Minox DC 2133 User Manual [es]

MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DEL USUARIO
INFORMACIÓN DE MARCAS
Microsoft® y Windows® son marcas registradas de Microsoft Corporation en los
EE.UU.
Pentium® es una marca registrada de Intel Corporation.  Macintosh es una marca de Apple Computer, Inc.SDTM es una marca.  PhotoSuite, PhotoVista y el logotipo MGI son marcas o marcas registradas de
MGI Software Corp.
Adobe, el logotipo Adobe y Acrobat son marcas de Adobe Systems
Incorporated.
Otros nombres y productos pueden ser marcas o marcas registradas de sus
respectivos dueños.
LEA ESTO PRIMERO
Por favor, comience leyendo los siguientes mensajes importantes.
1. Los controladores, software, diseño, especificaciones y manual del usuario
S
incorporados con la cámara están sujetos a cambio sin previo aviso.
2. Los accesorios que vienen con la cámara pueden variar entre regiones.
3. Para la actualización de controladores, puede contactar con el vendedor al que le compró la cámara para ayuda.
4. No somos responsables de cualquier compensación que provenga de errores en la descripción en este manual del usuario.
2
AVISOS
No utilice esta cámara si desprende humo, está muy caliente al tacto, desprende
un olor poco usual o se encuentra en cualquier otro estado fuera de lo normal. Si trabaja con la cámara en cualquiera de estas situaciones, puede provocar fuego o descarga eléctrica. Deje de utilizar la cámara inmediatamente, desconéctela y quite la fuente de alimentación (pilas o adaptador de CA). (Si utiliza un adaptador de alimentación de CA, desenchufe el adaptador del enchufe de alimentación de CA tras haber desconectado la cámara) Tras comprobar que ya no sale más humo, contacte con su vendedor o con el servicio autorizado más cercano y pida reparaciones. Nunca intente reparar la cámara usted mismo, pues puede resultar peligroso.
No utilice la cámara si han entrado objetos extraños dentro. Apague la cámara
y luego desconecte la fuente de alimentación (pilas o adaptador de alimentación de CA). (Si utiliza un adaptador de alimentación de CA, desenchufe el adaptador del enchufe de alimentación de CA tras haber desconectado la cámara) Luego, contacte con su vendedor o servicio autorizado local. No continúe utilizando la cámara, pues puede causar fuego o descarga eléctrica.
Si la cámara se ha caído o si se ha dañado la carcasa, apáguela y desconecte
la fuente de alimentación (pilas o adaptador de alimentación de CA). (Si utiliza un adaptador de alimentación de CA, desenchufe el adaptador del enchufe de alimentación de CA tras haber desconectado la cámara) Luego, contacte con su vendedor o servicio autorizado local. No continúe utilizando la cámara, pues puede causar fuego o descarga eléctrica.
No coloque la cámara en un lugar inestable como una mesa coja o superficie
inclinada donde la cámara pueda caerse o causar daños.
No exponga la cámara a la humedad y asegúrese de que no le entre agua.
Tenga especial cuidado al utilizar la cámara en condiciones meteorológicas extremas como lluvia o nieve, o si la utiliza en la playa o cerca del agua. El agua en la cámara puede causar fuego o descarga eléctrica.
No intente modificar la cámara. Esto podría causar fuego o descarga eléctrica.No quite la carcasa de la cámara. Esto puede causar descarga eléctrica. La
inspección interna, mantenimiento y reparaciones deben realizarse en un servicio de reparación autorizado o por su vendedor.
No toque el cable de alimentación durante una tormenta si utiliza un adaptador
de alimentación de CA. Esto puede causar descarga eléctrica.
S
3
PRECAUCIONES
No coloque esta cámara en lugares con polvo o mojados. Esto podría causar
fuego o descarga eléctrica.
No coloque la cámara en un lugar afectado por humos de aceite o vapor, como
cerca de una estufa de cocina o un humidificador. Esto podría causar fuego o descarga eléctrica.
La exposición a altas temperaturas puede afectar a la carcasa de la cámara y
a componentes internos y puede provocar fuego.
No cubra o envuelva la cámara o el adaptador de alimentación de CA con un
trapo o edredón. Esto puede provocar una subida de temperatura y deformar la carcasa y provocar fuego. Siempre utilice la cámara y sus accesorios en lugares bien ventilados
Coja la cámara con cuidado y no la golpee con ningún objeto duro. Si coge la
cámara bruscamente puede provocar un mal funcionamiento.
