Mio 150 Instruction Manual [es]

Page 1
Moov
Manual del usuario
Page 2

Información importante de seguridad

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarlo sobre peligros potenciales de
La eliminación del equipamiento original, adición de accesorios o modificación de su vehículo pueden afectar a la seguridad del mismo o hacer que su uso sea ilegal en algunas jurisdicciones.
Siga todas las instrucciones del producto y del manual del usuario de su vehículo en lo referente a accesorios o modificaciones.
Consulte las leyes de su país o comunidad relativas al uso de un vehículo con accesorios o modificaciones.
Es su responsabilidad colocar, fijar y utilizar el Mio de un modo que no cause accidentes, lesiones personales ni daños a la propiedad. Respete siempre las prácticas de conducción seguras.
Monte el Mio en una posición segura y que no dificulte la vista del conductor. No instale el Mio en modo alguno que pudiese interferir en el funcionamiento seguro del vehículo, los airbags u otro equipo de seguridad.
No utilice el Mio cuando esté conduciendo.
Antes de utilizar el Mio por primera vez, familiarícese con el dispositivo y su funcionamiento.
Es posible que la distancia hasta una salida que calcula el Mio en las carreteras principales sea superior a la indicada en las señales de tráfico. Las señales de tráfico muestran la distancia hasta el inicio de una salida mientras que el Mio muestra la distancia hasta la siguiente intersección, por ejemplo, el final de la vía de salida o carretera. Al prepararse para salir de una carretera, siga siempre la información de distancia de las señales de tráfico.
El uso de la información relativa a la ubicación de radares fijos, cámaras de seguridad o velocidad puede estar sujeta a las leyes locales del país donde se utilice. El usuario es responsable de verificar si la información se puede utilizar legalmente en su país o en otro país.
sufrir lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que se indican a continuación de este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.
¡ADVERTENCIA! indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones graves.
ATENCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones menores o moderadas.
Cuando ATENCIÓN se utiliza sin el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar daños a la propiedad.
No toque el Mio mientras esté caliente, déjelo enfriar alejado de la luz solar directa.
A plena potencia, la escucha del Mio durante un período prolongado mediante auriculares puede dañar el oído del usuario.
No exponga el Mio a la luz solar directa cuando no haya nadie dentro del vehículo por periodos prolongados. El sobrecalentamiento podría dañar la unidad.
Nota: Para disuadir a los ladrones, no deje el Mio a la vista cuando no haya nadie en el vehículo.
2
Page 3

Información de seguridad específica del adaptador de CA

Para cargar el producto Mio desde la fuente de alimentación eléctrica, use el adaptador de CA o la unidad de alimentación de CA (Modelo: MII050100; Entrada: 100-240 V AC 50-60 Hz; Salida: 5 V DC 1 A máx.) que suministra Mio como accesorio (Se puede vender por separado). El uso de otros adaptadores de CA con el Mio puede causar lesiones graves o daños isitos de voltaje y ajuste correctos. Los fica sobre la batería interna a la propiedad.
No utilice nunca el adaptador si el enchufe o el cable está dañado.
No lo exponga al agua o a la humedad. No lo utilice en un entorno muy húmedo. La exposición al agua puede ocasionar chispas eléctricas o incendios.
Nunca toque el adaptador si tiene las manos o los pies húmedos.
Permita una ventilación adecuada en torno al adaptador cuando lo utilice para poner en funcionamiento el Mio o para cargar la batería interna del Mio. No cubra el adaptador con papel u otros objetos que reduzcan la ventilación. No lo utilice si se encuentra dentro de una caja de transporte u otro contenedor.
Asegúrese de que el adaptador está conectado a una fuente de alimentación con los requrequisitos de voltaje se encuentran en la caja y/o el embalaje del adaptador de CA.
No intente reparar el adaptador ya que podría tener como resultado daños personales. Sustituya el adaptador si está dañado o se ha expuesto a una humedad excesiva.

Informacion de seguridad especifica sobre la batería interna

El Mio contiene una batería de polímero de ión-litio interna que no se puede sustituir. Si no se maneja correctamente, la batería puede arder o explotar liberando productos químicos peligrosos. Para reducir el riesgo de incendio no desmonte, someta a presión ni perfore la batería.
Recicle o elimine la batería de manera segura y de acuerdo con la legislación y normas locales aplicables. No tire la batería al fuego o al agua.
Para cargar la batería interna de Mio, utilice únicamente el adaptador de CA correcto (se vende por separado) o el adaptador para vehículo suministrado por Mio.
Utilice la batería interna del Mio sólo con la unidad del Mio.
La batería del Mio dejará de cargarse cuando la temperatura ambiente sea inferior a 0ºC (32ºF) o superior a 40ºC (104ºF).
El incumplimiento de estas instrucciones podría causar lesiones graves, el fallecimiento o el daño a la propiedad. Mio no es responsable en modo alguno si el uso del Mio ocasiona fallecimientos, lesiones, daños a la propiedad o infracción de la legislación.
3
Page 4

Mantenimiento del dispositivo

Tenga mucho cuidado con su dispositivo para evitar problemas y reducir el riesgo de daños al mismo.
Mantenga su dispositivo alejado de la humedad excesiva y las temperaturas extremas.
Evite la exposición de su dispositivo a la luz solar directa o a una fuente de luz ultravioleta durante
periodos largos de tiempo.
No coloque nada sobre su dispositivo ni deje caer objetos sobre el dispositivo.
No deje caer el dispositivo ni lo someta a golpes fuertes.
No someta el dispositivo a cambios de temperaturas repentinos o severos. Esto podría causar que se
condense humedad en el interior de la unidad, dañando el dispositivo. En el caso de que se condense humedad, deje que se seque completamente.
La superficie de la pantalla puede ser fácilmente rayada. Objetos con punta pueden rayar la pantalla.
Usted puede usar protectores de pantalla generales no adhesivos diseñados específicamente para uso en dispositivos portátiles con paneles LCD para ayudar a proteger la pantalla de ralladuras menores.
Nunca limpie su dispositivo mientras está encendido. Use un paño limpio y sin pelusas para limpiar la
pantalla y la carcasa exterior de su dispositivo.
No utilice toallas de papel para limpiar la pantalla.
No intente desensamblar, reparar o hacer modificaciones en su dispositivo. El desensamblaje, modificación
o cualquier intento de reparación podría causar daños en su dispositivo o dañarse a sí mismo o a su propiedad.
No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo
compartimento de su dispositivo, sus componentes o accesorios.
4
Page 5

Contenido

Información importante de seguridad............................................................................................................ 2
Información de seguridad específica del adaptador de CA.................................................................... 3
Informacion de seguridad especifica sobre la batería interna ............................................................... 3
Mantenimiento del dispositivo....................................................................................................................4
Bienvenido ...........................................................................................................................................................9
Información importante para utilizar el manual...................................................................................... 9
Usar su Mio en un vehículo............................................................................................................................. 10
Montaje de la Moov 100-Series/200-Series en un vehículo................................................................ 10
Montaje de la Moov 300-Series en un vehículo..................................................................................... 10
Montaje de la Moov 500-Series en un vehículo......................................................................................11
Recepción de información TMC .................................................................................................................11
Introducción a su Mio...................................................................................................................................... 12
Moov 100-Series/200-Series..................................................................................................................... 12
Moov 300-Series.......................................................................................................................................... 13
Moov 500-Series.......................................................................................................................................... 13
Apagado y encendido.................................................................................................................................. 14
Apagado y reinicio de hardware................................................................................................................ 14
Control del estado de la batería................................................................................................................14
Carga de la batería.......................................................................................................................................14
Cargar la batería con el cable USB............................................................................................................ 15
Navegar en la pantalla................................................................................................................................ 16
Ajuste del volumen...................................................................................................................................... 16
Pasos preliminares............................................................................................................................................ 17
Encendido del Mio por primera vez .......................................................................................................... 17
Pantallas principales ........................................................................................................................................19
Pantalla Menú principal..............................................................................................................................19
Pantallas Mapa............................................................................................................................................. 19
Navegación con GPS........................................................................................................................................20
Recepción de señales de GPS en el Mio...................................................................................................20
Visualización del estado de mi GPS..........................................................................................................20
Desplazamiento de A a B................................................................................................................................. 21
Omisión de un giro...................................................................................................................................... 21
Búsqueda de una dirección ........................................................................................................................22
Ejemplo: Búsqueda de una dirección...................................................................................................22
Uso de la pantalla Teclado ....................................................................................................................24
Uso de la pantalla Búsqueda de destino ..............................................................................................24
Creación de un viaje de varias paradas ....................................................................................................26
Ejemplo: Navegación a varias direcciones..........................................................................................26
Omisión de un punto intermedio en un viaje de varias paradas.....................................................29
Búsqueda de un punto de interés (PDI)...................................................................................................30
Ejemplo: Búsqueda de un punto de interés (PDI)..............................................................................30
Salvaguarda de favoritos y Mi casa...............................................................................................................33
Asignación de una foto NavPix a un Favorito.........................................................................................33
Salvaguarda de un favorito o Mi casa ......................................................................................................33
Navegación a un favorito...........................................................................................................................34
5
Page 6
Navegación a Mi casa..................................................................................................................................34
Opción 1 - mediante el menú principal...............................................................................................34
Opción 2 - desde la pantalla Destinos Favoritos...............................................................................34
Edición del nombre de un favorito............................................................................................................35
Eliminación de un Favorito.........................................................................................................................36
Navegación hasta una ubicación reciente....................................................................................................37
Visualización de la ruta....................................................................................................................................38
Pantalla Mapa 3D ........................................................................................................................................38
Pantalla Mapa 2D ....................................................................................................................................... 40
Pantalla Información general del tráfico.................................................................................................42
Pantalla Información general de ruta...................................................................................................... 44
Pantalla Turn-by-Turn ................................................................................................................................46
Uso del menú Mapa.................................................................................................................................... 48
Visualización del menú Mapa .............................................................................................................. 48
Opciones del menú Mapa..................................................................................................................... 48
Cómo evitar una zona.................................................................................................................................49
Adición de una zona a evitar .................................................................................................................49
Eliminación de una zona a evitar..........................................................................................................49
Eliminación de todas las zonas a evitar...............................................................................................49
Vista previa de una ruta ..................................................................................................................................50
Visualización de estadísticas de la ruta........................................................................................................ 51
Visualización de estadísticas de la ruta actual .......................................................................................51
Visualización de estadísticas de mis trayectos hasta la fecha............................................................. 52
¿Cómo puedo ver los registros de viaje?.................................................................................................53
Uso de NavPix...................................................................................................................................................54
Gestión de fotos NavPix.............................................................................................................................54
Gestión del álbum...................................................................................................................................54
Gestión de fotos NavPix........................................................................................................................56
Visualización de una foto NavPix a pantalla completa.................................................................... 57
Navegación hasta una foto NavPix ..........................................................................................................59
Salvaguarda de una foto NavPix en un Favorito....................................................................................60
Salvaguarda de una foto NavPix en un PDI.............................................................................................61
Definición de Mio Connect (Local Search)...................................................................................................62
Sincronización del dispositivo Mio con un móvil Bluetooth................................................................62
Búsqueda de un PDI con Mio Connect.....................................................................................................63
Realización de llamadas con manos libres...................................................................................................65
Sincronización del dispositivo Mio con un móvil Bluetooth................................................................65
Sincronización del dispositivo Mio con unos auriculares Bluetooth..............................................65
Realización de llamadas mediante la pantalla Marcar..........................................................................66
Recepción de llamadas ...............................................................................................................................67
Adición de contactos al Mio.......................................................................................................................67
Realización de una llamada a un contacto..............................................................................................67
Historial de llamadas ..................................................................................................................................68
Información actualizada sobre el tráfico......................................................................................................69
Recepción de información del tráfico en el Mio.....................................................................................69
Estado del tráfico....................................................................................................................................69
Notificación de un incidente de tráfico ...................................................................................................70
Visualización de una lista de todos los incidentes de la ruta............................................................... 71
Visualización de información del tráfico .................................................................................................72
Recomendación de un desvío....................................................................................................................73
6
Page 7
Visualización de un incidente en la ruta..............................................................................................73
Cancelación de un desvío cercano a un incidente en mi ruta .........................................................73
Modo de evitar automáticamente todos los incidentes de tráfico y despejado en la ruta........73
Mensajes de tráfico .....................................................................................................................................74
Mensajes Desvío no disponible.............................................................................................................74
Mensajes de desvío recomendado .......................................................................................................74
Personalización .................................................................................................................................................75
Opciones de ruta..........................................................................................................................................76
Cálculo de ruta 1/4 .................................................................................................................................76
Tipos de carretera 2/4............................................................................................................................ 77
Alertas al conductor 3/4........................................................................................................................78
Registro de datos 4/4.............................................................................................................................79
Visualización del mapa .............................................................................................................................. 80
Mostrar mapa 1/3 .................................................................................................................................. 80
Mostrar mapa 2/3................................................................................................................................... 81
Elegir Mapa 3/3 .......................................................................................................................................82
PDI del mapa ................................................................................................................................................83
Volumen....................................................................................................................................................... 84
Transmisor FM..............................................................................................................................................85
Pantalla..........................................................................................................................................................86
Alertas de PDI...............................................................................................................................................87
GPS ............................................................................................................................................................... 88
Estado del GPS ....................................................................................................................................... 88
Establecer modo GPS.............................................................................................................................89
Idioma............................................................................................................................................................90
Tráfico............................................................................................................................................................ 91
Estado de sistema de tráfico.................................................................................................................91
Notificación de incidentes de tráfico ..................................................................................................92
Seleccionar tipo de ordenación de incidentes....................................................................................93
Carga..............................................................................................................................................................94
Teclado ..........................................................................................................................................................95
¿Cómo funciona el texto predictivo (abc, def…)?............................................................................95
Unidades........................................................................................................................................................96
Unidades 1/2............................................................................................................................................96
Unidades 2/2............................................................................................................................................97
Inicio...............................................................................................................................................................98
Información guardada.................................................................................................................................99
Preferencias de Bluetooth........................................................................................................................100
Asistente...................................................................................................................................................... 101
Acerca de.....................................................................................................................................................102
Demostración de tienda ...........................................................................................................................102
Definición de MioMore Desktop..................................................................................................................103
Requisitos de MioMore Desktop para su instalación en el ordenador ........................................103
Instalación de un mapa por primera vez...........................................................................................103
Instalación de MioMore Desktop en el ordenador...............................................................................104
Características de MioMore Desktop.....................................................................................................105
Actualización de MioMore Desktop........................................................................................................106
Actualización de MioMore Desktop...................................................................................................106
Preferencias de MioMore Desktop.....................................................................................................106
Mio Connect ...............................................................................................................................................107
Búsqueda de un PDI con Mio Connect..............................................................................................107
Instalación de PDI del ordenador al Mio...........................................................................................108
Borrado de un PDI del Mio ..................................................................................................................108
Mis mapas ...................................................................................................................................................109
7
Page 8
Instalación de mapas en el Mio ..........................................................................................................109
Instalación de mapas desde el DVD ..................................................................................................110
Eliminación de mapas del Mio............................................................................................................ 112
Averiguación del mapa que contiene una ciudad o un pueblo en particular.............................. 112
Preferencias de Mis mapas.................................................................................................................. 112
Definición de un mapa de la red de carreteras principales............................................................ 113
Photo Album............................................................................................................................................... 114
Barra de herramientas.......................................................................................................................... 114
Le permite copiar el NavPix o álbumes desde su dispositivo Mio al Photo Album................... 115
Transferencia de fotos de Photo Album a mi Mio........................................................................... 115
Visualización y edición de fotos o álbumes en el ordenador ........................................................116
Preferencias de Photo Album ..............................................................................................................117
Búsqueda de imágenes .............................................................................................................................118
Descarga de fotos NavPix de Internet............................................................................................... 118
Importación de fotos NavPix a Photo Album.................................................................................. 118
Informes de kilometraje ...........................................................................................................................119
Introducción de datos del viaje ..........................................................................................................119
Exportación de un informe de kilometraje.......................................................................................120
Borrado de registros de viaje de mi Mio............................................................................................120
Preferencias de informes de kilometraje ..........................................................................................120
Mis suscripciones .......................................................................................................................................121
Alertas..................................................................................................................................................... 121
Instalación de la información de cámaras de seguridad................................................................ 121
Información de radares de velocidad disponible............................................................................. 121
Adquisición de suscripciones............................................................................................................... 121
Activación de suscripciones.................................................................................................................122
Actualización de la información de radares de velocidad de mi Mio........................................... 122
PDI personalizados ....................................................................................................................................123
Instalación de puntos de interés personalizados.............................................................................123
Eliminación de un archivo de PDI personalizado del Mio...............................................................124
Transferencia mediante voz..................................................................................................................... 125
Instalación de un archivo de voz ........................................................................................................125
Eliminación de un archivo de voz.......................................................................................................125
Copias de seguridad del Mio....................................................................................................................126
Copias de seguridad del Mio ...............................................................................................................126
Restauración de una copia de seguridad del Mio............................................................................126
Eliminación de una copia de seguridad.............................................................................................126
Referencia ........................................................................................................................................................ 127
Insertar una tarjeta de memoria............................................................................................................. 127
Resolución de problemas .........................................................................................................................127
Categorías de puntos de interés .............................................................................................................128
Puntos de interés de marca.................................................................................................................129
Categorías de puntos de interés de Mio ...........................................................................................129
Categorías de puntos de interés por suscripción.............................................................................129
Tráfico y otros incidentes TMC ...............................................................................................................130
Puntos de interés: Radares fijos .............................................................................................................. 131
Documento de renuncia de responsabilidad......................................................................................... 131
Conformidad............................................................................................................................................... 131
Bluetooth (Sólo para modelos con funciones Bluetooth).............................................................132
Copyright ....................................................................................................................................................133
Información adicional....................................................................................................................................134
8
Page 9

