Gire el Disco de Modo a Registrar→use el Ventana del Visualizador o el Monitor
de Cristal Líquido para encuadrar la imagen →mantenga presionado el botón
Disparador hasta la mitad hasta bloquear el foco→presione a fondo el botón
Disparador
2. Cómo Reproducir Imágenes→Consulte la página17
Gire el
Disco de Modo
los botones de
Fecha
a
Reproducir
(
)
→
seleccione la imagen que está buscando con
3. Cómo Borrar Imágenes→Consulte la página20
Gire el Disco de Modo a Eliminar →seleccione Eliminar actual→seleccione la
imagen que desea eliminar usando los botones de Flecha(ACEPTAR.
)→presione en botón
4. Cómo Transferir Imágenes a Su Computadora→Consulte
la página
Se puede copiar imágenes en la computadora, verlas y cambiarlas usando el cable USB
suministrado y el programa de aplicación. Haga lo siguiente:
PC: Instale el controlador de la cámara (para Win98)→conecte una extremidad del cable
USB a su computadora→y la otra al puerto USB de la cámara→encienda la cámara →
gire el Disco de Modo a Computadora
Computadora→comience a transferir las imágenes a su computadora
Mac: Instale el controlador de la cámara→conecte una extremidad del cable USB a su
computadora→y la otra al puerto USB de la cámara→encienda la cámara →gire el
Disco de Modo a Computadora→comience a transferir las imágenes a su computadora
40
→haga doble clic en el disco extraíble en Mi
→haga doble clic en el disco extraíble en Escritorio
MENSAJES EN LA PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO ........................................................54
ESPECIFICACIONES DE LA CÁMARA ...............................................................................55
Introducción
Contenido del Paquete
¿Qué hay dentro?
■ Cámara Digital
■ Cable USB
■ Cable de Vídeo
■ CD-ROM del programa
■ Manual de Instrucciones
■ Bolsa y Correa de la Cámara
Accesorios Opcionales
■Tarjetas de memoria CompactFlash
96MB, y 128MB
■ Adaptador de AC
■ 4 pilas alcalinas "AA"
TM
- 4MB, 8MB, 16MB, 32MB, 48MB, 64MB,
1
S
Cómo Usar Esta Cámara en Su Vida Diaria
2
Cómo Usar Esta Cámara en Su Vida Diaria
3
S
Conozca Su Cámara
Identificación de las Piezas
Vista Frontal
4
Vista Trasera
S
5
Terminales
6
Disco de Modo
Pantalla de Cristal Líquido de Estado
S
7
Introducción
Fijación de la Correa
1. Inserte el pequeño precinto del extremo de la
correa en los agujeros del sujetador de correa en la
cámara.
2. Empújelo hasta que el precinto salga al otro lado
del agujero del sujetador de correa en la cámara
Instalación de las Pilas
1. Deslice la tapa del compartimiento de pilas en la
dirección que indica le flecha.
2. Inserte 4 pilas con la polaridad correcta, como se
ilustra la parte interna de la tapa del compartimiento
de pilas.
3. Cierre la tapa del compartimiento de pilas.
8
Cómo Usar el Adaptador de CA
1. Abra la tapa del conector y conecte una extremidad
del adaptador de AC a la entrada DC 6 IN como se
ilustra.
2. Conecte la otra extremidad del adaptador de AC a
una toma de corriente.
Nota: Use únicamente las pilas especificadas o el
adaptador de AC especificado para uso con esta
cámara. El uso de otras fuentes de potencia puede
causar un incendio.
S
Instalación de la Tarjeta CompactFlash
Para registrar imágenes inserte la tarjeta CompactFlash
TM
TM
(CF) en la cámara digital. Para cargar la tarjeta CF, haga lo
siguiente:
1. Abra la tapa de la ranura correspondiente e inserte una
tarjeta CF como indica la flecha.
2. Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta CF.
9
Fotografía Básica
Cómo Sacar Fotos
Nota: Si su cámara no tiene memoria interna incorporada, primero inserte una tarjeta
CF antes de tomar fotos.
Cómo Usar el Ventana del Visualizador
Para registrar una imagen, haga lo siguiente:
1. Encienda la cámara.
2. Gire el
3. Use la Ventana del Visualizador para encuadrar la imagen.
4. Mantenga presionado el botón Disparador hasta la mitad para enfocar los objetos
Disco de Modo
automáticamente.
a
Registrar
.
10
5. Presione a fondo el Disparador a fondo. (Las fotos sólo se pueden sacar cuando el
foco esté bloqueado.)
Cómo Usar el Monitor de Cristal Líquido
1. Encienda la cámara.
2. Gire el
3. Pulse el botón
Disco de Modo
Pantalla
la
pantalla de cristal líquido
a
Registrar
para encender y usar la
4. Mantenga presionado el botón
para encuadrar la imagen.
Disparador
.
Monitor de Cristal Líquido
hasta la mitad para enfocar los objetos
. Use
automáticamente.
5. Presione a fondo el Disparador a fondo. (Las fotos sólo se pueden sacar cuando el
foco esté bloqueado.)
11
S
Zoom Digital
Para registrar una imagen con zoom, haga lo siguiente:
1. Gire el Disco de Modo a Registrar
2. Presione el botón
3. Presione el botón
Pantalla
ACEPTAR
para encender el
(botón de Zoom
.
Monitor de Cristal Líquido.
) para activar la función de zoom
digital 2X.
