Gracias por comprar este dispositivo. Lea este manual atentamente antes de
utilizar su dispositivo por primera vez. Guarde este manual en un lugar seguro y
utilícelo como primera referencia.
Información importante para el uso del manual
Es importante conocer los términos y convenciones tipográficas utilizadas en
este manual.
Negrita — Componentes o elementos mostrados en pantalla, incluyendo
botones, epígrafes, nombres de campo y opciones.
Cursiva — Indica el nombre de una pantalla.
Exención de responsabilidad
No todos los modelos están disponibles en todas las regiones.
Dependiendo del modelo que haya adquirido, el color y la apariencia de su
dispositivo y los accesorios pueden no coincidir exactamente con las imágenes
que aparecen en este documento.
Mio obedece a una política de desarrollo continuo. Mio se reserva el derecho
a realizar cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este
documento sin aviso previo. Mio no garantiza la ausencia de errores en este
documento. Las capturas de pantalla y demás presentaciones que contiene este
manual podrían diferir de las pantallas y presentaciones reales generadas por
el producto real. Dichas diferencias serán mínimas y el producto real ofrecerá
la funcionalidad descrita en este Manual de usuario en todos los aspectos
materiales.
Contrato de licencia del usuario final ............................................................ 26
3
Familiarizarse con el
dispositivo
Accesorios
El dispositivo incluye los siguientes accesorios:
Unidad principal
1. Botón ENCENDIDO/APAGADO
Permite encender y apagar el dispositivo.
2. Pantalla táctil
•Muestra la producción del dispositivo.
•Toque la pantalla con la yema del dedo para seleccionar los
comandos de menú o especificar información.
3. Conector mini-USB
Permite conectar el cargador o un cable USB.
4. Toma para el soporte para bicicletas
Para el montaje del dispositivo.
x
2
Adaptador de alimentación
Cinturón de ritmo cardíaco*
(Sensor ANT+™)
* Se puede vender por separado y utilizarse solo en ciertos modelos.
Nota: dependiendo del modelo específico adquirido, es posible que el color y el diseño de
su dispositivo y accesorios no coincidan con los gráficos mostrados en este documento.
Para utilizar el dispositivo en una bicicleta, asegúrese de utilizar el kit de
montaje para bicicletas incluido con dicho dispositivo. Mio puede proporcionar
accesorios opcionales para modelos específicos. Visite el sitio Web de Mio
(www.mio.com) para obtener información.
Información:
Este dispositivo cuenta con la certificación ANT+ y es compatible con dispositivos con
sensores ANT+ que admiten datos de frecuencia cardíaca y de velocidad y cadencia de
bicicleta combinadas. Para obtener más información, visite la siguiente página Web:
www.thisisant.com/modules/mod_product-directory.php
Cable USB
Kit de del sensor de velocidad y cadencia*
kit de montaje para bicicletas
x 5
(Sensor ANT+™)
4
Procedimientos iniciales
Cargar la batería
El dispositivo cuenta con una batería interna que puede no estar
completamente cargada en el momento de su adquisición. Debe cargar la
batería durante al menos 8 horas antes de empezar a utilizarla por primera vez.
Para cargar la batería:
•Utilizar la toma de corriente eléctrica
Enchufe el cable del cargador doméstico al conector USB situado en la parte
posterior del dispositivo y el cargador de alimentación eléctrica a la toma de
corriente eléctrica.
•A través de su PC
Conecte el dispositivo a su PC mediante el cable USB proporcionado. Para
obtener más información, consulte el apartado “Conectar el dispositivo a su
PC” en esta sección.
ATENCIÓN:
Para un rendimiento óptimo de la batería, observe las siguientes medidas:
• No recargue la batería cuando la temperatura sea alta (por ejemplo, con luz solar
directa). La batería detendrá la carga cuando la temperatura ambiente sea inferior a
-10 ºC (14 ºF) o superior a 60 ºC (140 ºF).
• Recargue la batería cuando esté prácticamente descargada. Cuando realice la recarga,
asegúrese de que la batería se cargue por completo. De esta forma podrá prolongar el
período de vida útil de la batería.
• Si no va a utilizar el producto durante un prolongado período de tiempo (más de un
mes) u observa que el tiempo de descarga y recarga se ha reducido, asegúrese de
descargar primero completamente la batería antes de volverla a cargar. También es
aconsejable descargar y recargar completamente la batería una vez cada 1 o 2 meses.
• Si no sigue las instrucciones de uso de la batería, se pueden producir daños en el
dispositivo y en la batería, así como lesiones personales o daños materiales. Además,
la garantía quedaría invalidada.