Bienvenido

Gracias por adquirir este Mio. Este manual se ha preparado para guiarle en el funcionamiento de su Mio desde su configuración hasta su uso continuo. Antes de utilizar su Mio por primera vez, lea detenidamente este manual. Guárdelo en un lugar seguro y utilícelo como punto de referencia principal.

Información importante para utilizar el manual

Es importante comprender los términos y convenciones tipográficas empleados en este manual.

Formato

Los siguientes tipos de formato del texto identifican información especial:
Convención Tipo de información
Negrita Componentes o elementos del Mio mostrados en pantalla, incluidos botones, encabezados, nombres de
Cursiva Indica el nombre de una pantalla.
Términos
En este manual se utilizan los términos siguientes para describir acciones del usuario:
Término Descripción
Pulsar o tocar Tocar un elemento mostrado en la pantalla táctil.
Mantener pulsado Mantener pulsado un elemento mostrado en la pantalla táctil durante 2 o 3 segundos.
Seleccionar Pulsar un elemento de una lista o el comando de un menú.
campo y opciones.
9
Page 10

Usar su Mio en un vehículo

PRECAUCIÓN:
Seleccione un lugar adecuado para el montaje del Mio en un vehículo. No sitúe nunca el Mio en un lugar que bloquee el
campo de visión del conductor.
Si el parabrisas del coche está tintado con un recubrimiento reflector puede que este sea atérmico y afecte a la
recepción GPS. De ser así, monte su Mio donde haya un “área clara”.
Para proteger su dispositivo Mio contra subidas repentinas de la corriente, conecte el cargador para coche únicamente
después de haber arrancado el motor del coche.

Montaje de la Moov 100-Series/200-Series en un vehículo

1
3
2
4

Montaje de la Moov 300-Series en un vehículo

1
3
2
4
10
Page 11

Montaje de la Moov 500-Series en un vehículo

1
3
2
4

Recepción de información TMC

Nota: No está disponible en todos los modelos.
Puede recibir información de tráfico en su dispositivo Mio a través de la antena integrada, utilizando el servicio de Canal de mensajes de tráfico (TMC). Para recibir información de tráfico debe conectar su dispositivo Mio al cargador para vehículos.
El software de navegación supervisa la información TMC. Cuando se recibe la información, puede verla en su dispositivo y en la imagen del mapa aparecerán iconos del tráfico. Se resaltarán aquellas carreteras de las que se haya informado que hay tráfico y podrá evitar dichas carreteras mediante una ruta alternativa que se calculará de modo automático. Para obtener información adicional en la página
69.
11
Page 12

Introducción a su Mio

Moov 100-Series/200-Series

Botón de encendido
n
Ranura para la tarjeta de memoria
o
Indicador de batería
p
Entrada para el cargador de coche, el cable USB y el
q
cargador normal
Entrada para soporte
r
Altavoz
s
12
Page 13

Moov 300-Series

Moov 500-Series

Botón de encendido
n
Ranura para la tarjeta de memoria
o
Indicador de batería
p
Micrófono (Sólo para la Moov 360/560/570/580)
q
Nota: No está disponible en todos los modelos.
Entrada para el cargador de coche, el cable USB y el
r
cargador normal
Entrada para soporte
s
Altavoz
t
13
Page 14

Apagado y encendido

En condiciones de funcionamiento normales, apague su dispositivo Mio deslizando el interruptor de encendido a la posición de apagado (“OFF”). Su Mio entrará en un estado de suspensión. Para utilizarlo de nuevo, deslice el interruptor de encendido a la posición de encendido (“ON”). El dispositivo Mio se iniciará donde lo dejó al apagarlo.
Moov 100/200-Series Moov 300/500-Series

Apagado y reinicio de hardware

En algunas ocasiones, quizá necesite realizar un reinicio de hardware cuando su Mio no responda o parezca que está “congelado” o “bloqueado”.
Puede realizar un reinicio de hardware apagando su Mio y encendiéndolo de nuevo a continuación. Para apagar su Mio, deslice el interruptor de encendido a la posición de reinicio (“RESET”). Para encenderlo después de haberlo apagado, deslice el interruptor de encendido a la posición de encendido (“ON”).

Control del estado de la batería

Su Mio dispone de una batería interna que, cuando está cargada, permite un funcionamiento de 3 horas como máximo.
La luz indicadora de batería muestra el nivel de carga de la batería interna:
Verde - la batería está cargada
Naranja - la batería se está cargando
Puede controlar la carga de la batería en la pantalla Estado de la batería.
Nota: Puede que la batería no esté completamente cargada cuando utilice su Mio por primera vez.
Para acceder a esta pantalla, pulse y mantenga pulsado en las pantallas de mapa.

Carga de la batería

La barra de Estado de la batería muestra Alimentación externa mientras se carga la batería. Cuando la batería está totalmente cargada, la barra de Estado de la batería aparecerá al 100%.
Para recargar su Mio en un vehículo, conecte el adaptador de alimentación de vehículo en la parte
inferior del Mio y el otro extremo en el encendedor del vehículo.
14
Page 15
Para recargar su Mio mediante el ordenador, conecte el extremo largo del cable USB directamente a un
puerto USB del ordenador (no un concentrador USB) y conecte el extremo pequeño parte inferior del Mio. Antes de comenzar la carga, asegúrese de que su Mio está apagado.
Para cargar el Mio mediante una toma mural de corriente eléctrica, enchufe el cable del cargador en
situado en la parte inferior del Mio y el cargador de alimentación eléctrica en la toma mural.
Nota: el cargador de alimentación eléctrica no está incluido en todos los modelos y se vende por separado.

Cargar la batería con el cable USB

Si desea cargar su Mio de este modo, apáguelo para que tarde menos tiempo en cargar la batería.
1. Encienda su ordenador.
2. Conecte el extremo mini-USB del cable USB a la parte inferior de su Mio y el otro extremo a un puerto USB de su ordenador.
Moov 100/200-Series Moov 300/500-Series
3. El indicador de carga se ilumina en ámbar mientras se realiza la carga. Cuando la batería esté completamente cargada, el indicador se vuelve verde.
Nota: Si su dispositivo Mio está encendido mientras está conectado a un ordenador, aparecerá una pantalla para impedir su utilización.
Nota: Cuando el dispositivo Mio está conectado a un ordenador, se reconoce como un dispositivo externo de almacenamiento masivo. No elimine ningún archivo preinstalado en el Mio. Eliminar archivos cuya función se desconoce puede provocar el mal funcionamiento de programas o funciones.
a situado en la
PRECAUCIÓN: Para un rendimiento óptimo de la batería de litio:
No cargue la batería en un lugar en el que la temperatura sea alta (por ejemplo, bajo luz solar directa). No es necesario descargar totalmente la batería antes de cargarla. Puede cargar la batería antes de que se descargue. Cuando vaya a guardar el producto durante un largo período de tiempo, asegúrese de cargar la batería completamente
al menos una vez cada dos semanas. Una descarga excesiva de la batería podría afectar al rendimiento de carga.
15
Page 16

Navegar en la pantalla

Para utilizar su Mio, toque la pantalla con la punta del dedo. Puede realizar las siguientes acciones:
Moov 100/200-Series Moov 300/500-Series
Tocar
Toque la pantalla una vez con la punta del dedo para abrir elementos y seleccionar botones de la pantalla u opciones.
Arrastrar
Mantenga la punta del dedo pegada a la pantalla y arrástrela hacia arriba, abajo, izquierda, derecha o por toda la pantalla. (No todas las aplicaciones admiten esta opción.)
Mantener pulsado
Mantenga pulsado la punta del dedo hasta que se complete una acción o se muestre un resultado o un menú. (No todas las aplicaciones admiten esta opción.)

Ajuste del volumen

El volumen del Mio puede ajustarse con el control de volumen de la pantalla de preferencias de Volumen.
Para silenciar el volumen desde las pantallas de mapa, pulse
Para ajustar el volumen, mantenga pulsado
para acceder a la pantalla de preferencias de volumen.
y mantenga pulsado .
Para obtener más información sobre el ajuste de volumen del Mio, consulte “Volumen” en la página
84.
16
Page 17

Pasos preliminares

Nota importante: La primera vez que navegue con Mio, el establecimiento de conexión GPS puede llevar unos minutos. Para obtener más información sobre el GPS, consulte la guía Navegación GPS: Preguntas más frecuentes en el DVD de MioMore Desktop.

Encendido del Mio por primera vez

Para comenzar a utilizar el dispositivo por primera vez, realice lo siguiente:
1. Lea la Información importante de seguridad en la página
2. Coloque su Mio
Siga las instrucciones en la página
Nota: asegúrese de que el Mio no dificulta la visión del conductor ni interfiere en el funcionamiento de los airbags o de los dispositivos de seguridad del vehículo
10.
3. Accendere il Mio
Mueva el interruptor de encendido a la posición ON. Al encenderse el Mio, se mostrará la pantalla Idioma.
4. Selección del idioma deseado En la pantalla Seleccionar idioma, pulse el idioma deseado.
2.
Para evitar que la pantalla Seleccionar idioma aparezca en cada inicio, pulse la casilla de verificación
Mostrar al inicio.
Puede cambiar el idioma deseado mientras utiliza el Mio (consulte “Idioma” en la página 90).
5. Lectura del mensaje de advertencia
a) Al seleccionar el idioma deseado, aparece la pantalla Acuerdo sobre seguridad.
Lea el mensaje que se muestra.
b) Para confirmar que ha leído y comprendido el mensaje, pulse Acepto.
Aparecerá el Asistente.
Nota: si tiene instalados mapas de varios continentes, es posible que se le solicite seleccionar los mapas necesarios. Para usar mapas de otro continente más adelante, puede seleccionarlos en la pantalla Cambiar continente en las preferencias (consulte “Elegir Mapa 3/3” en la página
82) de Mostrar mapa.
6. Visualización del asistente
Cuando haya aceptado el Acuerdo sobre seguridad, aparecerá la primera pantalla del Asistente.
Para evitar que el Asistente se muestre al inicio, cancele la selección de la casilla de verificación
Mostrar el asistente al inicio.
Para avanzar por las pantallas del Asistente, pulse .
Para ver la pantalla anterior, pulse
Para ver el asistente más adelante mientras utiliza su Mio, consulte “Asistente” en la página 101.
.
17
Page 18
Cuando haya finalizado con el Asistente, aparecerá la pantalla Mapa 3D. Si tiene una posición de GPS, se mostrará su ubicación actual en el mapa.
18
Page 19

Pantallas principales

Pantalla Menú principal

Esta pantalla es el punto de inicio para buscar un destino. Las pantallas Menú principal le permitirán además personalizar preferencias, recibir información actualizada del tráfico y realizar y recibir llamadas de teléfono.
Se puede acceder a esta pantalla desde las pantallas de mapa pulsando
o la barra de estado ubicada en
la parte inferior de cualquier pantalla.
Nota: las pantallas Menú principal pueden ser diferentes a las anteriormente mostradas, dependiendo del modelo de su Mio.

Pantallas Mapa

Son cinco las pantallas de mapa que se utilizan para ver la ruta hasta su destino:
Mapa 3D
Mapa 2D
Información general del tráfico (si está disponible)
Descripción general de la ruta
Giro a giro
Se puede acceder a las pantallas Mapa desde la pantalla Menú principal pulsando
Puede desplazarse por las diferentes pantallas de mapa pulsando
en cualquier pantalla de mapa (el nombre
.
de la pantalla de mapa se mostrará brevemente).
Para obtener más información sobre las pantallas Mapa, consulte “Visualización de la ruta” en la página
38.
Para obtener más información sobre el uso del menú Mapa desde las pantallas Mapa 3D y Mapa 2D,
consulte “Uso del menú Mapa” en la página
48.
19
Page 20

Navegación con GPS

El Sistema global de navegación (GPS) está disponible sin cargo en cualquier momento y ofrece una exactitud de 5 m. La navegación GPS es posible gracias a una red de satélites que orbitan alrededor de la Tierra a unos
20.200 km. Cada satélite transmite una serie de señales que utilizan los receptores de GPS, como el Mio, para
determinar una ubicación exacta. Aunque un receptor de GPS puede detectar señales de hasta 12 satélites en cualquier momento dado, sólo se necesitan cuatro para suministrar una posición o "punto de GPS" (latitud y longitud) requerido para los sistemas de navegación vehicular.

