O nome e os logótipos Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. As
marcas e designações dos produtos aqui apresentados são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas das respectivas empresas.
Nota
As informações apresentadas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso
prévio.
Class B Regulations........................................................................... 85
Aviso para a Europa........................................................................... 86
11.2 Cuidados de segurança ..................................................................... 87
Sobre a carga..................................................................................... 87
Sobre a fonte de alimentação CA...................................................... 87
Sobre a bateria................................................................................... 88
iii
Cuidados a ter e avisos
z Para a sua própria segurança, não mexa nos comandos do equipamento
enquanto estiver a conduzir.
z Use este equipamento com cuidado. Este equipamento destina-se
exclusivamente a servir de ajuda de navegação. Não foi concebido para
efectuar a medida exacta da direcção, distância, localização nem da
topografia.
z A rota calculada serve apenas de referência. É responsabilidade do utente
observar os sinais de trânsito e as normas locais nas ruas e estradas.
z Ao sair do carro, não deixe este equipamento no painel de instrumentos que
esteja sujeito à luz directa do sol. O aquecimento excessivo da bateria pode
causar defeitos de funcionamento e/ou perigo.
z O GPS é operado pelo governo dos Estados Unidos, responsável unicamente
pelo funcionamento do GPS. Qualquer alteração ao sistema GPS pode afectar
o grau de precisão dos equipamentos GPS.
z Os sinais de satélite do GPS não conseguem penetrar nos materiais sólidos
(excepto o vidro). Quando estiver num túnel ou num edifício, o
posicionamento por GPS não está acessível.
z São necessários pelo menos 4 sinais de satélite do GPS para determinar a
posição actual do GPS. A recepção do sinal pode ainda ser afectada por
fenómenos como mau tempo ou obstáculos aéreos compactos (como árvores
ou arranha-céus).
z Os equipamentos sem fio podem interferir na recepção dos sinais do satélite,
causando a instabilidade da recepção do sinal.
v
z Quando usar o equipamento no carro, é necessário um suporte próprio para
carros. Recomendamos que coloque o equipamento no lugar indicado,
evitando áreas como as mostradas na figura abaixo.
Não monte num lugar que impeça o
campo de visão do condutor.
Não coloque no painel de
instrumentos sem estar fixado.
Não instale na parte frontal dos
paineis dos airbag.
Não instale dentro do raio de
acção dum airbag.
vi
1 Informações básicas
1.1 Conhecendo os componentes do equipamento
NOTA: Dependendo do modelo que tiver adquirido, a cor do dispositivo poderá não ser a
mesma daquele apresentado nas figuras deste manual.
Componentes da parte frontal e lateral
Ref Componente Descrição
Indicador de carga
n
Indicador Bluetooth r azul para indicar que o Bluetooth está
o
Écran de toque
p
Brilha na cor âmbar para indicar que a bateria está a ser
carregada, vol
carregada.
Pisca na co
ligado.
Mostra a saída do seu equipamento. Toque no écran com
o dedo para selecciona
digitar informações.
tando a verde quando ela está totalmente
r os comandos do menu ou para
1
Botão liga/desliga Liga e desliga o seu equipamento.
q
Botão Menu Mostra o écran Início.
r
Controlo do Volume Regula o volume do som do seu equipamento.
s
Componentes da parte traseira
Ref Componente Descrição
Tomada da antena
n
externa
Altifalante Permite a saída de música, som e voz.
o
Orifício para alça
p
de mão
Esta tomada (protegida do pó por uma tampa de borracha)
permite que possa usar uma antena GPS externa opcional
com suporte magnético e que pode ser colocada em cima
do carro para melhor recepção do sinal de GPS em áreas
com recepção fraca.
A alça de mão fica fixada a este orifício.
2
Componentes da parte superior
Ref Componente Descrição
Antena GPS Recebe os sinais dos satélites GPS. Verifique se dispõe de uma
n
o
Ranhura
SD/MMC
visão desobstruída do céu.
Aceita uma placa SD (Secure Digital) ou placa MMC
(MultiMediaCard) para o acesso dos dados como músicas em
MP3.
Componentes da parte inferior
Ref Componente Descrição
Botão de reinício Reinicia o seu equipamento (reinício suave).
n
Tomada dos
o
auscultadores/TMC
Tomada Mini-USB Liga a uma fonte de alimentação CA ou ao cabo USB.
p
Tomada ON/OFF Tomada principal de alimentação/bateria.
q
Liga aos auscultadores estéreos.
3
1.2 Como realizar o arranque inicial
1. Usando uma caneta esferográfica, deslize a tomada ON/OFF para a posição
ON.
ATENÇÃO: Para as operações normais, deixe sempre a tomada ON/OFF na posição ON.
2. O seu equipamento vai ser ligado. Ligue imediatamente a fonte de
alimentação CA para carregar o equipamento, como é descrito na secção
seguinte.
3. Aparece o écran “Alterar língua”. Toque na seta esquerda/direita para
seleccionar a língua desejada. Em seguida , toque no botão
.
4. Aparece o écran “Data e Hora”. Toque na respectiva seta para seleccionar o
fuso horário, data e hora. Em seguida, toque no botão
.
4
5. Aparece o écran Início. Agora, já pode usar o seu equipamento.
5
1.3 Ligação a uma fonte de alimentação CA e carga
da bateria
Ao carregar a bateria pela primeira vez, deverá carregá-la durante pelo menos 8
horas.
6. Deslize e faça clique no transformador de CA na fonte de alimentação CA.
7. Ligue o cabo da fonte à parte inferior do seu equipamento.
8. Ligue a fonte de alimentação CA a uma tomada de parede.
9. O indicador de carga fica na cor âmbar quando está a ser feita a carga. Não
desligue o seu equipamento da alimentação CA até a bateria estar totalmente
carregada, quando então o indicador de carga passa para a cor verde. A carga
pode levar algumas horas.
NOTA:
z Não ligue imediatamente o seu equipamento depois de ligar a fonte de alimentação CA
para carregar uma bateria totalmente descarregada. Aguarde pelo menos um minuto.
z Dependendo da região onde tiver sido adquirido, o transformador CA pode não ter
exactamente a mesma aparência da imagem apresentada.
z O seu equipamento também pode ser carregado, estando ligado a um computador de
mesa através dum cabo USB.
6
NOTA: Para obter o desempenho ideal da bateria de lítio, observe as recomendações
abaixo:
z Não carregue a bateria quando a temperatura estiver elevada (por exemplo, com a luz
directa do sol).
z Não há necessidade de descarregar totalmente a bateria antes de voltar a carregá-la.
Pode carregar a bateria antes dela estar descarregada.
z Se não for usar o equipamento durante um longo período, carregue completamente a
bateria a cada duas semanas, pelo menos. A descarga excessiva da bateria pode afectar
o funcionamento da carga.
1.4 Como usar o equipamento num veículo
O seu equipamento vem com um suporte e com um carregador para carro.
Como usar o suporte de janela
Use o suporte do equipamento para o
instalar num veículo. Verifique se a
antena GPS possui uma visão
desobstruída do céu (para as instruções
da instalação, consulte o documento que
acompanha o suporte do equipamento).
