Gracias por comprar este dispositivo. Lea este manual atentamente antes de
utilizar su dispositivo por primera vez. Guarde este manual en un lugar seguro y
utilícelo como primera referencia.
Información importante para el uso del manual
Es importante conocer los términos y convenciones tipográficas utilizadas en
este manual.
Negrita — Componentes o elementos mostrados en pantalla, incluyendo
botones, epígrafes, nombres de campo y opciones.
Cursiva — Indica el nombre de una pantalla.
Exención de responsabilidad
No todos los modelos están disponibles en todas las regiones.
Dependiendo del modelo que haya adquirido, el color y la apariencia de su
dispositivo y los accesorios pueden no coincidir exactamente con las imágenes
que aparecen en este documento.
Mio obedece a una política de desarrollo continuo. Mio se reserva el derecho
a realizar cambios y mejoras en cualquiera de los productos descritos en este
documento sin aviso previo. Mio no garantiza la ausencia de errores en este
documento. Las capturas de pantalla y demás presentaciones que contiene este
manual podrían diferir de las pantallas y presentaciones reales generadas por
el producto real. Dichas diferencias serán mínimas y el producto real ofrecerá
la funcionalidad descrita en este Manual de usuario en todos los aspectos
materiales.
Contrato de licencia del usuario final .............................................................21
1. ALIMENTACIÓN / LUZ / ATRÁS
• Presione sin soltar este botón durante 2 segundos para encender o apagar
el dispositivo.
• Cuando el dispositivo esté encendido y el menú PANEL DE MANDOS esté
activado, presione este botón para encender o apagar la retroiluminación.
• Mientras recorre los menús (excepto PANEL DE MANDOS), presione este
botón para volver a la pantalla anterior.
2. MENÚ / ACEPTAR
• En el menú PANEL DE MANDOS, presione este botón para cambiar de
pantalla. Presione sin soltar este botón durante 2 segundos para volver al
menú principal.
• Mientras la pantalla de menús o la lista de opciones está activada,
presione este botón para seleccionar la función u opción que desee.
3. ARRIBA / INICIAR|DETENER
• Presione este botón para desplazarse hacia arriba por la pantalla de
menús o la lista de opciones.
• En el menú PANEL DE MANDOS, presione este botón para realizar las
siguientes acciones con el cronómetro en el modo de entrenamiento:
CONTINUAR, PAUSAR o DETENER.
4. ABAJO / VUELTA
• Presione este botón para desplazarse hacia abajo por la pantalla de
menús o la lista de opciones.
• En el menú PANEL DE MANDOS, presione este botón para crear una
vuelta mientras el cronómetro sigue su recuento para el modo de
entrenamiento.
5. Cavidad para el soporte para bicicleta: punto para el montaje del dispositivo.
6. Conector mini-USB: permite conectar el cargador o un cable USB.
3
Accesorios
El dispositivo incluye los siguientes accesorios:
Nota: dependiendo del modelo específico adquirido, es posible que el color y el diseño de
su dispositivo y accesorios no coincidan con los gráficos mostrados en este documento.
x
2
Adaptador de alimentación
Cinturón de ritmo cardíaco*
(Sensor ANT+™)
* Se puede vender por separado y utilizarse solo en ciertos modelos.
Cable USB
x 5
Kit de del sensor de velocidad y cadencia*
Para utilizar el dispositivo en una bicicleta, asegúrese de utilizar el kit de
montaje para bicicletas incluido con dicho dispositivo. Mio puede proporcionar
accesorios opcionales para modelos específicos.
Visite el sitio Web de Mio (www.mio.com) para obtener información.
Información:
Este dispositivo cuenta con la certificación ANT+ y es compatible con dispositivos con
sensores ANT+ que admiten datos de frecuencia cardíaca y de velocidad y cadencia de
bicicleta combinadas. Para obtener más información, visite la siguiente página Web:
www.thisisant.com/modules/mod_product-directory.php
kit de montaje para bicicletas
(Sensor ANT+™)
Procedimientos iniciales
Cargar la batería
El dispositivo cuenta con una batería interna que puede no estar completamente
cargada en el momento de su adquisición. Debe cargar la batería durante al
menos 3.5 horas antes de empezar a utilizarla por primera vez.