Recepción de señales de GPS en el Mio

Su Mio recibe señales de GPS a través de la antena GPS interna. Para optimizar la intensidad de la señal de GPS, asegúrese de que su Mio esté al aire libre o en un vehículo al aire libre y que tenga una visión despejada del cielo. Generalmente la recepción de GPS no se ve afectada por el tiempo atmosférico, sin embargo fenómenos meteorológicos como lluvias o nevadas muy intensas pueden tener un efecto negativo en la recepción.

Visualización del estado de mi GPS

Puede ver el estado de GPS en cualquier momento desde las pantallas de mapa o la pantalla Visor. El icono
aparece cuando se establece una posición de GPS y se muestra en color rojo cuando no hay ninguna
disponible. Para indicar la fuerza de la señal de una posición de GPS, verticales verdes.
muestra entre una y cuatro barras
Para ver el estado de GPS de manera más detallada, consulte “Estado del GPS” en la página 88.
Para configurar el modo del GPS, consulte “Establecer modo GPS” en la página 89.
Para obtener más información sobre el GPS, consulte la guía Navegación GPS: Preguntas más frecuentes en
el DVD de MioMore Desktop.
20
Page 21

Desplazamiento de A a B

Su Mio está equipado con mapas que proporcionan información detallada por calles para viajar de puerta a puerta, incluyendo puntos de interés como lugares de alojamiento, aparcamientos, gasonileras, estaciones de tren y aeropuertos.
Si ... Realice lo siguiente ...
Conoce la dirección del destino Utilice el asistente para entrada de datos de dirección para introducir la
Desea realizar varias paradas Utilice la pantalla Planificar viaje con paradas para introducir varios puntos
Necesita buscar el nombre de un lugar famoso, con alguna característica especial o de un monumento histórico o de un lugar público
desea buscar información sobre PDI en tiempo real
Desea navegar a la ubicación de una foto NavPix
¡ADVERTENCIA! por su seguridad, introduzca la información de destino antes de comenzar un viaje. No introduzca ningún destino mientras conduce.

Omisión de un giro

dirección en la página
intermedios en la página
Busque un punto de interés en la página 30.
buscar un PDI con Mio Connect en la página 63.
Utilice la pantalla Ir a NavPix para navegar a través de fotos NavPix preinstaladas en la página
22.
26.
59.
Desvío de ruta automático Back-On-Track™
Si toma un giro equivocado, se le redirigirá. En la parte superior de la pantalla aparecerá un mensaje que le indica que la ruta se va a volver a calcular.
Para cancelar un nuevo cálculo de ruta, pulse
. Aparecerá un aviso que le solicita la confirmación de la
cancelación. En caso de confirmación, se cancelarán el nuevo cálculo y la ruta actual.
21
Page 22

Búsqueda de una dirección

Introduzca un destino mediante las pantallas Búsqueda de destino, Teclado y Vista preliminar del destino que, utilizadas de manera conjunta, forman un asistente para entrada de datos de dirección.
En esta sección se facilita un ejemplo para guiarle en la configuración del destino.
Nota: en algunos países puede buscar su destino por medio del código postal. Si se encuentra en el Reino Unido y conoce el código postal de su destino, se puede buscar por medio de la pantalla Búsqueda de destino pulsando Código postal e introduciendo un código de hasta ocho caracteres.
Pasos rápidos
1. Abrir la pantalla Búsqueda de destino
2. Seleccionar el país
3. Buscar la ciudad o zona
4. Buscar la calle
5. Buscar el número de la calle
6. Pulse
.

Ejemplo: Búsqueda de una dirección

Este ejemplo le mostrará cómo introducir una dirección y navegar hacia ella.
La dirección que se utilizará en este ejemplo es la siguiente:
30 Mio Street 28053 Madrid (Comunidad de Madrid) España
Nota: la dirección anterior es ficticia y se utiliza sólo como ejemplo.
Consejo: antes de introducir su dirección de destino, asegúrese de haber definido las preferencias de la ruta. Para obtener
información adicional, consulte “Opciones de ruta” en la página
76.
1. Abrir la pantalla Búsqueda de destino
Aparecerá la pantalla Búsqueda de destino.
Nota: si es la primera vez que configura el destino y tiene instalados y seleccionados mapas de varios países, aparecerá la pantalla Seleccionar país en lugar de Búsqueda de destino. Vaya directamente al paso 2b. La próxima vez que realice este procedimiento, aparecerá la pantalla Búsqueda de destino tal y como está previsto.
22
Page 23
2. Seleccionar el país
Nota: si únicamente tiene instalado y seleccionado el mapa de un país, este se seleccionará de manera predeterminada para el
destino y no se podrá modificar. Vaya al paso 3.
a) En la pantalla Búsqueda de destino, pulse .
Aparecerá la pantalla Elegir un país.
b) Seleccione España de la lista.
Aparecerá la pantalla Búsqueda de destino.
3. Buscar la ciudad o zona
a) En la pantalla Búsqueda de destino, pulse Ciudad/Región.
Aparecerá la pantalla Teclado.
b) Utilice la pantalla Teclado para buscar Madrid (Comunidad de Madrid) como ciudad o región de
destino, después pulse el resultado de la búsqueda. Aparecerá la pantalla Búsqueda de destino.
4. Buscar el nombre y el número de la calle
a) En la pantalla Búsqueda de destino, pulse Dirección calle.
Aparecerá la pantalla Teclado.
23
Page 24
Uso de la pantalla
La pantalla Teclado aparecerá cuando sea necesario introducir texto como, por ejemplo, el nombre de una calle. La lista de los resultados de la búsqueda se mostrará por orden de coincidencias, donde el resultado más próximo a su búsqueda aparecerá al principio de la lista. Se mostrará un máximo de 99 resultados.
La pantalla Teclado puede mostrar diversos diseños dependiendo de la información que sea necesario introducir, incluido el alfabeto, números, caracteres alternativos y sus combinaciones.
También puede elegir el tipo de teclado que prefiere entre alfabético, QWERTY y teclado. Para obtener información adicional, consulte “Teclado” en la página 95.
Teclado
A medida que selecciona cada carácter, se muestran los tres primeros resultados. Pulse y desplácese para ver más resultados de la búsqueda.
z Para seleccionar un carácter o un resultado de búsqueda, púlselos. z Para eliminar un carácter, pulse .
z Para ver más caracteres, pulse 123, alt o abc, si está disponible.
Uso de la pantalla
Use la pantalla Búsqueda de destino para seleccionar un destino por zona, calle, código postal, puntos de interés, intersección, ciudad, zona, país o comunidad.
Búsqueda de destino
A medida que especifica cada parte de la dirección, ésta se puede ver en la parte superior de la pantalla. Las opciones disponibles cambiarán para reflejar las partes de la dirección aún sin completar.
24
Page 25
b) Utilice la pantalla Teclado para introducir Mio Street como la calle de destino, después pulse el
resultado de la búsqueda.
Nota: es posible que existan varias coincidencias para un nombre de calle determinado. Las calles largas que atraviesan varias zonas colindantes y los nombres de calles comunes crearán resultados de la búsqueda ordenados por su ciudad o zona.
c) Utilice la pantalla Teclado para introducir 30 como el número de la calle de destino, después pulse el
resultado de la búsqueda.
Nota: si están disponibles los números de la calle, pero no lo está el que necesita, es posible que tenga que elegir la misma calle en una zona colindante. Pulse
disponibles para la sección de la calle seleccionada, aparecerá la pantalla Vista preliminar del destino.
d) Realice una de las siguientes acciones:
y seleccione otro resultado de la búsqueda. Si los números de calle no se encuentran
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Navegar hasta el destino seleccionado
Ver su destino en la pantalla de mapa Pulse el mapa para mostrar su destino en la pantalla Mapa 2D.
Ver más información sobre el destino pulse Más.
Agregar el destino a un viaje de varias paradas
Guardar el destino como Mi casa pulse Guardar.
Guardar el destino como un favorito pulse Guardar.
pulse
La ruta se calculará y se mostrará en la pantalla Mapa 3D.
Aparecerá la pantalla Detalles del destino.
pulse Agregar. Aparecerá la pantalla Planificar viaje con paradas. La dirección se muestra como un
punto intermedio en el viaje de varias paradas.
Aparecerá la pantalla Nuevo Favorito. pulse Guardar como Casa.
Aparecerá la pantalla Nuevo Favorito. pulse Guardar favorito.
.
25
Page 26

Creación de un viaje de varias paradas

Puede usar la pantalla Viaje multiparada para fijar varios puntos intermedios o paradas para el viaje. Su ruta se calculará para pasar por cada uno de estos puntos en el orden especificado.
Los puntos intermedios se pueden agregar mediante la pantalla Viaje multiparada o seleccionando Ubicación, después Agregar al trayecto del menú desplegable Mapa en la pantalla Mapa 2D o Mapa 3D. Puede guardar hasta 198 viajes de varias paradas, cada uno con 14 puntos intermedios.
Nota: los puntos intermedios que se agreguen, actualicen o eliminen una vez que haya comenzado un viaje de varias paradas no afectarán a la ruta actual.
Pasos rápidos
1. Inicio de viaje de varias paradas
2. Seleccionar el país
3. Buscar la ciudad o zona
4. Buscar el nombre y el número de la calle
5. Agregar puntos intermedios adicionales
6. Pulse

Ejemplo: Navegación a varias direcciones

Este ejemplo le mostrará cómo configurar un viaje de varias paradas introduciendo varios puntos intermedios.
La dirección que se utilizará en este ejemplo es la siguiente:
30 Mio Street 28053 Madrid (Comunidad de Madrid) España
Nota: la dirección anterior es ficticia y se utiliza sólo como ejemplo.
Consejo: antes de introducir su dirección de destino, asegúrese de haber definido las preferencias de la ruta. Para obtener
información adicional, consulte “Opciones de ruta” en la página
1. Abrir la pantalla Viaje con varias paradas
.
76.
Aparecerá la pantalla Viaje con varias paradas.
26
Page 27
a) Pulse Agregar.
Aparecerá el menú Agregar al trayecto.
b) Pulse Dirección.
Aparecerá la pantalla Búsqueda de destino.
Nota: también puede agregar puntos intermedios utilizando Favoritos, destinos recientes, ubicaciones de punto de interés y fotos NavPix.
2. Seleccionar el país
Nota: si únicamente tiene instalado y seleccionado el mapa de un país, este se seleccionará de manera predeterminada para el
destino y no se podrá modificar. Vaya al paso 3.
a) En la pantalla Búsqueda de destino, pulse .
Aparecerá la pantalla Elegir un país.
b) Seleccione España de la lista.
Aparecerá la pantalla Búsqueda de destino.
3. Buscar la ciudad o zona
a) En la pantalla Búsqueda de destino, pulse Ciudad/Región.
Aparecerá la pantalla Teclado.
b) Utilice la pantalla Teclado para buscar Madrid (Comunidad de Madrid) como ciudad o región de
destino, después pulse el resultado de la búsqueda. Aparecerá la pantalla Búsqueda de destino.
27
Page 28
4. Buscar el nombre y el número de la calle
a) En la pantalla Búsqueda de destino, pulse Dirección calle.
Aparecerá la pantalla Teclado.
b) Utilice la pantalla Teclado para introducir Mio Street como la calle de destino, después pulse el
resultado de la búsqueda.
Nota: es posible que existan varias coincidencias para un nombre de calle determinado. Las calles largas que atraviesan varias zonas colindantes y los nombres de calles comunes crearán resultados de la búsqueda ordenados por su ciudad o zona.
c) Utilice la pantalla Teclado para introducer 30 como el número de la calle de destino, después pulse el
resultado de la búsqueda.
Nota: si están disponibles los números de la calle, pero no lo está el que necesita, es posible que tenga que elegir la misma calle en una zona colindante. Pulse
disponibles para la sección de la calle seleccionada, aparecerá la pantalla Vista preliminar del destino.
d) Pulse Agregar.
El punto intermedio se guarda automáticamente y aparecerá la pantalla Viaje con paradas.
y seleccione otro resultado de la búsqueda. Si los números de calle no se encuentran
28
Page 29
e) Realice una de las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Agregar otro punto intermedio
Nota: los puntos intermedios que se agreguen después de que haya comenzado un viaje de varias paradas, no se incluirán en la ruta actual.
Navegar hasta el destino seleccionado
Cambiar el orden de los puntos intermedios La pantalla Mapa mostrará la ruta calculada.
Eliminar todos los puntos intermedios Pulse Borrar.
Eliminar un punto intermedio Pulse un punto de destino para eliminarlo.
Guardar el viaje de varias paradas como favorito

Omisión de un punto intermedio en un viaje de varias paradas

Pulse Agregar. Aparecerá la pantalla Viaje con paradas.
Vuelva al paso 1a.
Pulse Aparecerá la pantalla Vista previa de viaje de varias paradas.
Pulse La pantalla Mapa mostrará la ruta calculada.
Aparecerá la pantalla Vista previa de punto intermedio. Pulse Arriba o Abajo.
Volverá a aparecer la pantalla Viaje con varias paradas.
Aparecerá la pantalla Vista previa del punto intermedio. Pulse Borrar.
Volverá a aparecer la pantalla Viaje con varias paradas.
Pulse Guardar. Aparecerá la pantalla Nuevo Favorito.
Pulse Guardar favorito. Se guardará el Favorito.
.
Para omitir un punto intermedio durante un viaje de varias paradas, lleve a cabo lo siguiente:
1. Pulse el mapa para ver las coordenadas. Aparecerá el menú Mapa.
2. Pulse Ruta y, a continuación, Evitar punto intermedio. Se evitará el siguiente punto intermedio y la ruta volverá a calcularse hasta el siguiente punto intermedio.
29
Page 30

Búsqueda de un punto de interés (PDI)

Un PDI es el nombre de un sitio, de una característica distintiva, de un monumento histórico o de un lugar público que se muestra en forma de icono en el mapa. Los PDI están agrupados por categoría, como estaciones de servicio, parques, playas y museos.
Introduzca un PDI mediante las pantallas Búsqueda de destino, Teclado y Vista previa del destino que, utilizadas de manera conjunta, forman un asistente para entrada de puntos de interés.
Consejo: también puede buscar con rapidez determinados puntos de interés en función de la ubicación actual en las pantallas del menú principal.
En esta sección se facilita un ejemplo para guiarle en la configuración de un PDI como destino.
Pasos rápidos
1. Abrir la pantalla Búsqueda de destino
2. Seleccionar el país
3. Buscar la ciudad o zona
4. Buscar un PDI
5. Pulse

Ejemplo: Búsqueda de un punto de interés (PDI)

