonction de l’opération en cours,
soit le clavier alphabétique, soit le clavier numérique avec des symboles apparaît.
Clavier alphabétique
Touche
d’effacement
arrière
Barre d’espace
Permuter aux minuscules
ou majuscules
ctiver le tréma.
Permuter au clavier
nombre/symbole.
Clavier numérique avec des symboles
Quand vous tapez sur
pour activer le tréma, vous pouvez taper une voyelle
Permuter à l’alphabet numérique.
à plusieurs reprises pour entrer une forme de lettre différente. Sinon, vous pouvez
taper la lettre dans la fenêtre déroulante telle que présentée ci-dessous.
13
Le tréma est activé. Retapez la
touche pour le désactiver.
Une fois que vous avez terminé la saisie, tapez sur
.
1.7 Utilisation d’une carte SD/SDHC/MMC
Votre appareil possède une fente SD/SDHC/MMC dans laquelle vous pouvez
insérer une carte mémoire SD/SDHC/MMC optionnelle.
Pour utiliser une carte, insérez-la dans la fente, connecteur dirigé vers la fente, et
étiquette face à l’avant de l’appareil.
Pour enlever une carte, vérifiez d’abord qu’aucune application n’est en train
d’accéder à la carte, puis appuyez légèrement sur le bord supérieur de la carte pour
la déverrouiller et faites-la sortir de la fente.
REMARQUE : Assurez-vous qu’aucun objet étranger n’entre dans la fente.
14
2 Vidéos
2.1 Démarrage et sortie du lecteur vidéo
ATTENTION : Ne regardez pas des vidéos pendant que vous conduisez. Il peut être illégal
dans votre état/région d’afficher une vidéo dans le champ de vision du conducteur.
Vidéos vous permet de regarder des clips vidéo sur votre appareil.
(Reportez-vous à une section plus bas pour les formats pris en charge par votre
appareil.)
Tapez sur
programme.
MioPlayer Pro dans l’écran d’accueil et tapez sur Videos pour démarrer le
↓
15
Pour quitter le programme, appuyez sur .
2.2 Préparation des fichiers vidéo pour votre appareil
Pour lire des clips vidéo, les fichiers vidéo doivent être prêts soit sur le dossier My
Flash Disk\My Videos de votre appareil, soit sur une carte mémoire.
Notez que votre appareil ne prend en charge que des fichiers vidéo des formats
suivants :
NOTE: AVI supports only DivX 4 and DivX 5 playback.
Utilisez la Video ToolBox fournie avec votre appareil pour convertir des fichiers
vidéo au format pris en charge par votre appareil. (Reportez-vous à la chapitre 13
pour plus d’informations)
Un outil appelé Mio Transfer est fourni pour que vous puissiez facilement copier
les fichiers de votre ordinateur vers l'emplacement correct. (Voir la Section 12,3
pour les détails.)
16
2.3Lire des séquences vidéo
r
1. Si vos fichiers sont sur une carte de stockage, insérez la carte dans votre
dispositif.
2. Tapez sur
MioPlayer Pro dans l’écran d’accueil et tapez sur Videos pour
démarrer le programme.
3. Le programme recherche les fichiers correspondants dans le dossier
spécifique de votre appareil et dans tous les dossiers de la carte de stockage. Il
affiche ensuite la liste des fichiers vidéo.
Le changement de
couleur indique que le
fichier est sélectionné.
Indique le format du
fichier vidéo.
Fichier sélectionné/
Nombre total de
REMARQUE: Les informations sur le fichier, telles que la durée de la vidéo et la taille du
fichier s'affichent avec le nom du fichier
fichiers
Lit le fichier sélectionné.
Supprime le fichier
sélectionné.
Quitte
4. Pour lire un fichier vidéo, pointez sur devant le nom du fichier. Sinon,
vous pouvez pointer sur le nom du fichier et pointer sur
. (Voir la
section suivante pour la description des boutons de commande sur l'écran.)
17
2.4Commandes de lecture vidéo
r
Pendant la lecture, pointez n'importe où sur l'écran pour ouvrir les boutons de
commande comme indiqué ci-dessous. Pointez de nouveau sur l'écran, les boutons
de commande disparaissent et la vidéo s'affiche en plein écran.
Retou
Vous pouvez désigner un point sur la
barre de suivi pour aller directement à
un autre endroit de la lecture.
Bouton de
commande
/
/
/
18
Nom Description
Lecture/Pause Lit ou met en pause la lecture.
Stop Arrête la lecture.
Avance rapide
Mode lecture
RétroéclairageAugmente ou diminue le rétroéclairage de la vidéo.
Volume Augmente ou diminue le volume. L'indicateur en
Sortie Arrête la lecture vidéo et retourne à l'écran de liste
Met en avance rapide la vidéo. Pointez sur le
bouton pour basculer à l'option suivante.
ÆÆ
Bascule vers le mode suivant:
Lecture unique.
Lecture avec répétition.
L'indicateur en bas affiche le niveau de luminosité
actuel.
bas affiche le niveau de volume actuel.
des vidéos.
3 Audio
3.1 Démarrer et quitter Audio
Caractéristiques du Audio:
z Lecture de fichiers MP3/WAV/WMA.
z Contrôles de lecture de base tels que Lecture, Pause, Arrêt, Suivant et
Précédent
z Lecture comprend la lecture d’une seule sélection, répéter une seule sélection,
lecture d’échantillonnage, séquence normale et séquence aléatoire.
z 11 profils audio d’équaliseur préréglés
z Support de liste de lecture
z Lecture en fond sonore
z Affichage des paroles
Tapez sur
programme.
MioPlayer Pro dans l’écran d’accueil et tapez sur Audio pour démarrer le
↓
19
Lorsque vous démarrez le programme, le panneau de configuration apparaît et
vous pouvez contrôler le lecteur facilement en tapant sur les boutons à l’écran.
Pour quitter le programme, appuyez sur
.
3.2 Préparer les Fichiers Audio pour Votre Appareil
Avant d’utiliser le programme, ayez les fichiers (.mp3/.wav/.wma) prêts soit sur
le dossier My Flash Disk\My Audio de votre appareil, soit sur une carte
mémoire.
Un outil appelé Mio Transfer est fourni pour que vous puissiez facilement copier
les fichiers de votre ordinateur vers l’emplacement correct. (Voir la Section 12,3
pour les détails.)
20
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.