Все бренды и имена продуктов являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками владеющих ими компаний.
Ограниченные обязательства
Спецификации и документы могут быть изменены без уведомления. Компания Mio Technology
не гарантирует, что в данном документе отсутствуют ошибки. Компания Mio Technology не несет
ответственности за повреждения
упущений или несоответствий между устройством и документацией.
Примечание
Не все модели поставляются во все регионы.
В зависимости от модели приобретенного продукта, цвет и внешний вид устройства и
дополнительных принадлежностей может не совпадать с изображениями, показанными в
данном документе.
Изображения и другие графические образы данного
Они могут отличаться от изображений и образов, генерируемых фактическим устройством.
Данная инструкция содержит информацию об
аппаратном обеспечении и функциям, не
относящимся к навигации. Для информации о
навигационной программе, см. другую
инструкцию.
, прямые или косвенные, явившиеся результатом ошибок,
документа приведены в справочных целях.
Page 3
Содержание
Внешний вид и элементы Mio............................................................................................ 7
Серия Moov 200 .............................................................................................................. 7
Серия Moov 300 .............................................................................................................. 8
Первое включение устройства .......................................................................................... 9
Зарядка аккумулятора с помощью кабеля USB ............................................................. 10
Использование Mio в автомобиле................................................................................... 11
Крепление устройств серии Moov 200 в автомобиле ................................................ 11
Крепление устройств серии Moov 300 в автомобиле ................................................ 11
Основы работы ................................................................................................................. 12
Включение и выключение ............................................................................................ 12
Остановка и аппаратная перезагрузка ....................................................................... 12
Навигация на экране .................................................................................................... 12
Главное меню системы ................................................................................................ 13
Поддерживаютсякартыпамятистандартов SD (Secure Digital), SDHC (Secure
Digital High Capacity) и MMC (MultiMediaCard), на которые можно записывать данные, например, дополнительныекарты.
Поддерживаютсякартыпамятистандартов SD (Secure Digital), SDHC (Secure
Digital High Capacity) и MMC (MultiMediaCard), на которые можно записывать данные, например, дополнительныекарты.
Примечание: В комплекте некоторых моделей Mio отсутствует кабель USB. Вы можете приобрести его
отдельно.
Если вы собираетесь заряжать Mio таким способов, выключите устройство, чтобы сократить
время зарядки аккумулятора.
1. Включитекомпьютер.
2. Вставьтеконецкабеля USB сразъемом mini-USB внижнюючасть Mio, адругойконецкабелявставьтевразъем USB вашегокомпьютера.
Серия Moov 200 Серия Moov 300
3. В процессе заряжания индикатора заряда горит янтарным цветом. Когда аккумулятор будет полностьюзаряжен, индикаторстанетгоретьзеленымцветом.
Примечание: Если Mio включен в моментподключения к компьютеру, надисплеепоявитсяэкран,
блокирующий использование устройства.
Примечание: Когда Mio подключен к компьютеру, онраспознаетсякаквнешнеезапоминающееустройство.
Не удаляйте никакие файлы, предустановленные в Mio. Удаление файлов, функции которых вам неизвестны,
может привести к неработоспособности программ или функций.
ВНИМАНИЕ: Для оптимальнойработылитиевогоаккумулятора:
Не заряжайте аккумулятор в местах с высокой температурой (например, под прямыми солнечными
лучами).
Не требуется полностью разряжать аккумулятор перед его зарядкой. Вы можете заряжать аккумулятор
прежде, чем он разрядится.
При длительном хранении устройства полностью заряжайте аккумулятор как минимум раз в две
недели. Переразряд аккумулятора может повлиять на его эксплуатационные характеристики.
10
Page 11
Использование Mio в автомобиле
ВНИМАНИЕ:
Выберите подходящее место для крепления Mio в автомобиле. Не устанавливайте устройство так,
чтобы блокировалось поле зрения водителя.
Если лобовое стекло автомобиля имеет защитное покрытие, данное покрытие может быть
атермическим и может влиять на прием сигнала GPS. В этом случае, пожалуйста, установите Mio в
«чистую зону».
Чтобы защитить Mio от электрических помех, подключайте автомобильное зарядноеустройствотолько
после запуска двигателя автомобиля.
Крепление устройств серии Moov 200 в автомобиле
1
2
3
4
Крепление устройств серии Moov 300 в автомобиле
1
3
2
4
11
Page 12
Основы работы
Включение и выключение
В нормальном режиме, выключение Mio производится переводом выключателя в положение
OFF (ВЫКЛ). Устройство переходит в режим ожидания. Чтобы начать пользоваться устройством
снова, переведите выключатель в положение ON (ВКЛ). Ваш Mio вернется в состояние, в
котором он находился перед выключением.