Este ejemplo le mostrará cómo introducir una dirección y navegar hacia ella.
La dirección que se utilizará en este ejemplo es la siguiente:
MAD (Aeropuerto de Madrid-Barajas) 28042 Madrid (Comunidad de Madrid) España
Consejo: antes de introducir su dirección de destino, asegúrese de haber definido las preferencias de la ruta. Para obtener
información adicional, consulte “Opciones de ruta” en la página
1. Abrir la pantalla Búsqueda de destino
76.
Aparecerá la pantalla Búsqueda de destino.
Nota: La función de Búsqueda en línea sólo está disponible en modelos con funciones Bluetooth.
Nota: se è la prima volta che si sta impostando una destinazione e sono state installate e selezionate mappe di più di un
Paese, Aparecerá la pantalla Seleziona Paese invece della schermata Búsqueda de destino. Andare direttamente al passo 2b. La prossima volta che si esegue questa procedura, si aprirà come previsto la schermata Búsqueda de destino.
30
Page 31
2. Seleccionar el país
Nota: si únicamente tiene instalado y seleccionado el mapa de un país, este se seleccionará de manera predeterminada para el
destino y no se podrá modificar. Vaya al paso 3.
a) En la pantalla Búsqueda de destino, pulse .
Aparecerá la pantalla Elegir un país.
b) Seleccione España de la lista.
Aparecerá la pantalla Búsqueda de destino.
3. Buscar la ciudad o zona
a) En la pantalla Búsqueda de destino, pulse Ciudad/Región.
Aparecerá la pantalla Teclado.
b) Utilice la pantalla Teclado para buscar Madrid como ciudad o zona de destino, después pulse el
resultado de la búsqueda. Aparecerá la pantalla Elegir categoría de PDI.
Consejo: la lista de categorías se divide en Categorías habilitadas que se han configurado para mostrar un icono en las pantallas de mapa y Otras categorías de PDI que no mostrará ningún icono.
31
Page 32
4. Buscar un PDI
a) Para buscar en todas las categorías de PDI, pulse Buscar por nombre o seleccione una categoría de la
lista. Aparecerá la pantalla Teclado.
b) Utilice la pantalla Teclado para buscar MAD, después pulse el resultado de la búsqueda.
Aparecerá la pantalla Vista del destino.
c) Realice una de las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Navegar hasta el destino seleccionado
Ver su destino en la pantalla de mapa Pulse el mapa para mostrar su destino en la pantalla Mapa 2D.
Realizar una llamada de teléfono al PDI pulse Llamar.
Ver más información sobre el destino pulse Más.
Agregar el destino a un viaje de varias paradas
Guardar el destino como Mi casa pulse Guardar.
Guardar el destino como un favorito pulse Guardar.
pulse
La ruta se calculará y se mostrará en la pantalla Mapa 3D.
Nota: algunos modelos no disponen de esta función.
Aparecerá la pantalla Detalles del destino.
Pulse Agregar. Aparecerá la pantalla Planificar viaje con paradas. La dirección se muestra como un
punto intermedio en el viaje de varias paradas.
Aparecerá la pantalla Nuevo Favorito. pulse Guardar como Casa.
Aparecerá la pantalla Nuevo Favorito. pulse Guardar favorito.
.
32
Page 33

Salvaguarda de favoritos y Mi casa

Es posible guardar un máximo de 200 destinos como Favoritos, uno de los cuales se puede guardar como Mi casa.
Puede guardar un Favorito desde la pantalla Vista previa del destino tras la búsqueda de una dirección o desde el menú Mapa de las pantallas Mapa 3D o Mapa 2D. Para obtener información adicional, consulte “Uso del menú Mapa” en la página

Asignación de una foto NavPix a un Favorito

Puede asignar una foto NavPix a cualquiera de los favoritos existentes. Para obtener más información, consulte “Navegación hasta una foto NavPix” en la página

Salvaguarda de un favorito o Mi casa

1. Busque una dirección hasta que aparezca la pantalla Vista del destino.
2. Pulse Guardar. Aparecerá la pantalla Nuevo Favorito.
48.
59.
3. Para cambiar el nombre del favorito, pulse Aparecerá la pantalla Teclado.
4. Una vez que haya introducido un nombre para el favorito, pulse Aparecerá la pantalla Nuevo Favorito.
5. Realice una de las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Guardar como Favorito pulse Guardar favorito.
El Favorito se guardará. Aparecerá la pantalla Vista previa..
Guardar como Mi Casa pulse Guardar como Casa.
El favorito se guarda como Mi casa. Aparecerá la pantalla Vista previa.
.
.
33
Page 34

Navegación a un favorito

1. Pulse el destino favorito al que desea desplazarse. Aparecerá la pantalla Vista del favorito.
2. Pulse Su Mio calculará la ruta desde su ubicación actual. Aparecerá la pantalla Mapa 3D.
.

Navegación a Mi casa

Si aún no ha definido ninguna dirección como Mi casa, la primera vez que intente navegar a Mi casa se le pedirá que busque una dirección utilizando el asistente para entrada de datos de dirección.

Opción 1 - mediante el menú principal

Su Mio calculará la ruta desde su ubicación actual. Aparecerá la pantalla Mapa 3D.

Opción 2 - desde la pantalla Destinos Favoritos

1. En la pantalla Destinos favoritos, seleccione Mi casa. Aparecerá la pantalla Vista previa Mi casa.
2. Pulse Su Mio calculará la ruta desde su ubicación actual. Aparecerá la pantalla Mapa 3D.
.
34
Page 35

Edición del nombre de un favorito

1. En la pantalla Destinos favoritos, seleccione un favorito para editarlo. Aparecerá la pantalla Vista del favorito.
2. Pulse Editar. Aparecerá la pantalla Editar nombre.
3. Para editar el nombre del favorito, pulse
.
4. Una vez que haya editado el nombre de favorito, pulse Aparecerá la pantalla Editar nombre.
5. Realice una de las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Cambiar el nombre del favorito
Guardar como Casa pulse Guardar como Casa.
pulse Guardar. El favorito se guardará. Aparecerá la pantalla Vista del favorito.
El favorito se guarda como mi casa. Aparecerá la pantalla Vista previa Mi casa.
.
35
Page 36

Eliminación de un Favorito

1. En la pantalla Destinos Favoritos, seleccione el Favorito que desea eliminar. Aparecerá la pantalla Vista del favorito.
2. Pulse Eliminar. El Favorito se elimina. Aparecerá la pantalla Destinos Favoritos.
.
36
Page 37

Navegación hasta una ubicación reciente

Para que la navegación a una dirección sea más sencilla, el Mio guardará automáticamente todas las ubicaciones de partida y los destinos en una lista de ubicaciones recientes.
1. Pulse una ubicación reciente. Aparecerá la pantalla Ubicación reciente.
2. Realice una de las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Calcular la ruta y abrir la pantalla Mapa 3D
Ver la dirección completa de la ubicación reciente pulse Detalles.
Guardar la ubicación reciente como Mi casa pulse Guardar.
Guardar la ubicación reciente como un favorito pulse Guardar.
Pulse
La pantalla Mapa 3D mostrará la ruta.
Aparecerá la pantalla Detalles del destino reciente.
Aparecerá la pantalla Nuevo Favorito. pulse Guardar como Casa.
Aparecerá la pantalla Nuevo Favorito. pulse Guardar favorito.
.
37
Page 38

Visualización de la ruta

Una vez calculada una ruta, aparecerá la pantalla Mapa 3D. Será guiado a su destino mediante instrucciones por voz y visuales.
El botón Mapa le permite desplazarse por las pantallas Mapa 3D, Mapa 2D, Información general del tráfico,
Descripción general de la ruta y Turn-by-Turn.

Pantalla Mapa 3D

La pantalla Mapa 3D muestra su posición actual y la dirección a la que viaja.
Para desplazarse por el mapa, pulse y arrastre la pantalla.
Para ver el menú Mapa (consulte "Uso del menú Mapa" en la página 48), pulse el mapa.
Nota: dependiendo del país en el que se encuentre, el color de los botones de dirección y distancia puede ser diferente del mostrado en el ejemplo anterior.
Elemento Descripción
Siguiente instrucción Dirección y nombre de la calle a la que se va a girar.
Dirección y distancia del próximo giro
Ruta La ruta actual se resalta.
Posición actual
Indicador de velocidad Se muestra cuando supera el límite de velocidad. Para obtener información adicional,
Barra de estado Muestra uno de los siguientes elementos:
Menú principal El botón Menú principal le permite introducir una dirección de destino, personalizar
La dirección y distancia del siguiente giro.
Nota: para repetir la instrucción de voz del siguiente giro, pulse la flecha de giro.
Su posición actual se marca con
consulte “Alertas al conductor 3/4” en la página
z Nombre de la calle donde se encuentra z Avisos de velocidad z PDI activos
Pulse para ver la pantalla Menú principal.
Nota: la barra de estado se reemplaza por incidentes de tráfico actuales, cuando Tráfico está habilitado. Para obtener información adicional, consulte “Notificación de un incidente de tráfico” en la página
preferencias, recibir información actualizada del tráfico y realizar y recibir llamadas de teléfono.
.
78.
70.
38
Page 39
Elemento Descripción
Información de distancia y tiempo
Cancelar ruta Cancela la ruta actual.
Zoom
Mapa El botón Mapa le permite desplazarse por las diferentes pantallas de mapa.
Silenciar o anular silencio de volumen, TMC, Bluetooth™, teléfono, batería, información de GPS y brújula
Pulse para expandir y ver las siguientes opciones:
z Hora z Km/h o mph (velocidad) z Tiempo restante hasta el destino z Distancia restante hasta el destino z HPLL (hora prevista de llegada al destino)
Pulse para desplazarse por las opciones.
Para ver las opciones de zoom, pulse
Para alejar la imagen, pulse
Para acercar la imagen, pulse
Pulse
para expandir y ver las siguientes opciones:
Silenciar o anular silencio de volumen.
Indicador de TMC de estado del tráfico. Para obtener información adicional
Indicador de conexión Bluetooth y de teléfono.
Indicador de carga de batería.
Indicador de estado de GPS.
Indicador de la brújula
69.
la página
El icono es de color gris cuando Bluetooth está activado, aunque no se haya enlazado un teléfono.
El icono se muestra de color verde cuando se establece una posición de GPS y de color rojo cuando no hay ningún punto de GPS disponible. Para indicar la fuerza de la señal de una posición de GPS, se muestra entre una y cuatro barras verticales de color verde.
.
.
.
39
Page 40

Pantalla Mapa 2D

La pantalla Mapa 2D muestra su ubicación actual (si hay una posición de GPS) y los nombres de las calles que la rodean. Si se ha calculado una ruta, ésta y sus giros se muestran resaltados. La pantalla Mapa 2D muestra la dirección a la que viaja a menos que la preferencia de visualización de mapa se haya definido en Norte (consulte “Mostrar mapa 2/3” en la página
Para desplazarse por el mapa, pulse y arrastre la pantalla.
Para ver el menú Mapa (consulte "Uso del menú Mapa" en la página 48), pulse el mapa.
81).
Nota: dependiendo del país en el que se encuentre, el color de los botones de dirección y distancia puede ser diferente del mostrado en el ejemplo anterior.
Elemento Descripción
Siguiente instrucción Dirección y nombre de la calle a la que se va a girar.
Dirección y distancia del próximo giro
Ruta La ruta actual se resalta.
Posición actual
Barra de estado Muestra uno de los siguientes elementos:
Menú principal El botón Menú principal le permite introducir una dirección de destino, personalizar
Información de distancia y tiempo
La dirección y distancia del siguiente giro.
Nota: para repetir la instrucción de voz del siguiente giro, pulse la flecha de giro.
Su posición actual se marca con
z Nombre de la calle donde se encuentra z Avisos de velocidad z PDI activos
Pulse para ver la pantalla Menú principal.
Nota: la barra de estado se reemplaza por incidentes de tráfico actuales, cuando Tráfico está habilitado. Para obtener información adicional, consulte “Notificación de un incidente de tráfico” en la página
preferencias, recibir información actualizada del tráfico y realizar y recibir llamadas de teléfono.
Pulse para expandir y ver las siguientes opciones:
z Hora z Km/h o mph (velocidad) z Tiempo restante hasta el destino z Distancia restante hasta el destino z HPLL (hora prevista de llegada al destino)
Pulse para desplazarse por las opciones.
.
70.
40
Page 41
Elemento Descripción
Cancelar ruta Cancela la ruta actual.
Zoom
Mapa El botón Mapa le permite desplazarse por las diferentes pantallas de mapa.
Silenciar o anular silencio de volumen, TMC, Bluetooth™, teléfono, batería, información de GPS y brújula
Para ver las opciones de zoom, pulse
Para alejar la imagen, pulse
Para acercar la imagen, pulse
Pulse
para expandir y ver las siguientes opciones:
Silenciar o anular silencio de volumen.
Indicador de TMC de estado del tráfico. Para obtener información adicional la
Indicador de carga de batería.
Indicador de la brújula
69.
página
Indicador de conexión Bluetooth y de teléfono.
El icono es de color gris cuando Bluetooth está activado, aunque no se haya enlazado un teléfono.
Indicador de estado de GPS.
El icono se muestra de color verde cuando se establece una posición de GPS y de color rojo cuando no hay ningún punto de GPS disponible. Para indicar la fuerza de la señal de una posición de GPS, se muestra entre una y cuatro barras verticales de color verde.
.
.
.
41
Page 42

Pantalla Información general del tráfico

Nota: Dependiendo del modelo de Mio, es posible que la información de tráfico no esté disponible o que requiera un soporte de tráfico.
La pantalla Información general del tráfico muestra información general de la situación del tráfico en su ruta, incluidos todos los incidentes en las inmediaciones.
Nota: para que esta pantalla se encuentre disponible, primero debe haberse calculado una ruta.
Para desplazarse por el mapa, pulse y arrastre la pantalla.
Para ver el menú Mapa (consulte "Uso del menú Mapa" en la página 48), pulse el mapa.
Elemento Descripción
Icono de incidente Muestra el icono para indicar el tipo de incidente
Posición actual
Barra de estado Muestra uno de los siguientes elementos:
Cancelar ruta Cancela la ruta actual.
Zoom
Mapa El botón Mapa le permite desplazarse por las diferentes pantallas de mapa.
El destino final
Su posición actual se marca con
Pulse para ver la pantalla Lista de incidentes.
z Nombre de la calle donde se encuentra z Avisos de velocidad z PDI activos
Pulse para ver la pantalla Menú principal.
Nota: la barra de estado se reemplaza por incidentes de tráfico actuales, cuando Tráfico está habilitado. Para obtener información adicional, consulte “Notificación de un incidente de tráfico” en la página
Pulse para ver la pantalla Estado de sistema de tráfico.
Nota: el icono puede ser diferente cuando el estado del tráfico se actualiza mediante GPRS.
Para ver las opciones de zoom, pulse
Para alejar la imagen, pulse
Para acercar la imagen, pulse
.
70.
.
.
.
42
Page 43
Elemento Descripción
Silenciar o anular silencio de volumen, TMC, Bluetooth™, teléfono, batería, información de GPS y brújula
Pulse
para expandir y ver las siguientes opciones:
Silenciar o anular silencio de volumen.
Indicador de TMC de estado del tráfico. Para obtener información adicional
Indicador de conexión Bluetooth y de teléfono.
Indicador de carga de batería.
Indicador de estado de GPS.
Indicador de la brújula
69.
la página
El icono es de color gris cuando Bluetooth está activado, aunque no se haya enlazado un teléfono.
El icono se muestra de color verde cuando se establece una posición de GPS y de color rojo cuando no hay ningún punto de GPS disponible. Para indicar la fuerza de la señal de una posición de GPS, se muestra entre una y cuatro barras verticales de color verde.
43
Page 44

