Minox DC 1311 User Manual [es]

Digital Camera
Manual de Usuario
Garantía
Esta cámara está bajo garantía por un año completo desde la fecha de compra por el comprador original. En el caso de defectos en material o fabricación, reemplazaremos o repararemos la cámara gratuitamente. Esta garantía se aplica sólo a la cámara. No incluye Las baterías, u otros accesorios que no han sido manufacturados por nuestra empresa. No se aplicará esta garantía si la cámara ha sido manejada sin cuidados o de manera incorrecta, o modificada por cualquiera que no sea el fabricante. Para otros que no están en esta garantía, no seremos el responsable por pérdida, daño o incomodidad por cualquier tipo. Una cámara defectuosa devuelta bajo garantía se debe acompañar con una breve descripción de las dificultades encontradas y también una prueba de compra con la fecha de compra claramente indicada. T odos los costos de transporte y seguros están a cargo del dueño. Cualquier alteración de esta garantía no se debe hacer sin la aprobación escrita previamente.
1
S
ADVERTENCIA
No use esta cámara si está demasiado caliente y emite humos, olor y ruidos inusuales, o si presenta cualquier otra condición anormal. Operar la cámara bajo tales condiciones puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Apague la cámara inmediatamente y desconéctela de la toma de corriente (pilas o adaptador de CA) . (Si está usando el adaptador de CA desconéctelo de la toma de corriente después de haber apagado la cámara). Cuando haya comprobado que ha cesado la emisión de humo, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio autorizado local y solicite la debida reparación. No intente jamás reparar la cámara usted mismo pues esto es peligroso.
No use la cámara si tiene agua en su interior. Apague la cámara y desconéctela de la toma de corriente (pilas o adaptador de CA) . (Si está usando el adaptador de CA desconéctelo de la toma de corriente después de haber apagado la cámara). Enseguida póngase en contacto con su distribuidor o el servicio autorizado local. No continúe usando
S
la cámara pues esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica. No use la cámara si hay objetos extraños en su interior. Apague la cámara y desconéctela de la toma de
corriente (pilas o adaptador de CA) . (Si está usando el adaptador de CA desconéctelo de la toma de corriente después de haber apagado la cámara). Enseguida póngase en contacto con su distribuidor o el servicio autorizado local. No continúe usando la cámara pues esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Si se ha dejado caer la cámara o si se ha dañado su caja, apáguela y desconéctela de la toma de corriente (pilas o adaptador de CA). (Si está usando el adaptador de CA desconéctelo de la toma de corriente después de haber apagado la cámara). Enseguida póngase en contacto con su distribuidor o el servicio autorizado local. No continúe usando la cámara pues esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
2
ADVERTENCIA
No deje la cámara en lugares inestables como una mesa poco firme o una superficie inclinada para que no se caiga y cause daños.
No someta la cámara a la humedad y asegúrese de que no entre agua en la cámara. Esto se aplica especialmente al usarla bajo lluvia o nieve intensa, en la playa o cerca del agua. El agua en el interior de la cámara puede causar un incendio o descarga eléctrica.
No inserte ni deje que se caigan objetos metálicos o materiales extraños inflamables a través de puntos de entrada como la ranura de la tarjeta Compact Flash. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No intente modificar esta cámara. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No quite la caja de la cámara. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica La inspección interna, mantenimiento y reparación sólo deben ser realizados por su distribuidor o el servicio autorizado local.
Procure no usar esta cámara en cuartos de baño. La exposición a humedad excesiva puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No toque el enchufe durante una tormenta si está usando el adaptador de CA. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
Nunca use esta cámara mientras está conduciendo un vehículo. Esto puede causar un accidente de tráfico.
S
3
ADVERTENCIA
No ponga esta cámara en locales húmedos o polvorientos. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No ponga esta cámara en un local contaminado por humos de aceite o vapor como cerca de la cocina o humidificador. Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.
No deje esta cámara en un lugar sujeto a temperaturas excesivamente altas como dentro de un vehículo cerrado o bajo la luz solar directa. La exposición a altas temperaturas puede causar daños a la caja de la cámara y a sus componentes internos y causar un incendio.
No cubra o envuelva con tela o saco la cámara ni tampoco el adaptador de AC. Esto puede generar calor, deformar la caja y causar un incendio.
S
Use siempre la cámara y sus accesorios en locales con buena ventilación. Maneje la cámara con cuidado sin chocarla contra objetos duros.
El manejo inadecuado de la cámara puede causar mal funcionamiento. No mueva la cámara mientras está encendida.