Серия Moov 200 Серия Moov 300
Остановка и аппаратная перезагрузка
Иногда, вам может потребоваться выполнить аппаратную перезагрузку, если Mio перестает
реагировать, либо «замерзает» или «блокируется».
Вы можете выполнить аппаратную перезагрузку, остановив работу Mio и затем включив его
снова. Чтобы остановить работу Mio, переведите выключатель в положение RESET (СБРОС).
Чтобы включить Mio после остановки работы, переведите выключатель в положение ON (ВКЛ).
Навигация на экране
Чтобы управлять Mio, нажимайте пальцем на кнопки на экране. Вы можете выполнять
следующие действия:
Серия Moov 200 Серия Moov 300
Нажатие
Выполните однократное прикосновение пальцем к экрану, чтобы открыть нужный пункт или
активировать экранную клавишу или опцию.
Перетаскивание
Прикоснитесь пальцем к экрану и перетащите объект вверх/вниз/влево/вправо или по
диагонали. (Это поддерживается не всеми приложениями.)
Нажатие и удерживание
Прикоснитесь пальцем к экрану и удерживайте его в таком положении, пока действие не
будет выполнено, либо не отобразится результат или меню. (Это поддерживается не всеми
приложениями.)
12
Page 13
Главное меню системы
При первой инициализации устройства появляется главное меню системы. Главное меню
системы – отправная точка для различных задач. Нажмите кнопку для запуска программы или
открытия другого меню. При выходе из программы происходит возврат в главное меню системы.
Примечание: Невсефункциидоступныдлявсехмоделей.
Элемент Описание Более подробно см.
MioMap Запускает программу навигации. руководство по MioMap
Аудио Проигрываетаудио-файлы. Стр. 14
Видео воспроизводитвидеоклипы. Стр. 22
Слайды Отображаетфайлысизображениями. Стр. 29
Телефон* Запрашивает Bluetooth соединение с мобильными
Гарнитура* Запрашивает Bluetooth соединение с гарнитурой. Стр. 39
Инструменты*
Настройка Изменяет настройки системы. Стр. 56
устройствами.
Проводник Передает мультимедийные файлы между картой
хранения и флэш-памятью устройства.
Для запуска программы нажмите Аудио в главном меню системы. Появится панель управления
аудиоплеера.
Для выхода из программы нажмите е
.
Воспроизведение аудио
Подготовка аудио файлов для вашего устройства
Перед использованием программы, подготовьте файлы (.mp3, .wav, или .wma) в папке
устройства My Flash Disk\My Audio или на карте памяти.
Инструмент MioMore Desktop предназначен для быстрого копирования файлов с вашего
компьютера в нужное размещение. (Дополнительные сведения см. в разделе “MioMore
Область дисплея показывает текущий статус, включая статус
воспроизведения/паузы/остановки, прошедшее время, статус питания, режим
воспроизведения, уровень громкости, а также медиа-информацию о текущей песне.
(Доступность медиа-информации, в частности, альбома, имени артиста и названия песни,
зависит от файла.)
Примечание: В процессе воспроизведения экран будет автоматически очищаться приотсутствии
нажатия на него в течение времени отсчета (по умолчанию – 30 секунд). Экран будет восстанавливаться
при нажатии на него или по завершении текущего плейлиста.
Примечание: Если общая длительность песни превышает 99 минут 59 секунд, информационная область
может неправильно отображать длину, поскольку максимальное допустимое число
повлияет на воспроизведение песни.
Управление воспроизведением
Кнопка Название Описание
/
/
/
Воспроизведение/
Пауза
Остановка Останавливает воспроизведение.
Предыдущий/
Следующий трек
Громкость звука Увеличивает или уменьшает громкость звука. Индикатор на
Линейка трека Вы можете нажать на точку вдоль линейки трека, чтобы
Меню Открывает окно меню для доступа к дополнительным
Выход Закрывает панель и обеспечивает возврат в главное меню
Проигрывает или временно прекращает воспроизведение.
информационными атрибутами в списке появится только пункт (Все).
Фильтры структурированы по нескольким уровням. Сверху вниз: Жанры, Исполнитель,
Альбомы и Композиции. При выборе более высокого уровня можно перейти на
следующий, щелкнув по названию элемента. Например, можно выбрать воспроизведение
композиций определенного исполнителя в определенном альбоме
только
4. На любом уровне можно установить флажок для нужного элемента. Флажок внутри
означает выбор элемента.
