Bluetooth ordet, merket og logoene eies av Bluetooth SIG, Inc. Alle
merkevarenavn og produktnavn er varemerker og registrerte varemerker som
tilhører de respektive selskaper.
Merk
Opplysningene i denne bruksanvisningen kan endres uten forvarsel.
Class B Regulations........................................................................... 83
Merknad for Europa ........................................................................... 84
11.2 Forholdsregler for sikkerhet ............................................................... 85
Om oppladning................................................................................... 85
Om batteriadapteren .......................................................................... 85
Om batteriet........................................................................................ 86
iii
Forsiktighetsregler og
Forsiktighetsregler og advarsler
advarsler
z For din egen sikkerhet skal ikke kontrollfunksjonene brukes mens du kjører.
z Bruk dette produktet med varsomhet Dette produktet er beregnet for bruk
utelukkende som hjelpemiddel til navigasjon. Det er ikke ment til nøyaktige
retningsangivelser, avstandsmålinger eller steds- og topografipåvisninger.
z Den beregnede ruten er bare egnet til henvisningsformål. Brukeren har selv
ansvar for å overholde trafikkskilt og lokale regler i trafikken.
z Ikke la instrumentet ligge igjen i direkte sollys på dashbordet når du går fra
bilen. Overoppheting av batteriet kan forårsake feil og/eller være til fare.
z GPS drives av myndighetene i USA, og bare de er ansvarlige for hvordan
GPS fungerer. Enhver endring i GPS-systemet kan påvirke nøyaktigheten til
ethvert GPS-utstyr.
z GPS satellittsignaler går ikke gjennom kompakte materialer (bortsett fra
glass). GPS er ikke tilgjengelig når du passerer gjennom en tunnel eller er
inne i en bygning.
z Minst 4 GPS satellitter trengs for å bestemme den aktuelle GPS-posisjonen.
Signalmottak kan påvirkes av forhold som dårlig vær eller tette hindringer i
luften (for eksempel trær eller en bygning).
z Trådløst utstyr kan interferere med mottak av satellittsignaler og forårsake
ustabilitet i signalmottaket.
v
z Bilholder er nødvendig når utstyret brukes i bil. Det anbefales at du plasserer
utstyret på riktig sted og unngår områdene som er angitt på figuren nedenfor.
Ikke sett opp slik at førerens
utsikt sperres.
Skal ikke plasseres uten
feste på dashbordet.
Skal ikke plasseres foran
luftputepaneler.
Skal ikke plasseres der hvor en
luftpute kan utløses.
vi
1 Oppstart
1.1 Forstå maskinvarekomponenter
MERK: Fargen på enheten er muligens en annen en den som vises på bildene i denne
brukerhåndboken, avhengig av hvilken modell du har kjøpt.
Komponenter foran og på siden
Ref Komponent Beskrivelse
Ladeindikator og blir deretter
n
Bluetooth-indikatorBlinker blått når Bluetooth er aktivert.
o
Berørelsesskjerm
p
Strømknapp Skru enheten av og på.
q
Gløder i skarp gult når batteriet lader,
grønt når batteriet er ferdig oppladet.
Viser utdata på enheten. Trykk på skjermen med
fingertuppen for å
inn informasjon.
velge menykommandoer eller taste
1
Meny-knapp Viser Hjem-skjermen.
r
Lydkontroll Regulerer lydstyrken på enheten.
s
Komponenter på baksiden
Ref Komponent Beskrivelse
Kontakt for
n
ekstern antenne
Høyttaler Sender ut musikk, lyder og stemme.
o
Hull for
p
håndstropp
Denne kontakten (under gummidekslet) tillater bruk av en
ekstern GPS-antenne (ekstrautstyr) med magnetisk
montering, som kan plasseres på toppen av bilen for bedre
GPS-signal i områder hvor det er et dårlig signalmottak.
Håndstroppen festes til dette hullet.
