Merci d’avoir acheté cet appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel avant
d’utiliser votre appareil pour la première fois. Conservez ce manuel en lieu sûr et
utilisez-le comme référence prioritaire.
Informations importantes relatives à l’utilisation de
ce manuel
Il est important de comprendre les termes et les conventions typographiques
utilisés dans ce manuel.
Caractère gras — Composants ou items qui s’affichent à l’écran, y compris les
boutons, les en-têtes, les noms de champ et les options.
Caractère italique — Indique le nom d’un écran.
Décharge de responsabilité
Tous les modèles ne sont pas disponibles dans toutes les régions.
Selon le modèle acheté, la couleur et l’apparence de votre appareil et des
accessoires peuvent ne pas être exactement tel que montré dans les différentes
images de ce document.
Mio applique une politique de développement en continu. Mio se réserve le
droit d’effectuer des modifications et des améliorations sur les produits décrits
dans ce document, sans préavis. Mio ne garantit pas l’absence d’erreur dans
ce document. Les captures d’écran et les autres présentations qui illustrent
ce manuel, peuvent être différentes des écrans et présentations réels du
produit actuel. Ces différences sont mineures et le produit actuel présente la
fonctionnalité matérielle décrite dans ce Manuel de l’utilisateur.
Contrat de licence de l’utilisateur final ..........................................................21
1. ALIMENTATION / RÉTROÉCLAIRAGE / RETOUR
• Tenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes pour allumer/éteindre
l'appareil.
• Lorsque l'appareil est allumé et le menu du TABLEAU DE BORD affiché,
appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre le rétroéclairage.
• Pendant la navigation parmi les menus (sauf dans le TABLEAU DE BORD),
appuyez sur ce bouton pour revenir à l’écran précédent.
2. MENU / ENTRER
• Dans le menu du TABLEAU DE BORD, appuyez sur ce bouton pour
changer d'écran. Appuyez sur le bouton pendant 2 secondes pour revenir
au menu principal.
• Dans le menu ou dans la liste des options, appuyez sur ce bouton pour
choisir la fonction ou l'option désirée.
3. FLÈCHE VERS LE HAUT / COMMENCER|ARRÊTER
• Appuyez sur ce bouton pour faire défiler le menu ou la liste des options
vers le haut.
• Dans le menu du TABLEAU DE BORD, appuyez sur ce bouton pour choisir
entre CONTINUER, mettre en PAUSE, ou ARRÊTER la minuterie de
l'entraînement.
4. FLÈCHE VERS LE BAS / TOUR
• Appuyez sur ce bouton pour faire défiler le menu ou la liste des options
vers le bas.
• Dans le menu du TABLEAU DE BORD, appuyez sur ce bouton pour créer
un tour pendant que la minuterie est activée pour votre entraînement.
5. Système de fixation sur le vélo : pour monter l’appareil sur le vélo.
6. Mini connecteur USB : se connecte au chargeur ou au câble USB.
3
Accessoires
Votre appareil est livré avec les accessoires suivants :
Remarque : En fonction du modèle de votre appareil, la couleur et l’aspect de votre appareil
et des accessoires peuvent être différents des images qui illustrent ce manuel.
x
2
Adaptateur secteur
Câble USB
Kit de montage vélo
Mise en route
Charger la batterie
Votre appareil est doté d’une batterie interne qui peut ne pas être
complètement chargée lorsque vous l’achetez. Vous devez charger la batterie
pendant au moins 3.5 heures avant de l’utiliser la première fois.
Pour charger la batterie :
•Utiliser une prise d’alimentation secteur
Branchez le câble du chargeur domestique sur le connecteur USB à l’arrière de
votre appareil et le chargeur d’alimentation sur une prise d’alimentation.
x 5
Ceinture de fréquence cardiaque*
(Capteur ANT+™)
* Peut être vendu séparément et utilisé pour certains modèles seulement.
Kit de capteur de vitesse et de cadence*
(Capteur ANT+™)
Pour utiliser votre appareil sur un vélo, assurez vous d’utiliser le kit de montage
vélo spécifique fourni avec votre appareil. Mio peut fournir des accessoires
optionnels avec certains modèles.
