MINOX Mobi DV Instruction Manual [fr]

Mobi DV
Mode d’emploi
Chapitre 1: Précautions – Sécurité – Introduction 3 Chapitre 2: Configuration de l’appareil 4
2-1 Liste des accessoire 4
2-2 Instructions pour le fonctionnement 6
3-1 Brève pré sentation 10 3-2 Description 11 3-3 Fonctions 13
4-1 Mode 17 4-2 Camcorder vidéo numérique 19 4-3 Photographie numérique 25 4-4 Restitution musicale (Lecteur MP3) 31 4-5 Dictaphone numérique 34 4-6 Mode de restitution (Play) 36 4-7 Installation des fonctions 39 4-8 Spot lumineux 41
Appendice 1: Sécifications du MINOX MOBI DV 43
Appendice 2: Notes & Conseils d’utilisation 45
2
Chapitre 1: Précautions - Sécurité - I n t r oduction
Utilisation correcte
Utiliser cet appareil en strict e accordance avec les t ermes de la présente notice d’utilisation.
Conseils pour le rangement
Cet appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le ranger dans un endroi t où la température est supérieure à 60°(100°)
Précautions dans la manipulation
Bien que sa construction soit robuste, cet appareil doit cependant être manipulé avec soin. En cas de chute il y a risque de dommages.
Entretien et réparation
En cas de besoin, veuillez consulter un technicien qualifié.
Connexion à d’autres appareils
Avant de connecter cet équipem ent à u n autre appareil , p. ex. un ordin ateur (PC ou portable), consulter tout d’abord la notice d’utilisation afin d’éviter une procédure inadé quate . Ne co nnect er le MIN OX MOB I DV q u’à un a utre appareil compatible. En cas de connexion fautive, la responsabilité du fabricant ne saurait être engagée po ur tout dommage c ausé à cet appareil ou à tout autre.
3
Chapitre 2: Configuration de l’appareil
2-1 Liste de accessoires
A. DV Camcorder
B. Batterie (Batterie Li-Ion, 3.7 volts, rechargeable)
C. Câble de connexion USB
4
D. Câble A/V
E. Ecouteur
F. Adaptateur AC (Connexion/Réseau)
G. Pilote CD
H. Manuel d’utilisation
5
2-2 Instructions pour le fonctionnement
Installation / Retrait de la batterie
Appuyer sur le fermoir (haut de l’ appareil) pour dégager le couvercle (dos de l’appareil). Incliner la batterie de 45° et l’introduire dans l’alvéole avec ses co ntacts métalli ques dorés fac e à ce ux de l’ ap pareil. Pousser la batterie vers l’intérieur pour la positionner dans l’alvéole. Replacer le couvercle avec précaution.
C
hargement de la batterie
6
Chargement avec l’adaptateur AC
Introduire l’extrêmité de l’adaptateur AC dans la prise de co urant et enfoncer l’autre d ans la s ortie USB de cet a ppareil. Un e lumiè re rouge s’allumera lors du chargement de la batterie. Elle s’éteindra après complet chargement de la batterie.
Rechargement via ordinateur
La batterie peut aussi ê tr e re cha rg ée avec la connexion de c et a ppar eil à un ordinateur (PC ou portable) via un câble USB. Procédure: connecter la grosse prise du câble dans la sortie USB de l’ordinateur et la prise plus fine dans la sortie US B de l’appareil. La lumière rouge s’allumera pendant le chargement et s’éteindra lorsque celui-ci sera terminé.
7
Installation de la carte mémoire dans l’appareil
Introduire la carte mémoire SD/MMC dans le compartiment comme montré ci-dessous. Pour l’en extraire, la pousser d’abord un peu vers l’avant avec le bout du doigt afin de la dégager du bord. Eloigner le doigt. La carte sort d’elle même.
8
Rangement d’une carte mémoire de réserve
En plus de la carte mémoire installée danslecompartimentSD, une carte de réserve peut être placéedansl’appareil,dansune alvéole, juste à côté de la batterie, comme indiqué sur le croquis ci-dessous. En raison de l’espace disponible, il n’y a place que pour une seule carte mince (p. ex. une carte MMC)
LE MINOX MOBI DV
3-1 Présentation générale
9
Chapitre 3 : Description de l’appareil
3-1 Brève présentation
No.
Description
1Marche / Arrêt 13 Déclencheur 2Modes 14 Microphone 3 Ÿ vers le haut 15 Clip du couvercle 4 Ż vers la gauche 16 Spot lumineux 5 [ž] Entrer 17 Déclencheur 6 ź vers le bas 18 Marche / Arrêt 7 Ź vers la droite 19 Modes 8Menu 20Connexion USB 9Affichage LCD (on/off) 21 Jack pour écouteur 10 Compartiment pour
la carte mémoire
11 Ecran LCD 23 Compartiment pour
12 Objectif
No.
Description
22 Speaker
la carte mémoire
10
3-2 Description
Commutateur Marche/Arrêt
Mise en marche : Appuyer pendant 1 seconde sur le commutateur pour activer l’appareil. L’écran s’allume. Arrêt : Appuyer pendant 2 secondes sur le commutateur, l’écran se neutralise et l’éclairage LED s’éteint.
Attention ! Si on presse sur marche/arrêt pendant 2 secondes
pendant la mémorisation d’informations sur la carte mémoire, l’appareil s’arrête mais le processus de mémorisation se poursuit jusqu’à son issue. Dans tous les autres cas, la pression sur l’interrupteur provoque l’interruption de toutes les fonctions.