Pantalla Información general de ruta

La pantalla Información general de ruta muestra una vista "panorámica" de la ruta.
Nota: para que esta pantalla se encuentre disponible, primero debe haberse calculado una ruta.
Para desplazarse por el mapa, pulse y arrastre la pantalla.
Para ver el menú Mapa (consulte "Uso del menú Mapa" en la página 48), pulse el mapa.
Nota: dependiendo del país en el que se encuentre, el color de los botones de dirección y distancia puede ser diferente del mostrado en el ejemplo anterior.
Elemento Descripción
Siguiente instrucción Dirección y nombre de la calle a la que se va a girar.
Dirección y distancia del próximo giro
Posición actual
Ruta La ruta actual se resalta.
Barra de escala Muestra la escala del mapa.
Menú principal El botón Menú principal le permite introducir una dirección de destino, personalizar
Barra de estado Muestra uno de los siguientes elementos:
Nota: para repetir la instrucción de voz del siguiente giro, pulse la flecha de giro.
La dirección y distancia del siguiente giro.
Nota: para repetir la instrucción de voz del siguiente giro, pulse la flecha de giro.
Su posición actual se marca con
El destino final
preferencias, recibir información actualizada del tráfico y realizar y recibir llamadas de teléfono.
z Nombre de la calle donde se encuentra z Avisos de velocidad z PDI activos
Pulse para ver la pantalla Menú principal.
Nota: la barra de estado se reemplaza por incidentes de tráfico actuales, cuando Tráfico está habilitado. Para obtener información adicional, consulte “Notificación de un incidente de tráfico” en la página
.
70.
44
Page 45
Información de distancia y tiempo
Cancelar ruta Cancela la ruta actual.
Zoom
Mapa El botón Mapa le permite desplazarse por las diferentes pantallas de mapa.
Silenciar o anular silencio de volumen, TMC, Bluetooth™, teléfono, batería, información de GPS y brújula
Pulse para expandir y ver las siguientes opciones:
z Hora z Km/h o mph (velocidad) z Tiempo restante hasta el destino z Distancia restante hasta el destino z HPLL (hora prevista de llegada al destino)
Pulse para desplazarse por las opciones.
Para ver las opciones de zoom, pulse
Para alejar la imagen, pulse
Para acercar la imagen, pulse
Pulse
para expandir y ver las siguientes opciones:
Silenciar o anular silencio de volumen.
Indicador de TMC de estado del tráfico. Para obtener información adicional
Indicador de conexión Bluetooth y de teléfono.
Indicador de carga de batería.
Indicador de estado de GPS.
Indicador de la brújula
69.
la página
El icono es de color gris cuando Bluetooth está activado, aunque no se haya enlazado un teléfono.
El icono se muestra de color verde cuando se establece una posición de GPS y de color rojo cuando no hay ningún punto de GPS disponible. Para indicar la fuerza de la señal de una posición de GPS, se muestra entre una y cuatro barras verticales de color verde.
.
.
.
45
Page 46

Pantalla Turn-by-Turn

La pantalla Turn-by-Turn muestra los siguientes cuatro giros de su ruta, la dirección de los mismos, el nombre de la calle y la distancia hasta el giro. Mediante las flechas arriba y abajo puede ver todos los giros de la lista. Para que esta pantalla se encuentre disponible, primero debe haberse calculado una ruta.
Nota: dependiendo del país en el que se encuentre, el color de los botones de dirección y distancia puede ser diferente del mostrado en el ejemplo anterior.
Elemento Descripción
Dirección del siguiente giro Dirección del giro. Se resalta el siguiente giro.
Distancia hasta el siguiente giro
Instrucción Dirección y nombre de la calle a la que se va a girar. Se resalta el siguiente giro.
Siguiente giro El siguiente giro se encuentra en la parte superior de la lista.
Futuros giros Dirección y distancia de los futuros giros.
Menú principal El botón Menú principal le permite introducir una dirección de destino, personalizar
Barra de estado Muestra uno de los siguientes elementos:
Nota: para repetir la instrucción de voz del siguiente giro, pulse la flecha de giro.
La distancia hasta el siguiente giro. Se resalta el siguiente giro.
preferencias, recibir información actualizada del tráfico y realizar y recibir llamadas de teléfono.
z Nombre de la calle donde se encuentra z Avisos de velocidad z PDI activos
Pulse para ver la pantalla Menú principal.
Nota: la barra de estado se reemplaza por incidentes de tráfico actuales, cuando Tráfico está habilitado. Para obtener información adicional, consulte “Notificación de un incidente de tráfico” en la página
70.
46
Page 47
Elemento Descripción
Información de distancia y tiempo
Botones de desplazamiento Le permite ver cada giro desplazándose hacia arriba y abajo por la lista.
Mapa El botón Mapa le permite desplazarse por las diferentes pantallas de mapa
Silenciar o anular silencio de volumen, TMC, Bluetooth™, teléfono, batería, información de GPS y brújula
Pulse para expandir y ver las siguientes opciones:
z Hora z Km/h o mph (velocidad) z Tiempo restante hasta el destino z Distancia restante hasta el destino z HPLL (hora prevista de llegada al destino)
Pulse para desplazarse por las opciones.
Pulse
para expandir y ver las siguientes opciones:
Silenciar o anular silencio de volumen.
Indicador de TMC de estado del tráfico. Para obtener información adicional
Indicador de conexión Bluetooth y de teléfono.
Indicador de carga de batería.
Indicador de estado de GPS.
Indicador de la brújula
69.
la página
El icono es de color gris cuando Bluetooth está activado, aunque no se haya enlazado un teléfono.
El icono se muestra de color verde cuando se establece una posición de GPS y de color rojo cuando no hay ningún punto de GPS disponible. Para indicar la fuerza de la señal de una posición de GPS, se muestra entre una y cuatro barras verticales de color verde.
47
Page 48

Uso del menú Mapa

El menú Mapa le permite acceder a las funciones de navegación desde las pantallas Mapa 3D y Mapa 2D.

Visualización del menú Mapa

1. Pulse para ver la pantalla Mapa 3D o Mapa 2D.
2. Pulse y arrastre para desplazarse por el mapa hasta la ubicación seleccionada.
3. Pulse el mapa. Aparecerá la pantalla del menú Mapa.

Opciones del menú Mapa

En el menú Mapa se encuentran disponibles las siguientes opciones:
Opción di menu Descripción
Navegar a Calcula una ruta desde la ubicación actual, si dispone de una posición de GPS.
Mostrar detalles Muestra la pantalla Vista previa desde la que puede:
z Ver detalles de la ubicación z Agregar la ubicación a su viaje de varias paradas z Guardar el destino como un favorito z Navegar hasta la ubicación.
Nota: si las coordenadas se sitúan sobre un incidente de tráfico, Mostrar detalles en su lugar mostrará la pantalla Detalles de incidente de tráfico. Para obtener información adicional, consulte “Visualización de una lista de todos los incidentes de la ruta” en la página
PDI más cercano Muestra la pantalla Elegir categoría de PDI. Seleccione la categoría, después Buscar un PDI para
Agregar al trayecto Agrega la ubicación a su viaje de varias paradas.
Ruta
Agregar zona a evitar Agrega una zona a evitar para que evalúe su tamaño.
No evitar una zona Elimina la zona a evitar seleccionada.
desplazarse al PDI. Para obtener información adicional, consulte “Búsqueda de un punto de interés (PDI)” en la página
Nota: sólo está disponible al navegar a una ruta.
Muestra el submenú Ruta desde el que se pueden seleccionar las siguientes opciones.
Punto de partida: configura la ubicación como punto de partida. Demostrar: inicia la demostración de ruta y muestra el recorrido desde su posición actual o su
punto de partida.
Detener demostración: detiene la demostración de ruta. Omitir punto intermedio: omite la siguiente parada del viaje de varias paradas. Mostrar resumen: muestra un resumen de la ruta, incluyendo las direcciones de partida y destino,
la distancia total y el tiempo total estimado hasta el destino. Desvío: desvía la ruta para evitar los siguientes 1, 2, 5, 10 ó 20 kilómetros.
30.
48
71.
Page 49

Cómo evitar una zona

El Mio puede calcular una ruta que evite una zona especificada en el mapa. Las zonas a evitar se muestran como zonas sombreadas.
PRECAUCIÓN:
si no existe ninguna ruta alternativa a una zona a evitar, se producirá un error de cálculo de la ruta si su destino es una zona a evitar, la ruta atravesará el área comprendida dentro de la zona a evitar.

Adición de una zona a evitar

1. Para ver el menú Mapa, pulse y arrastre el mapa.
2. Seleccione Agregar zona a evitar.
3. Pulse y arrastre para configurar el tamaño y la posición correctos de la zona a evitar. Se agregará la zona a evitar.

Eliminación de una zona a evitar

1. Localice la zona a evitar que desea eliminar.
2. Para ver el menú Mapa, mantenga pulsado el mapa.
3. Seleccione Eliminar zona a evitar. Se elimina la zona a evitar.

Eliminación de todas las zonas a evitar

Aparecerá la pantalla Información guardada.
1. Pulse Eliminar zonas a evitar.
2. Cuando se abra el cuadro de diálogo de advertencia, pulse para confirmar. Se eliminarán todas las zonas a evitar.
49
Page 50

Vista previa de una ruta

La demostración de ruta le permite:
Disponer de una vista previa de la ruta.
Planificar y ver una ruta sin un punto del GPS como, por ejemplo, cuando se encuentra dentro de un
edificio.
En los pasos siguientes se muestra cómo disponer de una vista previa de una ruta.
1. Seleccionar un punto de partida
Si tiene un punto de GPS, no es necesario seleccionar un punto de partida a no ser que la ruta mostrada comience en otro punto.
a) Pulse la pantalla Mapa 3D o Mapa 2D en el punto de destino.
Aparecerá el menú Mapa.
b) Pulse Ubicación.
Aparecerá la pantalla Ubicación.
c) Pulse Poner como inicio.
El menú Mapa se cerrará y el punto seleccionado se configura como punto de partida.
2. Seleccionar un punto de destino
Configure un destino utilizando el asistente para entrada de datos de dirección o mediante el Menú Mapa :
a) Localice su destino..
b) Para ver el menú Mapa, mantenga pulsado el destino.
c) Pulse Navegar a.
El menú Mapa se cerrará y la pantalla Mapa mostrará la ruta calculada.
3. Demostrar la ruta
Una vez que se ha determinado la ruta, ésta se puede demostrar de la siguiente manera:
a) Pulse la pantalla Mapa para ver el menú Mapa.
b) Pulse Ruta.
Aparecerá el submenú Ruta.
c) Pulse Demostrar.
La pantalla Mapa mostrará la ruta calculada en modo de Demostración de ruta.
50
Page 51

Visualización de estadísticas de la ruta

Nota: algunos modelos no disponen de esta función.
El Mio proporciona información sobre:
Distancia recorrida
Velocidad media
Velocidad máxima
Tiempo transcurrido en el trayecto
Tiempo de estacionamiento
La información del trayecto se presenta de dos modos diferentes:
Información del trayecto actual
Información de todos los trayectos hasta la fecha o desde que se restablecieron los detalles de la ruta por
última vez

Visualización de estadísticas de la ruta actual

La pantalla Detalles de ruta: actuales permite ver información estadística del trayecto actual.
Aparecerá la pantalla Resumen de la ruta: actuales.
Realice una de las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Ver estadísticas de sus trayectos hasta la fecha
Restablecer los detalles de ruta Pulse Restablecer.
Pulse
Aparecerá un cuadro de diálogo de advertencia. Pulse para restablecer.
Aparecerá la pantalla Detalles de ruta: actuales.
para ver la pantalla Detalles de ruta: globales.
51
Page 52

Visualización de estadísticas de mis trayectos hasta la fecha

La pantalla Detalles de ruta: globales se utiliza para ver información estadística de todos sus trayectos hasta la fecha o desde que se restablecieron los detalles de la ruta por última vez.
Aparecerá la pantalla Resumen de la ruta: globales.
Realice una de las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
ver los registros de viaje
ver estadísticas del itinerario actual
restablecer los detalles de ruta Pulse Restablecer.
Pulse
Pulse
Aparecerá un cuadro de diálogo de advertencia. Pulse para restablecer.
Aparecerá la pantalla Resumen de la ruta: globales.
para ver la pantalla Grabador de viajes.
para ver la pantalla Detalles de ruta: actuales.
52
Page 53

¿Cómo puedo ver los registros de viaje?

Nota: Grabador de viajes está disponible sólo en algunos modelos.
La pantalla Grabador de viajes se utiliza para grabar y visualizar los registros de viaje del viaje actual. El Grabador de viajes solo graba los registros si ha optado por grabarlos.
Aparecerá la pantalla Grabador de viajes.
Realice una de las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Ver estadísticas de sus trayectos hasta la fecha
Detener la grabación de registros de viaje Pulse Dejar de grabar.
Eliminar los registros del viaje Pulse Dejar de grabar.
Pulse
A continuación, pulse Borrar registros para eliminarlos.
para ver la pantalla Detalles de la ruta - Totales.
53
Page 54

Uso de NavPix

Nota: La función NavPix sólo se ofrece en algunos modelos.
Las fotos tomadas con un punto de GPS se denominan NavPix y pueden utilizarse para navegar hasta la ubicación fotografiada.