4. Mantenga presionado el botón Disparador hasta la mitad para enfocar los objetos
automáticamente.
5. Presione a fondo el Disparador a fondo. (Las fotos sólo se pueden sacar cuando el
foco esté bloqueado.)
Nota: El Zoom Digital sólo está disponible en la resolución de 1600x1200 píxeles.
Cómo Usar el Autodisparador
El
Autodisparador
sólo puede ajustarse bajo el modo
Registrar
Para usar la función Autodisparador, haga lo siguiente:
12
.
1. Pulse el botón Autodisparador
2. Mantenga presionado el botón
para activar el Autodisparador.
Disparador
hasta la mitad para enfocar los objetos
automáticamente.
3. Presione a fondo el Disparador a fondo. Después de 10 segundos, la cámara saca una
foto. (Las fotos sólo se pueden sacar cuando el foco esté bloqueado.)
Nota: El Autodisparador está proyectado para un conteo regresivo de 10 segundos. En
los primeros 7 segundos el indicador parpadea lentamente pasando a parpadear
rápidamente durante los 3 últimos segundos.
Cómo ajustar el Foco (Modos Automático, Macro o Infinito)
Normalmente, esta cámara puede enfocar los objetos automáticamente al sacar fotos. Sin
embargo esta cámara dispone de 2 modos de foco adicionales para satisfacer sus
necesidades. Consulte a la tabla a continuación y ajuste el modo de foco apropiado antes
de sacar fotos.
13
S
Modo Escala de Enfoque (Metro) Descripción
Automático
Macro
Infinito
0.2~∞
0.2~0.6 Para una foto en primer plano
0.6~∞
Para una foto normal
Para uma foto a distância
Presione el botón Menú
Seleccione el elemento Foco y use los botones de Flecha(
en el Modo Registrar, el menú Registrar aparece.
) para seleccionar el modo
Automático, Macro o Infinito para sacar fotos
Cómo Ajustar la Resolución y la Calidad de la Imagen
Esta cámara ofrece 6 ajustes distintos de combinaciones de resolución y calidad de la
imagen:
■ Resolución de 1600x1200 pixeles con calidad Súper Fino (★★★),Fino (★
★),Normal (★).
■ Resolución de 800x600 pixeles con calidad Súper Fino (★★★),Fino (★
★),Normal (★).
14
Para cambiar el ajuste de resolución y calidad, haga lo siguiente:
1. Encienda la cámara.
2. Gire el
Disco de Modo
3. Pulse el botón
a
Registrar
Resolución y Calidad
.
para alternar la selección.
S
Indicador de Resolución(
En el modo Registrar
)
Muestra la resolución ajustada de la imagen mostrada
:
actualmente.
En el modo Reproducir
Muestra la resolución ajustada de la imagen capturada.
:
Indicador de Calidad de la Imagen(★)
En el modo Registrar
Muestra el ajuste de la calidad de la imagen mostrada
:
actualmente.
En el modo Reproducir
Muestra el ajuste de la calidad de la imagen capturada.
:
Resolución CalidadRelación de CompresiónFotos Estimadas (8MB)
1600x1200
1600x1200
★★★
★★
8:1 10
12:1 16
15
1600x1200
800x600
800x600
800x600
Cómo Usar el Flash
★
★★★
★★
★
16:1 21
8:1 43
12:1 64
16:1 86
El modo
Flash
disponibles:
estándar es
sólo puede ajustarse en el modo
Registrar
Automático, Reducción de Ojo Rojo, Flash Forzado
Automático
. Para cambiar el ajuste, pulse el botón de Modo
. Hay cuatro modos
y
Apagado
Flash
veces hasta seleccionar el modo deseado.
Modo Descripción
Automático Bajo poca luminosidad el flash se activa
automácticamente
Reducción de Ojo RojoModo Automático con Pre-Flash para reducir el efecto
de ojo rojo
Flash Forzado El flash permanece activado
Apagado El flash permanece desactivado
16
. El ajuste
varias
Cómo Reproducir Imágenes
Nota: Para reproducir la imagen registrada en la tarjeta CF, asegúrese de que la
tarjeta esté insertada. Para reproducir las imágenes registradas en la memoria interna
de la cámara, asegúrese de que la tarjeta CF no esté insertada.
Usted puede revisar las imágenes registradas tanto en la Monitor de Cristal Líquido
como en una TV. Para reproducir las imágenes, haga lo siguiente:
En la Monitor de Cristal Líquido
1. Encienda la cámara.
2. Gire el
3. Use los botones de Flecha(
Disco de Modo
registradas.
a
Reproducir
. La última imagen grabada aparece.
) para avanzar / retroceder a través de las imágenes
17
S
Cómo visualizar la información de imagen y las miniaturas
La información general también se registra al mismo tiempo en que se captura la imagen.
En el modo
Reproducir
, el botón
Pantalla
actúa como un interruptor que alterna
entre información de imagen encendida, vista en miniatura e información de imagen
apagada.
1. Ajuste la cámara en el modo
2. Presione el botón
Pantalla
Reproducir
para presentar la información sobre la imagen mostrada.
3. Presione nuevamente el botón
4. Use los botones de
Flecha
(
buscando, enseguida presione el botón
Pantalla
)para localizar rápidamente la imagen que está
.
para mostrar las imágenes en miniatura.
ACEPTAR
o el botón
Pantalla
para tener
una vista previa de pantalla completa.