Modes
Lorsqu’on appuie sur la touche MODE le DV Camcorder affiche les icônes des 7 modes opérationnels suivants :
DV (Vidéo numérique) DSC (Photo numérique) MP3 (MP 3) VR (Dictaphone) Play (Restitution) Set Up (Installations) Light (Spot lumineux)
Quand on presse sur la touche Mode, les icônes des différents modes s’affichent sur l’écran. On sélectionne la fonction désirée en pressant sur les
11
touches directionnelles (Ÿ/ź/Ź/Ż) ou sur le bouton Mode. Appuyer sur la touche « Entrer » pour confirmer la sélection. Pendant la programmation sur Mode, les touches Menu, Ecran et Déclencheur sont hors service. Pendant l’enregistrement d’informations (tournage video, prises de vue, enregistrements vocaux) la fonction Mode est elle même hors service.
Touche Déclencheur
Sur cet appareil, toutes les fonctions d’enregistrement (tournages video, prises de vue, enregistrements vocaux) sont commandées à partir du déclencheur. En modes Vidéo et Photo presser sur cette même touche pour commencer les prises de vues.
Touche Menu
Après être entré dans une des fonctions principales via la touche Mode, une pr ession sur la touche Menu p rovoq ue l ’afficha ge d’ un sous-menu en vue d es réglages spécifiqu es pour cette fonction. Là, sélectionner et confirmer les paramètres de son choix. Une simple pression sur la touche Menu fait disparaître le sous-menu des réglage et amène le retour au menu de base.
Touche Ecran LCD (Marche/Arrêt)
Cette touche contrôle l’allumage l’écran LCD. Sa principale finalité est d’économiser l’énergie de la batterie. Ainsi, en Mode MP3 p. ex., quand on écoute seulement de la musique, éteindre l’écran LCD fait économiser de l’énergie et l’utilisateur peut écouter plus longtemps.
12
Objectif orientable
En Modes Vidéo et Photo numériques, l’utilisateur a la possibilité d’orienter l’objectif pendant ses tournages ou ses prises de vue.
3-3 Description des fonctions
Fonctions Descriptions
Etat de la batterie
Mode DV (Vidéo numérique)
Mode DSC (Photo numérique)
Mode Lecture en MP3
Mode Dictaphone
Mode Restitution (Playback)
Mode Spot Lumineux
Pas de carte mémoire
13
Pas de mémoire disponible
Verrouillage de la carte mémoire
Sauvegarde des fichiers
DV
Fonction Vidéo
Résolution Video
Indices de luminosité (IL)
Temps résiduel detournagevidéo
Statut Zoom
Ensoleillé
Nuageux
Lampe UV
Lampe à incandescence
Vitesse d’obturation
DSCFonction photo numérique
Résolution d’image
Indice d’illumination (IL)
Nombre restant de prises de vues
Contrôle de focalisation
Auto-Portrait
Ensoleillé
14
Nuageux
Lampe UV
Lampe à incandescence
Vitesse d’obturation
Flash automatique
Flash imposé
Flash inactivé
MP3
Restitution (Play)
Verrouillage de fichier
Affichage : nombre chansons/Total
Répétion de A à B
Répétition d’une chanson sélectionnée
Répétition de toutes les chansons
Volume du son
Identification de fichiers
VR Enregistrement Vocal
Enregistrement
Verrouillage de fichiers
Temps résiduel d’enregistrement
15
Barre d’affichage
Numération de fichiers
PLAY Restitution
Restitution
Fichiers Video
Fichiers Photo
Fichiers vocaux
Affichage en format 9-fichiers
16
Chapitre 4 – Modes des Fonctions
4-1 Messages d’information
Pas de carte mémoire
En cas d’absence de carte mémoire dans l’appareil ou si cet te carte a été mal installée, le système affiche le message « Pas de carte mémoire !»
Mémoire saturée
Dès son activation, le système vérifie la mémoire disponible sur la carte. En cas de saturation, il émet le message “Pas de mémoire disponible !”. Dans ce cas, si on presse sur le Déclencheur, les
inactives. Normalement, on peut encore actionner les touches droite/gauche pour sélectionner les fichiers haut/bas pour ajuster le volume (21 niveaux disponi bles). Même si la carte mémoire est sat ur ée l’utilisateur peut encore utiliser « Entrer » pour le playback de fichiers ou « Menu » pour accéder au Menu des Fonctions.
fonctions vidéo /phot o/ voix restent
17
Pas de fichiers
Après insertion de la carte mémoire et programmation du Mode
Restitution, s’il n’y a pas de fichiers enregistrés sur cette carte, (vidéo, photo, voix) le système affiche lemessage “Pas de fichier !”
Sauvegarde de données sur la carte SD
La carte SD dispose d’une fonction de sauvegarde pour la protection des données enregistrées. Si celle-ci est activée, l’effacement ou l’enregistrement de données sur cette carte est impossible et le
“Carte verrouillée !”. Pour enregistrer ou effacer de nouveau, il faut désactiver la fonction de sauvegarde.
système affiche lemessage
Batterie faible/épuisée
Quand la batterie est trop faible ou épuisée, un clignotant rouge signale “Batterie faible !”
18
4-2 Camcorder (VD) Vidéo Numérique
Enregistrement Video
Après sélection du Mode Vidéo, orienter l’objectif pou r pré-vi sionner l a scène et à l’aide de l’écran LCD régler le zoom avec les touches haut/bas. Ensuite, filmer en appuyant sur le déclencheur. Le temps d’enregistrement est indiqué sur l’écran. Pour clore la session d’enregistrement presser à nouveau sur le déclencheur.
