Gire o Disco de Modo para Registrar→use o Janela do Visor ou o Monitor de
Cristal Líquido para enquadrar a imagem →mantenha pressionado o botão Disparador
até a metade até bloquear o foco→pressione totalmente o botão Disparador
2. Como Reproduzir Imagens→Consulte a página17
Gire o
Disco de Modo
com os botões de
Seta
para
(
Reproduzir
)
→
selecione a imagem, que está procurando
3. Como Apagar Imagens→Consulte a página20
Gire o Disco de Modo para Excluir →selecione Excluir atual→selecione a imagem
que deseja eliminar usando os botões de Seta(
)→pressione o botão OK.
4. Como Transferir Imagens para o Seu Computador→
Consulte a página 40
Pode-se copiar imagens para o computador, vê-las e modificá-las usando o cabo USB
fornecido e o programa de aplicação. Faça o seguinte:
PC: Instale o driver da câmera (para Win98)→conecte uma extremidade do cabo USB no
seu computador→e a outra na porta USB da câmera→ligue a câmera →gire o Disco de
Modo para Computador
Computador→comece a transferir as imagens para o seu computador.
Mac: Instale o driver da câmera→conecte uma extremidade do cabo USB em seu computador→e a o outra na porta USB da câmera→ligue a câmera →gire o Disco de
Modo para Computador
Trabalho→comece a transferir as imagens para o seu computador.
1. Introduza a extremidade fina da alça no suporte da
alça.
2. Passe a outra extremidade da alça através do anel
de cordão e puxe a alça firmemente.
Instalação das Pilas
1. Deslize a tampa do compartimento de baterias no
sentido indicado pela seta
2. Introduza as 4 baterias com a polaridade correta,
conforme indicado na parte interna da tampa do
compartimento de baterias.
3. Feche a tampa do compartimento de bateriasv
8
Como Usar o Adaptador de CA
1. Abra a tampa do conector e conecte uma
extremidade da fonte de alimentação à entrada “DC
6V IN”, conforme ilustrado.
2. Conecte a outra extremidade da fonte de
alimentação à tomada elétrica.
Nota: Use apenas baterias e fontes de alimentação
especificadas para o uso com esta câmera. O uso de
uma fonte de alimentação elétrica diferente pode
provocar incêndio.
P
Instalação do Cartão de Memória CompactFlash
Para registrar imagens insira o cartão CompactFlash
TM
TM
(CF) na câmera digital.
1. Abra a tampa do alojamento de cartão de memória e
instale o cartão CF conforme indicado pela seta.
2. Feche a tampa do alojamento do cartão CF.
9
(CF)
Fotografia Básica
Como Tirar Fotos
Nota: Se a sua câmera não possui memória interna, você deve instalar um cartão CF
antes de começar a fotografar.
Como Usar o Visor
Para Registrar uma imagem, faça o seguinte:
1. Ligue a câmera.
2. Gire o
3. Use a Janela do Visor para enquadrar a imagem.
4. Mantenha pressionado o botão Disparador até a metade para focalizar os assuntos
5. Pressione totalmente o Disparador. (As fotos só podem ser tiradas quando o foco
Disco de Modo
automaticamente.
estiver bloqueado.)
para
Registrar
.
10
Como Usar o Monitor de Cristal Líquido
1. Ligue a câmera.
2. Gire o
Disco de Modo
3. Pressione o botão
para
Exibir
Registrar
para ligar o
Monitor de Cristal Líquido
4. Mantenha pressionado o botão
para enquadrar a imagem.
Disparador
.
Monitor de Cristal Líquido
. Use a
até a metade para focalizar os assuntos
automaticamente.
5. Pressione totalmente o Disparador. (As fotos só podem ser tiradas quando o foco
estiver bloqueado.)
Zoom Digital
Para registrar uma imagem em zoom, faça o seguinte::
P
1. Gire o Disco de Modo para Registrar
2. Pressione o botão
Exibir
3. Pressione totalmente o botão
para ligar o
(botão de
OK
.
Monitor de Cristal Líquido
Zoom
) para ativar a função de zoom
.
digital 2X.
4. Mantenha pressionado o botão Disparador até a metade para focalizar os assuntos
automaticamente.
11
5. Pressione totalmente o botão Disparador. (As fotos só podem ser tiradas quando o
foco estiver bloqueado.)
Nota: O Zoom Digital só está disponível na resolução de 1600x1200 pixels.
Como Usar o Autodisparador
O modo
Autodisparador
só pode ser ajustado no modo
Registrar
.
Para suar a função Autodisparador, faça o seguinte:
1. Pressione o botão
Autodisparador
2. Mantenha pressionado o botão
para ativar essa função.
Disparador
até a metade para focalizar os assuntos
automaticamente.
3. Pressione totalmente o Disparador. Após 10 segundos, a câmera tira uma foto. (As
fotos só podem ser tiradas quando o foco estiver bloqueado.)