Cómo examinar los detalles de una imagen
Algunas veces Ud. puede desear aumentar la imagen en el
para examinarla con atención. En el modo
de
Zoom
) ofrece ese recurso y actúa como un ampliador a través de 2X, 4X, 1X.
Reproducir
18
Monitor de Cristal Líquido
el botón
ACEPTAR
(botón
1. Ajuste la cámara en el modo
Reproducir
2. Presione una vez el botón ACEPTAR (botón de Zoom
.
) para aumentar la imagen
en 2X.
3. Presione nuevamente el botón ACEPTAR (botón de Zoom
) para aumentar la
imagen en 4X.
4. Use los botones de Flecha(
) para desplazarse por la imagen aumentada en una
secuencia de "Z".
En una TV
1. Conecte una extremidad del cable de vídeo al puerto VIDEO de su cámara. (Consulte
la P.35 sección Modo Vídeo para más información.)
2. Conecte un extremo del cable de video al puerto Video de su cámara.
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto Video de su TV.
4. Encienda la cámara y la TV.
5. Coloque la cámara en el modo
6. Use los botones de Flecha(
Reproducir
)para avanzar / retroceder a través de las imágenes
.
registradas.
19
S
Cómo Borrar Imágenes
Nota: Antes de eliminar las imágenes registradas en la tarjeta CF se la debe insertar.
Para eliminar las imágenes registradas en la cámara (memoria interna) no inserte la
tarjeta CF pues la cámara no podrá leer los datos internos si tiene una tarjeta de
memoria externa instalada.
1. Gire el
2. Use los botones de Flecha(
Eliminar actual
1. Para eliminar la imagen capturada actualmente, seleccione Eliminar actual y presione
el botón ACEPTAR.
2. Use los botones de Flecha(
presione el botón ACEPTAR.
3. Repita el paso 2 para eliminar las imágenes una a una.
Disco de Modo
a
Eliminar
, el menú
) para seleccionar Eliminar actual o Eliminar todas.
) para seleccionar las imágenes que desea eliminar y
Eliminar
20
aparece.
Eliminar todas
1. Para eliminar todas las imágenes que se están capturando, seleccione Eliminar todas
y presione el botón ACEPTAR para confirmar.
2. El mensaje “¿Está seguro?” aparece en la pantalla.
3. Seleccione Sí para confirmar o No para volver al menú Eliminar.
Nota: Usted puede buscar las imágenes registradas en la Monitor de Cristal Líquido o
en la TV.
Nota: Si no hay imagen almacenada en la memoria aparece un mensaje "Sin
Imágenes". Para quitar esta imagen, pase a cualquier otro modo de la cámara.
21
S
Disco de Modo de la Cámara
Modo Registrar
Gire el
Disco de Modo
imagines.
Pulse el botón
el menú
El menú contiene los siguientes elementos:
Foco
El elemento Foco contiene 3 modos distintos para sacar
fotos.
El modo Automático (ajuste estándar) se utiliza en foto
normal.
Menú
Registrar
a
en el modo
.
Registrar
para captura de
Registrar
22
, aparece
El modo Macro se utiliza cuando el objeto está a una distancia de 0,2-0,6 m. No utilice el
modo macro para objetos fuera de esa distancia. El modo macro puede utilizarse para
registrar objetos pequeños, como flores e insectos.
El modo Infinito se usa para registrar paisajes y objetos distantes. Se puede usar también
para composiciones, al combinar objetos próximos y distantes.
Nota: El ajuste vuelve a Automático cuando se apaga la cámara.
Brillo de LCD
Cambia el ajuste de brillo (-5 ~ +5, Intervalo = 1) de la pantalla de cristal líquido.
Press the OK button to select this item. The cursor skips to the data field as the OK
button being pressed. Pulse el botón ACEPTAR para seleccionar este ítem. El cursor
salta al campo de fecha al oprimir el botón ACEPTAR.
Use los botones de Flecha(
) para aumentar / disminuir el brillo de la pantalla de
cristal líquido. Pulse nuevamente el botón ACEPTAR para efectuar el cambio. El cursor
retorna automáticamente al menú Registrar después de haber efectuado el cambio.
Nota: El ajuste se mantiene aunque se apague la cámara.
23
S
Vista rápida
Si la Monitor de Cristal Líquido está encendida y el modo Vista Rápida está activado,
una vista previa de la imagen capturada será mostrada en la Monitor de Cristal Líquido
tan pronto la imagen sea adquirida. Después de 3 segundos el Monitor de Cristal Líquido vuelve al modo Registrar si está encendido.
Si la Monitor de Cristal Líquido está apagada pero el modo Vista Rápida está activado,
una vista previa de la imagen capturada será mostrada temporariamente en la Monitor de Cristal Líquido durante 3 segundos tan pronto como la imagen sea adquirida. Después
de 3 segundos, la Monitor de Cristal Líquido se apagará automáticamente.
Durante estos 3 segundos de vista previa en cualquier caso, el usuario tendrá la opción,
mediante un mensaje en la pantalla, de borrar la imagen recientemente capturada sólo
presionando el botón ACEPTAR una vez que el proceso esté completo.
Nota: Al usar la Monitor de Cristal Líquido mientras toma fotografías acorta la
autonomía de las baterías. Para ahorrar baterías puede tomar fotos sin la Monitor de
Cristal Líquido. Simplemente apague la Monitor de Cristal Líquido y use el
Visualizador Optico para enmarcar la imagen como si estuviese usando una cámara
radicional.