Restitution Video
Pour visionner un enregistrement video, presser sur la touche « Entrer ».
19
Ou utiliser les touches droite/gauche pour visionner l’enregistrement précédent/suivant. Ajuster le son avec les touches haut/bas. En position sur le Mode Restitution (Playback), appuyer sur les touches Bas ou Déclencheur pour retrouver le mode video.
Notes ** Haute luminosité LED
Si l’éclairage ambiant est insuffisant, en appuyant sur la touche « Droite », on pe ut allumer le sp ot lumineux LED. En fin de t ournage, presser sur ce même bouton pour l’éteindre.
** Zoom
Pendant le tournage vi d eo on pe ut zoo m er e n p ressant sur les touches « Haut/Ba s ». Av ec « H aut » on zoom vers l’avant . Avec « Bas » on zoom vers l’arrière. La variation maximum du zoom est de 4 x.
** Auto-identification des fichiers Video
Les fichiers vidéo enregistr és sont automatiquement identifiés par le système à partir de « File0001.asf » à « File9999.asf » Le système d’identification est basé sur la procédure « Format DSF ». Tous les fichiers vidéo sont sauvegardés sur la carte mémoire sous le sous-répertoire : R oot: \\DCIM\1 00A XH10\. On peu t voir la st ruc ture d u répertoire lors que l’appareil est co nnecté à un ordi nateur via le câbl e USB.
20
Installation de base
A par tir d ’un des Modes (DV, DSC, etc.), en pr essant sur la touche «Menu» on accéde aux sous-menus «Réglages basiques» ou « Réglages avancés » afin de procéder aux réglages suivants :
c Réglage de l’indice de luminosité (IL)
Si la lumière ambiante est insuffisan te pou r l a p rise de vue, presser sur la touche «Droite» pour naviguer dans le sous-menu «Exposition» avec les touches «Haut/Bas». Augmenter la valeur IL conduit à accroître la luminosité, en passant p.e x. aux valeur s +0.3 ou + 1,5. De l’indice de luminosité dépend celle de l’écran. Ainsi, p.ex., en plein soleil, baisser la valeur IL conduit à diminuer la luminosité de l’é cran. La gamme des indices de luminosité va de +1.5 IL à - 1.5 IL.
c Réglage de la méthode de mesure de la lumière
Pour ce réglage, presser sur la touche «Droite» pour accéder au sous-menu «Posemètre» qui propose 3 méthodes de mesure : moyenne, centrale et centre. La prog rammation adéquate en fo nction de la scène tourné e en vid éo con duit à une m eill eure e xploi tation de la lumière ambiante. Par ex. , pour un tournage en contre-j our ou d’une scène avec un contraste prononcé , la sélecti on «Centr e» compen se le manque de réflexion ou évite l’assombrissement des visages que pourrait provoquer la méthode «Moyenne».
c Réglage de la vitesse d’obturateur
Pour ce réglage, presser sur la touche «Droite» pour accéder au sous-menu «Ouverture» proposant une sélection automatique ou manuelle des vites ses : Auto, 1/1000, 1/500, 1/250, 1/125, 1/60, 1/30, 1/15, 1/8. Avec «Auto» la vitesse de l’obturateur s’adapte automatiquement aux conditions d’éclairage ambiant. Avec cette
21
sélection la vitess e d’obturation diminue automatiquement en cas de lumière insuffisante.
c Rég lage de l’équili brage des blancs
Pour ce réglage, presser sur la touche «Droite» pour accéder au sous-menu «Equilibrage des blancs» qui propose 5 modes éligibles avec les touches «H aut/Bas» : Auto, Ensoleillé, Nua geux, Tungstène, Lampe UV. On peut vérifier l’effet de la sélection dans le cadre de pré-visualisation. Cette fonction permet de neutraliser le rendu des couleurs lors d’un enregistrement video en fonction des conditions d’éclairage ambiant. Ainsi, par ex. le rendu des couleurs dans un intérieur est différent si celui-ci est éclai ré au néon ou avec une lam pe à incandescence. Dans une telle sit uation, Il est im portant d’ adapter l a balance des blancs à l’environnement filmé.
c Réglage de la résolution video
Pour ce réglage, presser sur la touche «Droite» pour accéder au sous-menu «Taille » proposant 2 niveaux de résolution : 640 x 480(VGA) or 320 x 240(QVGA)5. Après sél ection à l’aide des touches «Haut/Bas», presser sur «Entrer» pour confirmer le choix.
c Programmation de la qualité d’enregistrement
Pour ce réglage, presser sur la touche «Droite» pour accéder au sous-menu «Qualité » proposant 5 qualités d’enregistrement: supérieure, bonne, n ormale, basique et économi que. Si «supérieure» conduit à la meilleure qualité d’image, il faut cependant remarquer que ce choix réduit notablem ent la durée d’enregis trement et ce, en raison de la capacité disponibl e sur la carte mémoire. D e ce fait, en cas d’un long tournage, la sélection de « Normale» ou «Economique» est préférables. Une alternative intéressante est les recours à une carte-mémoire de grande capacité.