NOTA:
z Dependendo do modelo específico que tiver sido adquirido, o suporte fornecido com o
seu equipamento poderá não ter exactamente a mesma aparência da imagem
apresentada.
z Se o pára-brisas for revestido com um revestimento reflector, poderá ser necessária uma
anterna externa (opcional) para encaminhar a antena para a parte de cima do carro
através duma janela.
7
Como ligar o carregador do carro
O carregador do carro fornece a alimentação ao seu equipamento quando estiver a
usá-lo no carro.
ATENÇÃO: Para proteger o seu equipamento contra surtos súbitos na corrente, ligue o
carregador do carro apenas depois de ter ligado o carro.
1. Ligue uma das pontas do carregador do
carro à tomada de alimentação no seu
equipamento.
2. Ligue a outra ponta à tomada do isqueiro
de 12 V ou então a ficha de alimentação à
alimentação e carregue o equipamento. A
luz indicadora no carregador do carro
fica ligada na cor verde para indicar que
está a ser fornedida alimentação ao
equipamento.
Para o isqueiro
1.5 Operações básicas do equipamento
Ligar e desligar
Use o botão liga/desliga ( ) para ligar e desligar o
seu equipamento.
Quando premir o botão liga/desliga para desligar o
aparelho, o equipamento entra no modo suspenso e o
sistema deixa de funcionar. Quando liga o sistema, ele
continua.
8
Como funcionar com o equipamento
Para funcionar o seu equipamento, toque no écran com a ponta do seu dedo. Pode
efectuar as operações seguintes:
zTocar
Toque no écran com a ponta do seu dedo
para abrir os tópicos ou para seleccionar
os botões ou as opções no écran.
zDrag
Coloque a ponta do seu dedo de encontro
ao écran e arraste para cima/para
baixo/para a esquerda/para a direita ou ao
longo do écran.
z Toque e segure
Toque e segure o seu dedo até concluir a
acção ou então até o resultado ou o menu
serem apresentados.
Écran Início
Na primeira vez que iniciar o equipamento, aparece o écran Início. O écran Início
é o seu ponto inicial para várias tarefas. Toque num botão para iniciar uma tarefa
ou para abrir outro menu.
Pode ter acesso ao écran Início em qualquer altura, premindo o botão Menu (
na parte lateral do equipamento.
n
q
o
r
p
s
)
9
Ref Nome do BotãoDescrição Ver também
Contactos Guarde os nomes, moradas e telefones. Capítulo 2
Mio Mapa Dá início ao programa de navegação. Consulte o
p
MP3 Toca música em formato MP3. Capítulo 4
q
Fotos Mostra imagens (formatos .jpg, .gif e .bmp).Capítulo 5
r
Configurações Personaliza as configurações do sistema. Capítulo 6
s
conversão de moeda e conversão de
medidas.
Uso do cartão SD/MMC
O seu dispositivo possui uma slot para cartão
SD/MMC onde pode colocar opcionalmente
um cartão Secure Digital ou um cartão
MultiMédia de armazenamento.
Para usar um cartão SD/MMC, coloque-o na
slot, com a ficha a apontar para a slot e com a
etiqueta virada para a parte da frente do
dispositivo.
Capítulo 3
manual que
acompanha o
programa.
Para retirar o cartão, verifique em primeiro
lugar se não há nenhuma aplicação que tenha
acesso ao cartão, em seguida empurre
suavemente a extremidade superior do cartão
para o soltar, puxando-o depois da slot.
NOTA:
z Verifique se não há objectos estranhos na slot.
z Mantenha o cartão SD ou MMC numa caixa bem protegida para evitar pó e humidade
quando não estiver a usá-los.
10
2 Contactos
2.1 Como iniciar e sair de Contactos
A opção . Contactos permite que possa guardar os nomes, moradas e telefones
NOTA: Se tiver criado as informações nos Contactos do Microsoft Outlook no seu
computador, pode copiar estas informações para o seu equipamento (consulte o Capítulo 9
para mais informações).
Toque no botão Contactos no écran Início para dar início ao programa. Aparece a
lista de contactos.
Para sair do programa, toque em .
Æ
11
2.2Como usar a Lista de Contactos
A
A
Depois de ter dado início à opção Contactos, aparece a lista de contactos. Ela
mostra os nomes e telefones (por sistema, os números de telemóveis) dos seus
contactos.
Pode usar os diversos botões no écran para fazer a pesquisa dum contacto, navegar
até à morada do contacto, ligar para esse contacto, etc.
Toque um dos grupos alfabéticos para
encontrar rapidamente um contacto.
Navegue até à morada do
Contacto seleccionado.
Toque duas vezes
para mostrar o
écran de resumo
dum contacto.
Toque para deslizar a lista.
Fazer uma chamada para o
contacto seleccionado.
dicionar um Contacto.
pagar o contacto seleccionado.
Sair do programa.
2.3Como usar o écran Resumo
Na lista de contactos, quando se toca duas vezes num contacto aparece o écran de
resumo desse contacto.
Voltar
Toque para deslizar pelos
campos da entrada.
12
2.4 Como navegar até a uma morada do Contacto
Pode definir a morada dum contacto como destino de navegação do GPS.
1. Toque no botão
2. Na lista de contactos, seleccione o contacto desejado e toque em
3. Toque em
seleccionar a morada do trabalho.
Contactos no écran Início para dar início ao programa.
para seleccionar a morada de casa ou para
.
4. O programa de navegação arranca (consulte o documento que acompanha o
programa de navegação para mais informações).
13
2.5 Como fazer uma chamada para um Contacto
NOTA: É necessário um telemóvel que permita ligações com Bluetooth®.
1. Toque no botão Contactos no écran Início para dar início ao programa.
2. Na lista de contactos, seleccione o contacto desejado e toque em .
3. Toque em
trabalho ou
4. O programa Marcador arranca (consulte o Capítulo 7 para mais informações).
para ligar a um telefone de casa, ao telefone do
ao telemóvel.
14
2.6 Gestão dos Contactos
Como adicionar um Contacto
1. Toque no botão Contactos no écran Início para dar início ao programa.
2. Toque em
3. Toque duas vezes numa entrada. Aparece o teclado virtual.
.
4. Use o teclado virtual para colocar as informações no campo e depois toque em
OK.
15
Toque no teclado virtual
A
A
para colocar textos e
algarismos.
Alterne entre letras
maiúsculas e minúsculas.
ctiva/desactiva os
acentos.
lterna para teclas numéricas.
5. Coloque as informações noutros campos, como os da morada e do telefone.
Vai precisar deslizar o écran para ver os campos disponíveis.
6. Toque em para guardar as informações do contacto e para voltar à lista
de contactos.
16
Como editar um Contacto
Para modificar as informações do Contacto:
1. Na lista de contactos, toque duas vezes no contacto para abrir o écran de
resumo.
2. Toque duas vezes no campo que pretende editar, usando para o efeito o
teclado virtual.
3. Toque em
para guardar as alterações.
Como apagar um Contacto
Na lista de contactos, seleccione o contacto que pretende apagar e toque em .
17
3 Calculadora
A
A
A
3.1Como iniciar e sair da Calculadora
A Calculadora permite três modos: Calculadora, Moeda e Conversão. Pode
usar estes modos para efec
e conversão de medidas.
tuar operações aritméticas básicas, conversão de moeda
Toque no botão no écran Início para dar início ao programa.
Vai ser-lhe mostrado o écran da calculadora. Pa
dos botões no canto superior direito do écran.