2
Komponenter på toppen
Ref Komponent Beskrivelse
GPS-antenne Mottar signaler fra GPS-satelittene. Påse at GPS-antennen har
n
o
SD/MMCkortplass
en klar utsikt til himmelen.
Kan brukes til et SD (Secure Digital) eller MMC
(MultiMediaCard) kort for å lese av data som MP3 musikk.
Komponenter på bunnen
Ref Komponent Beskrivelse
Reset-knapp Starter enheten på nytt (soft reset)
n
Kontakt for
o
hodetelefoner/TMC
Mini-USB kontakt Kobles til AC-adapteren eller USB-kabelen.
p
ON/OFF bryter Bryter for hovedstrøm/batteri
q
Kobler til stereohodetelefoner.
3
1.2 Oppstart for første gang
1. Med en spiss penn, skyv ON/OFF bryteren til ON posisjonen.
ADVARSEL: La alltid ON/OFF-bryteren stå i ON-posisjon for normal betjening..
2. Enheten skrur seg på. Koble til AC-adapteren for å lade opp enheten, som
beskrevet i neste underkapittel..
3. “Bytt språk” skjermen vises. Trykk på venstre/høyre pilknappen for å velge
det språket du vil bruke. Trykk på
knappen.
4. “Dato og tid” skjermen vises. Bruk pilknappene til å angi korrekt tidssone,
dato og tid. Trykk deretter på
.
4
5. Hjem-skjermbildet vises. Du kan nå ta i bruk enheten.
5
1.3 Koble til AC-strømkilde og lade opp batteriet
Når batteriet lades opp for første gang vil det ta minst 8 timer.
1. Skyv og klikk AC-omformeren inn på AC-adapteren.
2. Koble adapterkabelen til på undersiden av enheten.
3. Kople AC-adapteren til et vegguttak.
4. Indikatorlyset for laderen vil nå lyse gult som viser at ladning pågår. Ikke
koble enheten fra AC-strømforsyningen før batteriet er ladet helt opp, dette
indikeres av at den røde indikatoren blir grønn. Ladningen kan ta noen timer..
MERK:
z 1.Ikke skru på enheten rett etter du har koblet til AC-adapteren for å lade opp et utladet
batteri. Vent i minst ett minutt.
z 2.Utseendet for AC-adapteren kan variere, avhengig av hvilken region du kjøpte den i.
z 3.Enheten din kan også lades når den er koblet til en stasjonær PC via USB-kabelen.
MERK: For at litiumbatteriet skal fungere optimalt, bør følgende iakttas:
z Ikke sett batteriet til ladning på steder med høy temperatur i omgivelsene (for eksempel i
direkte sollys).
z Det er ikke nødvendig å lade ut batteriet helt før det lades på nytt. Du kan gjerne lade opp
batteriet før det er utladet.
z Hvis du ikke skal bruke utstyret over lengre tid, bør du passe på å lade opp batteriet helt
minst annenhver uke. Overutladning av batteriet kan påvirke batteriets evne til å lades
opp.
6
1.4 Bruke enheten i et kjøretøy
En enhetsholder og billader leveres sammen med enheten din.
Bruke bilholderen
Bruk bilholderen for å feste enheten i et
kjøretøy. Påse at GPS-antennen har en klar
utsikt til himmelen. (For informasjon om
installasjon, se dokumentet som fulgte med
bilholderen)
MERK:
z Utseende for bilholderen kan se annerledes ut, avhengig av hvilken region du kjøpte den i.
z Dersom frontruten på bilen er farget med et refleksivt belegg, er det muligens behov for en
ekstern antenne (valgfri) for å videresende antennen til toppen av bilden gjennom et
vindu.
Koble til billaderen
Billaderen forsyner enheten med strøm når du bruker den i en bil.
ADVARSEL: For å beskytte enheten mot plutselige endringer i spenning, koble billaderen
etter bilmotoren har startet.
1. Koble den ene enden av billaderen til
strømkontakten på enheten.
Til sigarettenner.