22
Réglages avancés
A par tir d’u n des Modes (DV, DSC, etc.) en pressant sur «Menu» on accéde au sous-menu «Réglage avancé» :
c Effets provoqués par les filtres
Les filtres de diverses co uleurs f ont partie de l’éq uip ement s tandard du photographe professi onn el. Avec cet appareil les filtres sont rempl acés par la technologie numéri que. Quelque s essais pré alables pe rmettront vite d’apprécier l’effet pr ovoqué par chaqu e filtre. P resse r sur la to uche «Droite» pour accéder au sous-menu «Effet » et sélectioner un des 5 effets proposés : Texte, Sépia, Filtres R, G ou B. Sur l’écran de pré-visionnement on peut juger de l’effet produit par chaque filtre. Un conseil ! En cas de lumière insuffisante lors de prises de vue nocturnes, l’usage de filtres peut accroître la luminosité de l’image.
c Trois différents modes de prises de vues
Pour ce réglage, presser sur la touche «Droite» pour accéder au sous-menu «Spécial» proposant 3 modes de tournages pré-programmés : Norm al , Sport et No ctur ne. Les nuances de coul eu rs et les vitesses d’obt uration diffère nt en fonctio n du mode de tournag e. Ainsi, p.ex., sous le Mode «Nocturne », l’automatisme augmente l’indice de luminosité (IL) et diminue la vitesse d’obturation pour accroître l’exposition lumineuse des capteurs. En Mode «Sport » la vitesse d’obturation est au gmentée pour une meilleure appr éhension des objets en mouvements.
c Rég lage de la sensibilité (ISO)
Pour ce réglage, presser sur la touche «Droite» pour accéder au sous-menu «ISO » proposant 4 sensi bilités ISO : 100, 200, 4 00 et 800 (ISO). La finalité de ce réglage est de c onf ort er la s ensibilité du capteur.
23
En effet, celle-ci augmente en fon ction d e l’accroiss ement d e la val eur ISO. D e ce fa it, en cas de faible luminosité l ors d’un tourna ge vidéo, les valeurs ISO 200 o u 400 sont recom mandées pour obteni r un film clair.
24
4-3 Appareil photo numérique (DSC)
Prise de vue:
Tourner l’obj ecti f e n Mod e D SC (im a ge ri e n um éri qu e) et sélectionner le champ de prise de vue à l’aide de l’écran LCD. Presser sur le déclencheur pour confirmer. Presser sur “Entrer” pour visualiser les dernières images enre gistrées. Pour reveni r sur le Mode prise de vue presser à nouveau sur le déclencheur. On peut naviguer parmi les images prises antérieurement à l’aide des touches gauche/droite.
25
Auto-portrait
Orienter l’objectif vers soi-même et presser s ur la touche de gauche pour inverser l’é cran photo. Puis p hotographier. Remarque : Avec cet appareil, la distance mini mum de prise de vue est de 80 cm. A une distance inférieure, l’image n’est pas nette.
Réglage du flash
Avant de photographi er ré gler la f onction flash à l’ai de de la to uche de droite. En position standard (par défaut), le flash se déclenche automatiquement si l es conditions d’éclaira ge l’exigent. Pour impos er le flash en toute occasion, presser une fois sur la touche de droite. Une nouvelle pression sur cette même touche inactive son déclenchement.
Réglage du retardateur (Temporisation: 10 secondes)
On active l’auto-déclencheur à partir du menu DSC et du sous-menu Minuteur. Après programmation de cette fonction, l’appareil décompte 10 secondes à partir du déclenchement.
Zoom numérique
Pour zoomer pendant la prise de vue, agir sur les touches HAUT/BAS. En appuyant sur HAUT, le zoom va vers l’avant. Si on appuie sur BAS il revient vers l’arrière. Variation maximum de ce zoom numérique : 4x
Rotation de l’image
Prévue pour les images prises en DSC, cette fonction propose 4 angles de prises de vu e : 0° , 90°, 180° et 27 0°. S ous la foncti on P LAY, presser sur la touche de droite pour accéder au sous-menu ROTATION, sélectionner l’angl e d e p rise de vue et confirm er. L’image ainsi orie nté e
26
sera préservée automatiquement sous un nouveau fichier spécifique.
Installation pour l’impression d’images
Cet appareil permet d’imprimer directement sous DP OF (Digital Print Order Format). En cas d’intérêt, presser sur ENTRE R pour confirmer sélection de «IMPRESSION» dans MENU sous DSC. Pour annuler l’impression, sélectionner NO.
Eclairage au flash
Options pour l’éclairage au flash : Auto, Flash imposé, Flash hors service. En réglage standard (par défaut), l’appareil DSC passe au mode Auto: Avec un éclai rage ambiant inférieur à 760 Lux, il s’active automatiquement. Avec Flash imposé, il fonctionne en toutes circonstances. Avec Flash ho rs ser vice , il r est e in actif . Si la batterie est trop faible, un mess ag e d’ i nfo rm atio n a pparaît sur l’écran et l e fl ash est hors service.
Procédure pour la mémorisation de fichiers
Tous les fichiers de prises de vue sont aut omatiquement cl assés sous FILE0001.jpg à FILE9999.jpg et enregi strés sur l a carte mém oire dans le sous-menu Root :\\DCIM\100AXH10\
Installations de base
Accès : à d’un des Modes (DV, DSC, etc.) en pressant sur «Menu» on accéde au sous-menu «Réglage basique» pour ces réglages.
c Réglage de l’indice de luminosité
Accès à ce réglage via Fonction DSC/Menu/Sous -Menu. Com me pour la fonction DV (vidéo) le programme propose une gamme de 11
27
valeurs d’exposition allant de -1.5 IL à +1.5 IL à sélectionner suivant la situation photogra phique : +1.5, +1.2, +0.9, +0.6, +0.3, 0, -0.3, -0.6,
-0.9, -1.2, -1.5
c Régl age de la méthode de mesure de la lumière
Accès à ce réglage via Fonction DSC/Menu/Sous-Menu. Comme pour la fonction DV (vidéo ), 3 métho des de me sure de la lumière sont proposées : Moyenne, Centrale, Cen ter. Pour sélectionner la mes ure adéquate en fonction de la prise de vue, utiliser les touches Haut/Bas.