Calculadora
ra passar a outro modo, toque num
lterna para o
modo Calculadora.
lterna para o
modo Moeda.
lterna para o modo
Conversão.
Sair
19
Para sair do programa, toque em .
3.2 Como usar o Modo Calculadora
O modo Calculadora permite-lhe efectuar alguma das operações básicas para as
quais normalmente usaria uma calculadora de bolso.
Se não estiver agora no modo Calculadora, toque no botão
Toque no teclado numérico para colocar os números e símbolos matemáticos. Em
seguida , toque no botão
para apresentar o resultado.
.
Memória da Calculadora
Indicador de memória
Botões da memória
20
Botão Nome Descrição
Cancela
Memória
Chamada da
Memória
Memória Mais Adiciona o valor actual ao valor na memória.
Memória MenosSubtrai o valor actual do valor na memória.
Limpa o valor na memória.
Mostra o valor na memória.
3.3 Como usar o Modo Moeda
Use o modo Moeda para efectuar a conversão de moedas. Também pode editar a
taxa de câmbio.
1. Dê início ao programa Calculadora, como descrito na secção 3.1.
2. Toque em
para passar ao modo Moeda.
3. Toque na seta para baixo ao lado do campo de entrada para mostrar a lista das
moedas e seleccionar aquela de onde converter. Quando a moeda for
seleccionada, será mostrada a sua abreviatura no canto superior esquerdo do
campo de entrada.
21
Indicador da moeda
Campo de entrada
Lista suspensa da
moeda
Barra de deslocamento
4. Toque na seta para baixo ao lado do campo de saída para mostrar a lista das
moedas e seleccionar aquela para onde converter. Quando a moeda for
seleccionada, será mostrada a sua abreviatura no canto superior esquerdo do
campo de saída.
Campo de saída
Indicador da moeda
Lista suspensa da
moeda
Barra de deslocamento
5. Coloque o valor da moeda no campo de entrada, tocando nos botões
numéricos no teclado numérico. Também pode efectuar operações aritméticas
básicas no campo de entrada.
A moeda assim convertida aparece imediatamente no campo de saída.
22
Valor de entrada
Valor de saída
Toque para ir
para o écran de
edição.
NOTA: O programa usa as taxas de câmbio padrão de sistema, a menos que as altere
(consulte a sub-secção abaixo para mais informações).
Como editar a taxa de câmbio
Antes de efectuar a conversão da moeda, pode editar a taxa de câmbio com a mais
actualizada.
1. Toque em
no écran da Calculadora.
2. Seleccione a moeda origem e a moeda destino.
3. Toque em
.
4. Coloque a taxa de câmbio e toque em
voltar ao écran anterior.
para guardar as alterações e
23
3.4 Como usar o Modo Conversão
O modo de Conversão permite-lhe converter medidas duma unidade para outra.
1. Dê início ao programa Calculadora, como descrito na secção 3.1.
2. Toque em
3. Toque no botão das medidas para apresentar uma lista suspensa com todas as
medidas. Seleccione a medida desejada da lista.
para passar ao modo de Conversão.
4. Toque na seta para baixo ao lado do campo de entrada para mostrar a lista das
unidades e seleccionar aquela de onde converter. Quando a unidade for
seleccionada, será mostrada a sua abreviatura no canto superior esquerdo do
campo de entrada.
24
Indicador da unidade
Campo de entrada
Lista deslizante da
unidade
5. Toque na seta para baixo ao lado do campo de saída para mostrar a lista das
unidades e seleccionar aquela para onde converter. Quando a unidade for
seleccionada, será mostrada a sua abreviatura no canto superior esquerdo do
campo de saída.
Campo de saída
Indicador da unidade
Lista deslizante da
unidade
6. Coloque o valor no campo de entrada, tocando nos botões numéricos no
teclado numérico. Também pode efectuar operações aritméticas básicas no
campo de entrada.
O valor assim convertido aparece imediatamente no campo de saída.
25
Valor de entrada
Valor de saída
26
4 MP3
4.1 Como iniciar e sair do Leitor de MP3
MP3 transforma o seu equipamento num leitor de MP3. Ele apresenta:
z Leitura de ficheiros em MP3
z
Comandos básicos de leitura como Ler, Pausa, Parar, Seguinte e Anterior
z
A leitura inclui a leitura com selecção simples, repetir, repetir uma vez, leitura
de amostra, sequência normal e sequência aleatória.
z
11 Perfis de som de equalizador pré-definidos
z
Lista de leitura
Toque no botão
de comando no écran de onde pode facilmente controlar o leitor, tocando nos
botões de comando.
Para sair do programa, toque em
MP3 no écran Início para dar início ao programa. Aparece o painel
Æ
.
27
4.2 Como preparar os ficheiros MP3 para o seu
equipamento
Antes de usar o programa, prepare os ficheiros MP3 na memória flash do seu
dispositivo ou num cartão de memória. É-lhe fornecida uma ferramenta chamada
Mio Transfer para que possa copiar facilmente os ficheiros do seu computador
para a localização correcta (consulte o Capítulo 9 para mais pormenores).
4.3 Leitura de ficheiros MP3
1. Se os seus ficheiros se encontrarem num cartão de memória, insira a placa no
equipamento.
2. Toque no botão
3. O programa irá procurar os ficheiros MP3 no equipamento e no cartão de
memória. Quando forem detectados, os ficheiros MP3 serão adicionados à
lista de leitura.
NOTA: Pode criar as suas próprias listas de leitura para futura reprodução (consulte a
secção 4.5 para mais pormenores).
4. Para dar início à leitura, toque em . Para controlar a leitura, use os botões
de comando como descrito mais acima.
MP3 no écran Início para dar início ao programa.
28
4.4 Comandos de leitura para MP3
Botão Nome Descrição
Ler/Pausa Reproduz ou faz pausa na leitura.
/
Parar Pára a leitura.
Anterior/Seguinte Reproduz o ficheiro anterior ou o seguinte.
/
/
Volume Aumenta ou diminui o volume.
Sair Fecha o programa e volta ao écran Início.
Lista de leitura Abre a Lista de leitura (consulte o Capítulo 4.5
Equalizador Abre ou fecha o painel do equalizador
Modo de Leitura
O indicador no painel mostra o volume de som
actual.
para mais informações).
(consulte o Capítulo 4.6 para mais
informações).
A sequência dos modos é a seguinte:
Ajuda Apresenta a função e operação de cada botão.
Leitura repetida do ficheiro actual
Leitura de amostra pela ordem
Leitura de amostra aleatória
Leitura do ficheiro actual uma vez
Leitura repetida de todos os ficheiros
pela ordem
Leitura repetida de todos os ficheiros
aleatoriamente
Toque num botão para ver a linha de descrição
na parte inferior do écran.
29
4.5Como usar as Listas de Leituras
A
A
Por sistema, o programa carrega automaticamente os ficheiros MP3 na lista de
leitura. Também pode criar as suas próprias listas de leitura para uma futura
reprodução.
Como criar uma Lista de Leitura
1. Depois de ter dado início ao modo MP3, toque em no painel de comando
para abrir o écran da lista de leitura. O écran mostra a lista de leitura actual.
Adicionar música
Voltar
Retirar a música
actual da lista.
Retirar todas as
músicas da lista.
brir a lista de listas de leitura.
brir a lista de listas de leitura.