Nota: O Autodisparador é concebido para disparar após 10 segundos. Nos primeiros 7
segundos, o indicador pisca com uma velocidade relativamente baixa e, a seguir, pisca
rapidamente nos últimos 3 segundos.
12
Como ajustar o Foco (Modos Automático, Macro ou Infinito)
Normalmente esta câmera pode focalizar os assuntos automaticamente. Entretanto esta
câmera dispõe de 2 modos de foco adicionais para satisfazer suas necessidades. Consulte
a tabela a seguir e ajuste o modo de foco apropriado antes de tirar fotos.
Mode Escala de Foco (Metro)Descrição
Modos Automático
0.2~∞
Para uma foto normal
Macro 0.2~0.6 Para uma foto em close-up
Infinito
0.6~∞
Para uma foto à distância
Pressione o botão Menu
Selecione o item Foco e use os botões de Seta(
no Modo Registrar, o menu Registrar aparece.
) para selecionar o modo Automático,
Macro ou Infinito para tirar fotos.
13
P
Como Ajustar a Resolução e a Qualidade da Imagem
Esta câmera oferece 6 combinações de configuração de resolução e qualidade:
■ Resolução de 1600x1200 pixels com qualidade Super Fina (★★★),Fina (★★),e
Normal (★).
■ Resolução de 800x600 pixels com qualidade Super Fina (★★★),Fina (★★),e
Normal (★).
Para alterar as configurações de resolução, faça o seguinte:
1. Ligue a câmera.
2. Gire o
Disco de Modo
3. Pressione o botão de
para
Registrar
.
Resolução e Qualidade
14
para alternar a seleção.
P
Indicador de Resolução(
No modo Registrar
)
Exibe a configuração de resolução da imagem exibida
:
atualmente.
No modo Reproduzir
Exibe a configuração de resolução da imagem capturada.
:
Indicador de Qualidade de Imagem(★)
No modo Registrar
Exibe a configuração de qualidade da imagem exibida
:
atualmente.
No modo Reproduzir
Exibe a configuração de qualidade da imagem capturada.
:
Resolução QualidadeTaxa de CompressãoFotos Estimadas (8MB)
1600x1200
1600x1200
1600x1200
800x600
800x600
800x600
★★★
★★
★
★★★
★★
★
8:1 10
12:1 16
16:1 21
8:1 43
12:1 64
16:1 86
15
Como Usar o Flash
O modo
Flash
disponíveis:
configuração padrão é
só pode ser ajustado no modo
Registrar
. Há quatro modos
Auto, Redução de Olho Vermelho, Flash Forçado e Desligado
. Para alterar a configuração, pressione o botão Modo
Auto
algumas vezes até que o modo desejado seja selecionado.
Mode Descrição
Auto O flash é ativado automaticamente em condições de
baixa luminosidade.
Redução de Olho
Vermelho
Modo Automático com Pré-Flash para reduzir o efeito
de “olho vermelho”.
Flash Forçado O flash está sempre ativado.
Desligado O flash está sempre desativado.
16
. A
Flash
Como Reproduzir Imagens
Nota: Certifique-se de instalar o cartão CF antes de reproduzir as imagens registradas
no mesmo.
Para reproduzir as imagens registradas na câmera (memória interna), não instale
nenhum cartão CF, pois a câmera não consegue ler os dados internos com um cartão
de memória externa instalado.
Você pode rever as imagens registradas no Monitor de Cristal Líquido ou num aparelho
de TV. Para reproduzir uma imagem, faça o seguinte:
No Monitor de Cristal Líquido
1. Ligue a câmera.
2. Gire o
3. Use os botões de Seta(
Disco de Modo
para
Reproduzir
) para avançar/retroceder pelas imagens registradas.
.
17
P
Como visualizar as informações e miniaturas das imagens
Informações gerais são registradas no mesmo instante da captura da imagem. No modo
Reproduzir
, o botão
Exibir
funciona como um interruptor que alterna entre as
informações da imagem ativadas, a exibição de miniaturas e as informações da imagem
desativadas.
1. Selecione o modo
2. Pressione o botão
3. Pressione o botão
4. Use os botões de
Reproduzir
Exibir
Exibir
(
Seta
procurando e, a seguir, pressione OK ou o botão
.
para mostrar as informações da imagem exibida.
novamente para mostrar as imagens miniatures.
)para localizar rapidamente a imagem que você está
Exibir
para pré-visualizar a
imagem em tela inteira.
Como examinar detalhes da imagem
Geralmente, você deseja ver as imagens ampliadas no
examiná-las uidadosamente. No modo
Reproduzir
Monitor de Cristal Líquido
, botão
OK
(botão de
Zoom
oferece um recurso que age como um ampliador que alterna entre 2X, 4X, 1X.
1. Selecione o modo
Reproduzir
.
18
para
)
2. Pressione totalmente o botão OK (botão de Zoom
) para ativar a função de zoom
digital 2X.
3. Pressione totalmente o botão OK (botão de Zoom
) para ativar a função de zoom
digital 4X.