Veuillez visiter le site Web de Mio (www.mio.com) pour plus d’informations.
Information :
Cet appareil est certifié ANT+ et est compatible avec les dispositifs de détection ANT+
qui prennent en charge le rythme cardiaque et les données combinées de vitesse du vélo
et de cadence. Pour plus d’informations, veuillez visiter :
www.thisisant.com/modules/mod_product-directory.php
1
3
2
•Via l’ordinateur
Connectez votre appareil à l’ordinateur en utilisant le câble USB fourni. Pour
plus d’informations, consultez “Connecter votre appareil à un ordinateur”
dans la présente section.
4
ATTENTION : Pour des performances optimales de la batterie, prenez note des points
suivants :
• Ne pas charger la batterie quand la température est élevée (par exemple, en plein
soleil). La batterie arrête de se recharger lorsque la température ambiante est
inférieure à -10ºC (14ºF) ou supérieure à 60ºC (140ºF).
• Rechargez la batterie quand elle est presque déchargée. Lors de la recharge, assurezvous que la batterie est complètement chargée. Cela peut prolonger la vie de la
batterie.
• Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une longue période de temps (plus
d’un mois) ou si vous trouvez que le temps de décharge/recharge a été réduit, faites
attention à bien décharger complètement la batterie avant de la recharger. Il est
également recommandé de décharger et recharger complètement la batterie une fois
tous les 1 ~ 2 mois.
• Le fait de ne pas respecter les instructions d’utilisation de la batterie peut
endommager votre appareil ou sa batterie, et même causer un accident corporel ou
des dommages matériels, et sont de nature à annuler toute garantie.
Procéder à la configuration initiale
1. Montez l’appareil et ses accessoires sur votre vélo. Pour de plus amples
informations, veuillez consulter la section “Installer l’appareil”.
2. Appuyez pendant 2 secondes sur le bouton MARCHE pour allumer votre
appareil.
2 sec
2 sec
3. Suivez les instructions pour personnaliser votre appareil, y compris :
• sélectionner votre langue préférée
• choisissez le format de coordonnées : en degrés ou en degrés/minutes/
secondes
• choisissez le format des unités : impérial ou métrique
• réglez la date et le format de l’heure, y compris le fuseau horaire et le
réglage de l’heure d’été
• configurez votre profil, y compris votre sexe, date d’anniversaire, poids,
taille et niveau de forme
• choisissez votre type de vélo (de course, de ville, ou de montagne) et
remplissez les renseignements relatifs au vélo (poids et taille des roues*)
* Pour certains modèles seulement.
Astuce : Cette opération est uniquement requise lors de la première utilisation de
votre Mio. Vous pouvez changer ces paramètres dans le menu PARAMÈTRES pendant
l'utilisation de l'appareil.
4. Lorsque votre appareil est allumé, il recherchera automatiquement
les signaux des satellites. Cela peut prendre plusieurs secondes selon
l’emplacement.
Lorsque le GPS a été fixé, l’icône de signal GPS ( ) sur l’écran indique
l’état du GPS.
5. Selon le modèle de votre appareil, il va également automatiquement
rechercher et jumeler le moniteur de rythme cardiaque et le capteur de
cadence/vitesse avec l’appareil. Après l’installation du capteur de cadence/
vitesse et du moniteur de fréquence cardiaque, laissez l’appareil balayer
à leur recherche depuis Menu principal > RÉGLAGES > ACCESSOIRES > CAPTEURS.
Connecter votre appareil à un ordinateur
1. Allumez l'ordinateur.
2. Allumez votre appareil. Branchez l'extrémité mini-USB du câble USB à
l'arrière de votre appareil et l’autre extrémité sur un port USB de votre
ordinateur.
3. Lorsque le système vous le demande, choisissez le type de connexion dans le
message de LIEN VERS PC :
• OUI : Votre appareil sera connecté à l'ordinateur pour vous permettre de
transférer vos données d'exercice à l'ordinateur et de mettre à jour votre
appareil (si une mise à jour est disponible) à partir du site de Mio Share.