2. Para adicionar uma música à lista de leitura, toque em
. Aparece um
écran, mostrando os ficheiros MP3. Toque na música que pretende adicionar e
depois toque em
.
30
A
Seleccionar todas
A
as músicas.
Desmarcar a(s)
música(s)
seleccionada(s).
dicionar a(s) música(s) seleccionada(s)
à lista de leitura e voltar ao écran
anterior.
dicionar a(s) música(s)
seleccionada(s) à lista de leitura.
Voltar
3. Repita o mesmo processo para as outras músicas que vier a adicionar.
4. Para guardar a lista de leitura, toque em
5. Para voltar ao painel de comando, toque em
.
.
Como abrir a Lista de leitura
Para abrir alguma das Listas de leitura que tiver criado:
1. Depois de ter iniciado o modo MP3, toque em
2. Toque em
para mostrar as listas de leitura que tiver criado.
3. Toque na lista de leitura que desejar abrir e toque em
no painel de comando.
.
31
A
A
Voltar
Apagar a lista de
leitura
seleccionada.
brir a Lista de leitura seleccionada.
pagar todas as listas de leitura,
menos a seleccionada.
4. Para voltar ao painel de comando, toque em
.
4.6 Equalizador
O programa apresenta 17 perfis de som pré-definidos. Toque em para abrir
o painel do equalizador.
Toque em
ou em para alternar entre as opções disponíveis: Default,
Rock, Pop, Jazz, Classic, Dance, Heavy, Disco, Soft, 3D, e Hall.
32
Toque em para guardar a sua selecção e voltar ao painel de comando. Toque
em
Para seleccionar o padrão Default, toque em
para cancelar a sua selecção e voltar ao painel de comando.
.
33
5 Fotos
5.1 Como iniciar e sair de Fotos
A opção Fotos permite-lhe ver imagens nos formatos JPEG, GIF e BMP, assim
como a apresentação de slides das imagens no seu equipamento.
Toque no botão
Para sair do programa, toque em
Fotos no écran Início para dar início ao programa.
Æ
.
5.2 Como preparar as imagens para o seu
equipamento
Antes de usar o programa, prepare os ficheiros na memória flash do seu
dispositivo ou num cartão de memória. É-lhe fornecida uma ferramenta chamada
Mio Transfer para que possa copiar facilmente os ficheiros do seu computador
para a localização correcta (consulte o Capítulo 9 para mais pormenores).
35
5.3 Como ver imagens no modo Miniatura
1. Se os seus ficheiros se encontrarem num cartão de memória, insira a placa no
equipamento.
2. Toque no botão
Fotos no écran Início para dar início ao programa.
3. O programa irá procurar os ficheiros próprios na pasta específica no seu
equipamento e em todas as pastas no cartão de memória. Apresenta em
seguida as imagens no modo miniatura. Pode premir as setas
para ir para a página seguinte ou anterior.
baixo
A moldura indica que
a imagem foi
seleccionada.
ficheiro/número total
Seleccionar
de ficheiros.
Apagar a imagem
seleccionada.
Sobe página
Iniciar a apresentação de slides.
Desce página
Para cima ou Para
Sair
5.4Como ver uma imagem no modo ampliado
Quando tocar duas vezes numa imagem no modo miniatura, ela é apresentada no
modo ampliado.
36
Para voltar ao modo miniatura, toque em qualquer lado no écran para mostrar os
botões de comando e em seguida toque em
.
5.5 Botões de comando no écran
Os botões de comando no écran permitem várias funções e definições. Toque em
qualquer lado na imagem para mostrar os botões, como ilustrado abaixo. Para
retirar os botões, toque novamente na imagem.
Botões de
comando
Nome Descrição
Transferir Transfere imagens entre o equipamento e o cartão de
memória (consulte a secção 5.7 para mais pormenores).
Apresentação
de slides
Dá início à apresentação de slides (consulte a secção 5.6
para mais pormenores).
37
Intervalo Define o período de tempo em que cada slide é
Informações Activa ou desactiva a apresentação do nome e a data do
Apagar Apaga a imagem actual.
Aumento Abre a barra de aumento.
apresentado antes de passar para o slide seguinte. Toque
nobotão para alternar para a próxima opção disponível.
1 segundo
2 segundos
5 segundos
ficheiro.
Toque no botão quantas vezes forem necessárias para
aumentar para 1.2x, 1.5x, 1.8x, ou 2.0x. Quando tiver
aumentado a imagem, pode arrastá-la para ver outras
partes.
38
Voltar
Para fechar a barra de aumento, toque em
Volta ao modo de miniatura.
.
5.6 Como ver a apresentação de slides
Para ver a apresentação de slides das suas imagens, use uma das formas abaixo:
z Quando estiver no modo miniatura,
toque em
apresentação de slides.
z Quando estiver no modo ampliado,
toque em alguma parte da imagem
para mostrar os botões de comando no
écran. Depois toque em
início à apresentação de slides.
O pequeno triângulo no canto inferior esquerdo do écran indica que a
apresentação de slides está em andamento. Para parar a apresentação de slides,
toque em qualquer parte do écran.
para dar início à
para dar
39
5.7 Como transferir imagens
Pode copiar as imagens do seu equipamento para o cartão de memória ou deste
para o equipamento.
1. No modo ampliado, toque em alguma parte da imagem para mostrar os botões
de comando.
2. Toque em
.
3. Seleccione uma das duas formas de transferir imagens, tanto do equipamento
para o cartão de memória quanto deste para o equipamento.
Transferir imagens do
equipamento para o
cartão de memória.
Transferir imagens do
cartão de memória para
o equipamento.
4. Aparece o écran de visualização. Pode tocar para seleccionar uma ou várias
imagens. Também pode tocar no botão Seleccionar tudo para seleccionar
todas as imagens na pasta de origem.
A moldura indica
que a imagem foi
seleccionada.
40
Seleccionar
tudo.
Voltar
Seleccionar tudo.
5. Depois de ter seleccionado a imagem ou imagens, toque em
início à transferência de ficheiros.
para dar
6. Depois da transferência estar concluída, toque em
écran de visualização.
para voltar ao
41
6 Configurações
6.1 Como iniciar e sair de Configurações
Pode personalizar as configurações do sistema como o brilho da luz de fundo,
volume e a língua. Depois de alterar as configur
permanecem válidos até os alterar novamente.
ações, os novos valores
Toque no botão
como ilustrado abaixo.
Para sair de Configurações, toque em
As secções abaixo descrevem os diversos botões e respectivas funções.
Configur no écran Início. Aparece o menu Configurações,
ações
Æ
.
43
6.2 Luz de fundo
1. Toque no botão Configurações no écran Início.
2. Toque no botão
3. Desloque o botão ao longo da barra para regular o brilho da luz de fundo. Para
diminuir a luz de fundo, desloque o botão para a esquerda. Para aumentar a
luz de fundo, desloque o botão para a direita.
Luz de fundo.
4. Toque em
44
para guardar as alterações.
6.3 Volume
1. Toque no botão Configurações no écran Início.
2. Toque no botão
3. Desloque o botão ao longo da barra para regular o volume. Para diminuir o
volume, desloque o botão para a esquerda. Para aumentar o volume, desloque
o botão para a direita.
Volume.