Puesta en marcha inicial
1. Monte el dispositivo y los accesorios en la bicicleta. Para obtener más
información, consulte la sección “Instalar el dispositivo”.
2. Mantenga pulsado el botón de ENCENDIDO/APAGADO durante 3 segundos
para encender el dispositivo.
3. Siga los mensajes que aparecen para personalizar su dispositivo:
• seleccione su idioma preferido
• establezca la fecha y hora
• establecer el formato de las unidades.
• cree su perfil de usuario
• calibrar la brújula.
• active el mapa
Sugerencia: puede cambiar esta configuración mientras utiliza el dispositivo tocando
Menú principal > Configuración.
5
4. Introduzca la clave de inicio (impresa en la parte inferior de la caja) y, a
continuación, pulse OK para desbloquear el dispositivo. Solamente tiene
que hacer esto la primera vez que utiliza el dispositivo.
5. Cuando el dispositivo se encienda, buscará las señales de satélite
automáticamente. Esta operación puede tardar varios segundos en función
de la ubicación.
Cuando la señal GPS se haya fijado, el icono de señal GPS ( ) de la
pantalla indicará el estado GPS.
Sugerencia: dependiendo del modelo de dispositivo, este buscará automáticamente
el monitor de frecuencia cardíaca y el sensor de cadencia/velocidad, y se asociará a
ellos. Puede cambiar esta configuración mientras utiliza el dispositivo tocando Menú principal > Configuración > Sensor.
Conectar el dispositivo a su PC
1. Encienda su PC.
2. Encienda el dispositivo. Conecte el extremo mini-USB del cable USB a la
parte posterior del dispositivo y el otro extremo a un puerto USB de su PC.
3.
Seleccione el tipo de conexión que desee en la ventana de mensaje emergente:
• Conectar a PC: el dispositivo se reconocerá como dos unidades externas
de almacenamiento masivo: Mio_system y Mio_data. Puede utilizar el
Explorador de archivos de Windows para realizar operaciones de copia y
movimiento de archivos entre su PC y el dispositivo. Aparecerá la pantalla
Conexión USB para evitar la utilización del dispositivo.
NO elimine ningún archivo preinstalado en el dispositivo. La
eliminación de archivos puede provocar el bloqueo del dispositivo. Mio no
asume ninguna responsabilidad por la calidad del producto causada por la
eliminación de archivos.
• Sólo cargar: podrá continuar utilizando el dispositivo con la batería en el
modo de carga a través de su PC.
Instalar el dispositivo
Siga las instrucciones de esta sección para montar el dispositivo y el kit de
sensores de cadencia/velocidad (solamente para ciertos modelos) en la
bicicleta. Además, necesitará ponerse el monitor de frecuencia cardíaca durante
sus sesiones de ejercicios.
Montar el dispositivo en la bicicleta
El kit de soporte para la bicicleta incluye dos tipos de almohadillas de goma,
que permiten acoplar el soporte para bicicleta a su bicicleta de forma segura.
1. Seleccione la almohadilla de goma que mejor se ajuste al manillar de la
bicicleta y, a continuación, acóplela mediante las dos correas de plástico.
2. Alinee el seguro situado en la parte posterior del dispositivo con la ranura
del soporte para bicicleta y, a continuación, gire el dispositivo hacia la
derecha para bloquearlo en dicho soporte.
3. Para quitar el dispositivo del soporte para bicicleta, gírelo hacia la izquierda.
6
Instalar los sensores en la bicicleta
c
El kit de sensores de cadencia/velocidad solamente se utiliza en ciertos
modelos.
1. Siga las instrucciones que se indican a continuación para instalar el kit de
sensores de cadencia/velocidad en la bicicleta.
a
d
3. Cuando termine, puede asociar manualmente el sensor con el dispositivo
tocando Menú principal > Configuración > Sensor > Detección cadencia.
Información:
El sensor de cadencia contiene una pila CR2032 reemplazable. Siga las instrucciones
que se indican a continuación para cambiar la pila:
1. Busque la tapa de la pila situada en la parte posterior del sensor y, a continuación,
gire dicha tapa hacia la izquierda (por ejemplo con una moneda) para quitar tanto la
tapa como la pila.
2. Inserte la nueva pila en su compartimento y vuelva a colocar la tapa.
3. Gire la tapa hacia la derecha (por ejemplo con una moneda) para cerrarla.
b
2. Asegúrese de que los imanes están alineados con el área de detección de los
sensores.
Ponerse el monitor de frecuencia cardíaca
El monitor de frecuencia cardíaca solamente se utiliza en ciertos modelos.
1. Antes de utilizar el monitor de frecuencia cardíaca, humedezca los contactos
situados en la parte posterior de la cinta para el pecho.