c Réglage de la vitesse d’obturation
Accès à ce réglage via Fonction DSC/Menu/Sous-Menu. Sur cet appareil, le réglag e standa rd par déf aut de l’obtu rat eur es t sur l e m ode Auto. Mais l’utilisateur peut sélectionner manuellement : Auto, 1/1000, 1/500, 1/250, 1/1 25, 1/60, 1/30, 1/15 , 1/8. Avec « Auto », l’obturateur s’adapte automatiquement aux conditions de l’éclairage ambiant. Ainsi, si la lumière est insuffisante, la vitesse d’obturation diminue.
c Réglage de l’équilibrage des blancs
Accès à ce réglage via Fonction DSC/Menu/Sous -Menu. Com me pour la fonction vidéo, l’utilisateur dispose de 5 modes éligibles avec les touches «Haut/Bas» : Auto, Ensoleillé, Nuageux, Tungstène, Lampe UV. Vérifier l’effet du mode choisi dans la fenêtre de pré-visionnement.
c Réglage de la résolution des images
Accès à ce réglage via Fonction DSC/Menu/Sous-Menu. Le programme propose 7 ni veaux de résolution : 320 x 240, 640 x 480, 800 x 600, 1280 x 960, 1600 x 1200, 2048 x 1536, 2304 x 1725. Avec les touches Haut/Bas, sélecti onner la résolution ap propriée. Plus c ette valeur augmente, meilleure est la résolution de l’image mais, plus de
28
pixels signifie l’occu pati o n d e pl us de place sur la carte m ém oi re ! Pour une photo norm ale de 3 x 5 i nches, l e choi x d’une résol utio n de 160 0 x 1200 est adéquat pour obtenir de bonnes images.
c Chang ement dans la qualité d’enregistrement
Accès à ce réglage via Fonction DSC/Menu/Sous-Menu/Qualité. Ce programme propose trois niveaux de compression JPEG : Fine, Normale et Basique
Réglages avancés
c Cinq effets de filtres
Accès à ce réglage via Fonction DSC/Menu/S ous-Menu. Comm e pour la fonction vidéo, cinq effets de filtres sont proposés pour l’imagerie numérique (DSC) : Texte, Sepia, Filtres R, G et B. V érifie r l ’effet o bte nu pour chaque filtre sur la fenêtre de pré-visualisation.
c Rég lage de la sensibilité (ISO)
Accès à ce réglage via Fonction DSC/Menu/Sous-Menu. Le programme propose 3 sen sibilit és ISO : 100, 200, 400 . La finalité de ce réglage est d e conforter la sensibilité d u capteur. Celle-ci augmente en fonction du l’augmentation de la valeur ISO. Ainsi, en cas de faible luminosité lors d’un t ournage vidéo, les valeur s ISO 200 ou 400 sont recommandées pour obtenir un film clair.
c Réglage photos en série (rafale/burst)
Accès à ce réglage via Fonction DSC/Menu/Sous-Menu. Sél ectionner « off » (hors service) ou « 2 » Le présent appareil ne permet que 2 prises de vue en rafale.
29
c Réglage de la minuterie
Pour ce réglage via Fonction DSC/Menu/Sous-Menu/Réglage avancé) sélectionner Marche ou Arrêt.
c Affichage de la date sur une prise de vue
Pour ce réglage via Fon ction DSC/Me nu/Sous-Menu /Réglage avanc é) sélectionner et confirmer le choix.
30
4-4 Restitution musicale (Lecteur MP3)
Sauvegarde de musique sur la carte mémoire
Utiliser un enregistreur de carte ou la connexion USB pour sauvegarder les fichi ers MP3 sur la carte mém oire de l’appareil. Ces fichiers doivent être enregistrés sous \\DCIM\100AXH10\.
Formatage de fichiers musicaux
L’appareil n’accepte que les fichiers de musique formatés sous *.MP3.
31
Restitution de musique
Après sélection du Mode MP 3, presser sur les touches gauc he/droite pour choisir les enregistrements. Presser sur le bouton Enter pour écouter la sélection. Pour arrêt er, presser sur ce m ême bo uton. S ’il n’ y a pas de fichiers MP3 sur la cart e mémoire, l’ écran affichera «Pa s de fichiers ! ». Le réglage du son (via Haut/Bas) offre une gamme de 21 niveaux (depuis pas de son à maximum). Les fichiers MP3 sauvegardés sur la ca rte m émoire s’ affichen t sur l’ écran dans le fichi er séquentiel et identifiés sous FILE0001 ou File002.
AĺB Mémorisation automatique et répétition
Comme une machine d’apprentissage d’une langu e, cet équipement dispose d’une mémoire automatique permettant de mémoriser et répéter les enregistrements. Entre deux pressions sur la touche de répétition automatique «repéter/repeat » l’appareil mémorise automatiquement puis répète cet enregistrement. Pour annuler la répétion automatiqu e et retourner à une restitut ion normale, pr esser à nouveau sur cette touche.