Gestión de fotos NavPix

Gestión del álbum

Los álbumes contienen todas sus fotos NavPix y las muestra como imágenes en miniatura. Es posible almacenar las fotos NavPix en álbumes personalizados en la memoria interna del Mio o en la tarjeta de memoria.
Nota: al tomar una foto NavPix, ésta siempre se guarda en el álbum NavPix de la memoria interna del Mio. A continuación, podrá copiarla a otro álbum o a una tarjeta de memoria.
Elemento Descripción
Examinar Muestra la pantalla Seleccionar un álbum, donde puede seleccionar otro álbum.
Copiar Copia las fotos NavPix seleccionadas del álbum mostrado a la tarjeta de memoria o de ésta al
Borrar Borra las fotos NavPix seleccionadas del álbum mostrado.
Título del álbum Se trata del título del álbum.
magen en miniatura de foto NavPix
Botones de desplazamiento
álbum NavPix.
Muestra la pantalla anterior.
Aparecerá la miniatura de la foto NavPix en el álbum que aparece:
z Para seleccionar una foto NavPix, pulse la miniatura.
Aparecerá la pantalla Detalles de foto NavPix.
z Para seleccionar varias fotos NavPix, mantenga pulsada la primera imagen en miniatura y
arrástrela hasta donde se encuentran las otras imágenes en miniatura. Cuando se ha seleccionado una foto NavPix, ésta se muestra con un borde verde.
Nota: si se le ha asignado un título a la foto NavPix, éste aparecerá debajo de ella. Si no se ha asignado ningún título a la foto NavPix, se muestra el nombre de archivo de la foto NavPix.
Use los botones de desplazamiento para moverse por las fotos NavPix.
54
Page 55
Elemento Descripción
Copia de fotos NavPix a la tarjeta de memoria
Las fotos NavPix se pueden copiar de los álbumes de la memoria interna del Mio a la tarjeta de memoria y viceversa.
Nota: la primera vez que se copia una foto NavPix en la tarjeta de memoria, se creará una carpeta en la tarjeta de memoria denominada NavPix.
1. En la pantalla Álbum, pulse Examinar. Aparecerá la pantalla Seleccionar un álbum.
2. Seleccione el álbum que desee ver.
3. Manténgalo pulsado y arrástrelo en la pantalla para seleccionar las fotos NavPix que desea copiar. A medida que se selecciona una foto NavPix, aparecerá un borde de color verde a su alrededor.
Para cancelar una selección, pulse y arrastre la foto NavPix de nuevo.
4. Cuando haya finalizado la selección, pulse Copiar.
5. Aparecerá una pantalla de advertencia que le solicita que confirme o cancele el procedimiento. Si lo confirma, las fotos NavPix se copiarán.
Borrado de fotos NavPix de un álbum
Las fotos NavPix se pueden eliminar de un álbum de la memoria interna del Mio o de la tarjeta de memoria.
Nota: al guardar una foto NavPix como un destino Favorito, éste no se eliminará si la foto NavPix se elimina posteriormente.
1. En la pantalla Álbum, pulse Examinar. Aparecerá la pantalla Seleccionar un álbum.
2. Seleccione el álbum que desee ver.
3. Manténgalo pulsado y arrástrelo en la pantalla para seleccionar las fotos NavPix que desea borrar. A medida que se selecciona una foto NavPix, aparecerá un borde de color rojo a su alrededor.
Para cancelar una selección, pulse y arrastre la foto NavPix de nuevo.
4. Cuando haya finalizado la selección, pulse Borrar.
5. Aparecerá una pantalla de advertencia que le solicita que confirme o cancele el procedimiento. Si lo confirma, las fotos NavPix se eliminarán.
Consejo: también puede eliminar una sola foto NavPix mediante la pantalla Detalles de foto.
Aparece si la foto es una foto NavPix con coordenadas GPS incorporadas.
55
Page 56

Gestión de fotos NavPix

La pantalla Detalles de foto NavPix muestra información sobre su foto NavPix. Pulse una foto NavPix para ver esta pantalla.
Elemento Descripción
Imagen en miniatura Imagen en miniatura de la foto NavPix.
Título de foto NavPix Título de la foto NavPix. Pulse Editar para agregar un título o editar el título existente.
Mostrar en mapa Cuando está seleccionado, muestra un icono en el mapa en el lugar donde fue tomada
Hora/fecha y coordenadas de la ubicación
Guardar Permite guardar una foto NavPix en un favorito existente, si las coordenadas GPS
Editar Permite editar el nombre de la foto NavPix mediante la pantalla Teclado.
Borrar Elimina una foto NavPix del álbum de su Mio o tarjeta de memoria.
Permite ver la foto NavPix a pantalla completa.
la foto NavPix.
Nota: esta opción sólo está disponible si se trata de una foto NavPix con coordenadas GPS incorporadas.
Permite volver al álbum.
Muestra la hora y la fecha en que se tomó la foto NavPix. Muestra las coordenadas GPS, si están disponibles.
Permite desplazarse por el álbum.
están asociadas a la foto NavPix.
La ruta se calculará y se mostrará en la pantalla Mapa 3D.
Nota: este botón sólo está disponible si se trata de una foto NavPix con coordenadas GPS incorporadas.
56
Page 57
Visualización de una foto NavPix a pantalla completa
1. En la pantalla Detalles de foto NavPix, pulse la imagen en miniatura de la foto NavPix. La foto se mostrará a pantalla completa.
Nota: Los iconos desaparecerán al cabo de unos segundos; pulse la pantalla para que vuelvan a aparecer.
2. Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Acercar la foto NavPix
Alejar la foto NavPix
Girar la foto NavPix
Ver partes de la foto NavPix no mostradas en pantalla
Desplazarse por la foto NavPix
Volver a la pantalla Detalles de foto NavPix
Pulse
Pulse
Pulse
del reloj cada vez que se pulse
Mantenga pulsada la foto NavPix y, a continuación, arrástrela por la pantalla.
Pulse
Pulse
Adición o edición de una descripción de foto NavPix
Se puede agregar una descripción a la foto NavPix o editar una descripción existente. La descripción puede tener como máximo 34 caracteres.
1. En la pantalla Detalles de foto NavPix, pulse Editar. Aparecerá la pantalla Teclado.
2. Pulse los caracteres necesarios. La descripción aparecerá en la parte superior de la pantalla.
. La foto NavPix girará 90 grados en sentido contrario al de las agujas
; la foto NavPix se guarda en el nuevo ángulo.
3. Cuando la descripción esté completa, pulse
. Aparecerá la pantalla Detalles de foto NavPix, con la nueva descripción debajo de la imagen en miniatura NavPix.
57
Page 58
Nota: puede añadirse una descripción al NavPix o puede editarse una descripción ya existente sólo si ha guardado el NavPix como un PDI o como un favorito. Para obtener más información, consulte “Salvaguarda de una foto NavPix en un Favorito” en la página
60 o consulte “Salvaguarda de una foto NavPix en un PDI” en la página 61.
58
Page 59

Navegación hasta una foto NavPix

Su Mio lleva fotos NavPix preinstaladas a las que puede navegar. Si aún no ha navegado a una foto NavPix, aparecerán tres fotos NavPix preinstaladas en la pantalla NavPix. De lo contrario, se muestran las tres últimas fotos NavPix utilizadas.
Nota: para navegar hacia una ubicación de foto NavPix, cuando se tomó la foto NavPix debería disponerse de una posición de GPS o de coordenadas GPS agregadas mediante MioMap.

Navegación hasta una foto NavPix reciente

1. Pulse la foto NavPix a la que desea navegar. Aparecerá la pantalla Vista del destino.
2. Pulse Su Mio calculará la ruta desde su ubicación actual. Aparecerá la pantalla Mapa 3D.
Navegación hasta una foto NavPix tomada, descargada o preinstalada
1. En la pantalla Álbum, seleccione y pulse una foto NavPix. Aparecerá la pantalla Detalles de foto NavPix.
2. Pulse Su Mio calculará la ruta desde su ubicación actual. Aparecerá la pantalla Mapa 3D.
.
.
59
Page 60

Salvaguarda de una foto NavPix en un Favorito

Nota: al asignar una foto NavPix a un favorito existente, sólo las imágenes y no las coordenadas GPS, estarán asociadas con el favorito.
1. En la pantalla Álbum, seleccione y pulse una foto NavPix. Aparecerá la pantalla Detalles de foto NavPix.
2. En la pantalla Detalles de foto NavPix, pulse Guardar.. Aparecerá la pantalla Asignar foto.
3. Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Editar el nombre del favorito
Guardar la foto NavPix como favorito (cuando las coordenadas GPS están asociadas con una foto)
Guardar una foto en una dirección Pulse Guardar favorito y seleccione un favorito de la lista. La foto NavPix se asigna a
pulse Aparecerá la pantalla Teclado.
Introduzca un nombre para el favorito y, a continuación, pulse
Pulse Guardar favorito y seleccione un nuevo favorito de la lista. La foto NavPix se guarda como un favorito nuevo y aparece la pantalla Detalles de
foto.
Nota: si no están disponibles las coordenadas GPS, no podrá guardar una foto NavPix como favorito.
un favorito y aparecerá la pantalla Detalles de foto.
.
60
Page 61

Salvaguarda de una foto NavPix en un PDI

Nota: sólo una foto NavPix con coordenadas GPS incorporadas se puede guardar como un PDI.
1. En la pantalla Álbum, seleccione y pulse una foto NavPix. Aparecerá la pantalla Detalles de foto NavPix.
2. En la pantalla Detalles de foto NavPix, pulse Guardar Aparecerá la pantalla Asignar foto.
3. Pulse Guardar como PDI. Aparecerá la pantalla Seleccionar categorías de PDI.
4. Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Editar el nombre del PDI
Guardar la foto NavPix como un PDI (cuando las coordenadas GPS están asociadas con una foto)
Crear una nueva categoría de PDI personalizada y guardar una foto NavPix como un PDI
pulse Aparecerá la pantalla Teclado.
Introduzca un nombre para el PDI y, a continuación, pulse
pulse Guardar como PDI y seleccione una categoría de PDI de la lista. pulse
Nota: non è possibile salvare un NavPix come Preferito se non sono disponibili coordinate GPS.
Pulse Nueva categoría para crear una categoría de PDI personalizada. Aparecerá la pantalla Teclado.
Introduzca un nombre para el PDI, después pulse La pantalla Elegir categoría de PDI mostrará la nueva categoría de PDI.
Seleccione la Categoría de PDI de la lista, después pulse
.
.
.
.
61
Page 62

Definición de Mio Connect (Local Search)

Nota: No está disponible en todos los modelos.
Mio Connect le permite buscar en línea información sobre PDI en tiempo real.
Gracias a Mio Connect, podrá buscar y navegar hasta PDI con el Mio o desplazarse hasta PDI que haya descargado mediante MioMore Desktop.
Nota: para buscar PDI con el Mio, deberá sincronizar el Mio con su teléfono móvil. Si el Mio no está sincronizado con su teléfono móvil, aparecerá la pantalla Bluetooth h.

Sincronización del dispositivo Mio con un móvil Bluetooth

1. Pulse
2. El Mio buscará dispositivos Bluetooth cercanos. Asegúrese de que el móvil tenga activada la función Bluetooth y de que esté en el modo de detección (consulte el manual del teléfono móvil para obtener más información). La pantalla Buscar mostrará la lista de los dispositivos Bluetooth cercanos.
3. Seleccione su teléfono móvil de la lista de dispositivos Bluetooth locales. Aparecerá la pantalla Advertencia.
4. Pulse Sí. Aparecerá la pantalla En espera.
Si se le pide una clave o un PIN de dispositivo, introduzca 1234.
5. Pulse Aceptar. Aparecerá la pantalla Menú del teléfono.
Nota: cuando sincroniza el móvil con el Mio, se establece una conexión entre ellos. Los 12 últimos teléfonos sincronizados aparecerán en la pantalla Conectar al teléfono.
.
62
Page 63

Búsqueda de un PDI con Mio Connect

1. En la pantalla Buscar ubicación, pulse y seleccione su ubicación. Aparecerá la pantalla Vista previa.
2. Pulse Aparecerá la pantalla Servicios disponibles.
3. En la pantalla Servicios disponibles, pulse y seleccione el servicio que busque. Aparecerá la pantalla Teclado.
Nota: los servicios de búsqueda disponibles varían según el país en el que se encuentre. En función del servicio seleccionado, podrá buscar un PDI por nombre o por categoría.
4. Utilice la pantalla Teclado para buscar un PDI y pulse . Aparecerá la pantalla Lista de resultados.
.
63
Page 64
5. Pulse un PDI. Aparecerá la pantalla Vista previa.
6. Realice una de las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Navegar hasta el destino seleccionado
Ver su destino en la pantalla de mapa Pulse el mapa para mostrar su destino en la pantalla Mapa 2D.
Realizar una llamada de teléfono al PDI pulse Llamar.
Ver más información sobre el destino pulse Más.
Guardar la cadena de búsqueda pulse Guardar.
Guardar el destino como un favorito pulse Guardar.
Cambiar el destino
Pulse La ruta se calculará y se mostrará en la pantalla Mapa 3D.
Nota: algunos modelos no disponen de esta función.
Aparecerá la pantalla Detalles del destino.
Aparecerá la pantalla Nuevo Favorito. pulse Guardar término de búsqueda.
Se guardará la cadena de búsqueda y aparecerá la pantalla Detalles del destino.
Nota: puede repetir la búsqueda seleccionando la cadena buscada en los favoritos.
Aparecerá la pantalla Nuevo Favorito. pulse Guardar como Favorito.
premere Aparecerá la pantalla Lista de resultados.
.
.
64
Page 65

Realización de llamadas con manos libres

Nota: La realización de llamadas con manos libres no está disponible en todos los modelos.
Si tiene un teléfono móvil con tecnología inalámbrica Bluetooth, puede utilizar el Mio como kit manos libres para el coche. Los modelos con funciones Bluetooth pueden intercambiar información a una distancia de 10 metros sin necesidad de conexión física.
Nota: para utilizar esta función, deberá sincronizar el teléfono móvil con el Mio. Antes de comenzar la sincronización, asegúrese de que la función inalámbrica Bluetooth esté activada en su teléfono móvil.

Sincronización del dispositivo Mio con un móvil Bluetooth

1. Pulse
.
2. El Mio buscará dispositivos Bluetooth cercanos. Asegúrese de que el móvil tenga activada la función Bluetooth y de que esté en el modo de detección (consulte el manual del teléfono móvil para obtener más información). La pantalla Buscar mostrará la lista de los dispositivos Bluetooth cercanos.
3. Seleccione su teléfono móvil de la lista de dispositivos Bluetooth locales. Aparecerá la pantalla Advertencia.
4. Pulse Sí. Aparecerá la pantalla En espera.
Si se le pide una clave o un PIN de dispositivo, introduzca 1234.
5. Pulse Aceptar. Aparecerá la pantalla Menú del teléfono.
Nota: cuando sincroniza el móvil con el Mio, se establece una conexión entre ellos. Los 12 últimos teléfonos sincronizados aparecerán en la pantalla Conectar al teléfono. Podrá conectar o desconectar el teléfono móvil con sólo pulsar Conectar al teléfono.
en la pantalla
Sincronización del dispositivo Mio con unos auriculares Bluetooth
Nota: el Mio sólo se puede sincronizar con auriculares mono, no con estéreo.
1. Pulse
.
2. El Mio buscará auriculares Bluetooth cercanos. Asegúrese de que los auriculares tengan activada la función Bluetooth y de que esté en el modo de detección (consulte el manual de los auriculares para obtener más información). La pantalla Buscar mostrará la lista de los auriculares Bluetooth cercanos.
Nota: si el Bluetooth está desactivado, el Mio lo activará automáticamente.
3. Seleccione sus auriculares de la lista de dispositivos Bluetooth locales. Aparecerá la pantalla Advertencia.
4. Pulse . Aparecerá la pantalla En espera.
Si se le pide una clave o un PIN de dispositivo, introduzca 1234.
5. Pulse Aceptar. Aparecerá la pantalla Menú del teléfono.
65
Page 66

Realización de llamadas mediante la pantalla Marcar

1. Indique el número al que desea llamar.
Nota: el número de la última llamada se mostrará la próxima vez que acceda a la pantalla Marcar. Este número desaparecerá cuando empiece a introducir el nuevo número.
Para borrar el último dígito introducido, pulse .
Para borrar el número completo, mantenga pulsado .
Consejo: para las llamadas internacionales es necesario añadir el código de país al número de teléfono. En el Mio, el código del país se separa del resto del número por un signo +. Si va a realizar una llamada internacional, pulse y mantenga pulsado 0 hasta que aparezca el signo +.
2. Para realizar la llamada, pulse . Aparecerá la pantalla Marcando.
3. Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
indicar otros números como una extensión
ajustar el sonido de modo que la otra parte no pueda escucharle
ajustar el volumen
realizar y recibir llamadas desde el Mio
realizar y recibir llamadas en el teléfono móvil
colgar o cancelar una llamada
pulse
pulse
pulse
pulse
pulse
pulse
pulse
pulse
para silenciar.
para anular el silenciador.
para aumentar el volumen.
para disminuir el volumen.
.
.
.
66
Page 67

Recepción de llamadas

Cuando reciba una llamada de teléfono, aparecerá la pantalla Llamada entrante.
Pulse para responder a la llamada o para rechazarla.
Pulse para colgar o cancelar la llamada.