Para cargar la batería:
•Utilizar la toma de corriente eléctrica
Enchufe el cable del cargador doméstico al conector USB situado en la parte
posterior del dispositivo y el cargador de alimentación eléctrica a la toma de
corriente eléctrica.
1
3
2
•A través de su PC
Conecte el dispositivo a su PC mediante el cable USB proporcionado. Para
obtener más información, consulte el apartado “Conectar el dispositivo a su
PC” en esta sección.
4
ATENCIÓN: Para un rendimiento óptimo de la batería, observe las siguientes medidas:
• No recargue la batería cuando la temperatura sea alta (por ejemplo, con luz solar
directa). La batería detendrá la carga cuando la temperatura ambiente sea inferior a
-10 ºC (14 ºF) o superior a 60 ºC (140 ºF).
• Recargue la batería cuando esté prácticamente descargada. Cuando realice la recarga,
asegúrese de que la batería se cargue por completo. De esta forma podrá prolongar el
período de vida útil de la batería.
• Si no va a utilizar el producto durante un prolongado período de tiempo (más de un
mes) u observa que el tiempo de descarga y recarga se ha reducido, asegúrese de
descargar primero completamente la batería antes de volverla a cargar. También es
aconsejable descargar y recargar completamente la batería una vez cada 1 o 2 meses.
• Si no sigue las instrucciones de uso de la batería, se pueden producir daños en el
dispositivo y en la batería, así como lesiones personales o daños materiales. Además, la
garantía quedaría invalidada.
Sugerencia: Sólo tendrá que hacerlo la primera vez que utilice su Mio. Puede cambiar
estas configuraciones en el menú CONFIGURACIÓN mientras utiliza el dispositivo.
4. Cuando el dispositivo se encienda, buscará las señales de satélite
automáticamente. Esta operación puede tardar varios segundos en función
de la ubicación.
Cuando la señal GPS se haya fijado, el icono de señal GPS ( ) de la
pantalla indicará el estado GPS.
5. Dependiendo del modelo de dispositivo, este buscará automáticamente
el monitor de frecuencia cardíaca y el sensor de cadencia/velocidad, y se
asociará a ellos. Después de instalar el sensor de cadencia/velocidad y el
monitor de ritmo cardíaco, encienda el dispositivo para detectarlos a través
de la selección de menús Menú principal > AJUSTES > ACCESORIOS > SENSORES.
Puesta en marcha inicial
1. Monte el dispositivo y los accesorios en la bicicleta. Para obtener más
información, consulte la sección “Instalar el dispositivo”.
2. Mantenga pulsado el botón de ENCENDIDO/APAGADO durante 2 segundos
para encender el dispositivo.
2 sec
2 sec
3. Siga los mensajes que aparecen para personalizar su dispositivo:
• seleccione su idioma preferido
• seleccionar el formato de coordenadas: grado o grado/minuto/segundo
• seleccionar el formato de unidades: sistema métrico o sistema británico
• configurar el formato de fecha y hora, incluida la zona horaria correcta y
la función de horario de verano
• configurar su perfil, lo que incluye el género, el cumpleaños, el peso, la
altura y el nivel de sesión de ejercicios
• seleccionar su tipo de bicicleta (carreras, ciudad o montaña) y completar
los datos de la misma (peso y tamaño de la rueda*)
* Solamente para ciertos modelos.
Conectar el dispositivo a su PC
1. Encienda su PC.
2. Encienda el dispositivo. Conecte el extremo mini-USB del cable USB a la
parte posterior del dispositivo y el otro extremo a un puerto USB de su PC.
3. Cuando se le pida, seleccione el tipo de conexión que desee en la ventana de
mensaje ENL. DAT AL PC:
• SÍ: El dispositivo se conectará al equipo para que pueda transferir sus
datos de entrenamiento al ordenador y actualizar el dispositivo (cuando
haya actualizaciones disponibles) a través de Mio Share.