2. Koble den andre enden til
sigarettenneren (12 volt), eller
strømporten til et strømuttak, og lad opp
enheten. Indikatorlyset på bilholderen
lyser grønt og indikerer at det leveres
strøm til enheten.
7
1.5 Betjening
Skru av og på
Dette er enhetens av/på-knapp ( ).
Når du trykker på strømknappen for å skru av enheten,
går enheten inn i hvilemodus og systemet slår seg av.
Systemet gjenopptas når du skrur det på igjen.
Betjene enheten
For å betjene enheten, trykk på skjermen med fingertuppen din. Du kan utføre
følgende handlinger:
zTrykk
Rør skjermen en gang med fingeren for å
åpne elementer eller bruke knapper eller
alternativer på skjermen.
zDra
Hold fingeren din på skjermen og dra
opp/ned/venstre/høyre eller på tvers av
skjermen.
z Trykk og hold
Trykk og hold fingeren din til en handling
er fullført, eller et resultat eller en meny
vises.
8
Hjem-skjermen
Hjem-skjermen vises første gang du starter enheten. Hjem-skjermen er startstedet
for mange oppgaver. Trykk på en knapp for å starte en oppgave eller åpne en
annen meny.
Du kan når som helst gå til Hjem-skjermen ved å trykke på Meny knappen på
siden av enheten.
n
q
Ref Navn på
tasten
Kontakt Inneholder en liste over navn, adresser og
n
Kalkulator Gir grunnleggende regneoppgaver,
o
Mio Map Starter navigasjonsprogramvaren. Se veiledningen
p
MP3 Spiller av MP3 musikk. Kapittel 4
q
Bilder Viser bilder (.jpg, .gif, og .bmp formater). Kapittel 5
Enheten har en SD/MMC-spalte hvor det kan
settes inn et valgfritt Secure Digital eller
MultiMediaCard lagringskort.
For å bruke SD/MMC-kortet skal det settes inn
i spalten med kontaktenden mot åpningen og
etiketten mot enhetens forside.
Når kortet skal tas ut, må du passe på at ingen
funksjon benytter kortet, så kan du skyve på
overkanten av kortet for å løsne det og deretter
trekke det ut av spalten.
MERK:
z Pass på det ikke kommer andre objekter inn i spalten.
z La det ligge et SD- eller et MMS-kort i et lukket eske slik at støv og fuktighet unngås når
det ikke er i bruk.
10
2 Kontakter
2.1 Starte og avslutte Kontakter
Med Kontakter kan du holde en liste over navn, adresser og telefonnumre.
MERK: Dersom du har opprettett informasjon i Microsoft Outlook Contacts på din stasjonære
datamaskin, kan du kopiere denne informasjonen til enheten. (Se kapittel 9 for mer
informasjon)
Trykk på Kontakter -knappen på Hjem-skjermen for å starte programmet.
Kontaktlisten vises
For å avslutte programmet trykker du
Æ
.
11
2.2Bruke Kontakter -listen
r
A
Etter du har startet Contacts vises kontaktlisten. Her finner du en oversikt over
navn og telefonnumre (mobiltelefonnumre som standard) til kontaktene dine.
Du kan bruke de ulike knappene på skjermen til å søke etter en kontakt, navigere
til adressen til en kontakt, ringe en kontakt, og så videre.
Trykk to ganger fo
å vise
sammendragsskjerm
en til en kontakt.
Trykk på et sett bokstaver for å
finne en kontakt.
Naviger til adressen til den
valgte kontakten.
Ring den valgte kontaktne.
Legg til en kontakt.
Slett den valgte kontakten.
vslutt programmet.
Trykk for å bla igjennom listen.
2.3Bruke sammendragsskjermen
I konaktlisten, trykk to ganger på en kontakt for å vise sammendragsskjermen for
den kontakten.
Tilbake
Trykk for å bla igjennom
postfeltene.
12
2.4 Navigere til en kontakts adresse
Du kan sette reisemålet for GPS etter adressen til en kontakt.