Adición de contactos al Mio

El dispositivo Mio usa los contactos creados en el teléfono móvil. Para agregar un contacto al Mio, debe añadirlo primero al móvil. Para obtener información adicional, consulte el manual del usuario del móvil.
Nota: si no hay contactos en el Mio, se le pedirá que transfiera la lista de contactos del teléfono. Puede que el teléfono se desconecte y luego se vuelva a conectar al Mio durante la transferencia.
Para sincronizar la lista de contactos con el móvil, pulse . Puede que el teléfono se desconecte y luego
se vuelva a conectar al Mio durante la transferencia.
Para eliminar un contacto del Mio, pulse .

Realización de una llamada a un contacto

Nota: si no hay contactos en el Mio, se le pedirá que transfiera la lista de contactos del teléfono. Puede que el teléfono se desconecte y luego se vuelva a conectar al Mio durante la transferencia.
1. Seleccione un contacto de la lista. Aparecerá la pantalla Detalles.
2. Pulse
para expandir y ver las opciones de llamada.
67
Page 68
3. Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
llamar al número de casa del contacto
llamar al número del trabajo del contacto
llamar al móvil del contacto
eliminar el contacto de la lista

Historial de llamadas

En la pantalla Registro de llamadas puede ver una lista de Llamadas entrantes, Llamadas salientes y Llamadas perdidas.
Nota: el historial de llamadas muestras las llamadas realizadas durante el tiempo que el Mio está conectado al móvil
pulse
pulse
pulse
pulse
y luego pulse para confirmar.
Icono Descripción
Llamadas perdidas
Llamadas salientes
Llamadas entrantes
1. Para llamar a un número del historial, selecciónelo de la lista.
2. Para realizar una llamada, pulse
Pulse para colgar o cancelar la llamada.
Pulse para eliminar el número del historial de llamadas.
Nota: pulse para revisar las llamadas y ver las entrantes, salientes y perdidas.
.
68
Page 69

Información actualizada sobre el tráfico

Nota: La información del tráfico sólo está disponible en los países seleccionados.
Su Mio puede recibir información actual del tráfico para todas las carreteras y autopistas principales, permitiéndole evitar posibles retrasos en la ruta. Los mensajes de incidentes e iconos de tráfico se mostrarán a medida que se produzcan. Si un mensaje de incidente oculta su ubicación actual, el mapa se ajustará para mostrar el mensaje y su ubicación.

Recepción de información del tráfico en el Mio

Puede recibir información de tráfico en su dispositivo Mio a través de la antena integrada, utilizando el servicio de Canal de mensajes de tráfico (TMC). La suscripción a este servicio es gratuita.
Nota: Para recibir información de tráfico debe conectar su dispositivo Mio al cargador para vehículos.
Traffic Message Channel (TMC, Canal de mensaje de tráfico) emite información del tráfico y meteorológica en tiempo real a través del RDS (Radio Data System, Sistema de datos de radio) de FM. Las emisoras de radio FM transmiten datos TMC en ciclos de varios minutos, con cientos de incidentes que se pueden emitir en los receptores de TMC, como el módulo de tráfico de Mio.
Estado del tráfico
El estado actual del tráfico se indica mediante el color del icono de TMC ubicado en la esquina inferior derecha de las pantallas de mapa.
Para ver el estado actual del tráfico desde las pantallas de mapa, pulse
y después .
En la tabla siguiente se describen los tres iconos de estado del tráfico:
Estado del
Descripción
tráfico
El estado de TMC es gris si actualmente está inactivo debido a una de las condiciones siguientes:
z Su Mio está conectándose al servicio TMC. z Su Mio no puede recibir datos de TMC. Esto puede deberse a una cobertura de radio de baja calidad en
las inmediaciones.
z Se encuentra en un país no admitido por el módulo de tráfico de Mio
Pulse para ver la pantalla Información general del tráfico.
El estado de TMC es de color naranja si se aplica una de las siguientes condiciones:
z Ha navegado hasta un país que no admite el módulo de tráfico de Mio, aunque aún se muestran
incidentes de tráfico en la pantalla Lista de incidentes.
z Ha separado su Mio del módulo de tráfico de Mio o éste último no recibe alimentación eléctrica
aunque todavía se muestran incidentes de tráfico en la pantalla Lista de incidentes.
Pulse para ver la pantalla Información general del tráfico.
El estado de TMC es de color verde si el Mio o el módulo de tráfico está activo y recibe incidentes del tráfico. Pulse para ver la pantalla Información general del tráfico.
El estado del tráfico se muestra de manera más detallada en la pantalla Estado de sistema de tráfico.
69
Page 70

Notificación de un incidente de tráfico

Los incidentes entrantes se gestionan según sus preferencias de tráfico. Para obtener información adicional, consulte “Tráfico” en la página
Al viajar en una zona donde puede recibir estado del tráfico, su Mio decodificará estos incidentes y los mostrará en pantalla. Si se presenta un incidente en su ruta, aparecerá un icono en la ubicación de incidentes de las pantallas de mapa y se emitirá un aviso sonoro. Allí donde el radio de acción de un incidente se encuentre a una distancia específica, se resaltará la carretera y las flechas indicarán la dirección afectada.
Aparecerá un mensaje en la parte inferior de la pantalla con el nombre de la carretera, la sección de la carretera afectada y el tipo de incidente que ha ocurrido. El mensaje permanece en pantalla durante 8 segundos y se agrega a la Lista de incidentes.
91.
70
Page 71

Visualización de una lista de todos los incidentes de la ruta

Su Mio crea una lista de incidentes conforme éstos se reciben, que se muestra en la pantalla Lista de incidentes. Esta pantalla sólo se puede ver si el icono de TMC se muestra de color verde o naranja.
En la pantalla Información general del tráfico, pulse
Elemento Descripción
Descripción del incidente
Icono de incidente Muestra el icono para indicar el tipo de incidente. Para obtener información adicional.
Indicador de posición Muestra su posición en la pantalla Lista de incidentes.
Botones de desplazamiento
Número de incidente Muestra el número de incidentes en la lista actual.
Muestra detalles del incidente entre los que se incluyen:
z Nombre de la carretera en la que tiene lugar el incidente z Lugar donde comienza y termina el incidente
> indica un incidente desde una a otra ubicación. <> indica un incidente entre ubicaciones.
z Tipo de incidente
Púlselo para volver a la pantalla anterior.
Pulse para ver la pantalla Seleccionar tipo de ordenación de incidentes, donde puede ordenar incidentes por distancia, nombre de carretera o antigüedad.
Le permite ver todos los incidentes desplazándose hacia arriba y abajo por la lista.
.
71
Page 72

Visualización de información del tráfico

Existen varias maneras de ver los detalles de un incidente recibido en su Mio.
Elija una de las siguientes:
Ubicación Opción
Desde cualquiera de las pantallas utilizadas para ver la ruta
Desde la pantalla Información general del tráfico
Desde el menú Mapa Mantenga pulsado el icono de tráfico, que se muestra en la ubicación del incidente.
Pulse en el mensaje de incidente cuando aparezca en la pantalla. Se mostrará la pantalla Detalles del incidente.
Pulse Aparecerá la pantalla Lista de incidentes.
Seleccione y pulse el incidente que desea ver. Aparecerá la pantalla Detalles del incidente.
Aparecerá el menú Vista del mapa. Pulse Mostrar detalles.
Aparecerá la pantalla Detalles del incidente.
.
Elemento Descripción
Descripción del incidente
Icono de incidente Muestra el icono para indicar el tipo de incidente.
Información del desvío
Número de incidente
Muestra detalles del incidente entre los que se incluyen:
z Nombre de la carretera en la que tiene lugar el incidente z Lugar donde comienza y termina el incidente
> indica un incidente desde una a otra ubicación. <> indica un incidente entre ubicaciones.
z Tipo de incidente
Muestra detalles de recomendación del desvío, si lo hay. Para obtener información adicional, consulte “Recomendación de un desvío” en la página
Púlselo para volver a la pantalla anterior.
para ver el siguiente incidente de la lista.
Pulse
Pulse
para ver el incidente anterior de la lista.
Muestra el número del incidente actualmente mostrado y el número total de incidentes en la lista.
72
73.
Page 73
Elemento Descripción

Recomendación de un desvío

Cuando se produce un incidente de tráfico o de despejado en la ruta, siempre se recomienda un desvío. El mensaje de desvío de incidente aparecerá en la barra de estado en las pantallas utilizadas para ver la ruta. Aparecerá un icono de desvío en la ubicación del incidente en las pantallas Mapa 3D y Mapa 2D.
Nota: los desvíos únicamente se recomiendan para incidentes de tráfico o despejado en una ruta calculada.
Visualización de un incidente en la ruta
En la pantalla Información general del tráfico, pulse .
1. En la pantalla Lista de incidentes, pulse el incidente que desea evitar. Aparecerá la pantalla Detalles del incidente.
Púlselo para iniciar una nueva ruta y evitar el incidente. Sólo está disponible si existe un desvío o un cambio de ruta.
Nota: una zona que no se va a evitar se representa mediante se ha calculado una nueva ruta.
y se muestra cuando
2. Si se ha calculado un desvío para evitar un incidente en la ruta, estará disponible
; púlselo para aceptar la nueva ruta y evitar el incidente. Aparecerá la pantalla Mapa 3D.
Cancelación de un desvío cercano a un incidente en mi ruta
Si ha seleccionado evitar un incidente y se ha calculado una ruta nueva, puede cancelar el desvío cercano al incidente y volver a su ruta original.
1. En la pantalla Lista de incidentes, pulse el incidente que no desea evitar. Aparecerá la pantalla Detalles del incidente.
2. La información de nuevo cálculo de ruta se muestra en la parte inferior de la pantalla.
Si se ha calculado una nueva ruta, estará disponible ; púlselo para aceptar la nueva ruta.
Aparecerá la pantalla Mapa 3D.
Modo de evitar automáticamente todos los incidentes de tráfico y despejado en la ruta
Para evitar automáticamente todos los incidentes de tráfico y despejado, consulte “Notificación de incidentes de tráfico” en la página
92.
73
Page 74

Mensajes de tráfico

La pantalla Detalles del incidente muestra la información de estado de los desvíos.
Mensajes Desvío no disponible
Si un desvío no está disponible aparecerá uno de los siguientes mensajes:
Mensaje Descripción
No se puede localizar este incidente No se puede localizar este despejado
Este incidente no afecta a la ruta Este despejado no afecta a la ruta
Se va a evitar este incidente Ha aceptado este despejado
Está demasiado lejos para calcular una nueva ruta Está demasiado lejos para aceptar este despejado
Desvío no encontrado No se encontró una ruta despejada
Mensajes de desvío recomendado
Si se recomienda un desvío aparecerá uno de los siguientes mensajes:
Mensaje Descripción
Buscando desvío... Calculando de nuevo la ruta...
Distancia al desvío... Cambio de despejado
El Mio está calculando una nueva ruta. Durante el cálculo se mostrará "% completado".
Nota: si sale de esta pantalla antes de que se haya calculado la nueva ruta se cancelará la operación.
Se ha calculado un desvío. Se muestra la diferencia entre la distancia de la ruta actual y la de la ruta propuesta.
No se puede identificar una ubicación específica del incidente.
El incidente no se encuentra en el tramo actual del trayecto, o bien se encuentra detrás de la posición actual.
El incidente no se encuentra en el tramo actual del trayecto.
El incidente está demasiado lejos para afectar al trayecto.
No se puede calcular un desvío ni una nueva ruta.
74
Page 75

Personalización

Se ofrecen diversas pantallas de preferencias para mejorar su experiencia de navegación.
Nota: las pantallas Preferencias pueden ser diferentes a las anteriormente mostradas, dependiendo del modelo de su Mio.
Para desplazarse por las pantallas Preferencias, pulse .
Para volver a la pantalla anterior, pulse .
75
Page 76

Opciones de ruta

Puede mejorar su experiencia de navegación modificando aspectos de la ruta y de su cálculo. Las opciones de ruta están compuestas por una selección de cuatro pantallas.
Cálculo de ruta 1/4
Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Cambiar el tipo de ruta Mueva el control del Tipo de ruta hacia Más rápida para asignar una prioridad alta al
Cambiar las preferencias por autopistas
Las preferencias se guardan automáticamente.
tiempo de viaje más corto cuando se calcule una ruta. Mueva el control del Tipo de ruta hacia Más corta para asignar una prioridad alta a la
distancia de viaje más corta cuando se calcule una ruta.
Nota: si selecciona Más corta en lugar de Más rápida, la duración del trayecto puede ser mucho mayor.
Mueva el control Preferencia de autopistas hacia Menos frecuente para utilizar carreteras distintas de autopistas siempre que sea posible al calcular la ruta.
Nota: es posible que no se eliminen por completo las Autovías de una ruta.
Mueva el control de Preferencia de autovías hacia Más frecuente para utilizar autovías siempre que sea posible al calcular la ruta.
76
Page 77
Tipos de carretera 2/4
Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Realice lo siguiente... Recibir un aviso si la ruta incluye
carreteras de peaje
Evitar carreteras sin asfaltar Recibir un aviso si la ruta incluye
carreteras sin asfaltar
Evitar rutas de ferry Recibir un aviso si la ruta incluye
rutas de ferry
Las preferencias se guardan automáticamente.
Seleccione la casilla de verificación Carreteras de peaje en la columna Evitar. Seleccione la casilla de verificación Carreteras de peaje en la columna Avisar. La
advertencia se mostrará al comienzo de cada viaje que contenga una autopista de peaje.
Seleccione la casilla de verificación Carreteras sin asfaltar en la columna Evitar.
Seleccione la casilla de verificación Carreteras sin asfaltar en la columna Avisar. La advertencia se mostrará al comienzo de cada viaje que contenga carreteras sin asfaltar.
Seleccione la casilla de verificación Rutas de ferry en la columna Evitar.
Nota: si evita las rutas de ferry, puede que se le impida navegar entre determinados países, aunque exista un puente o un túnel.
Seleccione la casilla de verificación Rutas de ferry en la columna Avisar. La advertencia se mostrará al comienzo de cada viaje que contenga rutas de ferry.
77
Page 78
Alertas al conductor 3/4
Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Habilitar un aviso visual si se accede a la pantalla Menú principal desde un vehículo en movimiento
Habilitar un aviso sonoro de advertencia durante el viaje o cuando se supera una velocidad designada
Seleccionar la velocidad deseada Seleccionar la velocidad deseada de la casilla Velocidad.
Las preferencias se guardan automáticamente.
Seleccione la casilla de verificación Avisarme de no utilizar el Mio cuando esté conduciendo.
Seleccione la velocidad en la casilla de verificación Avisarme cuando la velocidad supere.
78
Page 79
Registro de datos 4/4
Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Grabar un registro de GPS de sus viajes Seleccione la casilla de verificación Habilitar registro de datos de GPS.
Grabar el registro de kilometraje que se puede importar en MioMore Desktop para crear informes de gastos
Las preferencias se guardan automáticamente.
Seleccione la casilla de verificación Activar registro de viaje.
79
Page 80