Astuce : Pour plus d’informations sur le Mio Share, consultez la rubrique « Gérer les
données sur l’appareil ».
• NON : Vous pourrez continuer d'utiliser votre appareil tout en chargeant
la pile depuis l'ordinateur.
5
Installer l’appareil
a
b
a
b
3
a
b
1
2
3
a
3
a
3
1
a
c
b
d
3
2
Suivez les instructions de cette section pour monter l’appareil et le kit de
capteur de cadence/vitesse (pour certains modèles seulement) sur votre vélo.
En outre, vous aurez besoin d’allumer le moniteur de rythme cardiaque pendant
vos séances d’exercices.
Monter l’appareil sur votre vélo
Le kit de montage pour vélo comprend deux types de tampons en caoutchouc,
ce qui vous permet de fixer le support sur votre vélo en toute sécurité.
1. Sélectionnez les tampons en caoutchouc qui correspondent le mieux au
guidon de votre vélo, puis fixez-les en utilisant les deux sangles en plastique.
b
2. Alignez le loquet au dos de l’appareil avec la fente sur le support vélo, puis
faites pivoter l’appareil vers la droite pour le verrouiller sur le support vélo.
3. Pour certaines applications, vous pouvez modifier l’orientation de l’écran en
faisant pivoter l’appareil de mode portrait à mode paysage, et vice versa.
4. Pour retirer l’appareil du support vélo, faites-le pivoter vers la gauche.
Installer les capteurs sur votre vélo
a
Le kit capteur de cadence/vitesse est utilisé pour certains modèles uniquement.
1. Suivez les instructions ci-dessous pour installer le kit de capteur de cadence/
vitesse sur votre vélo.
6
2. Vérifiez que les aimants sont alignés avec la zone de détection sur les
3
R
R
L
o
p
e
n
R
L
R
L
o
p
e
n
R
L
o
p
e
n
2
capteurs.
3. Lorsque c’est fait, vous pouvez apparier le(s) capteur(s) avec votre appareil
depuis Menu principal > RÉGLAGES > ACCESSOIRES > CAPTEURS.
• Sélectionnez VITESSE > SCAN pour apparier le capteur de vitesse à votre
appareil ; ou
• sélectionnez CADENCE > SCAN pour apparier le capteur de vitesse à
votre appareil ; ou
• sélectionnez VITESSE/CADENCE > SCAN pour apparier les capteurs de
cadence/vitesse à votre appareil.
Informations :
Le capteur de cadence contient une batterie CR2032 remplaçable. Suivez les
instructions ci-dessous pour remplacer la batterie :
1. Repérez le couvercle de la batterie à l’arrière du capteur, puis tournez le couvercle
vers la gauche (par exemple en utilisant une pièce de monnaie) pour retirer le
couvercle et la batterie.
2. Insérez la nouvelle batterie dans le logement à batterie et remettez en place le
couvercle.
3. Tournez le couvercle vers la droite (par exemple en utilisant une pièce de monnaie)
pour le refermer.
Allumer le moniteur de rythme cardiaque
Le moniteur de rythme cardiaque est utilisé pour certains modèles uniquement.
1. Avant d’utiliser le moniteur de rythme cardiaque, humidifiez les contacts au
dos de la sangle de poitrine.
2
Astuce : Si possible, vous pouvez aussi utiliser un gel électrolyte (en général disponible
dans des magasins de sports locaux) pour garantir un bon contact.
2. Ajustez la sangle élastique de sorte qu’elle soit bloquée pendant que vous la
mettez. Assurez-vous de prendre une bonne respiration profonde après avoir
mis la sangle.
3. Suivez les instructions ci-dessous pour enrouler la sangle autour de votre
dos, puis fixez-la de l’autre côté avec la boucle.
Astuce : Porter le moniteur de rythme cardiaque est comme porter une ceinture au bas
de votre poitrine.
3
4
7
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.