4. Toque em
para guardar as alterações.
45
6.4 Écran
Pode calibrar o écran de toque se ele não estiver a responder de forma precisa aos
seus toques.
1. Toque no botão
2. Toque no botão
3. Toque em
Configurações no écran Início.
Écran.
para dar início à calibração.
4. Toque e segure no centro do alvo.
46
5. Quando o alvo se deslocar para outra posição, toque e segure no centro do
novo alvo. Repita cada etapa para concluir o processo de calibração.
6. Ao concluir, toque em
.
6.5 Alimentação
Para verificar o nível restante da sua bateria e/ou configurar o recurso de
poupança de energia:
1. Toque no botão
2. Toque no botão
3. O écran mostra o nível restante da bateria.
Pode definir um temporizador para desligar automaticamente o seu
equipamento quando ficar ocioso por um determinado tempo. As opções
incluiem Nunca, 30 minutos, 20 minutos e 10 minutos.
Configurações no écran Início.
Alimentação.
47
4. Toque em
para guardar as alterações.
6.6 Data e Hora
1. Toque no botão Configurações no écran Início.
2. Toque no botão
3. Para alterar o fuso horário, toque na seta da esquerda/direita na opção “Fuso
horário”.
Data e Hora.
48
4. Para alterar a data, toque na seta para baixo na opção “Data”. Aparece um
calendário. Toque na seta da esquerda no calendário para ir ao mês e ano
anteriores ou na seta da direita para ir ao mês e ano seguintes. Como
alternativa, também tocar no mês ou ano ao alto do calendário para alterar
directamente o referido mês ou ano.
Quando o calendário mostrar o mês actual, toque na data no calendário.
5. Para acertar o horário, toque primeiro nas horas, minutos ou segundos na
opção “Hora” e em seguida toque na seta para cima para aumentar ou na seta
para baixo para diminuir o valor.
6. Toque em
para guardar as alterações.
6.7 Como alterar a língua
NOTA: Para alterar a língua do programa de navegação Mio Mapa, use as configurações do
Mio Map (consulte o manual que acompanha o programa de navegação).
1. Toque no botão Configurações no écran Início.
49
2. Toque no botão Alterar língua.
1. Toque na seta esquerda/direita para seleccionar a língua desejada.
3. Toque em
4. Toque no botão
para guardar as alterações.
para a nova configuração ter efeito.
6.8 Bluetooth
1. Toque no botão Configurações no écran Início.
2. Toque no botão
50
Bluetooth.
3. Consulte os dois capítulos a seguir para obter informações mais
pormenorizadas sobre como usar a conectividade Bluetooth®.
51
7 Marcador
7.1 Sobre o Marcador
A opção Marcador permite-lhe usar o equipamento como um dispositivo de
mãos livres para um telemóvel que tenha a conexão Bluetooth. Pode tocar no
equipamento para fazer e receber chamadas, em vez de utilizar o telemóvel.
7.2 Emparelhamento com um telemóvel
1. Toque no botão Configurações no écran Início e em seguida no botão
Bluetooth. O rádio Bluetooth é ligado.
seu
Æ
2. Se for a primeira vez que usar o programa, o seu equipamento irá passar para
o Modo Emparelhamento e aguardar a acção de emparelhamento do seu
telemóvel durante 60 segundos. A ligação será estabelecida, desde que tenha
dado início ao processo de emparelhamento no seu telemóvel dentro deste
intervalo.
53
3. Se lhe for pedida a palavra de passe, coloque a palavra de passe que for
especificada pelo telemóvel e toque em
4. Vai observar o écran principal do Marcador, depois do processo de
emparelhamento estar concluído. A barra de estado na parte inferior mostra o
nome do telemóvel ligado.
OK.
54
Na próxima vez que o programa Marcador funcionar, o seu equipamento irá
pesquisar e emparelhar automaticamente com um dos telemóveis que tiver sido
recentemente ligado.
NOTA:
z O seu equipamento deve estar no Modo de Emparelhamento para que o telemóvel o
detecte. Se precisar configurar manualmente o seu equipamento para o Modo de
Emparelhamento, toque Modo de Emparelhamento no écran principal.
z Alguns telemóveis conseguem ligar automaticamente o serviço mãos-livres.
z Podem ser guardados 8 conjuntos de telemóveis emparelhados. A partir do 9º telemóvel
emparelhado, o mais antigo será substituído pelo mais recente.
z A opção Marcador não tem acesso a dados como o caderno de telefones e o registo de
chamadas guardadas num telemóvel.
7.3 Como fazer uma chamada
Depois de ter emparelhado o seu telemóvel, pode fazer uma chamada usando um
dos quatro botões (Teclado, Contacto, Registo de Chamadas e Ligar novamente) no écran principal da opção Marcador.
Teclado
Ao tocar no botão Teclado no écran principal do Marcador, pode colocar o
número de telefone com o teclado no écran. Depois de colocar o número de
telefone, toque em
para fazer a chamada.
55
NOTA:
z Para apagar o último dígito colocado, toque no botão Barra de espaços.
z Os outros dois botões permitem-lhe passar para os écrans Contacto e Registo de
Chamadas.
Contactos
Ao tocar no botão
Contactos no écran principal do Marcador, pode ter
acesso aos números de telefone guardados no programa Contactos e seleccionar
um número de telefone para onde ligar (consulte o Capítulo 2 para mais
pormenores sobre os Contactos).
Sair
Índice
Fazer uma chamada
para o número
seleccionado.
Quando tocar no contacto desejado, aparece a lista dos números de telefone.
Toque no número de telefone a chamar e toque em
.
Toque em
56
para chamar o número de telefone seleccionado.
Registo de chamadas
Toque no botão
apresentar as ligações mais recentes feitas e recebidas, além de informações como
data, hora e a duração de cada chamada.
Toque nos respectivos botões (chamadas recebidas
, ou perdidas ) para ver as últimas 20 chamadas da categoria
seleccionada.
Depois de seleccionar a entrada, pode tocar em
para apagar a entrada ou para guardar o número de telefone no
programa Contacto.
Para limpar todas as entradas na lista actual, toque em
Registo de chamadas no écran principal do Marcador para
, chamadas feitas
para marcar o número,
.
Ligar novamente
Toque no botão
marcar o último número que tiver ligado ou recebido.
Ligar novamente no écran principal do Marcador para
57
7.4 Operações durante uma chamada
Durante uma chamada, há quatro funções acessíveis:
z Se tiver que colocar outros números, como uma extensão, toque em para
abrir o teclado e tocar nos dígitos. O teclado fechar-se-á quando tocar
novamente no botão ou quando não houver nenhuma operação durante 5
segundos.
z Toque em para tirar o som para que do outro lado não o possam ouvir.
Para desfazer o modo de mudo, toque novamente no mesmo botão.
z Toque em para concluir a chamada.
z Toque em para passar a chamada para o seu telemóvel. Para voltar ao
seu equipamento, toque novamente no mesmo botão.
58
7.5 Como receber uma chamada
Quando receber uma chamada depois de ter emparelhado um telemóvel, o
equipamento toca e apresenta o écran Chamada Recebida.
Para aceitar a chamada, toque em
Para recusar a chamada, toque em
Para emudecer o toque antes de receber ou de recusar, toque em
.
.
.