(Si está usando el adaptador de CA, desconéctelo de la toma de corriente después de haber apagado la cámara). Asegúrese de que los cables eléctricos u otros dispositivos estén desconectados antes de mover la cámara. Falla en hacerlo puede causar daños a los cables, así como un incendio o una descarga eléctrica.
Antes de mover la cámara, desenchúfela siempre (pila o adaptador de AC) por razones de seguridad. (Si está usando el adaptador de CA, desconéctelo de la toma de corriente después de haber apagado la cámara). Falla en hacerlo puede causar una descarga eléctrica.
4
CAUTION
Al dejar la cámara sin usar por un largo periodo asegúrese de desconectarla de la toma de corriente (pila o adaptador de AC) por razones de seguridad. (Si está usando el adaptador de CA, desconéctelo de la toma de corriente después de haber apagado la cámara). Falla en hacerlo puede causar un incendio.
No use pilas diferentes de las especificadas para su cámara. El uso de pilas fuera de especificación puede resultar en derrame o fuga y causar un incendio, lesiones, o ensuciar el compartimiento de las pilas.
Al instalar las pilas en la cámara, compruebe la polaridad ( - y + ) para estar seguro de instalar correctamente las pilas. La polaridad incorrecta puede resultar en derrame o fuga que, a su vez, puede causar un incendio, lesiones, o ensuciar el compartimiento de las pilas.
Quite las pilas si la cámara no será usada por un largo periodo. Las pilas pueden presentar fugas y causar un incendio, lesiones o ensuciar el compartimiento de pilas. Si las pilas han presentado fuga, limpie y seque cuidadosamente el compartimiento de pilas e instale pilas nuevas. Lave las manos cuidadosamente si hubo contacto con el fluido.
5
S
Table de Contenidos
Introducción
Verificación de los Accesorios Requisitos del Sistema
Identificación de las Piezas
Vista Superior Vista Frontal Vista Trasera Vista Inferior Botón de Modo de Operación Pantalla de Cristal Líquido de Estado Pantalla de Cristal Líquido
S
Conectores Instalación de las Pilas Uso del Adaptador de AC Instalación de la Tarjeta CompactFlash Fijación de la Correa Ajuste de la Fecha y de la Hora
TM
Operaciones Básicas
¿Cómo registrar imágenes? ¿Como reproducir imágenes? ¿Cómo visualizar la información de imagen y las miniaturas? ¿Cómo examinar los detalles de una imagen? ¿Cómo eliminar imágenes? ¿Cómo ajustar el foco?
6
8
8 9
10
10 10 10 11 11 12 12 12 13 14 14 15 15
15
17 18 17 18 19 20
¿Cómo ajustar la resolución y la calidad de la imagen? ¿Cómo ajustar el flas?
Operación Avanzada
¿Cómo ajustar la compensación del EV? ¿Cómo ajustar el Balance de Blancos? ¿Cómo ajustar el idioma OSD (Exhibición en la Pantalla)? ¿Cómo ajustar el Autodisparador? ¿Cómo formatear la tarjeta CD (CompactFlashTM)?
Modos y Menús de Operación
Modo REGISTRAR Modo REPRODUCIR Modo CONFIGURAR Modo ELIMINAR Modo COMPUTADORA
Cómo transferir sus Imágenes al Computador
Instalación de Controlador para PC Descarga de Imágenes Edición y Tratamiento de Imágenes Instalación del Controlador de Cámara para Mac
Información Adicional
Nombres y Funciones Mensajes en la Pantalla de Cristal Líquido Especificaciones
20 22
22
22 23 23 24 24
25
25 27 31 34 35
36
36 36 37 41
41
41 45 46
S
7
Introducción
Gracias por adquirir la cámara digital. Con esta cámara Ud. vivirá una experiencia enteramente nueva y tomar fotos será más interesante y divertido. Este manual le conducirá a través de todo el proceso de fotografiar. Manténgalo a mano y diviértase.