No mueva la cámara mientras esté funcionando. (Si utiliza un adaptador de
alimentación de CA, desenchufe el adaptador del enchufe de alimentación de CA tras haber desconectado la cámara) Asegúrese de que cualquier cable de
S
conexión o cables a otros dispositivos estén desconectados antes de mover la cámara. Si no lo hace así, puede dañar los cables o cordones y causar fuego o una descarga eléctrica.
Cuando deje la cámara sin utilizarla durante mucho tiempo, como durante
vacaciones, desenchúfela de la fuente de alimentación (pilas o adaptador de alimentación de CA) por seguridad. (Si utiliza un adaptador de alimentación de CA, desenchufe el adaptador del enchufe de alimentación de CA tras haber desconectado la cámara) Si no lo hace así, podría provocar un fuego.
No utilice pilas distintas de las especificadas para uso con la cámara. El uso
de pilas no adecuadas puede provocar que las pilas se rompan o se derramen y causar un fuego, daños o ensuciar el compartimiento de las pilas.
Cuando coloque las pilas en la cámara, compruebe las marcas de polaridad
en la pila (- y +) para asegurarse de que inserta la pila correctamente. Una polaridad incorrecta de las pilas puede provocar que se rompan o que se derramen y causar un fuego, daños o ensuciar el compartimiento de las pilas.
Quite las pilas si la cámara no se va a utilizar durante mucho tiempo. Las pilas
pueden derramarse y provocar fuego, daños o ensuciar el compartimiento de las pilas. Si las pilas se derraman, limpie y seque el compartimiento de las pilas con cuidado y coloque pilas nuevas. Límpiese las manos con cuidado si toca el fluido de las pilas.
4
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN ................. 7
Vista previa ................................7
Contenido del paquete ..............7
Optional accessories .................7
CONOCER LA CÁMARA .... 8
Vista frontal ................................ 8
Vista posterior ............................9
Modo dial .................................10
Indicadores LED ......................10
LCD de estado.........................11
Información del monitor LCD ...12
PRIMEROS PASOS........... 13
Instalación de las pilas ............13
Uso del adaptador de
alimentación de CA..................13
Conexión de una tarjeta de
memoria SD .............................14
Colocación de la correa...........14
Elección del idioma..................15
Establecer la fecha y hora .......15
Establecer la resolución y
calidad de la imagen ...............16
MODO GRABAR ............... 17
Tomar fotos...............................17
Uso de la mirilla .......................17
Uso del monitor LCD.................. 18
Revisión de la última foto en el modo grabar/grabación
manual .....................................18
Uso del zoom óptico ................19
Uso del zoom digital ................19
Uso del auto temporizador ......20
Uso del modo macro ...............21
Uso del flash ............................21
Tomar fotos manualmente........23
MODO REPRODUCIR....... 24
Visualización de imágenes ......24
Aumento y reducción de
imágenes .................................25
Mostrar miniaturas ...................26
Proyección ...............................26
Eliminar imágenes....................27
MODO PELÍCULA ............. 28
Grabación de vídeo .................28
Visualización de vídeo .............29
TRANSFERENCIA DE IMÁGENES GUARDADAS
AL ORDENADOR.............. 30
Paso 1: Instalación del controlador USB en ordenadores Windows Instalación del controlador USB
en ordenadores Macintosh ......31
Paso 2: Conexión de la
cámara al ordenador ...............31
Paso 3: Descarga de
imágenes/vídeos......................32
Para ordenadores con Windows. 32 Para ordenadores con Mac OS .. 32
.....31
S
5
INSTALACIÓN
DE MGI PHOTOSUITE ...... 33
INSTALACIÓN DE
MGI PHOTOVISTA ............ 34
OPCIONES DEL MENÚ .... 35
Menú Registrar.........................35
Brillo de LCD .............................. 35
Vista rápida ................................ 35
Zoom Digital ............................... 35
Salir ............................................ 35
M-Grabar..................................36
Brillo de LCD .............................. 36
Vista rápida ................................ 36
Zoom Digital ............................... 36
S
Balance blancos......................... 36
Compensación EV ..................... 37
Nitidez ........................................ 37
Salir ............................................ 37
Menú de Reproducción ...........38
Brillo de LCD .............................. 38
Proyección ................................. 38
Al tarjeta ..................................... 38
DPOF ......................................... 39
Salir ............................................ 39