24
Seleccione este ítem con los botones de Flecha(
)) y pulse el botón ACEPTAR para
confirmar. El cursor salta al campo de datos al oprimir el botón ACEPTAR. Use los
botones de Flecha(
) para seleccionar el ajuste deseado. El cursor retorna
automáticamente al menú Registrar después de haber efectuado el cambio.
Nota: El ajuste se mantiene aunque se apague la cámara.
Balance Blancos
Seleccione cualquier uno de los cinco ajustes manuales de balance de blancos
(Automático, Luz natural, Sombra, Fluorescente, Tungsteno). Se recomienda el
balance de blancos automático para la mayoría de los casos. Para ciertas situaciones
críticas, si el resultado no salió como se esperaba, Ud. puede cambiar manualmente a otro
tipo de balance de blancos de acuerdo con la condición de iluminación del ambiente.
Seleccione ese ítem con los botones de Flecha(
) y pulse el botón ACEPTAR para
confirmar. El cursor salta al campo de datos al pulsar el botón ACEPTAR. Use los
botones de Flecha(
) para seleccionar el tipo de balance de blancos deseado. Oprima
nuevamente el botón ACEPTAR para efectuar el cambio. El cursor retorna
automáticamente al menú Registrar después de haber efectuado el cambio.
25
S
Referencia:
La temperatura de color aproximada de los cuatro ajustes de balance de blancos arriba
(excepto Balance de Blancos Automático) será Luz natural = 5500K, Sombra = 6000K, Fluorescente = 4000K y Tungsteno = 2850K.
Nota: El ajuste vuelve a Automático cuando se apaga la cámara.
Compensación EV
Ajuste la exposición en una gama de -1,8 a +1,8 EV en incrementos de 0,3 EV.
Seleccione el ítem con los botones de Flecha(
El cursor salta al campo de datos al presionar ACEPTAR. Use el botón de Flecha(
) y pulse ACEPTAR para confirmar.
)
para aumentar / disminuir el valor de compensación de EV (-1.8 ~ +1.8). Pulse
nuevamente el botón ACEPTAR para efectuar el cambio. El cursor retorna
automáticamente al menú Registrar después de haber efctuado el cambio.
Nota: Este ajuste se pone a 0.0 al apagar la cámara.
26
Modo Reproducir
S
En el modo
imágenes registradas en la
o en una TV. Gire el
para revisar las imágenes. Oprima el botón
el modo
El menú contiene los siguientes elementos:
Brillo de LCD
Cambia el ajuste de brillo (-5 ~ +5, Intervalo = 1) de la Monitor de Cristal Líquido.
Pulse el botón ACEPTAR para seleccionar este ítem. El cursor salta al campo de datos al
pulsar el botón ACEPTAR. Use los botones de Flecha(
el brillo de la pantalla de cristal líquido. Pulse nuevamente el botón ACEPTAR para
efectuar el cambio. El cursor retorna automáticamente al menú Registrar después de
haber efectuado el cambio.
Nota: El ajuste se mantiene aunque se apague la cámara.
Reproducir
Reproducir
se puede revisar las
Monitor de Cristal Líquido
Disco de Modo
, aparece el menú
a
Reproducir
Menú
Reproducir
en
.
) para aumentar / disminuir
27
Proyección
Muestra la secuencia de imágenes registradas, con un retardo de tiempo entre imágenes
definido por el usuario.
Seleccione ese ítem con los botones de Flecha(
) y pulse ACEPTAR para confirmar.
El cursor salta al campo de datos al pulsar el botón ACEPTAR. Use los botones de
Flecha(
) para aumentar / disminuir el retardo entre 2 a 10 segundos con intervalo de
2. Pulse nuevamente el botón ACEPTAR para efectuar el cambio. Tiene inicio la
presentación.
Presione los botones Exhibir
/Menú/ACEPTAR para interrumpir la exhibición
mientras se está reproduciendo una presentación de diapositivas, o gire el Disco de Modo
a otros modos para salir.
Copia a tarjeta CF
Copie las imágenes registradas a la tarjeta CF externa.
Seleccione ese ítem con los botones de Flecha(
)y pulse el botón ACEPTAR para
confirmar. El cursor salta al campo de datos al pulsar el botón ACEPTAR. Use los
28
botones de Flecha(
)para alternar entre las opciones SÍ o NO. Enseguida pulse el
botón ACEPTAR para confirmar.
DPOF (Formato Orden de Impresión Digital)
Al definir el formato DPOF sus configuraciones todas se guardarán en la Tarjeta CF. Por
lo tanto, la impresora imprimirá directamente según su configuración, después de haber
insertado la tarjeta CF.
Interface de Usuario DPOF
Usted puede usar el botón Menú o Disparador para configurar el formato DPOF como
se describe a continuación:
A. Use el botón Disparador en el Modo Reproducir:
S
1. Ponga el
Disco de Modo
a
Reproducir
, enseguida aparece la última imagen.
2. Presione el botón Disparador para alternar la configuración de indicación de
impresión DPOF de la imagen seleccionada.
Nota: La configuración estándar es el tamaño = Estándar y cantidad = 1, al usar el
botón Disparador para activar la indicación de impresión DPOF.
29
B. Use el botón Menú en el Menú Reproducir:
1. Ponga el
Disco de Modo
2. Con los botones de Flecha(
a
Reproducir
, enseguida aparece la última imagen.
)seleccione la imagen que desea para la configuración
DPOF.