На уровне Композиции можно выбрать все элементы, нажав
.
16
Page 17
Примечание: Чтобы отменить определенный выбор, снимите соответствующий флажок. Для отмены
выбора всех элементов на уровне Композиции нажмите
.
Примечание: На уровне Композиции можно нажать
носителя.
длядобавлениявыбранныхэлементов, а затем нажмите для
сохраненияизменений.
Примечание: Пользовательский плейлисттакжеможносохранить, находясь в спискетекущего
воспроизведения.
Воспроизведение пользовательских плейлистов
1. Нажмитенапанелиуправленияаудиоплеера.
2. НажмитеПлейлисты.
3. Выберитенужныйплейлист. Флажоквнутри
всеэлементы, нажав
Примечание: Чтобы отменить определенный выбор, снимитесоответствующийфлажок. Можно выбрать
все элементы, нажав
.
.
означаетвыборэлемента. Можно выбрать
4. Нажмитедлявоспроизведениявыбранныхплейлистов.
18
Page 19
Редактирование пользовательских плейлистов
1. Нажмитенапанелиуправленияаудиоплеера.
2. НажмитеПлейлисты.
3. Выберитеимянужногоплейлистаинажмите
4. Наэкранепоявятсяследующиеопции:
Кнопка Описание
Переименование плейлиста.
Добавление композиций в плейлист (См. “Воспроизведение музыки посредством фильтрации”
для получения информации по выбору композиций.)
Удаление выбранной композиции из плейлиста
Очистка плейлиста.
Примечание: Композицию, воспроизводимую в данный момент, удалить нельзя.
Выберите композицию и используйте кнопку «вверх» или «вниз» для ее перемещения по
списку.
Сохранение изменений, сделанных в плейлисте.
Удаление пользовательских плейлистов
.
1. Нажмитенапанелиуправленияаудиоплеера.
2. НажмитеПлейлисты.
3. Дляудаленияодногоилинесколькихплейлистовнажмитенанего, а затем нажмите
Дляудалениявсехплейлистовнажмите
.
.
Просмотр слов песен
Подготовка файлов со словами песен
Для отображения слов, вам необходимо иметь подготовленные файлы со словами (.lrc) в папках
устройства \My Flash Disk\My Audio\Lyric\ или папке \My Audio\Lyric\ на карте памяти.
Примечание: Можно искать и загружатьфайлысловизИнтернетилисоздаватьихсамостоятельно.
При копировании фала со словами в память устройства, убедитесь, что имя файла совпадает с
именем аудиофайла. Например, если файл MP3 называется My Love.mp3, файл со словами
должен называться My Love.lrc.
При воспроизведении композиции со словами программа автоматически переключится в окно
слов. Слова построчно прокучиваются на экране, а текущая строка находится вверху окна.
Фоновое изображение изменяется с определенным интервалом времени.
Для возврата к панели управления нажмите в любом месте экрана. Если вы не нажимали на
экран в течение 10 секунд, окно слов восстановится и будет присутствовать на всем протяжении
воспроизведения композиции со словами.
Параметры аудио
Установка воспроизведение
Нажмите .
Опции:
Последовательно: Последовательное воспроизведение всех композиций в списке
Вступление: Выборочное (10 секунд) воспроизведение всех композиций в списке текущего
воспроизведения в случайном порядке.
Случайно: Воспроизведение всех композиций в списке текущего воспроизведения в
случайном порядке.
Выберите нужную опцию а, затем нажмите кнопку
для сохранения изменений.
Энергосбережение
Нажмите .
20
Page 21
Нажмите на время отсчета для режима энергосбережения. В процессе воспроизведения экран
будет автоматически очищаться при нажатии на него в течение времени отсчета. Экран будет
восстанавливаться при нажатии на него или по завершении текущего плейлиста.
Примечание: Режим энергосбережения не будет активироваться, когда Mio будет получать питание от
внешнего источника, или когда будет отображаться окно слов.
Для отключения энергосбережения выберите Невыключать.
Выберите нужную опцию а, затем нажмите кнопку
для сохранения изменений.
Включение/выключение режима слов
Нажмите .
Когда функция Включена, окно слов будет автоматически отображаться при воспроизведении
композиции со словами. Когда она выключена, окно слов отображаться не будет.
Выберите Вкл. или Выкл. и нажмите
длясохраненияпараметров.
21
Page 22
Видео
Включение и выключение режима просмотра видео
ВНИМАНИЕ: НЕ просматривайте видео во время вождения. В некоторых штатах/cтранах просмотр видео
при вождении запрещен.