Menú Película...........................40
Brillo de LCD .............................. 40
Salir ............................................ 40
Menú Configurar ......................41
Fecha/Hora ................................ 41
Idioma ........................................ 41
Sonido ........................................ 41
Formatear................................... 41
Modo vídeo ................................ 42
Auto apagado ............................. 42
Volver estándar .......................... 43
CONEXIÓN DE LA CÁMARA A
OTROS DISPOSITIVOS .... 44
ESPECIFICACIONES DE
LA CÁMARA...................... 45
6
INTRODUCCIÓN
Vista previa
Esta cámara es una cámara de fotos digital de fácil uso que ofrece una resolución de imagen increíble a 1600x1200 y alta calidad con 2.1 Mega píxeles, 1/3.15" CCD. Utilizando el monitor LCD TFT de 1.6" incorporado, podrá componer las imágenes y examinarlas en detalle. Un sensor automático de flash, que detecta automáticamente las condiciones externas y determina si debe utilizarse flash, le ayuda a asegurar que sus imágenes saldrán bien. La memoria incorporada de 8MB le permite capturar y guardar imágenes sin comprar una tarjeta de memoria adicional. Puede también ampliar la capacidad de memoria (hasta 128MB) utilizando una tarjeta de memoria externa. Además de las imágenes instantáneas, puede guardar imágenes en movimiento con la función de película. Las imágenes que ha tomado pueden descargarse fácilmente a su ordenador sin esfuerzo con el cable USB incluido y el controlador USB (para Win98 y Mac OS 8.6). Puede mejorar y retocar sus imágenes en el ordenador utilizando el software de edición incluido antes de compartirlas con sus amigos por e-mail. La función de soporte DPOF le permite imprimir sus imágenes desde impresoras compatibles simplemente insertando la tarjeta de memoria. Todas estas funciones han sido especialmente diseñadas para usted. Ahora, vamos a experimentar los beneficios que esta cámara ofrece.
Contenido del paquete
S
Desembale con cuidado la caja y asegúrese de que contiene los siguientes artículos. Si falta alguno de los artículo o si nota alguna anomalía o daños en ellos, contacte de inmediato con su vendedor.
Cámara digital CD-ROM de software Cable USB Manual del usuario Cable de vídeo Correa de la cámara
Optional accessories
Tarjeta de memoria SD (hasta 128MB) Bolsa de cámara Adaptador de alimentación de CA 2 x pilas alcalinas tipo AA
7
CONOCER LA CÁMARA
Vista frontal
1 2 3 4
9
10 11
12
13
5
14
S
6 7
8
1.LCD de estado
2.Modo dial
3.Interruptor de alimentación
4.Botón de disparo
5.Ranura para la correa
6.Conector USB
7.Clavija de salida de vídeo
8.Tapa de la tarjeta SD y pilas
9. Botón de Calidad/Resolución
10. Botón del modo de flash
11.Flash
12.Ventana de la mirilla
13.Lámpara del auto temporizador
14.Lente
8
Vista posterior
1
2
1. Botón flecha (arriba)
2. Botón flecha (izquierda) Botón Macro
3. Botón ENTRAR
4. Botón flecha (derecha)
3
4
Botón de reproducción rápida
5. Botón flecha (abajo)
Botón del auto temporizador
5
5
1 2
3
4
1. Indicador LED
2. Mirilla
3. Monitor LCD
4. Clavija de entrada DC
6
7 8 9
10
5. Botón de foto a distancia Botón acercar
6. Botón ángulo amplio Botón alejar
7. Botón Menú
8. Botón Eliminar
9. Botón Pantalla
10.Ranura para trípode
S
9
Modo dial
1. Modo grabación manual
3
1
2
Modo Descripción
Modo grabación manual Utilice este modo para tomar imágenes
Modo grabar Utilice este modo para tomar instantáneas.
S
Modo reproducir Utilice este modo para visualizar o eliminar sus
Modo película Utilice este modo para grabar vídeos. Modo configuración Utilice este modo para elegir sus preferencias
4 5
instantáneas ajustando manualmente configuraciones de la cámara como el balance de blancos, compensación EV y nitidez.
imágenes/vídeo. También está disponible en este modo la proyección o visualización de miniaturas para imágenes guardadas.
sobre la configuración de la cámara.
2. Modo grabar
3. Modo configuración
4. Modo película
5. Modo reproducir
Indicadores LED
Indicador Estado Descripción Sonido
Indicador LED Rojo fijo La cámara está encendida. No Indicador LED Parpadeo rojo Indicador LED Indicador LED
Indicador LED Indicador LED Verde fijo El sistema está preparado. Sí *(1) Indicador LED Verde fijo La cámara está preparada Sí *(1)
Indicador del Parpadeo rojo La función del auto temporizador Sí *(1) auto temporizador
——Mensaje de error Sí *(3) ——Evento de botón válido Sí *(1) *(3) La cámara emite tres pitidos.
*(1) La cámara emite un pitido.
10
Parpadeo naranja Parpadeo naranja
Parpadeo naranja
Cuando detecta un error en el sistema Flash en carga No La imagen se está grabando en la No
tarjeta de memoria. USB ocupado No
para grabar imágenes o vídeo.
está activada.