4. Use os botões de Seta(
)para navegar pelas diferentes partes da imagem ampliada,
numa seqüência do tipo “Z”.
Na TV
1. Selecione o modo de saída de Vídeo que corresponda ao padrão da sua TV. (Consulte
a P.35, seção Modo Video para mais informação.)
2. Conecte uma extremidade do cabo de vídeo na porta VÍDEO da sua câmera.
3. Conecte a outra extremidade do cabo na porta VÍDEO da sua TV.
4. Ligue a câmera e a TV.
5. Selecione o modo
Reproduzir
6. Use os botões de Seta(
.
) para avançar/retroceder pelas imagens registradas.
19
P
Como Apagar Imagens
Nota: Para reproduzir a imagem registrada no cartão CF, certifique-se de que o cartão
CF esteja instalado.
Para reproduzir imagens registradas na memória interna da câmera, certifique-se de o
cartão CF esteja fora da câmera.
1. Gire o
2. Use os botões de Seta(
Excluir atual
1. Para excluir a imagem capturada atualmente, selecione Excluir atual e pressione o
2. Use os botões de Seta(
3. Repita o passo 2 para excluir as imagens uma a uma.
Disco de Mod
botão OK.
pressione o botão OK.
o para
Excluir
) para selecionar Excluir Atual ou Excluir Todas.
) para selecionar as imagens que deseja eliminar e
, o menu
20
Excluir
aparece.
Excluir tudo
1. Para excluir todas as imagens que estão sendo capturadas, selecione Excluir tudo e
pressione o botão OK para confirmar.
2. A mensagem “Tem certeza?” aparece na tela.
3. Selecione Sim para confirmar o Não para retornar ao menu Excluir.
Nota: Você pode navegar pelas imagens registradas no Monitor de Cristal Líquido ou
num aparelho de TV.
Nota: Se não houver imagens registradas na memória, aparecerá a mensagem “Sem
imagens”. Para sair dessa mensagem, alterne para qualquer outro modo da câmera.
21
P
Disco de Modo da Câmera
Modo Registrar
Selecione o
capturar imagens.
Pressione o botão
exibir o menu
O menu contém os seguintes itens:
Foco
O item Foco contém 3 modos distintos para tirar fotos.
O modo Automático (ajuste padrão) é utilizado em foto
normal.
O modo Macro é utilizado quando o assunto está a uma distância de 0,2-0,6 m. Não
Disco de Modo
Menu
Registrar
para
no modo
.
Registrar
Registrar
para
, para
22
utilize o modo macro para assuntos fora dessa distância. O modo macro pode ser
utilizado para registrar assuntos pequenos, como flores e insetos.
O modo Infinito é utilizado para registrar paisagens e assuntos distantes. Pode-se,
também, usar para composições combinando assuntos próximos e distantes.
Nota: O ajuste retorna a Automático quando se desliga a câmera.
Brilho do LCD
Altera o ajuste de brilho (-5 a +5, Intervalo = 1) do monitor LCD.
Pressione o botão OK para selecionar esse item. O cursor salta para o campo de dados
conforme o botão OK é pressionado.
Use os botões de Seta(
) para aumentar/diminuir o brilho do LCD. Pressione o botão
OK novamente para fazer a alteração. O cursor retorna para o menu Registrar
automaticamente quando a alteração é feita.
Nota: A configuração é conservada mesmo que a câmera seja desligada.
23
P
Visual. Rápida
Se o LCD de Apresentação estiver ligado e o modo de Visualização Rápida estiver
ativado, uma pré-visualização da imagem capturada será mostrada no LCD de
Apresentação como uma imagem prestes a ser adquirida. Após 3 segundos o Monitor de Cristal Líquido retorna ao modo Registrar se estiver ligado.
Se o LCD de Apresentação estiver desligado mas o Modo de Visualização Rápida estiver
ativada, uma pré-visualização da imagem capturada será mostrada temporariamente no
LCD de Apresentação por 3 segundos assim que a imagem é adquirida. Depois de passar
3 segundos, o LCD de Apresentação será desligado automaticamente.
Durante estes 3 segundos de prévisualização, em ambos os casos, o usuário terá opção de
apagar a imagem capturada pressionando o botão OK uma vez que o processamento
estiver completo.
Nota: Usando o LCD de Apresentação enquanto estiver tirando as fotografias encurta
a duração das suas pilhas. Para economizar a energia das pilhas, você pode tirar as
fotografias sem usar o LCD de Apresentação. Simplesmente desligue o LCD de
Apresentação e use a Mira Óptica para emoldurar a imagem como você faria usando
uma câmera tradicional.
24
Selecione o item com os botões de Seta(
) e pressione o botão OK para confirmar. O
cursor salta para o campo de dados conforme o botão OK é pressionado. Use os botões
de Seta(
) para selecionar a configuração desejada. O cursor retorna para o menu
Registrar automaticamente quando a alteração é feita.
Nota: A configuração é conservada mesmo que a câmera seja desligada.