32
Sélections de base
c Sélection du mode de restitution
Presser sur le bouton de droite pour accéder au sub-menu qui propose trois modes de restitution : Normal, une répétition et Tout répéter.
c Effacement d’un fichier musique
Presser sur le bouton de droite pour accéder au sub-menu et à « Effacer ». Sélectionner le fichier MP3 à supprimer de la carte mémoire et confirmer.
c Annulation de tous les fichiers Musique
Presser sur le bouton d e droi te po ur accéder au sous-me nu et à « Tout effacer ». Si on sélectionne « Oui », tous les fichiers MP3 seront effacés de la carte mémoire.
c
Sauvegarde de fichiers
Presser sur le bouton de droite pour accéder au sub-menu et à Verrouiller. Cette manœuv re a pour but d’éviter l’effacem ent acciden tel d’un fichier musique. Pour annuler cette protection, entrer dans le fichier bloqué et lever la sécurité.
33
4-5 Dictaphone (Voice Recording /VR)
Enregistrements vocaux
Après activation de cette fonction (Voice Recording), le système vérifie tout d’abord automatiquement l’existence d’enregistrements vocaux antérieurs. Presser sur le déclencheur pour enregister. Presser à nouveau pour interrompre l’enregistrement. Ajuster le son avec les touches Haut/Bas. Activation de la répétition automatique via ces mêmes touches Haut/Bas.
34
Restitution des enregistrements
Appuyer sur le bouton Enter pour accéder au Mode Restitution. Presser à nouveau sur c e bouton pour écouter. Presser encore pour faire une pause.
Réglages de base
c Réglages de la qualité d’enregistrement
Presser sur le bouton de droite pour accéder au sous-menu et à l’option Qualité. Ce programme propose 5 niveaux de qualité d’enregistrement : 8kHz, 16kHz, 32kHz, 44.1kHz, 48kHz.
c Effacement de fichiers
Presser sur le bouton de droite pour accéder au sous-menu et à l’option Effacement. Sélection ner le dossier à supprimer et répondr e Oui pour l’effacer de la mémoire..
c Effacement complet des fichers
Presser sur le bouton de droite pour accéder au sous-menu et à l’option Effacer Tout. Suivant la réponse donnée Oui/Non, il est possible d’effacer de la mémoire tous les enregistrements effectués.
c
Sauvegarde de fichiers
Presser sur le bouton de droite pour accéder au sous-menu et à Verrouiller pour sauvegarder tel ou tel enregistrement.
35
4-6 Mode de Restitution (PLAY)
Restitution de tous les types de fichiers enregistrés
Cette fonction intégrée permet de naviguer parmi les trois formats : fichiers vocaux, fichiers video et les fichiers prises de vue. Pour ce faire, presser sur les touches gauche/droite pour passer d’un fichier à l’autre. Pour consulter un des fichiers, appuyer sur la touche Entrer. Pour interrompre, presser à nouveau sur cette même touche.
36
Installations sur le menu
c Effacement de fichiers spécifiques
Presser sur le bouton de droite pour accéder à l’option Effacer du sous-menu. Après s élection d’ un fichier m ultimedia de son c hoix, cett e fonction permet de le supprimer.
c Effacement complet
Presser sur le bouton de d roite pour accéder à l’ option E ffacer Tout du sous-menu qui permet de sup prim e r l’ e nsem bl e des fi chi ers m ulti m edi a enregistrés.
c
Sauvegarde de fichiers
Presser sur le bouton de droite pour accéder à l’optio n Verrouiller du sous-menu qui permet la sauvegarde de fichiers. Cette installation conduit à éviter leur suppression accidentelle. Pour lever le verrouillage, entrer dans cette fonction.
c Catégorie de fichiers
Presser sur le bouton de d roite pour accéder à l’option Catégorie du sous-menu qui propose 4 possibilités: Tout, Films, Photos et Voix .
c Orientation d’image
Presser sur le bouton de d roite pour a ccéder à l’opti on Orientation du sous-menu qui propose quatre angles d e prises de vue des images numériques (0° , 90° , 180° , and 270° ). L’image ainsi appréhend ée est automatiquement sauvegardée en tant que nouvelle image et ne remplace pas l’image de base.
37
Installation pour l’impression d’images
Cet appareil permet d’imprimer directement sous DP OF (Digital Print Order Format). En cas d’intérêt, presser sur ENTRE R pour confirmer l’installation de ce mode d’impre ssio n dans le Men u DS C. Po ur a nnuler l’impression, sélectionner NO.
38
4-7 Installation des fonctions
Réglage du son
Ce réglage propose Marche ou Arrêt. Régla ge standard par défaut = Marche.
Réglage de la date
Procédure : Avec les touches haut/bas sélectionner la séquence souhaitée: (dd/mm /yy = j our/mois/ an) ou (yy/mm/ dd = an/mois/j our) ou (mm/dd/yy = mois/jo ur/an ). Réglage s tandar d par défaut : (yy/mm /dd = an/mois /jour). App uyer sur Entrer pour confirmer et sauvegarder les données. Pour retourner au sous-menu, presser en continu sur la touche de gauche . Dans ce cas, le r églage ne sera pas sauvegardé. Réglage standard par défaut de la date = 2004/05/01.
Réglage de l’heure
Procédure : Utiliser le haut de la touche HAUT pour sélectionner AM/PM Réglages standards par défaut = am / 00h00m.
39
Norme de la sortie du signal TV
Le MINOX MOBI DV est équipé de so rties NTSC et PAL TV. La norme standard programmée par défaut est le système NTSC.
Adaptation aux fréquences de l’environnement lumineux.