7.6 Botões diversos
Além dos botões necessários para fazer uma chamada, há ainda os botões Ligar,
Modo de Emparelhamento, Outros e Sair no écran principal da opção
Marcador que serão descritos a seguir.
Ligar
Ao tocar no botão
manualmente os últimos telemóveis emparelhados para fazer uma ligação
disponível.
Ligar no écran principal do Marcador, pode pesquisar
59
Modo de Emparelhamento
Ao tocar no botão
pode configurar manualmente o seu equipamento para o Modo de
Emparelhamento. Com um intervalo de 60 segudos, dar-se-á início ao processo de
emparelhamento no seu telemóvel para colocar o seu equipamento como um
dispositivo mãos livres.
Modo de Emparelhamento no écran principal do Marcador,
Administrador Bluetooth
Ao tocar no botão Administrador Bluetooth no écran principal do
Marcador, pode executar o programa Administrador Bluetooth (consulte o
Capítulo 8 para mais informações sobre o Administrador Bluetooth).
60
Sair
Para ocultar o écran do Marcador, toque no botão
Marcador. A opção Marcador continuará a funcionar em plano de fundo.
NOTA: Para saber como desligar o rádio Bluetooth, consulte a secção 8.3.
Sair no écran principal do
61
8 Administrador Bluetooth
8.1 Sobre o Administrador Bluetooth
O seu equipamento incorpora a tecnologia Bluetooth de comunicações sem fio.
Os equipamentos com os recursos Bluetooth podem trocar informações a uma
distância aproximada de 10 metros (30 pés) sem necessidade de nenhuma ligação
física.
O Administrador Bluetooth permite-lhe configurar e usar os recursos Bluetooth
no seu equipamento.
8.2 Como iniciar e sair do Administrador Bluetooth
1. Toque no botão Configurações no écran Início e em seguida no botão Bluetooth.
2. Quando aparecer o écran do Marcador, toque em
Æ
.
63
3.Aparece o écran do Administrador Bluetooth, como ilustrado a seguir.
Sair
Configurações Bluetooth
Para sair do programa, toque em
Desligar o Rádio Bluetooth.
Ligações activas
. Vai voltar para o écran do Marcador.
8.3 Como ligar/desligar o Rádio Bluetooth
Sempre que iniciar o Administrador Bluetooth, o Rádio Bluetooth também liga. O
indicador do Bluetooth no seu equipamento pisca na cor azul.
A saída do Administrador Bluetooth não desliga o rádio Bluetooth. Para o efeito,
toque em
estava a piscar fica desligado.
64
no écran do Administrador Bluetooth. O indicador Bluetooth que
8.4 Exploração dos Dispositivos
NOTA: Para usar o serviço dum dispositivo remoto com recurso Bluetooth, verifique se esse
dispositivo remoto se encontra no modo de exploração.
1. Dê início ao programa Administrador Bluetooth, como descrito na secção 8.2.
2. Toque em Explorar Dispositivo Bluetooth para pesquisar dispositivos que
se encontrem adjacentes.
3. Aparece a lista dos dispositivos no écran. Toque no dispositivo alvo e depois
em
para explorar os serviços do dispositivo.
4. Toque no serviço que pretende usar.
65
5. Se lhe for pedida a palavra de passe, coloque a palavra de passe que for
especificada pelo dispositivo alvo e toque em
OK.
NOTA: Depois de ter estabelecido uma ligação Bluetooth com um dispositivo remoto,
aquela será guardada como atalho. Poderá depois usar a opção Meus Atalhos para
desfrutar mais facilmente do mesmo serviço, mais tarde (consulte a secção 8.6 para mais
informações).
66
8.5Como transferir ficheiros
A
A
Pode transferir ficheiros por meio duma ligação Bluetooth.
1. Pesquise os dispositivos, como já descrito anteriormente.
2. Seleccione o dispositivo alvo e toque em Transferência de ficheiros
Bluetooth.
3. Se lhe for pedida a palavra de passe, coloque a palavra de passe que for
especificada pelo dispositivo alvo e toque em
4. Aparece a janela do Explorador de Ficheiros. Para ter acesso ao dispositivo
local ou remoto, use os botões na parte inferior do écran.
OK.
lternar para Meu Equipamento.
lternar para Dispositivo Remoto.
5. Se o ficheiro estiver numa pasta, toque na pasta onde ele se encontra e depois
em
.
67
Dispositivo Remoto Meu Dispositivo
6.Toque no ficheiro que pretende transferir e depois no botão Upload ou
Download.
NOTA: Depois de ter estabelecido uma ligação Bluetooth com um dispositivo remoto,
aquela será guardada como atalho. Poderá depois usar a opção Meus Atalhos para
desfrutar mais facilmente do mesmo serviço, mais tarde (consulte a secção 8.6 para mais
informações).
Upload Download
68
8.6 Como usar os Meus Atalhos
Depois de ter estabelecido uma ligação Bluetooth com um dispositivo remoto,
aquela será guardada como atalho. A opção Meus Atalhos permite-lhe usar de
uma forma cómoda o mesmo serviço posteriormente, tocando no atalho dum
determinado tópico.
1. Dê início ao programa Administrador Bluetooth, como descrito na secção 8.2.
2. Toque em
3. Toque no tópico desejado e em
ligação.
Meus Atalhos.
Æ
para estabelecer novamente uma
69
8.7 Como ver as ligações activas
Depois de ter dado início ao Administrador Bluetooth, toque em para ver as
ligações activas. Depois de ter tocado num tópico, pode tocar em
desligar o dispositivo seleccionado.
para
8.8 Como configurar as Definições Bluetooth
Depois de ter dado início ao Administrador Bluetooth, toque em para
configurar as definições do Bluetooth.
As opções disponíveis são as seguintes:
z Nome (Name)
Permite-lhe editar o nome do seu equipamento.
70
z Outros dispositivos podem me encontrar (Other devices can discover
me)
Outros dispositivos podem explorar mas não se ligar ao seu equipamento.
z Permitir que outros dispositivos liguem (Allow other devices to connect)
Outros dispositivos podem explorar e ligar-se ao seu equipamento.
z Função (Role)
Permite que o seu equipamento actue como dispositivo mãos-livres ou acesso
de voz.
z Partilhar esta Pasta (Share this Folder)
Toque em
para especificar a pasta a partilhar com o dispositivo remoto.
Toque em
para guardar as alterações que tiver feito.
71
9 Mio Transfer
9.1 Instalação do Mio Transfer
O Mio Transfer permite-lhe transferir facilmente dados, como MP3 ou fotos,
entre o seu di
computador
1. Ligue o seu computador e coloque o CD da aplicação no leitor de CD-ROM
do seu computador.
2. Quando aparecer o écran da Selecção do Idioma, clique no idioma a partir do
qual deseja instalar.
spositivo e um computador. Para instalar o Mio Transfer no seu
73
3. Toque em Instalar o Mio Transfer.
4. Toque em
NOTA: Se o Mio Transfer tiver já sido instalado no seu computador, ao fazer clique em
Instalar o Mio Transfer irá remover a aplicação do seu sistema.
Seguinte. Siga as instruções no écran para concluir a instalação.
74
9.2 Início e Saída do Mio Transfer
Faça clique no ícone Mio Transfer no Desktop da Janela para iniciar o programa.
Aparece o écran do Mio Transfer.