Balanço de Branco
Selecione uma das 5 configurações de balanço de branco manual (Auto, Luz Natural,
Sombra, Fluorescente e Tungstênio). O balanço de branco automático é recomendado
para a maioria dos casos. Em certas circunstâncias críticas, se o resultado não for o
esperado, você pode alterar o tipo de balanço de branco manualmente, de acordo com a
condição de iluminação ambiente.
Selecione o item com os botões de Seta(
) e pressione o botão OK para confirmar. O
cursor salta para o campo de dados conforme o botão OK é pressionado. Use os botões
de Seta(
) para selecionar o tipo de balanço de branco desejado. Pressione o botão
OK novamente para fazer a alteração. O cursor retorna para o menu Registrar
automaticamente quando a alteração é feita.
25
P
Referência
As temperaturas de cor aproximadas das quatro configurações de balanço de branco
acima (exceto Balanço de Branco Automático) são: Luz Natural= 5500 K, Sombra =
6000 K, Fluorescente = 4000 K e Tungstênio = 2850 K.
Nota: Essa configuração é redefinida para AUTO quando a câmera é desligada.
Compensação de EV
Ajusta a compensação de exposição sobre um intervalo de -1,8 a +1,8, em incrementos de
0,3 EV.
Selecione o item com os botões de Seta(
) e pressione o botão OK para confirmar. O
cursor salta para o campo de dados conforme o botão OK é pressionado. Use os botões
de Seta(
) para aumentar/diminuir o valor de compensação de EV ( -1,8 a +1,8).
Pressione o botão OK novamente para fazer a alteração. O cursor retorna para o menu
Registrar automaticamente quando a alteração é feita.
Nota: A configuração é conservada mesmo que a câmera seja desligada.
26
Modo REPRODUZIR
No modo Reproduzir, o usuário pode rever as imagens
registradas no
aparelho de TV. Selecione o
REPRODUZIR
botão Menu
o menu Reproduzir.
O menu contém os seguintes itens:
Brilho do LCD
Altera a configuração de brilho (-5 a +5, Intervalo = 1) do Monitor LCD.
Pressione o botão OK para selecionar esse item. O cursor salta para o campo de dados
conforme o botão OK é pressionado. Use os botões de Seta(
aumentar/diminuir o brilho do LCD. Pressione o botão OK novamente para fazer a
alteração. O cursor retorna para o menu Registrar automaticamente quando a alteração é
feita.
Nota: A configuração é conservada mesmo que a câmera seja desligada.
Monitor de Cristal Líquido
Disco de Modo
para rever as imagens. Pressione o
no modo REPRODUZIR, para exibir
ou num
) para
27
P
Apres. Slides
Exibe as imagens registradas seqüencialmente, com um retardo entre imagens definido
pelo usuário.
Selecione o item com os botões de Seta(
) e pressione o botão OK para confirmar. O
cursor salta para o campo de dados conforme o botão OK é pressionado. Use os botões
de Seta(
) para aumentar/diminuir o retardo entre 2 e 10 segundos com incrementos
de 2 segundos. Pressione o botão OK novamente para fazer a alteração. A apresentação
de slides é iniciada.
Pressione os botões Exibir
/Menu/OK para interromper a visualização enquanto se
reproduz a apresentação ou gire o Disco de Modo para outros modos para sair.
Cópia ao cartão CF
Copia as imagens registradas para o cartão CF externo.
Selecione o item com os botões de Seta(
) e pressione o botão OK para confirmar. O
cursor salta para o campo de dados conforme o botão OK é pressionado. Use os botões
de Seta(
) para alternar entre as opções Sim e Não. Pressione o botão OK para
confirmar.
28
DPOF (Formato de Ordem de Impressão Digital)
Ao definir o formato DPOF suas configurações todas serão salvas no cartão CF. Portanto,
a impressora imprimirá diretamente de acordo com a sua configuração, depois de haver
inserido o cartão CF na mesma.
Interface de Usuário DPOF
Você pode usar o botão Menu ou Disparador para configurar o formato DPOF como
segue:
A. Use o botão Disparador no Modo REPRODUZIR:
P
1. Coloque o
Disco de Modo
em Reproduzir, a seguir aparece a última imagem.
2. Pressione o botão Disparador para alternar a configuração de indicação de impressão
DPOF da imagem selecionada.
Nota: A configuração padrão é o tamanho = Padrão e a quantidade =1, ao usar o
botão Disparador para ativar a indicação de impressão DPOF.
29
B. Use o botão Menu no Menu Reproduzir:
1. Coloque o
Disco de Modo
2. Com os botões de Seta(
em Reproduzir, a seguir aparece a última imagem.
) selecione a imagem que deseja para a configuração de
DPOF.
3. Pressione o botão Menu
4. Com os botões de Seta(
, aparece o menu Reproduzir.
) selecione o elemento de DPOF, a seguir pressione o
botão OK para confirmar.