Sugerencia: si es posible, también puede utilizar un gel de electrolitos (normalmente
disponible en tiendas) para garantizar un buen contacto.
7
2. Ajuste la cinta elástica para que quede bien apretada mientras la lleve.
Asegúrese de que puede respirar profundamente después de haberse puesto
la cinta.
3. Siga las instrucciones que se indican a continuación para pasar la cinta por la
espalda y, a continuación, fijarla en el lado contrario mediante la hebilla.
Sugerencia: ponerse el monitor de frecuencia cardíaca es como llevar un cinturón
alrededor de la parte inferior del pecho.
4. Cuando termine, puede asociar manualmente el monitor con el dispositivo
tocando Menú principal > Configuración > Sensor > Det. frec. card..
Información:
El monitor de frecuencia cardíaca contiene una pila CR2032 reemplazable. Siga las
instrucciones que se indican a continuación para cambiar la pila:
1. Busque la tapa de la pila situada en la parte posterior del monitor y, a continuación,
gire dicha tapa hacia la izquierda (por ejemplo con una moneda) para quitar tanto la
tapa como la pila.
2. Inserte la nueva pila en su compartimento y vuelva a colocar la tapa.
3. Gire la tapa hacia la derecha (por ejemplo con una moneda) para cerrarla.
Principios básicos de
funcionamiento
Utilizar el botón de ENCENDIDO/APAGADO
• Encender el dispositivo
Para encender el dispositivo por primera vez, presione sin soltar el botón
ENCENDIDO/APAGADO durante 3 segundos.
• Apagar el dispositivo
Presione sin soltar el botón ENCENDIDO/APAGADO durante 2 segundos
para mostrar la pantalla Apagar / Cancelar. Elija Apagar para desconectar el
dispositivo o Cancelar para continuar utilizándolo.
Sugerencia: Mantenga pulsado el botón ENCENDIDO/APAGADO durante 5 segundos
para forzar el apagado si la aplicación no responde.
El dispositivo se apagará automáticamente si transcurren 10 minutos
(valor predeterminado*) sin actividad alguna. La pantalla Apagar/Cancelar
emergerá y el dispositivo se apagará si no selecciona nada.
* Puede cambiar la configuración de apagado automático tocando Menú principal >
Configuración > Pantalla > Temp. de apagado aut..
• Navegar por las pantallas
Con el dispositivo encendido y mientras recorre las pantallas de menú,
presione el botón ENCENDIDO/APAGADO brevemente para volver a la
pantalla anterior.
8
Usar la pantalla táctil
Para utilizar el dispositivo, toque la pantalla con la yema del dedo. Puede
realizar las siguientes acciones:
• Tocar
Toque rápidamente la pantalla una vez para abrir menús o seleccionar
botones u opciones en pantalla.
• Arrastrar
Mientras navega por el mapa, toque sin soltar la pantalla y sin levantar la
yema del dedo para mover el mapa a la posición que desee.
Desbloquear la pantalla
El dispositivo bloqueará automáticamente la pantalla si transcurren 5 minutos
(valor predeterminado*) sin actividad alguna. Cuando la pantalla esté
bloqueada, aparecerá un botón Desbloquear cuando toque la pantalla. Toque
el botón para desbloquear la pantalla.
* Puede cambiar la configuración de bloqueo de la pantalla tocando Menú principal >
Configuración > Pantalla > Temp. bloqueo de pantalla.
Menú principal
El menú principal es el punto de inicio para varias tareas y proporciona acceso
rápido a aplicaciones y configuraciones. Toque un botón para iniciar una tarea o
abrir otro menú.
Icono Descripción
El Panel mandos muestra la vista de funciones, entre las que se incluyen la
pantalla de la brújula y navegación, y la pantalla de sesiones de ejercicio (cuando
se ha seleccionado una sesión de ejercicios).
Comience a planificar su ruta seleccionando las ubicaciones, como por
ejemplo el punto de inicio, la dirección, los trayectos, los puntos de interés, las
coordenadas, los favoritos, etc.
Puede guardar su recorrido o entrenamiento en los registros del historial.
Cuando termine de montar en bicicleta, puede revisar los datos del historial,
como por ejemplo la fecha y hora, la distancia, la velocidad, la altitud, etc.
En función de la distancia o el tiempo, el dispositivo planificará 3 rutas entre las
que elegir.
Puede establecer sesiones de ejercicios especificando sus objetivos, como por
ejemplo por distancia, por tiempo o por calorías.
Existen varias opciones de personalización disponibles para mejorar su
experiencia ciclista. Puede personalizar la configuración del sistema, los perfiles
de usuario, etc.
9
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.