Видео позволяет Вам смотреть видеоклипы на Вашем устройстве. (Далее в секции смотрите
форматы, которые Поддерживаются Вашим устройством.)
Для запуска программы нажмите Видео в главном меню системы. Появится панель управления
видеоплеера.
Для выхода из программы нажмите
Воспроизведение видео
Подготовка видеофайлов для Вашего устройства
Передиспользованиемпрограммы, подготовьтефайлывпапкеустройства My Flash Disk\My
Videos или на карте памяти.
Примечание: Формат AVI поддерживаетсятолькодляпроигрывания DivX 4 и DivX 5.
22
Page 23
Инструмент MioMore Desktop предназначен для быстрого копирования файлов с вашего
компьютера в нужное размещение. (Дополнительные сведения см. в разделе “MioMore
Вписать в экран: Воспроизведение видео в оригинальном формате для соответствия
области отображения.
Полноэкранный режим: Воспроизведение видео в формате, соответствующем области
отображения.
Исходный размер: Отображение видео в оригинальном размере.
Выберите нужную опцию а, затем нажмите кнопку
длясохраненияизменений.
28
Page 29
Слайды
Запуск программы просмотра изображений и выход из нее
Слайды позволяютпросматриватьизображениявформатах JPG, JPEG, GIF и BMP изапускать
слайд-шоу изображений на вашем устройстве.
Для запуска программы нажмите Изображение в главном меню системы. Появится панель
управления Просмотром изображений.
Для выхода из программы нажмите е
.
Воспроизведение изображений
Подготовка картинок для вашего устройства
Перед использованием программы, подготовьте файлы (.jpg, .jpeg, or .bmp) в папке устройства
My Flash Disk\My Audio или на карте памяти.
Инструмент MioMore Desktop предназначен для быстрого копирования файлов с вашего
компьютера в нужное размещение. (Дополнительные сведения см. в разделе “MioMore
3. Припервомзапускепрограммыонабудетискатьподдерживаемыефайлыизображенийв
Mio и на карте хранения. ПриопределениифайловонибудутдобавленывТекущийплейлист.
4. Нажмите
Илинажмите
/ дляпросмотрапредыдущего /следующегоизображения.
дляначалапоказаслайдов.
29
Page 30
Управление воспроизведением
Кнопка Название Описание
/
Предыдущий/
Следующий трек
Слайд-шоу Начинает показ слайдов. (См. “Просмотр показа слайдов”.)
Вращение Поворачивает картинку на 90 градусов по часовой стрелке.
Информация Отображение имени, размера, даты и прочей информации
Zoom
Яркость
Линейка трека Можно нажать на точку в строке, чтобы непосредственно
Меню Открывает окно меню для доступа к дополнительным
Выход Закрывает панель и обеспечивает возврат в главное меню
Просмотр изображений в полноэкранном режиме
При просмотре изображения дважды нажмите в любом месте экрана, чтобы отобразить его в
полноэкранном режиме.
Переход к предыдущему или следующему файлу.
изображения.
Нажмите
уменьшения. Опции масштаба: 1,0, 1,2x, 1,5x, 1,8x или 2,0x.
После увеличения картинки вы можете перетаскивать
картинку для просмотра других частей.
Нажмите
уменьшения яркости. Индикатор внизу показывает текущий
уровень яркости.
переключиться на другое изображение.
функциям. (Дополнительные сведения см. далее).
системы.
иливнизудляувеличенияили
иливнизудляувеличенияили
Можно использовать стрелки для перехода к следующему или предыдущему изображению в
плейлисте.
Для возврата к панели управления дважды нажмите в любом месте экрана.
Текущий плейлист
Как правило, при запуске Просмотра изображений последним плейлистом является Текущий
плейлист.
Нажмите
Изображения в списке текущего воспроизведения отображаются в виде пиктограмм..
В списке текущего воспроизведения нажмите для начала показа слайдов.
В других списках выберите изображения для показа и нажмите .
Для остановки показа слайдов нажмите в любом месте экрана, чтобы переключиться в
полноэкранный режим.
Настройки слайд-шоу
Нажмите .
Настройки:
Музыкальный фон
Когда играет фоновая музыка, система будет запускать программу и проигрывать Текущий
плейлист в фоновом режиме в течение показа. При остановке показа фоновая музыка также
будет останавливаться. Данная функция по умолчанию отключена.
Эффект
Дляперемещениямеждуопциямииспользуйтеклавишу
: Мягкий (эффектперехода; по
умолчанию), Тонкий (эффект увеличения/уменьшения), Случайно и Нетэффекта.