5. Aparecerá o submenu DPOF que contém os quatro seguintes elementos: Quantidade,
Tamanho da Foto, Imprimir Índice, e Ativar Impressão. Com os botões de
Seta(
) selecione um desses 4 itens, a seguir pressione o botão OK para
confirmar.
■Se você selecionar Quantidade, use os botões de Seta() para fazer a modificação,
a seguir pressione OK para confirmar e retorne ao submenu DPOF. Você pode
configurar a quantidade de impressão de 1 a 9.
■Se você selecionar Tamanho da Foto, use o botão de Seta() para fazer a
modificação, a seguir pressione OK para confirmar e retorne al submenu DPOF.
Você pode definir o tamanho de impressão a partir de Impressão padrão 3x5, 4x6,
5x7, 8x10 (polegadas).
30
■Se você selecionar Imprimir Índice, use os botões de Seta() para alternar entre
LIGADO e DESLIGADO, a seguir pressione OK para confirmar e retorne al submenu DPOF. Você pode optar por imprimir ou não o índice de foto.
■Se você selecionar Ativar Impressão use os botões de Seta() para alternar entre
Ativar e Desativar. Se você selecionar Ativar e pressionar o botão OK para
confirmar, a câmera salvará a configuração e retornará ao menu Reproduzir. Se você
selecionar Desativar y pressionar o botão OK para confirmar, a câmera apagará a
configuração DPOF dessa imagem e retornará ao menu Reproduzir.
Nota: Se a sua impressora é compatível com a versão 1.0 de DPOF, você deve definir
Impressão padrão para a opção Tamanho da Foto.
Nota: A função DPOF só pode ser operada com cartão CF inserido.
31
P
Modo Configurar
No modo Configurar, o usuário pode personalizar as suas
preferências de acordo com as necessidades reais. Coloque
o botão Disco de Modo em Configurar para exibir o menu
Configurar.
O menu contém os seguintes itens:
Data/Hora:
Exibe as informações de data e hora.
Quando a câmera é usada pela primeira vez ou as baterias
são substituídas, pode ser que você precise reajustar a
Data/Hora.
Selecione o elemento Data/Hora e pressione o botão OK. O sub-menu Data/Hora
aparece na tela. Use os botões de Seta(Dia e Hora e pressione o botão OK para confirmar. Depois de haver selecionado o
último item, pressione OK para retornar al menu Configurar.
) para ajustar os valores para o Ano, Mês,
32
Idioma
Define o idioma do menu OSD.
Selecione o item Idioma e pressione o botão OK. O submenu Idioma é mostrado na tela.
Há 8 idiomas disponíveis à sua escolha. São eles: Inglês, Francês, Alemão, Espanhol, Japonês, Português, Chinês Tradicional e Chinês Simplificado.
Selecione o item com os botões de Seta(
) e pressione o botão OK para confirmar. O
cursor salta para o campo de dados conforme o botão OK é pressionado. Use os botões
de Seta(
) para selecionar a configuração desejada (padrão = Inglês). Pressione o
botão OK novamente para fazer a alteração. O cursor retorna para o menu Configurar
automaticamente quando a alteração é feita.
Nota: A configuração é conservada mesmo que a câmera seja desligada.
Som
Ativa/desativa os efeitos sonoros.
Você pode escolher entre ligar e desligar (padrão = Ligado) os efeitos sonoros
produzido pela câmera ao pressionar um botão.
33
P
Selecione o item com os botões de Seta(
) e pressione o botão OK para confirmar. O
cursor salta para o campo de dados conforme o botão OK é pressionado. Use os botões
de Seta(
) para alternar a seleção. Pressione o botão OK novamente para fazer a
alteração. O cursor retorna para o menu Configurar automaticamente quando a alteração
é feita.
Nota: A configuração é conservada mesmo que a câmera seja desligada.
Formatar mídia
TM
Formata o cartão CompactFlash
e a memória interna.
Selecione o item com os botões de
Seta
(
) e pressione o botão OK para confirmar. O
cursor salta para o campo de dados conforme o botão OK é pressionado. Use os botões
de
reformatar o cartão CF e retornar para o menu
botão OK para Cancelar e retornar ao menu
Seta
(
) para alternar a seleção. Selecione
e pressione o botão OK para
Sim
Configurar
Configurar
34
. Selecione
e pressione o
Não
sem fazer alterações.
Modo vídeo
Define o tipo de saída de video.
A câmera oferece 2 tipos de saída de vídeo à sua escolha: NTSC e PAL. Selecione o tipo
de vídeo correto para o dispositivo conectado (exemplo, TV NTSC ou TV PAL).
Desligamento Automático
Se não se executar nenhuma operação por um determinado tempo, o consumo de energia
é ajustado ao mínimo para economizar a carga das pilhas. Este é o modo Desligamento Automático.
A câmera proporciona 4 diferentes tempos de desligamento automático para sus escolha:
3 min (padrão), 5 min, 10 min, 30 min.