3. Presione el botón
Menú
4. Con los botones de Flecha(
, aparece el menú
Reproducir
) seleccione el elemento de DPOF, enseguida
.
presione el botón ACEPTAR para confirmar.
5. Aparecerá el submenú DPOF que contiene los 4 elementos siguientes: "Cantidad",
"Tamaño impresión", "Imprimir indice", y "Activar Impresión". Con los
botones de Flecha(
) seleccione uno de estos 4 elementos, enseguida presione el
botón ACEPTAR para confirmar.
■Si usted selecciona Cantidad, use los botones de Flecha() para cambiar
enseguida presione ACEPTAR para confirmar y vuelva al submenú DPOF. Usted
puede configurar la cantidad de impresión de 1 a 9.
■Si usted selecciona Tamaño impresión, use el botón de Flecha() para cambiar
enseguida presione ACEPTAR para confirmar y vuelva al submenú DPOF. Usted
puede definir el tamaño de impresión a partir de ESTÁNDAR DE LA IMPRESORA,
3x5, 4x6, 5x7, 8x10 (pulgadas).
30
■Si usted selecciona Imprimir indice, use los botones de Flecha() para alternar
entre Encendido y Apagado, enseguida presione ACEPTAR para confirmar y
vuelva al submenú DPOF. Usted puede elegir entre imprimir o no el índice de foto.
■Si usted selecciona Activar Impresión, use los botones de Flecha() para alternar
entre Activar y Desactivar. Si usted selecciona "Activar" y presiona el botón
ACEPTAR para confirmar, la cámara guardará la configuración y volverá al menú
Reproducir. Si usted selecciona "Desactivar" y presiona el botón ACEPTAR para confirmar, la cámara borrará la configuración DPOF de esa imagen y volverá al menú
Reproducir.
Nota: Si su impresora es compatible con la versión 1.0 de DPOF, usted debe definir
Estándar de Impresora para la opción "Tamaño impresión".
Nota: La función DPOF sólo puede operarse estando la tarjeta CF insertada.
31
S
Modo Configurar
En el modo Configurar usted puede personalizar sus
preferencias de acuerdo con los requsitos actuales. Gire el
Disco de Modo a Configurar, aparece el menú
Configurar.
Ese menú contiene los siguientes elementos:
Fecha/Hora
Muestra la información de fecha y de hora.
Al usar la cámara por la primera vez o al reemplazar las
pilas puede ser necesario corregir la fecha y la hora
ajustadas.
Seleccione el elemento Fecha/Hora y presione el botón ACEPTAR. El submenú
Fecha/Hora aparece en la pantalla. Use los botones de Flecha(
valores para el Años, Meses, Días y Hora y presione el botón ACEPTAR para
32
) para ajustar los
confirmar. Después de haber seleccionado el último elemento, presione ACEPTAR para
volver al menú Configurar.
Idioma
Ajusta el idioma del menú OSD.
Seleccione el elemento Idioma y pulse el botón ACEPTAR. El submenú Idioma
aparece en la pantalla.
Hay 8 idiomas disponibles para su selección: Inglés, Francés, Alemán, Español, Japonés, Portugués, Chino Tradicional y Chino Simplificado.
Seleccione el ítem con los botones de Flecha(
) y pulse el botón ACEPTAR para
confirmar. El cursor salta al campo de datos al pulsar el botón ACEPTAR. Use los
botones de Flecha (
) para elegir el ajuste del idioma deseado (Estándar = Inglés).
Pulse nuevamente el botón ACEPTAR para efectuar el cambio. El cursor retorna
automáticamente al menú Configurar después de haber efectuado el cambio.
Nota: El ajuste se mantiene aunque se apague la cámara.
33
S
Sonido
Activa/Desactiva los efectos sonoros.
Ud. puede elegir tanto encender como apagar (Estándar = Encendido) los efectos
sonoros producidos por la cámara al pulsar un botón.
Seleccione los botones de Fecha(
) pulse el botón ACEPTAR para confirmar. El
cursor salta al campo de datos al pulsar el botón ACEPTAR. Use los botones de
Fecha(
) para alternar la selección. Pulse nuevamente el botón ACEPTAR para
efectuar el cambio. El cursor retorna automáticamente al menú Configurar después de
haber efectuado el cambio.
Nota: El ajuste se mantiene aunque se apague la cámara.
Formatear Medio
Formatea la tarjeta CompactFlash
TM
Seleccione el ítem con los botones de
y la memoria interna.
(
Fechas
) pulse el botón
34
ACEPTAR
para
confirmar. El cursor salta al campo de datos al pulsar el botón
botones de
ACEPTAR
Fechas
para volver a formatear la tarjeta CF y retorne al menú
Seleccione No y pulse el botón
) ara alternar la selección. Seleccione Sí y pulse el botón
(
ACEPTAR
para cancelar y retorne al menú
ACEPTAR
. Use los
Configurar
Configurar
.
sin efectuar ningún cambio.
Modo Vídeo
Ajusta el tipo de salida del vídeo.
La cámara ofrece 2 tipos distintos de salida de vídeo para su selección: NTSC y PAL.
Seleccione el tipo correcto de vídeo de acuerdo con el dispositivo conectado (por ej.: TV
sistema NTSC o PAL).
Apagado Automático
Si no se ejecuta ninguna operación por un determinado tiempo, el consumo de energía se
ajusta en el estado mínimo para ahorrar la carga de las pilas. Este el modo Apagado Automático.