36
Page 37
Промежуточное время
Для перемещения между опциями используйте клавишу
умолчанию) и 5 секунд.
: 1 секунда, 3 секунд (по
Нажмите
длясохраненияпараметров.
37
Page 38
Соединение через Bluetooth (только для некоторых
моделей)
Устройства с технологией Bluetooth могут обмениваться информацией на расстоянии до 10
метров (30 футов) без физического соединения.
Поиск мобильного телефона с Bluetooth для соединения
1. Убедитесь, чтовашмобильныйтелефонс Bluetooth находитсяврежимеобнаружения.
2. НажмитеТелефонвглавномменюсистемыивыберите Подкл. к телефону. Еслиоднаили
несколько быстрых клавиш уже присутствуют, нажмите
Или выберите Настройка в главном меню системы и нажмите Bluetooth.
3. Вам может потребоваться нажать , чтобы переключиться на экран настроек
мобильного телефона.
.
4. Нажмите
Примечание: Если Bluetooth внастоящеевремявыключен, Mio автоматическивключитего.
6. Припоявлениизапроса, введитепарольгарнитуры. (См. инструкциюпоэксплуатациивашейгарнитуры.)
7. НажмитеOK.
. Ваш Mio выполнитпоискгарнитурс Bluetooth.
чтобыпереключитьсянаэкраннастроек
О быстрых клавишах
Когда соединение через Bluetooth будет установлено, для него сохранится быстрая клавиша.
По умолчанию, Mio автоматически подключается к последнему сопряженному мобильному
телефону, когда телефон готов к соединению. (Вы можете отключить данную опцию, если она
вам не требуется. См. раздел «Настройки Bluetooth» далее.)
Примечание: Mio поддерживает максимум 12 быстрых клавиш. 13-ая быстрая клавиша заменит самую
старую клавишу из списка.
Переподключение
Если в меню быстрых клавиш есть несколько клавиш, вы можете нажать на нужную вам, чтобы
подключиться к устройству.
1. Нажмите Телефон вглавномменюсистемыивыберите Подкл. к телефону или
Подключиться к гарнитуре.
Для отключения нажмите Телефон в главном меню системы и выберите Подкл. к телефону
или Подключениекгарнитуре. Нажмите на экране на значок подключенного устройства, затем
нажмите Отключить.
Если вы не хотите, чтобы Mio автоматически соединялся с последним сопряженным мобильным
телефоном, вы можете убрать флажок рядом с данным пунктом.
.
40
Page 41
Использованиезвонковчерез Bluetooth «хэндс-фри»
(толькодлянекоторыхмоделей)
Выполнениезвонкаспомощьюэкраннойклавиатуры
1. После подключения Mio к мобильному телефону нажмите Телефон в главном меню
системы.
2. НажмитеНабор.
3. Введитеномертелефона.
Номер последнего набранного вызова отображается при выборе меню Набор. Номер
исчезнет, как только вы начнете ввод нового номера. Чтобы удалить последнюю введенную
цифру, нажмите кнопку Стирание влево. Нажатие и удерживание кнопки в течение одной
секунды удаляет весь введенный номер.
Примечание: Международные звонки требуют ввода кода страны перед номером абонента. В Mio, код страны
выделяется при помощи знака плюс (+). При выполнении международного вызова нажмите кнопку 0 на 2
секунды. Когда вы отпустите клавишу, появится символ +.
, чтобывыполнитьзвонок.
41
Page 42
Выполнение звонка с помощью списка контактов
1. После подключения Mio к мобильному телефону нажмите Телефон в главном меню
системы.
4. Наэкранепоявитсясписокконтактов. Прокрутитесписок, чтобынайтинужный контакт, либо
нажмите на индекс, чтобы ускорить поиск. Нажмите на контакт, вызов которого вы хотите
совершить.
Примечание: Если вы хотите обновить список контактов, нажмите . Чтобы очистить список
контактов, нажмите
5. Отобразится детальная информация о контакте. Нажмите , чтобы увеличить другие
кнопку, и затем нажмите соответствующую кнопку, чтобы позвонить на домашний, рабочий
или мобильный номер.
42
.
Page 43
Выполнение звонка с помощью истории звонков
1. После подключения Mio к мобильному телефону нажмите Телефон в главном меню
системы.
2. Нажмите История звонков.
Примечание: Список истории звонков содержит звонки, которые выполнялись во время, когда Mio был
Для запуска программы нажмите Инструменты в главном меню системы, а затем выберите
Проводник.
Окно Проводник показывает определенные папки устройства, а также папки и файлы на карте
памяти (если таковая вставлена).