Selecione Desligamento Automático com o botão de Seta(
) em seguida pressione o
botão OK para confirmar. O cursor salta para o campo de dados ao pressionar o botão
OK. Use os botões de Seta(
) para selecionar a hora desejada. Pressione novamente o
botão OK para fazer a modificação. Feita a modificação, o cursor re torna ao menu
Configurar.
35
P
Voltar ao padrão
Retorna todas as configurações da câmera para as configurações padrão de fábrica.
Selecione o item com os botões de Seta(
) e , a seguir, pressione o botão OK para
confirmar. O cursor salta para o campo de dados conforme o botão OK é pressionado.
Use os botões de Seta(
) para alternar a seleção. Selecione Sim e pressione o botão
OK para confirmar a alteração e retornar para o menu Configurar. Selecione Não e
pressione o botão OK para cancelar e retornar ao menu Configurar sem fazer alterações.
Resolução de Imagem = 1600x1200
Qualidade de Imagem = Super Fina
Balanço de Branco = Auto
Flash = Auto
Visualização Rápida = Desligada
Foco = Auto
Brilho do LCD = 0
Compensação de EV = 0,0
Retardo de Apresentação de Slides = 4 segundos
Som = Ligado
36
Modo Excluir
P
No modo Excluir, o usuário pode excluir todas as imagens
registradas de uma só vez ou excluir.
uma após a outra.
Gire o
Disco de Modo
Excluir
.
para
Excluir
, e apareceo menu
Menu Excluir
Excluir atual
Excluir tudo
O menu contém os seguintes itens:
Nota: Certifique-se de instalar o cartão CF antes de excluir imagens registradas no
mesmo.
Para excluir imagens registradas na câmera (memória interna), não instale nenhum
cartão CF, pois a câmera não consegue ler os dados internos com um cartão de
memória externa instalado.
37
Excluir atual
1. A última imagem tirada ou a imagem atualmente visualizada no modo Reproduzir
será mostrada.
2. A mensagem aparece, pressione o botão OK para excluir a imagem.
3. Use os botões de Seta(
) para selecionar as imagens que deseja excluir.
4. Repita o passo 2 para eliminar as imagens uma a uma.
5. Para retornar ao menu Eliminar gire o Disco de Modo para outro modo.
Nota: Depois de haver apagado todas as imagens aparece a mensagem "Sem
Imagens”.
Excluir tudo
1. Use o botão de Seta(
) para selecionar a opção Excluir tudo e, a seguir, pressione
o botão OK para confirmar sua seleção.
Nota: Depois de haver apagado todas as imagens aparece a mensagem "Sem
Imagens”.
38
Modo Computador
As imagens podem ser transferidas para o PC através da porta USB nesse modo apenas.
Não há menus associados nem botões ativos nesse modo.
39
P
Como Transferir Imagens para o
Seu Computador
Antes de transferir as imagens, leia cuidadosamente as instruções abaixo.
Requisitos do Sistema
■ Pen Processador Pentium 166 ou superior
■ Windows 98/Me/2000
■ PowerPC G3/G4
■ Mac OS 8.6 ou mais recente
■ Uma porta USB disponível
■ Pelo menos 32 MB de RAM
■ 80 MB de espaço livre no disco rígido
■ Um driver de CD-ROM
■ Monitor Colorido (recomendado 800x600, 24 bits ou superior)
■ Microsoft Internet Explorer 4.0 ou mais recente
40
Instalação de driver para PC
Para Usuários de Windows 98
Se você deseja transferir as imagens para um computador com Windows 98, certifique-se
de concluir a instalação do driver antes de conectar a câmera. Siga os passos abaixo:
1. Introduza o CD-ROM do programa na unidade de CD-ROM do computador.
2. O programa de instalação se iniciará. Siga as instruções na tela para concluir a
instalação do programa.
3. Reinicie o computador (recomendado).
Para Usuários de Windows 2000/ME
O Windows 2000/ME suporta a câmera em todos os aspectos, você não precisa nem
instalar o driver. Vá diretamente para a conexão da câmera.
Nota: Esta câmera está de acordo com a “Classe de Armazenagem Massiva” Com
Windows ME/2000 pré-instalado esta câmera ser reconhecida como disco removível em
seu sistema uma vez conectada ao seu computador com o cabo USB.
41
P
Descarga de Imagens
1. Conecte no computador uma extremidade do cabo USB.
2. Ligue a câmera.
3. Gire o
4. Conecte na câmera a outra extremidade do cabo USB.
5. Clique duas vezes no ícone "Meu Computador" da área de trabalho e ache o Disco
6. Arraste e solte na pasta do seu disco rígido, as imagens do disco removível
7. Uma vez finalizado o processo de cópia, as imagens foram descarregadas com
Disco de Modo
Removível.
mencionado acima.
sucesso, da sua câmera para seu Computador.
para
Modo Computador
.