Verificación de los Accesorios
Accesorios Estándares:
4 pilas alcalinas “AA”Cable de VídeoCable USBPaquete de Software con controlador de cámara
S
Manual del UsuarioGuía de Inicio RápidoBolsaCorrea
Accesorios Opcionales:
Tarjetas de memoria CompactFlashTM de 4MB, 8MB, 16MB, 32MB, 48MB, 64MB, 96MB, y 128MB Adaptador de AC
8
Requisitos del Sistema
Procesador Pentium 166 MHz o superior / PowerPC G3/G4Windows 98/2000/MeMac OS 8.6 o más recienteUn puerto USB disponiblePor lo menos 32 MB de RAMEspacio mínimo de 80 MB en el disco duroUnidad de CD-ROMMonitor en color (800x600 24 bits o superior recomendado)Microsoft Internet Explorer 4.0 o más reciente
S
9
Identificación de las Piezas
Vista Superior (Fig.1)
1. Botón Disparador
2. Botón de Encendido
3. Pantalla de Cristal Líquido de Estado
4. Botón Resolución/Calidad
5. Botón Modo de Operación
6. Botón Menú
7. Botón de Modo Flash
Vista Frontal (Fig.2)
1.Ventana del Visualizador
S
2. Flash
3. Tapa del Conector
4. Botón de Enfoque
5. Lente
Vista Trasera (Fig.3)
1. Soporte de Correa
2. Visualizador
3. Botón Subir/Retroceso/Autodisparador
4. Botón Bajar/Avanzar
5. Botón ACEPTAR / Zoom
10
A B C D E F G
H I J K L
M N O P Q
6. Botón Pantalla
7. LED 1
8. LED 2
R S T
Vista Inferior (Fig.4)
1. Tapa del Compartimiento de Pilas
2. Toma de Trípode
3. Tapa de la Tarjeta CF
U V
W
Botón de Modo de Operación (Fig.5)
La cámara ofrece 5 modos de operación distintos que Ud. puede elegir:
1. Modo Registrar
2. Modo Reproducir
3. Modo Configurar
4. Modo Eliminar
5. Modo Computadora
S
11
Pantalla de Cristal Líquido de Estado (Fig.6)
La pantalla de cristal líquido de estado contiene los siguientes indicadores:
1. Indicador de Resolución
2. Indicador de Modo Computadora
3. Indicador de Calidad de Imagen
4. Indicador de Carga de las Pilas
5. Indicador de Modo Flash
6. Indicador de Imágenes Restantes / Número de Imágenes
7. Indicador de Autodisparador
Pantalla de Cristal Líquido
La pantalla de cristal líquido muestra la información actual acerca de la imágenes:
1. Resolución
S
2. Calidad
3. Hora (Opcional)
4. Fecha (Opcional)
5. Nombre del Archivo
Conectores (Fig.7)
Puerto USB Puerto para Vídeo Puerto de Entrada DC
12
Instalación de las Pilas
Uso de pilas(Fig.8)
1. Deslice la tapa del compartimiento de pilas en la dirección que indica le flecha.
2. Inserte 4 pilas con la polaridad correcta, como se ilustra la parte interna de la tapa del compartimiento de pilas
3. Cierre la tapa del compartimiento de pilas.
Acerca del Uso de Pilas
Use 4 pilas tipo “AA” solamente .No mezcle pilas de tipos distintos. Esto puede causar un incendio o explosión. Use un único tipo de pila
a la vez.
Inserte las pilas con los lados “+” y “-” vueltos hacia la dirección correcta.Reemplace las pilas cuando el indicador de pilas se vuelve un icono vacío.Para mejorar el rendimiento de las pilas, reemplace todas al mismo tiempo y manteniéndolas alejadas
de fuentes de calor.
No deje caer una pila, tampoco la perfore o desarme.Quite todas las pilas instaladas si no serán usadas por un largo periodo.
Cualquiera de estas acciones puede causar derrame o fuga de las pilas, consecuente incendio o lesión.
No intente recargar una pila alcalina.
13
S
No almacene la pila con objetos como plumas metálicas, collar. monedas u horquillas. Esto puede cortocircuitar los terminales positivo (+) y negativo (-) de la pila.
No caliente tampoco intente desarmar una pila, ni la coloque en el agua o fuego.
No someta las pilas a impactos con martillos, pisándolas o dejando que se caigan.
Uso del Adaptador de AC (Fig.9)
1. Abra la tapa del conector y conecte una extremidad del adaptador de AC a la entrada DC 6 IN como se ilustra.
2. Conecte la otra extremidad del adaptador de AC a una toma de corriente
S
Use únicamente las pilas especificadas o el adaptador de AC especificado para uso con esta cámara. El uso de otras fuentes de potencia puede causar un incendio.
Instalación de la Tarjeta CompactFlashTM (Fig.10)
Para registrar imágenes, inserte una tarjeta CompactFlash si su cámara no dispone de memoria interna incorporada. Para cargar la tarjeta CF, haga lo siguiente:
1. Asegúrese de apagar la cámara.
2. Abra la tapa de la ranura correspondiente e inserte una tarjeta CF como indica la flecha.
3. Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta CF.
14
Loading...
+ 32 hidden pages