1. Trykk på
2. I kontaktlisten, trykk på kontakten og deretter .
3. Trykk
Kontakter -knappen på Hjem-skjermen for å starte programmet.
for å velge hjemmeadressen eller kontoradressen.
4. Navigasjonsprogrammet startes. (Dersom du ønsker mer informasjon om
dette, se dokumentasjonen som fulgte med navigasjonsprogramvaren)
13
2.5 Opprette en telefonsamtale med en kontakt
MERK: Du må ha en mobiltelefon som støtter Bluetooth® tilkoblinger.
1. Trykk på Kontakter -knappen på Hjem-skjermen for å starte programmet.
2. I kontaktlisten, trykk på kontakten og deretter
3. Trykk
mobiltelefonnummeret.
for å ringe hjemmenummeret, kontornummeret, eller
.
4. Dialer-programmet startes. (Se kapittel 7 for mer informasjon)
14
2.6 Behandle kontakter
Legge til en kontakt
1. Trykk på Kontakter -knappen på Hjem-skjermen for å starte programmet.
2. Trykk
3. Trykk to ganger i et inntastingsfelt. Skjermtastaturet vises.
.
4. Bruk skjermtastaturet for å taste inn informasjonen i feltet og trykk
OK.
15
myk-tastaturet for å
A
Trykk på
taste inn tall og tekst.
Bytt mellom store og
små bokstaver.
ktiver/deaktiver
aksenttegn (omlydstegn).
Bytt til numeriske taster.
5. Angi informasjon i andre felter, som adresse og telefonnummer. Du må gå
lengre ned på siden for å se alle tilgjengelige felter.
6. Trykk
for å lagre og gå tilbake til kontaktlisten.
16
Endre en kontakt
Endre informasjonen til en kontakt:
1. I kontaktlisten, trykk to ganger på en kontakt for å vise sammendragsskjermen
for den kontakten.
2. Trykk to ganger på det feltet du vil endre, og bruk skjermtastaturet for å endre
informasjonen.
3. Trykk
for å lagre endringene.
Slette en kontakt
I kontaktlisten, trykk på kontakten og deretter .
17
3 Kalkulator
A
3.1Starte og avslutte Kalkulator
Kalkulator leveres med tre moduser: Kalkulator, Valuta, og Måleenheter. Du
kan bruke disse
og målenheter.
modiene for å utføre grunnleggende regning og konvertere valuta
Trykk på
Du vil se kalkulatoren. For å bytte til en annen modus, trykk på en av knappene i
øverste høyre hjørne av skjermen.
Kalkulator -knappen på Hjem-skjermen for å starte programmet.
Bytt til
Kalkulator-modus.
Bytt til
Valuta-modus.
Bytt til
Konvertering-modus.
vslutt
19
For å avslutte programmet trykker du
r
r
.
3.2 Bruke Kalkulator-modusen
Med Kalkulator-modusen kan du utføre standardoperasjoner du normalt vil bruke
en håndholdt kalkulator for.
Dersom du ikke allerede befinner deg i Kalkulator-modus, trykk på
knappen.
Trykk på det numeriske tastaturet for å skrive inn tall og matematiske symboler.
Trykk på
knappen for å vise resultatet.
Kalkulator -minnet
Minneindikato
Minneknappe
20
Avbryt minne Sletter verdi i minnet
Kall tilbake
minne
Minne pluss Legger gjeldende verdi til verdien i minnet.
Minne minus Trekker gjeldende verdi fra verdien i minnet.
Viser verdi i minnet
3.3 Bruke Currency-modusen
Bruk Currency-modus til å utføre valutaberegninger. Du kan også endre
valutakursen.
1. Start Kalkulator-programmet som beskrevet i avsnitt 3.1.
2. Trykk på
knappen for å veksle til Currency-modus..
3. Trykk på nedpilen ved siden av tallene for å vise en liste over valutaer og velg
den valutaen du vil konvertere fra. Når en valuta er valgt, vil forkortelsen for
den valutaen vises i øvre venstre hjørne av inntastingsfeltet.
21
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.