Como Editar Imagens
Utilização do MGI PhotoSuite
O MGI PhotoSuite é um programa de edição de imagens de fácil utilização. Com o
PhotoSuite, você pode retocar, compor e organizar suas imagens em segundos. O
programa contém uma variedade de modelos, como molduras de foto, cartões de
aniversário, calendários e outras coisas divertidas. Com suas imagens prontas, comece a
explorar esse incrível programa.
42
Para usar o programa, siga os passos abaixo:
1. Inicie o MGI PhotoSuite.
2. Clique no grande botão Obter na tela de Boas-vindas ou no Obter na barra de
Navegação.
3. Escolha uma origem de fotos (por exemplo, o próprio computador) e clique no botão
Abrir.
43
P
4. Agora você pode processar suas imagens com todas as ferramentas disponíveis no
PhotoSuite.
Utilização do MGI PhotoVista
O MGI PhotoVista é um programa de fácil utilização que permite-lhe criar imagens
panorâmicas de 360 graus num piscar de olhos. Ao ver esses panoramas, você passa pela
experiência de estar totalmente imerso num ambiente realístico. O poderoso mecanismo
do PhotoVista une as imagens de forma rápida e automática e a sua interface intuitiva
permite que até mesmo um iniciante obtenha excelentes resultados em minutos.
44
Para usar o programa, siga os passos abaixo:
1. Abra as Imagens de Origem no MGI
PhotoVista
O MGI PhotoVista exige uma certa
sobreposição de imagens de origem para
alinhá-las corretamente antes de uni-las. Para
melhores resultados, use uma sobreposição
de 20 a 50%. O número de fotos que você
precisa tirar para alcançar essa sobreposição
depende do tipo de lente que você está usando.
2. Selecione a Lente
Clique no ícone Selecionar Lente (Select
Lens) Aparecerá a caixa de diálogo
Selecionar Lente (Select Lens). Selecione o
tipo de lente adequado.
P
45
3. Pré-visualize a União
Clique no ícone Unir Panorama (Stitch Panorama).
Aparecerá a caixa de diálogo Opções de União (Stitch
Options). Clique no botão Pré-visualizar União (Preview
Stitch).
4. Visualize o Panorama em Ação
Escolha Exibir Visualizador (Show Viewer), a partir do menu Panorama. A janela
Pré-visualização de União é alterada para o modo visualizador. Pressione e arraste o
ponteiro do mouse sobre o panorama, vertical ou horizontalmente. Pressione SHIFT
para ampliar ou CTRL para reduzir. Feche a janela do visualizador ao concluir para
retornar à pré-visualização de união.
46
5. Crie uma União Completa
Clique no ícone Unir Panorama (Stitch
Panorama). Aparecerá a caixa de diálogo
Opções de União (Stitch Options). Clique no
botão União Completa (Full Stitch). A caixa de
diálogo Processo de União (Stitch Progress )
exibe o andamento do processo. Siga o
procedimento no Passo 4 para visualizar o
panorama em ação.
6. Salve o Panorama
Depois do Passo 5, você pode salvar o panorama a partir da janela Resultado da
União como um arquivo BMP,
Flashpix (FPX) ou JPEG. O MGI
PhotoVista também cria
automaticamente um arquivo IVR para
você reproduzir o panorama.lay the
panorama.
47
P
Instalação do Driver da Câmera para Mac
1. Insira o CD-ROM.
Clique em Digital Camera Driver Installer (Instalador de Driver Câmera Digital)
e a Instalação do Driver da Câmera para Mac será iniciada.
2. Selecione Install Location (Local de Instalação) e clique em Install (Instalar).
3. Clique em Cancel (Cancelar) e a instalação será cancelada.
Clique em Continue (Continuar) e a instalação prosseguirá.
4. Instalação bem sucedida.
Clique em Continue (Continuar) para instalação adicional.
Clique em Restart (Reiniciar) para reiniciar o computador.
5. Após reiniciar o computador, uma nova pasta será feita automaticamente na área de
trabalho ao conectar a câmera al Mac.
48
Informações Adicionais
Nomes e Funções de peças
Janela do Visor
O Visor óptico é do tipo imagem real, com 85±5% de tolerância de alinhamento.
Monitor de Cristal Líquido (LCD)
P
Instantes antes de tirar a foto, você pode usar o
enquadrar a imagem. Pressione o
Cristal Líquido
.
botão Exibir
49
Monitor de Cristal Líquido
para ligar/desligar o
Monitor de
para
Botão Exibir
O botão LCD está ativo nos modos Registrar
Registrar
Líquido. No modo Reproduzir
, pressione o botão Exibir para Ligar e Desligar o Monitor de Cristal
, pressione o botão Exibir para rever as imagens
e Reproduzir apenas. No modo
nos três modos seguintes:
1. Exibição de imagem única
2. Exibição de imagem única com sobreposição de informações
3. Exibição de Múltiplas Imagens (miniatura 3x3)
Botão Menu
O botão Menu está ativo nos modos
Pressione o botão
acessar menus
Menu
Registrar
de operação para a posição
botão
Menu
. Para sair do menu, pressione o botão
para acessar os menus
/
Reproduzir / Excluir
Registrar
Registrar
/
/
Reproduzir / Excluir
Registrar/Reproduzir/Excluir
, basta girar o
Reproduzir / Excluir
Menu
50
Disco de Modo
e pressionar o
novamente.