Примечание: Левая колонкаотображаеттолькоспециальныепапкинаMy Flash Disk вашего устройства.
Специальные папки представляют собой предустановленные папки данных для мультимедийных программ
(например, папка МоиАудиозаписи для программы прослушивания аудио файлов). Другие папки недоступны
при работе с программой Менеджер файлов.
Для выхода из программы нажмите е .
Передача папок и файлов
1. Дляпередачифайловс/накартупамятивставьтеее.
2. ВыберитеИнструменты в главном меню системы и нажмите Проводник.
По умолчанию на экране появляются пять стандартных часов. Самые большие показывают
время основного города. Остальные показывают время в прочих городах.
Для выхода из программы нажмите е
.
Изменение стиля часов
Для функции Часовые пояса можно задать три различных стиля: Стандартные (по умолчанию),
Аналоговые и Цифровые.
Для изменения стиля часов нажмите
и выберите нужный стиль.
Выбор городов
Можно выбрать собственные города для отображения на экране из списка более, чем 400
городов.
Примечание: При вводе адреса многофункциональнаяпрограммируемаяклавиатурапоможетвам
заполнить разные части адреса, например, страну, город, улицу и номер дома. После ввода информации
каждой части нажимайте для перехода к следующей части.
4. Введите информацию в другие поля, например, адрес и номер телефона. Вам может
понадобиться прокрутить окно вниз, чтобы увидеть все доступные поля.
Вы можете настроить параметры системы, такие как яркость подсветки экрана, громкость звука
и язык. После изменения настроек, новые настройки сохраняются до тех пор, пока вы не
измените их снова.
Нажмите Настройка в главном меню системы. Появится меню Настроек как показано на рисунке
ниже.
отображающее календарь. Нажмите на стрелку влево на календаре, чтобы перейти к
предыдущему месяцу и году или на стрелку вправо, чтобы перейти к следующему месяцу
году. Другим способом, вы можете ввести год и месяц вверху календаря для
или
непосредственного изменения месяца или года.
Когда на календаре появится текущий месяц, выберите дату.
4. Чтобы установить время, сначала выберите часы, минуты или секунды в строке Время и
затем нажимайте на стрелку вверх для увеличения или на стрелку вниз для
значения.
5. По умолчанию система использует переход на летнее время. Данную настройку можно
отключить.
расширенной функциональности и информации о продукте с помощью вашего компьютера.
Программа позволит вам выполнить следующие задачи, в зависимости от модели вашего Mio:
После включения MioMore Desktop, щелкните ИнструментыПараметрыОбщие.
Отметьте флажок Автоматическаяпроверкаобновлений. Когда данная опция выбрана,
каждый раз, когда вы запускаете MioMore Desktop, с сервера Mio скачиваются (если есть)
последние пакеты обновлений и исправлений, которые устанавливаются на ваш Mio.
Переход на веб-сайт Mio.
Позволяет вам импортировать собственные достопримечательности.
Примечание: Данная функция обеспечивается при поддержке Flickr.
компьютером.
компьютером.
Синхронизирует контактные данные в вашем устройстве и компьютере.
60
Page 61
Примечание: Обновление программыотличаетсяот перехода на новую версию программы. Чтобы перейти
на новую версию MioMore Desktop, вы должны приобрести новую версию MioMore Desktop у продавца, затем
установить её на ваш Mio.
Настройка MioMore Desktop
В открытом окне MioMore Desktop, щелкните ИнструментыПараметрыОбщие.
Вы можете изменить настройки единиц измерения MioMore Desktop на метрические единицы и
десятичные знаки, отметив соответствующие флажки.
Mio подключен к Интернету
Примечание: Убедитесь, что ваш компьютер подключен к Интернету.
Щелкните кнопку Mio подключенкИнтернету в левой части экрана, чтобы перейти на
официальный веб-сайт компании во встроенном окне браузера. Затем вы можете
просматривать веб-страницы в окне.
Мои карты
Пункт Мои карты позволяетустановить (илиудалить) картывсистему Mio илинакартупамяти
Элемент Описание
Мои карты Списокдоступныхкартдляустановки.
Установленные
карты
Список карт, установленных в системе Mio (и, при наличии, на карте памяти).
Установка карт в систему Mio или на карту памяти
В вашем Mio предустановленны карты. В случае, если вы удалили карты, вы можете их
восстановить. Если доступны дополнительные или новые карты, вы также можете их
установить.
1. Подключите Mio к вашему компьютеру с помощью кабеля USB.