Pour éliminer le clignotement provoqué par l’éclairage fluorescent sur les enregistrements video (DV) et phot o numéri que (DS C) effectu és en intérieur, le MINOX MOBI DV propose 2 réglages des fréquences d e clignotements émises par les sources lumineu ses: 50 Hz et 60 Hz. La programmation standard par défaut est 60 Hz.
Remarque : Le clignotement éventuel le ment pr ovoqu é par un tour nage direct face à une source lumineuse ne peut pas être éliminé.
Sélection de la langue
Avec cet appareil l’utilisateur peut sélectionner parmi les différentes langues installées dans le système celle qui lui convient.
Réglage de l’interruption automatique
Le système propose cinq régl ages d’inter ruption : Ar rêt ou Arrêt après une/deux/trois/cin q minutes de no n-utilisatio n. Le régla ge standard par défaut prévoit une interruption automatique après trois minutes de non-utilisation.
Réglage de la luminosité de l’éclairage LCD
Pour économiser l’é ner gi e de la ba tte rie, le système propo se 4 niveaux de luminosité de l’éclairage LCD : Auto, Minimum, Medium et Maximum. Réglage standard par défaut : medium.
40
Formatage de la carte mémoire
Afin d’assurer le bon fonctionnement de la carte mémoire, il est conseillé de la formater dès sa première utilisation. La fenêtre ci-dessous apparaît après introduction de la carte SD dans l’appareil. Pour formater la carte répondre « oui ».
Installation des réglages standards (par défaut)
En cas de perturbation du s yst èm e suit e à une installation pers on nel le , l’utilisateur peut recouri r à la fonction «par default » pour rétablir tous les réglages d’origine.
Version du système
Une information sur la version du logiciel utilisé s’affiche après pression sur la touch e de confirm ation. Cette fo nction est p révue pou r le distributeur en vue du service après-vente.
4-8 Spot lumineux
Cette fonction propos e 3 niveaux de luminosité. Le r églage standard par défaut est le plus faible. Presser sur Haut pour augmenter la luminosité. Presser sur Entrer pour éteindre le spot .
41
Chapitre 5 : Connexion à un ordinateur
Pour charger le MINOX MOBI DV, le connecter à l’ordinateu r via le câble USB. Mettre l’ordinateur en marche et aller sur «Poste de travail » pour y consulter l e disque portable amovible. Cliq uer avec la souris sur le fichie r dé siré. po ur co nfirm er. Vous verrez alors le d ossier DCIM et le sous-répertoire \\DCIM\100AXH10\ où se trouvent les fichiers enregistrés par l’utilisateur avec cet appareil (vidéo, images, vocaux., etc..)
Le message ci-dessus s’affiche sur l’écran lorsque l’appareil est connecté à un ordinate ur via u n câble USB . A partir de ce moment , cet équipement peut êtr e utilisé comme un disque portable amovible et l e contenu de sa mémoire lu directement. Pendant la durée de la connexion à l’ordinateur via le câble USB, l’unité est continuellement alimentée.
42
Appendice 1 : Spécifications du MINOX MOBI DV
1. DV CAMCORDER 2. APPAREIL PHOTO NUMERIQUE 3. LECTEUR MP3
4. DICTAPHONE 5. SPOT LUMINEUX 6. CARTE SD/MMC
SPECIFICATIONS
Résolution 4 Mega Pixel (avec technologie confortée)
Capteur Capteur 1/2” high speed CMOS (2 Megapixel)
Objectif 5G /objectif à focale fixe
Champ focalisé FL = 8.6mm, 0.8m ~ Infinité
OuvertureF=1:3.5
Objectif orientable Rotation sur 230°
Résolution d’image 2304*1728 / 2048*1536 (Hardware-Interpolation)
Résolution Vidéo 640*480 VGA Max 15 fps/ 320*240 QVGA Max 30 fps
Zoom Zoom numérique à variation de 4x (40 niveaux)
LCD Display 1.5” LTPS (Basse température poly silicon) TFT LCD
Flash /Spot lumineux Incorporé LED haute luminosité (10 Lux)
Balance/Blancs 5 Modes DV/DSC (auto/ensol/nuag./fluor/tungsten)
Posemétre DV & DSC 3 modes DV & DSC (Moyenne/Central/Centre)
Exposition EV –1.5 ~ +1.5 (0.3 EV/Palier)
Qualité image numér. JPEG : fine, normal, de base
Qualité Vidéo MPEG4 : meilleure, fine, normal, de base, économie
Modes Vidé o numér. 3 modes pour DV (Normal/Sport/Nocturne)
ISO 3 Modes pour DV & DSC:ISO100 / 200 / 400
Vitesses d’obturation 2 modes p. DV/DSC : AUTO /MAN UAL:1/1000 à 1/2 sec.)
Effets (Vidéo & Photo) 6 modes (aucun, texte, sépia, filtres R, G, B)
43
Retardateur10secondes
Interfaces Mini USB/Video Out/Jack-Ecouteur/Micro/Speaker
Sortie Video Sortie TV (NTSC / PAL)
Impression Compatibilité DPOF(Digital Print Order Fo rmat)
Mémorisation Carte SD / MMC
Format de fichiers JPEG(EXIF 2.2) / ASF(MPEG4) / WAV / MP3
Alimentation
Alimentation Batterie Li-Ion rechargeable (3.7V/780mAh)
Recharge Via adaptateur secteur 5V/500mA & Câble USB
Dimensions et poids du MINOX MOBI DV
Poids87grammes (sans la batterie)
Longueur 103 mm
Largeur 62 mm
Hauteur 16 mm(Corps) et 23 mm avec l’objectif
Le design et les spécifications de cet ap pareil peuvent être sujets à changements sans informations préalables.