.
. Para
de modo
Botão OK
O botão OK está ativo sempre que um menu ou diálogo é exibido. Use o botão para
selecionar/confirmar o item realçado atualmente.
Botão Liga/Desliga
P
Pressione esse botão para
Ligar/Desligar
a câmera. Quando a câmera está ligada e
não há atividade de botões nem de comunicação com o computador por 90 segundo, a
câmera se desliga automaticamente para conservar a carga das baterias (modo espera) até
que qualquer botão seja pressionado ou girado para reativar a câmera imediatamente. Se a
câmera ficar inativa por 3 minutos, a alimentação do sistema será desligada e você terá
que pressionar o botão
Ligar/Desligar
para ligála novamente.
Botão Disparador
O botão Disparador está ativo no modo
botão no modo
Registrar
para capturar, processar e armazenar a foto. Antes de tirar a
Registrar
apenas. Você pode pressionar o
foto, certifique-se de que a câmera tenha espaço livre em memória para o armazenamento
da imagem e a luz esteja adequada para você capturar a imagem com êxito.
51
Botão Autodisparador
O botão Autodisparador
Autodisparador
é pressionado, um temporizador de 10 segundos é ativado. Para
está ativo no modo Registrar apenas. Quando o botão
desativar a função de autodisparo, faça um dos itens abaixo:
■
Pressione o botão
■ Pressione o botão Disparador para capturar a imagem.
■ Desligue a câmera.
■
Mude para outro modo, diferente de
■Deixe a câmera desativar a função Autodisparador depois de ter capturado a imagem.
Autodisparador
novamente.
Registrar
.
Disco de Modo
Mova o botão de Disco de Modo para selecionar o modo desejado. Há cinco modos de
operação, como segue:
Registrar:
Reproduzir:
Configurar:
Excluir:
Computador:
Capturar/armazenar imagens
Reveja as imagens na memória
Altere as configurações da câmera
Exclua imagens da memória
Transfira as imagens para o Computador
52
Indicador de Carga das Baterias
Você pode verificar o estado das baterias através do indicador de carga no Monitor de
Cristal Líquido.
Pilhas com Carga Total
Pilhas com Carga parcial
Preparar Novas Pilhas
Pilas Descarregadas. A bateria precisa ser substituída, não há qualquer carga
residual. A câmera será forçada a desligar-se de uma só vez.
Indicador Digital
O número de dígito na Tela de Cristal Líquido de Estado pode ter diferente significados
em cada modo.
Modo Registrar
Mostra o número de fotos que podem ser registrada
:
com a configuração atual.
Modo Reproduzir
Modo Computador
/ Excluir
Mostra o ícone “PC” para indicar que esta
:
Mostra o número atual de imagem que aparece no
:
Monitor de Cristal Líquido
.
câmera está atualmente ajustada no modo
Computador
53
P
Apêndices
Mensagens de LED
Tipo Cor Estado Descrição Som
LED1 VermelhoPiscando Ao detectar um erro no sistema Sim
LED2 Verde Aceso A câmera está ligada Não
LED1 VermelhoPiscando Processamento de imagem
(Compressão/Descompressão)
LED1 VermelhoAceso Detecção de foco Não
LED1 VermelhoAceso Carga de flash Não
AutodisparadorVermelhoPiscando A função Cronômetro Automático está
ativada.
AutodisparadorVermelhoAceso O botão do Autodisparador está
pressionado
54
Não
Não
Sim
Especificação
Item Descrição
Sensor de Imagem
Resolução de
Imagem
Qualidade de
Imagem
Cor
Lente
Foco Automático
Zoom
Modo de Gravação
Memória Interna
Memória Externa
Temp o de
Procesamento
Driver de Software
Software aplicativo
Visor de Cristal
Líquido
Indicador de Cristal
Líquido
Sensor CCD com 2,100,000 pixels
1600x1200/800x600
Normal, Fina, Super Fina
24-Bit Color (RGB)
Abertura: 2.8/4.01/7.18
Escala de ajuste de foco: aproximadamente 20 cm ao infinito
Zoom Digital 2 X
JPEG, EXIF 2.1
8MB de Memória Flash
Cartão CompactFlash, Tipo Slot 1
Intervalo durante a tomada de fotos < 6 s ; tempo de reprodução de foto < 6 s
PC: Windows 98/2000/Me; Mac OS 8.6 ou mais recente
MGI Photo Suite III SE, MGI Photo Vista
Visor de cristal líquido colorido de 1.6" ,visualização em tempo real com imagem
de 280x220
Modos Flash/Qualidade/Estado das pilhas/Número de
Imagem/Autodisparador/Computador
P
55
Fash Embutido
Autodisparador
Exposição
Equilíbrio de Branco
Idiomas