Sugerencia: para obtener más información acerca del uso de Mio Share, consulte la
sección “Administrar datos en del dispositivo”.
• NO: Podrá continuar utilizando el dispositivo con la batería en el modo
de carga a través del equipo.
5
Instalar el dispositivo
a
b
a
b
3
a
b
1
2
3
a
3
a
3
1
a
c
b
d
3
2
Siga las instrucciones de esta sección para montar el dispositivo y el kit de
sensores de cadencia/velocidad (solamente para ciertos modelos) en la
bicicleta. Además, necesitará ponerse el monitor de frecuencia cardíaca durante
sus sesiones de ejercicios.
Montar el dispositivo en la bicicleta
El kit de soporte para la bicicleta incluye dos tipos de almohadillas de goma,
que permiten acoplar el soporte para bicicleta a su bicicleta de forma segura.
1. Seleccione la almohadilla de goma que mejor se ajuste al manillar de la
bicicleta y, a continuación, acóplela mediante las dos correas de plástico.
2. Alinee el seguro situado en la parte posterior del dispositivo con la ranura
del soporte para bicicleta y, a continuación, gire el dispositivo hacia la
derecha para bloquearlo en dicho soporte.
b
3. Para ciertas aplicaciones, puede cambiar la orientación de la pantalla
girando el dispositivo del modo vertical al modo horizontal y viceversa.
4. Para quitar el dispositivo del soporte para bicicleta, gírelo hacia la izquierda.
Instalar los sensores en la bicicleta
El kit de sensores de cadencia/velocidad solamente se utiliza en ciertos
modelos.
1. Siga las instrucciones que se indican a continuación para instalar el kit de
sensores de cadencia/velocidad en la bicicleta.
a
6
2. Asegúrese de que los imanes están alineados con el área de detección de los
3
R
R
L
o
p
e
n
R
L
R
L
o
p
e
n
R
L
o
p
e
n
2
sensores.
Ponerse el monitor de frecuencia cardíaca
El monitor de frecuencia cardíaca solamente se utiliza en ciertos modelos.
1. Antes de utilizar el monitor de frecuencia cardíaca, humedezca los contactos
situados en la parte posterior de la cinta para el pecho.
2
3.
Cuando termine, puede emparejar el o los sensores con el dispositivo
seleccionando Menú principal > ESTUD. EJER > ACCESORIOS > SENSORES.
• Seleccione VELOC > SCAN para emparejar el sensor de velocidad con su
dispositivo; o bien
• Seleccione CADENCIA > SCAN para emparejar el sensor de cadencia con
su dispositivo; o bien
• Seleccione VEL/CADENCIA > SCAN para emparejar tanto el sensor de
cadencia como el de velocidad con su dispositivo.
Información:
El sensor de cadencia contiene una pila CR2032 reemplazable. Siga las instrucciones que
se indican a continuación para cambiar la pila:
Sugerencia: si es posible, también puede utilizar un gel de electrolitos (normalmente
disponible en tiendas) para garantizar un buen contacto.
2. Ajuste la cinta elástica para que quede bien apretada mientras la lleve.
Asegúrese de que puede respirar profundamente después de haberse puesto
la cinta.
3. Siga las instrucciones que se indican a continuación para pasar la cinta por la
espalda y, a continuación, fijarla en el lado contrario mediante la hebilla.
Sugerencia: ponerse el monitor de frecuencia cardíaca es como llevar un cinturón
alrededor de la parte inferior del pecho.
3
1. Busque la tapa de la pila situada en la parte posterior del sensor y, a continuación, gire
dicha tapa hacia la izquierda (por ejemplo con una moneda) para quitar tanto la tapa
como la pila.
2. Inserte la nueva pila en su compartimento y vuelva a colocar la tapa.
3. Gire la tapa hacia la derecha (por ejemplo con una moneda) para cerrarla.
4
7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.