корневой каталог диска C. Если необходимо, вы можете переустановить карты с помощью данных,
сохраняемых при удалении.
Интересующая область
Пункт Интересующаяобласть позволяет вам создавать или импортировать собственные
файлы достопримечательностей. Они называются собственными достопримечательностями. В
отличие от предустановленных, собственные достопримечательности можно удалить из Mio.
Установка достопримечательностей
вынимайтекартувпроцессеустановки.
Примечание: Различные файлы достопримечательностей доступны для скачивания бесплатно или по
подписке с веб-сайтов третьих лиц. Убедитесь, что скачиваемые файлы имеют формат.csv (Comma Separated
Values).
62
Page 63
ВНИМАНИЕ: Mio не несет ответственности за содержание и точностьинформации, илинадежностьили
доступность веб-сайтов третьих лиц. Использование информации, связанной с безопасным размещением
камер может быть предметом законодательства страны использования. Вы отвечаете за проверку
возможности использования информации в вашей стране, или в стране, где эта информация будет
использоваться.
1. Подключите Mio к вашему компьютеру с помощью кабеля.
Чтобы создать новую категорию собственных достопримечательностей, впечатайте
имя новой категории.
Существующая категория
Чтобы использовать существующую категорию достопримечательностей, выберите тип
из выпадающего списка.
6. Если вы выберите создание новой категории достопримечательностей, вы можете выбрать
значок, которым на картах будут отображаться достопримечательности данной категории.
Щелкните Обзор, чтобы выбрать файл значка на локальном или сетевом диске. Обнаружив
местонахождение файла, выберите его и щёлкните Раскройте.
Копирование изображений NavPix или альбомов из Mio в фотоальбом
1. В разделе Мой Mio, выберите альбом, содержащий требуемые изображения NavPix.
Миниатюры изображений выбранного альбома будут отображаться в Областипросмотра
либощелкнитекнопку Передать на компьютернапанелиинструментов.
Примечание: Есливразделе Рабочий стол невыбранальбом, появитсясообщениеспредложением
выбратьсуществующийальбом, либосоздатьновый.
3. Повторитешаги 1 и 2, чтобыскопироватьизображение NavPix издругогоальбома.
Перенос изображений из Фотоальбома в Mio
Вы можете переносить изображения из вашего компьютера в Mio. Вы можете импортировать
любой файл JPEG (.jpg) в Фотоальбом, добавить или отредактировать информацию GPS и
затем скопировать изображение в Mio.
4. ЛибощелкнитеиперетащитетребуемоеизображениевальбомвразделеМой Mio, либо
щелкнитекнопкупереноса Передача на Mioнапанелиинструментов.
Примечание: Есливыперенеслиизображение NavPix скоординатами GPS, товысможетепросмотреть, где
были сделаны фотографии. При выборе функции передачи изображения на карту памяти, изображение
сохранится в папке \Program Files\MioMap\photo\xxx (где xxx – порядковый номер) на карте памяти. Чтобы
получить доступ к изображениям, сохраненным на карте памяти с помощью функции NavPix программы Mio,
создайте на карте
Создание нового альбома в библиотеке NavPix, которую вы просматриваете.
Если вы просматриваете изображения из библиотеки NavPix на вашем
компьютере, здесь будет отображаться кнопка Передача на Mio. Щелкните,
чтобы перенести выбранные изображения в Mio.
Если вы просматриваете изображения из библиотеки Mio, здесь будет
отображаться кнопка Передатьнакомпьютер. Щелкните, чтобы перенести
выбранные изображения в библиотеку NavPix на вашем компьютере.
вашем компьютере.
NavPix, широта, долгота и описание.
просмотраальбома.
66
Page 67
Дополнительные возможности работы и изображениями и альбомами
Flickr. Для создания учетной записи Flickr, зайдите на сайт www.flickr.com.
Выберите изображение, щелкните правой кнопкой мыши (или щелкните
NavPix в панели меню) и выберите Экспортироватьв Google Earth.
Зайдите на папку в вашем компьютере, в которую хотите сохранить файл
и затем откройте ее в Google earth.
Примечание: В Google Earth можно экспортировать только изображения
с координатами GPS. Вам необходимо установить программу Google
Earth на ваш
можете загрузить Google Earth с сайта earth.google.com.
Выберите изображение местности, которую вы хотите посмотреть.
Щелните правой кнопкой мыши (или щелкните NavPix в панели меню) и
выберите Поискблизкихкэтому NavPix.
Щелкните NavPix в панели меню и выберите Импортироватьархив
NavPix.