La cámara tiene 4 tiempos de apagamiento distintos para su selección: 3 min (estándar), 5 min, 10 min, 30 min
Seleccione Apagado Automático con el botón de Flecha(
35
) enseguida presione el
S
botón ACEPTAR para confirmar. El cursor salta al campo de datos al presionar el botón
ACEPTAR. Use los botones de Flecha(
) para seleccionar la hora deseada. Presione
nuevamente el botón ACEPTAR para cambiar. Hecho el cambio,. el cursor vuelve
automáticamente al menú Configurar.
Volver estándar
Retorna todos los ajustes de la cámara a los ajustes de fábrica.
Seleccione el ítem con los botones de Flecha(
) y pulse el botón ACEPTAR para
confirmar. El cursor salta al campo de datos al pulsar el botón ACEPTAR. Use los
botones de Flecha(
) para alternar la selección. Seleccione Sí y pulse el botón
ACEPTAR para efectuar el cambio y retorne al menú Configurar. Seleccione No y
pulse el botón ACEPTAR para cancelar y retorne al menú Configurar sin efectuar
ningún cambio.
Resolución de la Imagen= 1600x1200
Calidad de la Imagen = Súper Fino
Balance de Blancos = Automático
Flash = Automático
Vista Rápida = Apagado
36
Foco = Automático
Brillo de la Pantalla de Cristal Líquido = 0
Compensación de EV = 0.0
Retardo de la Presentación de Diapositivas = 4 segundos
Sonido = Encendido
Modo Eliminar
En el modo Eliminar usted puede eliminar todas las
imágenes registradas de una sola vez o una a una.
Gire el Disco de Modo a Eliminar
aparece.
El menú contiene los siguientes elementos:
Nota: Antes de eliminar las imágenes registradas en la tarjeta CF asegúrese de
insertarla.
Para eliminar las imágenes registradas en la cámara (memoria interna) no inserte la
tarjeta CF pues la cámara no será capaz de leer los datos internos con una tarjeta de
memoria externa instalada.
, y el menú Eliminar
37
S
Eliminar actual
1. Aparecerá la última imagen tomada o la imagen que se está visualizando actualmente
en el Modo Reproducir
.
2. El mensaje aparece, presione el botón ACEPTAR para eliminar la imagen.
3. Use los botones de Flecha(
) para seleccionar las imágenes que desea eliminar.
4. Repita el paso 2 para eliminar las imágenes una a una.
5. Para volver al menú Eliminar gire el Disco de Modo a otro modo.
Nota: Después de haber borrado todas las imágenes aparece el mensaje “Sin Imagen”.
Eliminar todas
1. Use el botón de Flecha(
) para seleccionar Eliminar todas, enseguida presione el
botón ACEPTAR para confirmar su selección.
Nota: Después de haber borrado todas las imágenes aparece el mensaje “Sin Imagen”.
38
Modo Computadora
Las imágenes sólo pueden ser transferidas a un Computador vía USB en este modo. No
hay menús asociados con este modo tampoco hay botones activos en este modo.
39
S
Cómo Transferir Imágenes a Su
Computadora
Antes de transferir imágenes lea con atención las instrucciones a continuación.
Requisitos del Sistema
■ Procesador Pentium 166 MHz o superior
■ Windows 98/Me/2000
■ PowerPC G3/G4
■ Mac OS 8.6 o más reciente
■ Un puerto USB disponible
■ Por lo menos 32 MB de RAM
■ Espacio mínimo de 80 MB en el disco duro
■ Unidad de CD-ROM
■ Monitor en color (800x600 24 bits o superior recomendado)
■ Microsoft Internet Explorer 4.0 o superior
40
Instalación de Controlador para PC
Para Usuarios de Windows 98
Si Ud. planea transferir sus imágenes a un computador con Windows 98 asegúrese de
concluir la instalación del controlador antes de conectar la cámara. Los pasos son los
siguientes:
1. Inserte el CD-ROM del programa en la unidad de CD-ROM.
2. El programa de instalación comienza. Siga las instrucciones en la pantalla para
finalizar la instalación del controlador de la cámara.
3. Reinicie el computador (recomendado).
Para Usuarios de Windows 2000/ME
Windows 2000/ME soporta la cámara en todos los aspectos, usted no necesita instalar el
controlador. Conecte la cámara directamente.
Nota: Esta cámara cumple con la “Clase de Almacenamiento Masivo.” Con Windows
ME/2000 preinstalado esta cámara puede ser reconocida como un disco extraíble en su
sistema una vez conectada a su computador con el cable USB.
41
S
Descarga de Imágenes
1. Conecte a su PC un extremo del cable USB.
2. Encienda la cámara.
3. Gire el
4. Conecte a la cámara el otro extremo del cable USB.
5. Haga doble clic en el icono "Mi PC" del escritorio y encuentre el Disco Extraíble.
6. Arrastre y suelte en la carpeta de su disco duro, las imágenes del disco extraíble
7. Una vez finalizado el proceso de copia, las imágenes se han descargado con éxito,
Disco de Modo
mencionado arriba
desde su cámara a su Computadora.
al modo
Computadora
.
Cómo Editar Imágenes
Cómo Usar el MGI PhotoSuite
MGI PhotoSuite es un programa de edición de imágenes de fácil manejo. Con PhotoSuite,
Ud. puede retocar, componer y organizar con facilidad sus imágenes en segundos. El
programa contiene varias plantillas como marcos de fotos, tarjetas de cumpleaños,
calendarios y otras cosas divertidas. Con sus imágenes listas comience a explorar este
increíble programa.