Visualización del mapa

Puede cambiar el aspecto y el comportamiento de las pantallas Mapa personalizando las preferencias de Mostrar mapa.
Mostrar mapa 1/3
Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Cambiar el esquema de colores Seleccione el esquema deseado de la casilla Esquema de colores del mapa.
Definir el contraste de pantalla para ajustarlo automáticamente
Mejorar el contraste de la pantalla en situaciones de mucha o poca luz
Las preferencias se guardan automáticamente.
Seleccione la opción de Tonos nocturnos o diurnos automáticos.
Seleccione la opción Día o Noche para ajustar manualmente el contraste.
80
Page 81
Mostrar mapa 2/3
Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Habilitar zoom automático durante la navegación
Ver el Norte en la parte superior de la pantalla Mapa 2D
Mostrar en las pantallas Mapa 2D y Mapa 3D iconos de prohibido el paso en carreteras donde no está permitido el paso
Las preferencias se guardan automáticamente.
Seleccione la casilla de verificación Zoom automático en las principales pantallas de mapa. Si está seleccionada, las pantallas Mapa 2D y Mapa 3D ampliarán o reducirán automáticamente la imagen según su velocidad para permitirle una visión óptima de la ruta.
Seleccione la casilla de verificación Mantener el Norte arriba en la pantalla de mapa 2D.
Nota: si no está seleccionada, la dirección del viaje se mostrará en la parte superior de la pantalla Mapa 2D.
Seleccione la casilla de verificación de Mostrar señales de prohibido el paso.
81
Page 82
Elegir Mapa 3/3
Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
usare mappe di un altro mappa pulse un altro mappa. Una volta selezionato il continente, vengono caricate le
Las preferencias se guardan automáticamente.
relative mappe e viene visualizzata la schermata Mapa 3D.
82
Page 83

PDI del mapa

Los puntos de interés (PDI) se agrupan por categorías. Puede mostrar u ocultar los iconos de todas las categorías de PDI en las pantallas de mapa o mostrar sólo los iconos de las categorías seleccionadas.
Por ejemplo, quizás sólo le interesen los sitios de esparcimiento y desee deshabilitar otras categorías como colegios.
Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Ver todos los iconos de PDI Pulse Activar todos.
No ver ningún icono de PDI Pulse Desactivar todos.
Seleccionar un icono de categoría específica de PDI para mostrar en las pantallas de mapa
Las preferencias se guardan automáticamente.
Seleccione la casilla de verificación de categoría de PDI deseada. Repita el proceso hasta que queden seleccionadas todas las categorías
deseadas.
83
Page 84

Volumen

Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Aumentar o reducir el volumen Mueva el control Volumen hacia Alto para aumentar el volumen.
Mueva el control Volumen hacia Bajo para reducir el volumen.
Escuchar un tono cuando toque la pantalla táctil Seleccione la casilla de verificación Audio.
Escuchar la pronunciación de los caracteres del teclado
Las preferencias se guardan automáticamente.
Seleccione la casilla de verificación Decir letras del teclado.
84
Page 85

Transmisor FM

Nota: algunos modelos no disponen de esta función.
De forma predeterminada, el dispositivo utiliza los altavoces internos para reproducir sonido. También puede utilizar el transmisor FM integrado en el dispositivo para transferir la salida de sonido a los altavoces del vehículo.
1. Seleccione Transmisor FM y pulse el botón Ajustar frecuencia.
2. Sintonice un canal FM que se encuentre libre en la radio de su vehículo.
3. Utilice las flechas a izquierda y derecha para establecer la frecuencia de su dispositivo a la misma frecuencia sintonizada en la radio de su vehículo.
4. Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
guardar la configuración de frecuencia pulse Save (Guardar) y seleccione una memoria (M1~M4).
utilizar una configuración de frecuencia guardada anteriormente
Las preferencias se guardan automáticamente.
pulse Cargar y haga su selección.
85
Page 86

Pantalla

Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Cambiar el brillo de la pantalla
Las preferencias se guardan automáticamente.
Mueva el control Brillo de la pantalla hacia Alto para aumentar el brillo de la pantalla. Mueva el control Brillo de la pantalla hacia Atenuar para reducir el brillo de la pantalla.
Advertencia: el Mio puede calentarse cuando la escala de brillo está configurada en un valor superior al 70%; por ejemplo, si hay más de siete rectángulos de color, deberá utilizarse un valor de brillo inferior siempre que sea posible.
Consejo: el brillo de la pantalla se puede ajustar también mediante el mando a distancia (se puede vender por separado).
86
Page 87

Alertas de PDI

Las preferencias de alerta de PDI le permiten definir un aviso sonoro y/o visual en categorías de punto de interés instalados mediante MioMore Desktop (PDI personalizados). También puede definir avisos en determinadas categorías de PDI preinstaladas en el Mio o disponibles mediante suscripción como, por ejemplo, radares de velocidad.
Si ha definido una ruta, los avisos se producirán cuando se encuentre a una determinada distancia (definida mediante la preferencia de Distancia de aviso) del PDI de la ruta.
Si no ha definido ninguna ruta, los avisos se producirán cuando esté en las inmediaciones del PDI.
1. Pulse una categoría personalizada. Aparecerán las preferencias de activación para la categoría seleccionada.
2. Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Ver ubicaciones en esta categoría del mapa Seleccione la casilla de verificación Mostrar en el mapa.
Activar un aviso sonoro cuando estén próximas las ubicaciones de esta categoría
Activar un aviso visual cuando estén próximas las ubicaciones de esta categoría
Seleccione la distancia a la que se activará el aviso
Seleccione la casilla de verificación Con alerta sonora.
Seleccione la casilla de verificación Con alerta visual.
Mueva el control de Distancia de aviso para seleccionar la distancia a la que se activará el aviso.
Las preferencias se guardan automáticamente.
87
Page 88
GPS
Estado del GPS
Las señales se transmiten mediante satélites del Sistema de Posicionamiento Global (GPS, Global Positioning System) que orbitan alrededor de la Tierra. La pantalla Estado del GPS proporciona una representación visual de la información que se recibe.
Se muestran la latitud y longitud junto con la velocidad terrestre, el rumbo en grados y una brújula orientada hacia el Norte. La potencia de cada satélite se muestra en un gráfico de barras.
Los satélites disponibles en la posición actual se muestran como barras de color gris, rojo y verde:
Colore barra Descripción
Gris Sin señal.
Rojo Señal válida aunque no se está utilizando para fijar su posición.
Verde Señal válida que se está utilizando para fijar su posición.

Ripristino del punto di posizione GPS

De manera ocasional, es posible que deba restablecerse la posición de GPS. Esto es lo que ocurre en caso que el receptor se transporte a una gran distancia como, por ejemplo, a otro país diferente y aún esté intentando establecer la posición anterior.
Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Restablecer el GPS Pulse Restablecer GPS.
88
Page 89
Establecer modo GPS
Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Utilizar el GPS Seleccione la opción Normal.
Utilizar WAAS Seleccione la opción WAAS (sólo disponible en EE.UU.).
Utilizar EGNOS Seleccione la opción EGNOS (sólo disponible en Europa).
Nota: WAAS (Wide Area Augmentation System, Sistema de ampliación de área extensa) es un sistema de navegación desarrollado
para aviación civil por FAA (Federal Aviation Administration, Administración de aviación federal), una división del DOT (Department of Transportation, Departamento de transporte) de Estados Unidos.
EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay Service, Servicio europeo de superposición para la navegación geoestacionaria) es un sistema de ampliación basado en satélites (SBAS) desarrollado por la Agencia europea del espacio, la
Comisión europea y EUROCONTROL.
Consejo: sólo debe cambiar la configuración predeterminada si experimenta una recepción de GPS de baja calidad.
Las preferencias se guardan automáticamente.
89
Page 90

Idioma

Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Habilitar orientación por voz Seleccione la casilla de verificación Habilitar instrucciones de voz.
Cambiar el idioma de la pantalla Seleccione el idioma deseado de la casilla Idioma y pulse Aceptar.
Se guarda la preferencia de idioma y aparece la pantalla de mapa.
Cambiar el esquema de voz Seleccione el esquema de voz deseado de la casilla Instrucciones de voz.
Nota: solamente se muestran los esquemas de voz compatibles con el idioma seleccionado.
Las preferencias se guardan automáticamente.
90
Page 91

Tráfico

Puede ver el estado actual del sistema de tráfico y cambiar las opciones personalizando las preferencias de tráfico.
Estado de sistema de tráfico
O
Desde la pantalla Estado del sistema de tráfico:
En la sección Sintonizador se muestra el nombre y la frecuencia de la emisora de radio actualmente utilizada para recibir información de incidentes de tráfico. Aparece una barra que muestra la intensidad de la señal de tráfico recibida; cuantos más círculos verdes se muestran, más potente es la señal.
Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Cambiar la emisora de radio preferida Seleccione la estación de radio preferida de la lista desplegable Emisora preferida.
Las preferencias se guardan automáticamente.
91
Page 92
Notificación de incidentes de tráfico
O
Desde la pantalla Estado del sistema de tráfico:
Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Activar o desactivar notificación de incidentes de tráfico
Recibir notificación de los incidentes que afectarán a su ruta actual
Recibir notificación sólo si se recomienda un desvío
Aceptar automáticamente los desvíos recomendados y calcular una ruta nueva
Las preferencias se guardan automáticamente.
Seleccione la casilla de verificación Notificarme incidentes de tráfico cercanos para recibir notificación de incidentes de tráfico.
Cancele la selección de la casilla de verificación Notificarme incidentes de
tráfico cercanos para desactivar la notificación de incidentes de tráfico.
Nota: los iconos de incidente continúan apareciendo en las pantallas Mapa 2D
y Mapa 3D.
Seleccione la casilla de verificación Sólo notificarme incidentes en mi ruta.
Seleccione la casilla de verificación Sólo notificarme si se recomienda un desvío.
Seleccione la casilla de verificación Aceptar automáticamente los desvíos recomendados.
92
Page 93
Seleccionar tipo de ordenación de incidentes
Desde la pantalla Estado del sistema de tráfico:
Realice una de las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Ordenar los incidentes por distancia Seleccione la casilla de verificación Distancia.
Ordenar los incidentes por nombre de carretera Seleccione la casilla de verificación Nombre de carretera.
Ordenar los incidentes por antigüedad Seleccione la casilla de verificación Antigüedad.
Ver únicamente los incidentes en la ruta Seleccione la casilla de verificación Mostrar sólo incidentes en mi ruta.
Las preferencias se guardan automáticamente.
93
Page 94

Carga

La barra de Estado de la batería muestra el porcentaje de alimentación de la batería del Mio. Si la batería se está cargando de una fuente de alimentación externa, aparecerá el mensaje Con alimentación externa.
Para cargar la batería, consulte “Control del estado de la batería” en la página
14.
94
Page 95

Teclado

Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Utilizar un teclado alfabético para introducir direcciones
Utilizar un teclado de tipo QWERTY para introducir direcciones
Utilizar un teclado para introducir direcciones
Las preferencias se guardan automáticamente.
¿Cómo funciona el texto predictivo (abc, def…)?
Seleccione la opción de Estilo alfabético (a, b, c...).
Seleccione la opción de Usar el tipo QWERTY.
Seleccione la opción de Usar el tipo de teclado (abc, def...) para buscar direcciones.
El texto predictivo permite buscar direcciones pulsando una vez para cada letra, en lugar de pulsar varias veces para cada letra. A medida que se introduce una dirección, Mio compara todas las posibles combinaciones con los mapas que se han instalado y determina la dirección que pretende escribir.
Por ejemplo:
Para introducir London, pulse JKL MNO DEF. El Mio comparará todas las combinaciones posibles y mostrará "London" como resultado de la búsqueda. Puede añadir más letras para reducir la búsqueda.
95
Page 96

Unidades

Puede cambiar las unidades utilizadas por su Mio personalizando las preferencias de medida.
Unidades 1/2
Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Cambiar el formato de hora Seleccione la opción 12 horas o 24 horas.
Cambiar las unidades de distancia
Las preferencias se guardan automáticamente.
Seleccione el tipo de unidad de distancia preferido de las opciones de Unidades de
distancia.
Nota: Sólo está disponible si está seleccionado el idioma Inglés AUS, Inglés RU o Inglés
EE.UU.
96
Page 97
Unidades 2/2
Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Cambiar el formato de la posición de latitud y longitud
Las preferencias se guardan automáticamente.
Seleccione la opción Grados decimales o la opción Grados, minutos y segundos.
97
Page 98

Inicio

Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Que aparezca el Asistente al encender el Mio Seleccione la casilla de verificación Mostrar el asistente.
Que aparezca la pantalla Selección de idioma al encender el Mio
Las preferencias se guardan automáticamente.
Seleccione la casilla de verificación Mostrar la pantalla Selección de idioma.
98
Page 99

Información guardada

Realice las siguientes acciones:
Si desea ... Realice lo siguiente ...
Eliminar ubicaciones recientes Pulse Eliminar ubicaciones recientes.
Eliminar favoritos Pulse Eliminar destinos favoritos.
Eliminar áreas a evitar Pulse Eliminar zonas a evitar.
Restaurar la configuración predeterminada de fábrica
Borrar toda la configuración; por ejemplo, para utilizarla en un coche de alquiler
Cuando aparezca el cuadro de diálogo de advertencia, pulse Sí.
Pulse Restaurar los valores de fábrica.
Nota: esta opción no elimina las ubicaciones recientes o destinos favoritos guardados.
Realice las acciones anteriores.
99
Page 100

Preferencias de Bluetooth

Si desea ... Realice lo siguiente ...
activar Bluetooth seleccione la casilla Activar Bluetooth.
para conectarse automáticamente al último móvil sincronizado
Las preferencias se guardan automáticamente.
active la casilla Conectar automáticamente al último dispositivo emparejado.
Nota: esta opción no está disponible en todos los modelos.
100
Loading...