A barra de menu do Mio Transfer contém os seguintes separadores:
zMP3
permite-lhe transferir os ficheiros MP3 entre o dispositivo e o seu computador
(consulte o parágrafo 9.3 para mais pormenores).
zFoto
permite-lhe transferir imagens entre o seu dispositivo e o seu computador
(consulte o parágrafo 9.3 para mais pormenores).
zContactos
Permite-lhe copiar as informações sobre Contactos do Microsoft Outlook
do seu computador para o seu dispositivo (consulte o parágrafo 9.4 para mais
pormenores).
z Mio Online
apresenta o vínculo para o site na Internet da Mio:
www.mio-tech.be.
75
z Acerca
Proporciona-lhe informações sobre o programa.
Para sair do Mio Transfer, basta fazer clique em
Sair no canto inferior direito do
écran..
9.3 Cópia de ficheiros MP3 para o Dispositivo
Antes de tocar música em formato MP3 ou ver imagens, terá que ter os ficheiros
de MP3/de imagem prontos no seu dispositivo. Use o Mio Transfer para copiar os
ficheiros do seu computador para a localização correcta no seu dispositivo.
1. Se desejar copiar ficheiros em formato
MP3 ou imagens para um cartão de
armazenamento, coloque o cartão no seu
dispositivo.
2. Ligue o seu computador e o seu
dispositivo.
3. Ligue uma das extremidades da ficha
mini-USB no cabo USB à parte inferior
do dispositivo e a outra extremidade a
uma porta USB no seu computador.
4. Arranque o Mio Transfer, fazendo clique
no ícone
Janela. Aparece o écran do Mio Transfer.
Mio Transfer no Desktop da
5. Pode copiar ficheiros em formato MP3 ou imagens, bastando para o efeito
clicar no botão a seguir:
z Para copiar os ficheiros em formato MP3, clique em MP3 na barra superior
do menu.
z Para copiar fotografias ou imagens, clique em Foto na barra superior do
menu.
A coluna da esquerda mostra as unidades do seu computador e a coluna da
direita mostra os ficheiros na pasta apropriada do dispositivo de destino
(
ou ).
76
Dispositivo
de destino
6.Seleccione o seu dispositivo alvo premindo um dos ícones:
z -a memória flash do seu dispositivo
z - um cartão de memória inserido no seu dispositivo.
7. Seleccione a pasta onde os ficheiros de MP3/imagem estão guardados na
coluna da esquerda. Seleccione o ficheiro que pretende copiar e toque no
botão
. A barra de estado indicará o andamento da transferência de
ficheiros e o ficheiro seleccionado será copiado para o dispositivo de destino.
NOTA: Também pode copiar os ficheiros do dispositivo para o seu computador. Seleccione
previamente o ficheiro que pretende copiar na coluna da direita e seleccione a pasta na
coluna da esquerda para guardar estes ficheiros. Em seguida, clique em para iniciar a
transferência do ficheiro.
77
Gestão dos seus ficheiros MP3
Ao alto do écran de Assistente de MP3/Imagem, há três botões disponíveis para
poder gerir os ficheiros:
z Mudar o nome
Altera o nome do ficheiro seleccionado.
zExcluir
Apaga o ficheiro seleccionado.
ATENÇÃO: Tome cuidado ao excluir os ficheiros. A exclusão de ficheiros cuja função se
desconhece pode causar problemas de funcionamento nos programas ou nos recursos.
zCancelar
Aborta a acção em andamento durante a transferência dos ficheiros.
z Nova Pasta
Cria uma pasta nova na unidade ou pasta seleccionada.
9.4 Copiar informações sobre contactos para o seu
dispositivo
Pode copiar as informações sobre Contactos do Microsoft Outlook do seu
computador para o seu dispositivo usando o Mio Transfer. Isto vai poupar-lhe
tempo para não ter que colocar novamente todas as informações no seu
dispositivo ou no seu computador (para mais informações sobre Contactos,
consulte o Capítulo 2).
1. Ligue o seu computador e o seu
dispositivo.
2. Ligue uma das extremidades da ficha
mini-USB no cabo USB à parte inferior
do dispositivo e a outra extremidade a
uma porta USB no seu computador.
3. Arranque o Mio Transfer, fazendo clique
no ícone
Janela. Aparece o écran do Mio Transfer.
4. Clique em Contactos na barra superior do menu.
Mio Transfer no Desktop da
78
5. Seleccione a sua opção e prima Iniciar.
79
Resolução de Problemas e
10 Resolução de Problemas e manutenção
Manutenção
10.1 Como restabelecer o seu Sistema
Eventualmente, poderá haver necessidade de restabelecer o seu equipamento. P
exemplo, deve restabelecer o seu sistema quando
parecer estar “congelado” ou “trancado”.
Coloque um pequena haste, como um clip endireitado, no botão de Reinício do
seu equipamento. É o chamado “reinício suave.” Depo
deverá aparece
r o écran Início.
este deixar de responder ou
is dum reinício suave,
or
Se ainda assim o seu equipamento não responder depois dum reinício suave, pode
seguir alguma das etapas abaixo para efectuar um “reinício forte”.
1. nte de alimentação CA, do seu
Desligue todos os cabos, incluindo a fo
equipamento.
Use um
2. a caneta esferográfica para deslizar a tomada ON/OFF para a posição
OFF.
3. Aguarde 1 minuto e depois deslize a tomada de volta à posição ON.
81
Aguarde 1 minuto.
10.2Resolução de problemas
NOTA: Se encontrar algum problema que não consiga resolver, entre em contacto com o
seu revendedor para assistência técnica.
Problemas com Energia
O equipamento não liga quando se usa a energia da bateria
z A energia remanescente da bateria pode estar demasiado fraca para fazer o
dispositivo funcionar. Ligue a fonte de alimentação CA ao seu dispositivo e à
energia CA externa. Em seguida, ligue o seu dispositivo.
Problemas com écran
Écran desligado
Se o écran não responder mesmo depois de ter premido o interruptor geral, tente
as medidas abaixo pela ordem até o problema estar resolvido:
z Ligue a fonte de alimentação CA ao seu dispositivo e à energia CA externa.
z Reinicie o Sistema.
82
Écran responde lentamente
z Verifique se o seu dispositivo não se encontra sem energia da bateria. Se o
problema persistir, reinicie o seu sistema.
Écran congelado
z Reinicie o Sistema.
Écran difícil de ler
z Verifique se a luz de fundo do écran está ligada.
z Desloque-se para um lugar com luz suficiente.
Resposta imprecisa aos toques
z Calibre a caneta de toque (consulte o tópico “Écran” no parágrafo 6.4 para
mais informações).
Problemas com ligações
Problemas com ligações de cabos
z Verifique se tanto o seu dispositivo quanto o seu computador se encontram
ligados antes de estabelecer a ligação.
z Verifique se o cabo se encontra devidamente encaixado na porta USB do seu
computador. Ligue o cabo USB directamente ao seu computador – não ligue o
cabo através dum hub USB.
z Reinicie o seu dispositivo antes de ligar o cabo. Desligue sempre o seu
dispositivo antes de reiniciar o seu computador.