44
Appendice 2 : Notes & Conseils d’utilisation
1> Si l’appareil ne s’allume pas, cela peut être dû à la f aiblesse de l’alimentation. Dans ce cas: remplacer la batterie ou la recharger avec l’adaptateur sur le secteur ou via l’ordinateur avec un câble USB.
2> La batterie est compl ètement recha rgée quand l a diode rouge LED clignote pendant une seconde puis s’éteint.
3> Si on ne peut utiliser la c arte SD/MMC mal gré une insertion allation correcte, procéder comme suit :
1. Si la carte SD /MMC est endom mag ée, la remplace r par une nouvelle. Le plus souvent ceci est dû à un semi-conducteur défectueux dans la carte SD.
2. Si le fichier de la carte SD/MMC est endommagé il faut la reformater. Procédure : entrer dans le Mode Réglages (Set-up), sélectionner Format dans le sous-menu. Entrer dans cette fonction et la carte SD/MMC
4> Si on ne peut utiliser le disque dur amovible après la connexion à l’ordinateur, procéder comme suit :
1. Win 98 ne supportant pas une mémorisation de masse (MassStorage), il faut tout d’abord installer le pilote intégré dans Win 98 CD partie de la configuration de cet appareil.
2. Vérifier le directeur de dispositif du PC pour s’ass urer que l’USB assure une bonne connexion.
5> Si le fichier A SF Mpeg 4 ne p eut pas être activé su r le PC, vérifier l e système de votre ordinateur comme suit :
1. Si la version du Microsoft MediaPlayer est trop ancienne (Series 8 or antérieure) activer le progamme MediaPlayer après connexion préalable sur Internet. Ce logiciel installera automatiquement le programme de décodage qui supporte ASF Mpeg4.
2. Aller sur le site de Microsoft sous www.microsoft.com charger l’actuelle version de MediaPlayer .
pour
45
6> Grâce aux fonctions lecture/écriture de la carte mémoire, cet équipement peut être utilisé c omme mémoire externe de l’ordinateur.
7> Si, lors de la première utilisation de l’appareil, l’utilisateur ne peut recharger la batteri e avec le chargeur, il faut tout d’abord vérifier si celle-ci est bien ins tall ée. P ou r obt enir un rechargem ent com plet, il faut compter au moins 2 heures.
Remarque : Après rechargement de la batterie ou une utilisation continue de cet appareil pen dant une trentaine de minutes, l’appareil peut chauffer. C’est un p hénomène norm al d û à la charge/décha rge de la batterie.
9> Si l’image LCD clignote pe ndant que l’ap pareil est en march e, cela signifie que la b atterie est presq ue épu isée. Dans ce cas , la rec harger ou la remplacer.
10> Pour tourner un film vidéo avec une résolution VGA, il est conseillé d’utiliseer une carte SD ou MMC à vite sse ra pide . R aiso n: V GA génère une grande quanti té de données et la capacit é d’enregistrement des anciennes cartes n’étant pas ass ez rapide, un e ffet de mosaïque peut se manifester sur l’image.
11> Lors de prises de vue dans un environnement sombre, programmer le Mode Tournage Nocturne et régler manuellement la vitesse d’obturation à ½ seconde pour obtenir une image claire sur l’écran dans un environnement de 1 lux.
12> Pour une bonne ima ge, dans un environnem ent fort ensoleill é ou un éclairage intérieur jaunâtre, il est conseillé de rectifier manuellement la vitesse d’obturation, la valeur IL et le réglage de la balance de blanc.
46
13> Le couvercle de la batterie couvrant t out le dos de l ’appareil il est intentionnellement const ruit très juste, ceci afin d’ass urer une assise ferme et éviter une ouve rture t rop facil e qui p ourr ait provo quer la c hut e inopinée de la batterie.
Cet appareil est équipé de série d’une batteri e de haute qualité. En cas de remplacement, pour assurer un bon fonctionnement d’ensemble, il est recommandé de p réf ér er un m od èle sim il ai re. Il est aussi suggéré d’éviter l’usage d’un chargeur bon marché. Certains n’étabt pas en effet équipés pour éviter la surcharge de l a batterie, il y a risq ue de diminution de sa durée de vie.
15> Le démontage de cet appareil par une personne non-habilitée n’est pas autorisée. Le non-respect de cette recommandation annulerait les con ditio ns d e service gratuit éve ntu el d ans le cadre de la garantie. Il en est de même en cas de dommage suit e à une rotation de l’objectif au–delà du point de blocage.
16> L’introduction ou le retrait du câble USB au cours de la transmission de données entre l’appareil et un ordinateur peut provoquer un effondrement du système . Ceci est un phénomène normal.
17> Lors de prises de vue en intérieur, si l’image présente une omb re de forme ondulée, certains régl ages peuvent être rectifiés en fonction des paramètres suivants :
Fréquence de la lumière environnante : 60Hz ĺ Vitesse d’obturation : Egale ou inférieure à 1/125 seconde
Fréquence de la lumière environnante : 50Hz ĺ Vitesse d’obturation : Egale ou inférieure à 1/100 seconde
47
48
Sous réserve de modifications. MINOX est une marque déposée par MINOX GmbH,Wetzlar.
MINOX GmbH
Walter-Zapp-Str. 4 D- 35578 Wetzlar, Germany
Tel.: +49 (0) 6441 / 917-0 Fax: +49 (0) 6441 / 917-612 e-mail: info@minox.com
www.minox.com 01/05/H
Loading...