42
Para usar el programa, siga los pasos a continuación:
1. Inicie el MGI PhotoSuite.
2. Haga clic en el botón grande Obtener en la pantalla Bienvenido o en el botón
Obtener en la barra de Navegación.
3. Seleccione un origen de foto (por ej. el PC) y haga clic en el botón Abrir.
43
S
4. Usted puede ahora procesar su imagen con todas las herramientas ofrecidas por
PhotoSuite.
Cómo Usar el MGI PhotoVista
MGI PhotoVista es un programa fácil de usar que le permite crear rápidamente
espectaculares imágenes panorámicas de 360 grados. Al ver esos panoramas Ud. se siente
como si estuviera totalmente sumergido en un ambiente real. El potente motor de
Photovista cose automáticamente y con rapidez las imágenes y su interfaz intuitivo brinda
excelentes resultados en minutos, incluso a un principiante.
44
Para usar el programa, siga los pasos a continuación:
1. Abra las Imágenes de Origen en el MGI
PhotoVista
MGI PhotoVista requiere una cierta
superposición de las imágenes de origen para
alinearlas debidamente antes de coserlas.
Para los mejores resultados, use una
superposición de un 20% ó 50%. El número
de fotos que usted necesita tomar para
obtener esa superposición depende del tipo de lente que esté usando.
2. Seleccione la Lente
Haga clic en el icono Seleccionar Lente
(Select Lens). Aparece el cuadro de diálogo
Seleccionar Lente (Select Lens). Seleccione
el tipo de lente adecuado.
45
S
3. Previsualización de la Puntada
Haga clic en el icono Coser Panorama (Stitch Panorama).
Aparece el cuadro de diálogo Opciones de Coser (Stitch
Options). Haga clic en el botón Previsualizar Puntada
(Preview Stitch).
4. Vea el Panorama en Acción
Elija Mostrar Visor (Show Viewer) a partir del menú Panorama. La ventana
Previsualizar Puntada cambia al modo visor. Pulse y arrastre el puntero verticalmente y horizontalmente sobre el panorama. Presione SHIFT para aumentar o
CTRL para disminuir. Al finalizar, cierre la ventana del visor para retornar a
Previsualizar Puntada.
46
5. Crear una Puntada Completa
Haga clic en el icono Coser Panorama (Stitch
Panorama). Aparece el cuadro de diálogo
Opciones de Puntada (Stitch Options). Haga clic
en el botón Puntada Completa (Full Stitch). El
cuadro de diálogo Progreso de la Puntada muestra
el desarrollo de la puntada. Siga los procedimientos
del Paso 4 para ver el panorama en acción.
6. Guarde un Panorama
Después del Paso 5, usted puede
guardar el panorama a partir de la
ventana Resultado Cosido (Stitched Result) como archivo BMP, Flashpix
(FPX), o JPEG. MGI PhotoVista
también crea automáticamente un
archivo IVR que usted puede usar para reproducir el panorama.
47
S
Instalación del Controlador de Cámara para Mac
1. Inserte el CD-ROM.
Haga clic en Digital Camera Driver Installer (Instalador de Controlador Cámara Digital) y la Instalación del Controlador de Cámara para Mac empezará.
2. Seleccione el Install Locaiton (Local de Instalación) y haga clic para Install
(Instalar).
3. Haga clic en Cancel (Cancelar) la instalación se cancelará.
Haga clic en Continue (Continuar) y la instalación continuará.
4. Instalación exitosa.
Haga clic en Continue (Continuar) para instalación adicional.
Haga clic en Restart (Reiniciar) para reiniciar la computadora.
5. Después de haber reiniciado la computadora, se hará una nueva carpeta
automáticamente en el escritorio al conectar la cámara al Mac.
48
Información Adicional
Nombres y Funciones de piezas
Ventana Visualizador
Visualizador óptico tipo imagen real con tolerancia de alineación de un 85+5% o 85-5%.
Monitor de Cristal Líquido
S
Al tomar una foto, Ud. puede usar la
imagen. Pulse el botón
Líquido
.
Pantalla
para encender / apagar la
Monitor de Cristal Líquido
Monitor de Cristal
49
para encuadrar la
Botón Pantalla
El botón LCD sólo queda activo en los modos
está en el modo
apagar la
Pantalla
Monitor de Cristal Líquido
para revisar las imágenes en los 3 modos siguientes:
Registrar
, pulse el botón
. En el modo
Registrar
Pantalla
Reproducir
y
Reproducir
. Mientras
para alternar entre encender y
pulse el botón
1. Visualización de una sola imagen
2. Visualización de una sola imagen con superposición de información acerca de la
imagen
3. Visualización de imágenes múltiples (miniatura 3x3)
Botón Menú
El botón
Menú
Presione el botón
acceder al menú
a modo
Registrar
apagar el menú, presione el botón
está activo en los modos
Menú
en los menús
Registrar
Registrar/ Reproducir/ Eliminar
Registrar/ Reproducir/ Eliminar
/ Reproducir/ Eliminar
Menú
nuevamente.
50
/ Reproducir/ Eliminar
, simplemente Gire el
. y presione el botón
. Para
Disco de Modo
Menú
. Para
.
Botón ACEPTAR
El botón ACEPTAR se activa cuando aparece un menú o un diálogo. Use el botón para
seleccionar / confirmar el ítem realzado actualmente.