Sí *(3)
LCD de estado
Modo del flash
Flash automático Reducción de ojos rojos Flash forzado Flash desconectado Sincronización lenta
Resolución de la imagen
1600 x 1200 píxeles 800 x 600 píxeles
Modo auto temporizador Indicador de tarjeta
Indicador digital (Esta indicación varía según la configuración del modo dial.) Muestra los disparos estimados que puede efectuar en el Modo Grabar / Modo de Grabación Manual . Muestra los segundos estimados que puede guardar para vídeo en el Modo Película . Muestra el número actual de imágenes guardadas en el Modo Reproducir . Muestra “PC” cuando conecta la cámara a su ordenador a través del cable USB.
Calidad de imagen
Súper fina Fina Normal
Modo macro
Comprobar pilas
Pilas llenas Pilas a media carga Pilas gastadas Sin pilas
S
11
Información del monitor LCD
Indicadores mostrados cuando se graban instantáneas:
Los indicadores mostrados cuando se graba vídeo:
S
Los indicadores mostrados cuando se reproducen las imágenes:
Los indicadores mostrados cuando se reproduce vídeo:
12
PRIMEROS PASOS
Puede utilizar 2 pilas tipo AA (Alcalinas, Ni-MH) o un adaptador de alimentación de CA específico como fuente de alimentación para la cámara. Es conveniente la alimentación de pilas para grabar imágenes o vídeo mientras que el adaptador de alimentación de CA es mejor para transferir imágenes al ordenador.
Instalación de las pilas
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Deslice la tapa de pilas/tarjeta SD en la dirección de la flecha de OPEN.
3. Inserte las pilas según las marcas de polaridad (+ o -).
4. Cierre bien la tapa de las pilas/tarjeta SD.
•También se puede conectar una batería de litio CR-V3 como fuente de alimentación.
• Si no va a utilizar las pilas durante mucho tiempo, sáquelas de la cámara para evitar derrames o corrosión.
• Nunca utilice pilas de manganeso.
• Nunca utilice tipos diferentes de pilas al mismo tiempo ni mezcle viejas con nuevas.
• Las bajas temperaturas pueden acortar la vida de la pila y reducir su rendimiento. Evite utilizarlas en ambientes extremadamente fríos.
Uso del adaptador de alimentación de CA
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Abra la tapa de la clavija de entrada DC IN y conecte un extremo del adaptador de alimentación de CA a la clavija de entrada DC IN en la cámara.
3. Conecte el otro extremo en un enchufe.
• Asegúrese de utilizar sólo el adaptador de alimentación de CA especificado (2.5A/3.3V) para la cámara. De lo contrario, puede causar daños a la cámara exentos de garantía.
• Para evitar que se apague la cámara al acabarse las pilas durante el proceso de transferencia de sus imágenes al ordenador, utilice un adaptador de alimentación de CA como fuente de alimentación.
S
13
Conexión de una tarjeta de memoria SD
LOCK LOCK
La cámara viene con 8MB de memoria interna, permitiéndole guardar imágenes y vídeo en ella. Sin embargo, puede ampliar la memoria utilizando una tarjeta de memoria SD opcional para poder guardar más imágenes y vídeo.
1. Asegúrese de que la cámara está apagada.
2. Deslice la tapa de pilas/tarjeta SD en la dirección de la flecha de OPEN.
3. Inserte la tarjeta de memoria SD.
La parte frontal de la tarjeta de memoria
SD (flecha impresa) y la parte frontal de la cámara deberían estar frente a frente en la misma dirección.
Si la tarjeta no puede insertarse,
S
compruebe si la dirección es la correcta.
4. Cierre la tapa de las pilas/tarjeta SD.
Para sacar la tarjeta de memoria SD,
asegúrese de que la cámara está apagada. Abra la tapa de las pilas/tarjeta SD. Presione ligeramente la tarjeta de memoria SD una vez y sáquela.
• Para evitar que se eliminen datos valiosos por accidente, puede cambiar la pestaña de protección contra escritura en el lateral de la tarjeta de memoria SD a “LOCK”. Para guardar, editar o eliminar datos en la tarjeta de memoria SD, cancele el estado de protección contra escritura.
Pestaña de protección contra escritura
Estado de protección contra escritura
Colocación de la correa
Para evitar que la cámara resbale durante su uso, utilice siempre la correa.
1. Ensarte un extremo de la correa de la cámara a través de la ranura y tire del otro extremo por el lazo hasta que la correa esté bien segura.
14
Loading...
+ 31 hidden pages