компьютер, чтобыпросматриватьсозданныйвамифайл. Вы
67
Page 68
Передача файла
функция Передачафайла позволяет перемещать мультимедийные файлы из вашего
устройства в компьютер и обратно.
Для того, чтобы переместить файл:
1. подключитеустройствоккомпьютеруприпомощи USB кабеля.
3. Выберите данные, резервную копию которых вы хотите сделать, затем введите описание
резервной копии в поле Описание.
4. Щелкните OK. Окно новой резервной копии закроется, и резервная копия будет сохранена
на вашем компьютере. Резервная копия добавится в список в окне Backup and Restore.
конденсата внутри устройства, который может повредить его. В случае образования
конденсата дождитесь, пока Mio полностью высохнет, прежде чем использовать его вновь.
Поверхность экрана можно легко поцарапать. Не прикасайтесь к нему острыми объектами.
Для защиты экрана от повреждений можно использовать обычные неприлипающие
защитные пленки, используемые для защиты портативных устройств в ЖК-экранами.
Не выполняйте очистку Mio во включенном состоянии. Используйте мягкую, неворсистую
Разборка, модификация или попытка ремонта может привести к повреждению вашего Mio и
даже травме или повреждению имущества, а также снимает любые гарантийные
обязательства.
Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывоопасные материалы в том
же отделении, где лежит Mio, его детали и аксессуары.
72
Page 73
Нормативная информация
Примечание: Дляцелейнормативнойидентификации, серии Moov 200 присвоенномермодели N206, адля
серии Moov 300 присвоен номер модели N207.
Регулирующие нормы
Европейские нормы
Продуктысмаркировкой CE соответствуюттребованиямдирективы Radio & Telecommunication
Terminal Equipment Directive (R&TTE) (1999/5/EC), директивы Electromagnetic Compatibility
Directive (2004/108/EC) и директивы Low Voltage Directive (2006/95/EC) – данныедирективы
выпущены Комиссией Европейского Союза.
Соответствие требованиям данных директив указывает на соответствие следующим
Европейским Стандартам:
EN 300 328 (Только длямоделейсподдержкой Bluetooth): Электромагнитная совместимость
и радиоизлучение (ERM); Системы широкополосной передачи; Оборудование для передачи
данных на частоте 2,4 ГГц диапазона ISM с использованием спектральной
Согласованный стандарт, описывающий основные требования статьи 3.2 директивы R&TTE
EN 301 489-1: Электромагнитная совместимость и радиоизлучение (ERM), стандарт
Электромагнитной Совместимости (EMC) для радиооборудования и услуг; Часть 1: Общие
технические требования
EN 301 489-17: Электромагнитная совместимость и радиоизлучение (ERM), стандарт
Электромагнитной совместимости (EMC) для радиооборудования и услуг; Часть 17:
Специальные требования для систем широкополосной передачи на частоте 2,4 ГГц и
высокопроизводительного оборудования RLAN, использующего частоту
EN 55022: Характеристикирадиопомех
EN 55024: Характеристикипомехоустойчивости
EN 61000-3-2: Пределыиспусканиясинусоидальноготока
EN 61000-3-3: Пределыколебанийнапряженияимерцаниявнизковольтныхсистемах
IEC 60950-1:2001: Безопасность Продукта
Производитель не несет ответственности за модификации, выполненные пользователем, и
вызванные ими последствия, которые могут вызвать несоответствие продукта указанной
маркировке CE.
Bluetooth (Только для моделей споддержкой Bluetooth)
модуляции;
5ГГц
Bluetooth QD ID B013664
Мерыпредосторожности
Продолжительное прослушивание музыки на максимальной громкости может повредить
слух.
Процесс зарядки
Используйте только зарядное устройство, поставляемое с вашим устройством.
Использование другого типа зарядного устройства приведет к повреждению/неисправности.
Не используйте зарядное устройство во влажной среде. Никогда не прикасайтесь к
зарядному устройству, если у вас влажные руки или ноги.
Обеспечьте адекватную вентиляцию зарядного устройства при его использовании для
работы устройства или зарядки аккумулятора. Не накрывайте зарядное устройство бумагой
или другими объектами, это уменьшает охлаждение. Не используйте зарядное устройство,
не вытащив его из сумки для переноса.
Подключите зарядное устройство к правильному источнику электроэнергии. Требования к
параметрам тока указаны на корпусе и /или упаковке устройства.
аккумуляторную батарею. Аккумуляторная батарея может загореться или взорваться, с
выделением опасных химических веществ. Чтобы уменьшить риск пожара или ожогов, не
разбирайте, не деформируйте и не подвергайте аккумулятор воздействию огня или воды.