Botón de Encendido y Apagado
S
Pulse ese botón de
Encendido y Apagado
para encender/apagar la cámara. Si la
cámara permanece encendida y sin actividad de botones o comunicación del computador
por 90 segundos, se apagará automáticamente para ahorrar la carga de las pilas (en
espera); para reactivarla pulse cualquier botón o gire el
Disco de Modo
. Si no hay
actividad por 3 minutos, el sistema se apaga y se deberá pulsar el botón encender/apagar
para
Encendido Encendido y Apagado
.
Botón Disparador
El botón
modo
Registrar
Disparador
sólo se activa en el modo
Registrar
. Usted puede pulsar el
para capturar, procesar y almacenar imágenes. Antes de tomar una
foto, asegúrese de que su cámara tenga espacio libre disponible para almacenar imágenes
y que haya luz apropiada para una captura exitosa de la imagen.
51
Botón Autodisparador
El botón
activa el
Autodisparador
Autodisparador
sólo se activa en el modo
Registrar
. Al pulsarlo, se
por 10 segundos. Para desactivar la función del
Autodisparador, haga lo siguiente:
■
Pulse nuevamente el botón
■ Pulse el botón Disparador para capturar la imagen.
■ Apague la cámara.
■
Cambie a un modo que no sea
■Deje la cámara desactivar automáticamente la función Autodisparador después de
Autodisparador
Registrar
.
.
haber capturado una imagen.
Disco de Modo
Gire el Disco de Modo en el Gire el Disco de Modo deseado. Los cinco Disco de Modo
a continuación están disponibles:
Registrar:
Reproducir:
Configurar:
Eliminar:
Computadora:
Captura/almacena imágenes
Revisa imágenes en la memoria
Cambia las configuraciones de la cámara
Elimina imágenes de la memoria
Transfiere imágenes al PC
52
Indicador de Carga de Pilas
Usted puede comprobar el estado de las pilas con el indicador de carga de pilas en la
Monitor de Cristal Líquido.
Pilas con Carga Total
Pilas con Carga parcial
Preparar Nuevas Pilas
Pilas Descargadas. Se debe reemplazar la pila pues está totalmente descargada. La
cámara se apagará inmediatamente.
Indicador Digital
El dígito en la pantalla de cristal líquido de estado puede tener distintos significados de
acuerdo con el modo:
S
Modo Registrar
Modos Reproducir
Modo
Computadora
Muestra el número de fotos que se pueden registrar
:
con la configuración actual
/Eliminar :
:
Muestra el número actual de imagen que se
muestra en el visor de
Líquido
.
Monitor de Cristal
Muestra el icono “PC” para indicar que esta
cámara está actualmente ajustada en el modo
Computadora
53
Apéndices
Mensajes en la Pantalla de Cristal Líquido
Tipo Color Estado Descripción Sonido
LED1 Rojo ParpadeandoMientras detecta un error en el sistema Sí
LED2 Verde EncendidoCámara encendida No
LED1 Rojo ParpadeandoProcesando imágenes
LED1 Rojo EncendidoDetección de foco No
LED1 Rojo EncendidoCarga de flash No
Indicador
Autodisparador
Indicador
Autodisparador
Rojo ParpadeandoLa función Cronómetro Automático está
Rojo EncendidoOcurre al presionar un botón
(Compresión/Descompresión)
activada
Autodisparador
54
No
No
Sí
Especificaciones de la Cámara
S
Item Descripción
Sensor de la Imagen
Resolución de la
Imagen
Calidad de la Imagen
Color
Lente
Foco Automático
Zoom
Formato de Archivo
Memoria Interna
Memoria Externa
Tiempo de
Procesamiento
Unidad del Software
Aplicación
Pantalla LCD
Indicador de Pantalla
de Cristal Líquido
Flash Incorporado
Auto-cronómetro
Sensor CCD con 2.1 mega pixeles
1600x1200/800x600
Normal, Fino, Súper Fino
Color 24 bits (RGB)
Abertura: 2.8/4.01/7.18
Escala de ajuste de foco: aproximadamente 20 cm a infinito
Zoom Digital 2X
JPEG, EXIF 2.1
Memoria Flash 8MB
Ranura para Tarjeta Flash Compacta Tipo 1
Intervalo entre toma de fotos <6 seg ;tiempo de reproducción de fotos <6 seg
PC: Windows 98/2000/Me; Mac OS 8.6 o más reciente
MGI Photo Suite III SE, MGI Photo Vista
Pantalla LCD en tiempo real 1.6"color con imagen 280x220
Modos Flash/Calidad/Estado de las Pilas/Número de
Imagen/Autodisparador/Computadora
Automático, Reducción de Ojo Rojo, Flash Forzado, Apagado
Demora de 10 seg
55
Exposición
Balance de Blancos
Lenguaje
Conectores
Energía
Certificación
Dimensiones
Peso
Auto, Manual:paso 0.3 EV,-1.8 ~+1.8EV
Auto, Luz natural Sombra, Fluorescente, Tungsteno
Inglés, Japonés, Alemán, Francés, Español, Portugués, Chino Tradicional, Chino
Simplificado
Puerto Corriente AC/Puerto USB /Salida Vídeo (NTSC o PAL)
4x AA Pila Alcalina,NiMh,Lithio;Adaptador AC-DC
CE, FCC, VCCI, TSMI
106x70x52 mm
Cerca de 181g (sin Pilas ni tarjeta CF)
56
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.