Problemas com GPS
Quando não houver disponibilidade de sinais válidos, observe os tópicos abaixo:
z Certifique-se de que a antena GPS tem uma boa visibilidade a céu aberto.
z Repare que a recepção do GPS pode ser afectada por:
9 Mau tempo;
9 Obstáculos aéreos compactos (por exemplo, árvores e arranha-céus);
9 Outros dispositivos sem fio que se encontrem no carro;
9 Película para escurecer o pára-brisas do seu carro.
83
10.3 Manutenção do seu Dispositivo
Os devidos cuidados com o seu dispositivo vão garantir um funcionamento sem
problemas e reduzir o risco de estragos ao equipamento.
z Mantenha o seu dispositivo longe da humidade excessiva e de temperaturas
extremas. A faixa de temperaturas recomendada situa-se entre 60°C a -5°C
(140°F~23°F).
z Evite expor o dispositivo à luz directa do sol ou aos raios fortes ultra-violetas
durante períodos de tempo prolongados.
z Não coloque nada em cima do dispositivo nem deixe cair objectos para cima
dele.
z Não deixe cair o dispositivo nem o submeta a impactos fortes.
z Não submeta o dispositivo a alterações súbitas e extremas de temperaturas.
Iso pode levar à formação de condensação da humidade dentro do aparelho, o
que pode estragar o dispositivo. No caso da condensação da humidade, deixe
o dispositivo secar completamente.
z Tome cuidado para não se sentar em cima do dispositivo quando estiver no
bolso traseiro das calças, etc.
z A superfície do écran pode ser facilmente arranhada. Objectos pontiagudos
podem arranhar o écran. Use protectores normais para écran que não sejam
aderentes, feitos especificamente para serem usados em dispositivos portáteis
com écrans LCD e que ajudam a proteger contra pequenos arranhões.
z Nunca limpe o dispositivo enquanto ele estiver ligado. Use um pano macio,
sem fios com água para limpar o écran e parte externa do seu dispositivo.
z Não use toalhas de papel para limpar o écran.
z Nunca tente desmontar, reparar ou efectuar qualquer modificação no
dispositivo. A desmontagem, modificação ou a tentativa de reparar por conta
própria pode causar estragos no dispositivo e até mesmo lesões pessoais ou
danos à propriedade.
z Não guarde nem transporte líquidos inflamáveis, gases ou materiais
explosivos no mesmo compartimento em que se encontrar o dispositivo,
peças ou acessórios dele.
84
Informações sobre
11 Informações sobre Regulamentos
Regulamentos
NOTA: As etiquetas de marcação localizadas na parte externa do seu dispositivo indicam os
regulamentos com os quais o seu modelo está de acordo. Verifique as etiquetas de
marcação no seu dispositivo e consulte as respectivas declarações neste capítulo. Algumas
declarações aplicam-se exclusivamente a alguns modelos.
11.1 Declarações regulamentares
Class B Regulations
USA
Federal Com
Stateme
munications Commission Radio Frequency Interference
nt
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour
try to correct the interference by one or more of
the following measures:
z Reorient or relocate the receiving antenna.
to
aged to
85
z Increase the separation between the equipment and receiver.
z o an outlet on a circuit different from that to which
Connect the equipment int
the receiver is connected.
z Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any changes or modifications not expressly approv
void the user’
Please note:
The use o
s authority to operate the equipment.
f a non-shielded interface cable with this equipment is prohibited.
ed by the manufacturer could
Canada
Canadian Department Of Communications
Radio Interference Regulations Class B Compliance Notice
This Class B digital apparatus meets all requir
Interference-Causing equipment regulations.
Cet appareil numérique de Classe B
Canadien sur le matériel bro
uileur.
respecte toutes les exigences du Règlement
ements of the Canada
Aviso para a Europa
Os produtos com a etiqueta CE estão em conformidade com a Directiva R&TTE
(Rádio e Equipamentos Terminais de Telecomunicações) (1999/5/EEC), com a
Directiva de Compatibilidade Electromagnética (89/336/EEC) e com a directiva
de Baixa Tensão (73/23/EEC) – tal como emendad
emitida pela Comissão da Comunidade Europeia.
as pela Directiva 93/68/ECC -
A compatibilidade c
normas europeias:
EN301489-1: Compatibilidade electrónica e Assuntos de espectro radioeléctrico
(ERM), Compatibilidade electromagnética (CEM) para equipamentos de rádi
serviços; Parte 1: Requisitos técnicos comuns
EN301489-3: Electronic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM),
ElectroMagnetic Compatibility (EMC) standard for radio equipment and s
Part 3: Specific conditions for Short-Range Devices (SRD) o
frequencies between 9 kHz and 40 GHz
EN55022: Características de perturbação radioeléctrica
EN55024: Características de imunidade
om estas directivas implica a conformidade com as seguintes
o e
ervices;
perating on
86
EN6100-3-2: Limites para emissões de corrente harmónica
EN6100-3-3: Limitação
de flutuação da tensão e cintilação em sistemas que
fornecem baixa tensão
EN60950 / IEC 60950: Segurança do produto
O fabricante não pode ser responsabilizado pelas modificações feitas pelo
Utilizador e pelas consequências daí resultante
s, as quais podem alterar a
conformidade do produto com o símbolo CE.
11.2 Cuidados de segurança
Sobre a carga
z que
Use apenas a fonte de alimentação CA (PHIHONG, PSC05R-050 PH)
acompanha o seu dispositivo. O emprego dum outro t
acarretará problemas de funcionamento e/ou perigo.
Este produto foi concebido para ser alimentado com uma fonte de
z
alimentação CLASSIFICADA marcada com “LPS,” “Lim
e com regime de saída de potência de + 5 V
Use a bateria especificada no equipamento.
z
cc / 1.0 A.”
ipo de fonte CA
ited Power Source”
Sobre a fonte de alimentação CA
z r de humidade. Nunca toque na
Não use a fonte num ambiente com alto teo
fonte com as suas mãos ou pés molhados.
z
Observe uma ventilação apropriada ao redor da fonte quando a usar para o
funcionamento do dispositivo ou para carregar a bateria. Não cubra a fonte d
alimentação CA com papeis ou outros objectos que reduzam o seu
arrefecimen
seu estojo.
z quisitos de
Ligue a fonte a uma tomada de alimentação conveniente. Os re
tensão encontram-se na caixa e/ou na embalagem do produto
z
Não use a fonte se o cabo de alimentação estiver estragado.
z
Não tente fazer a assistência técnica ao aparelho. Não existem peças internas
sujeitas a regulação. Su
alto teor de humidade.
to. Não use a fonte de alimentação CA enquanto estiver dentro do
.
bstitua o aparelho se estiver estragado ou sujeito a um
e
87
Sobre a bateria
z Use o carregador especificado e aprovado pelo fabricante.
ATENÇÃO: Este aparelho contém uma bateria interna fixa de ião de lítio. A bateria pode
rebentar ou explodir, libertando produtos químicos perigosos. Para reduzir o risco de
incêndios ou queimaduras, não desmonte, não esmague, não fure nem atire para o fogo ou
para dentro de água.
z Instruções importantes (apenas para o pessoal da assistência técnica)
9 Atenção: Risco de explosão se a bateria for substituída por um modelo
errado. Deite fora as baterias usadas, de acordo com as instruções.
9 Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente, conforme a
recomendação do fabricante.
9 A bateria deve ser reciclada ou deitada fora para os recipientes
apropriados.
9 Use apenas a bateria no equipamento especificado.
88
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.