Minox DC 1022 Instruction Manual [es]

COMUNICADO DE LA FCC
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Su utilización está sujeta a estas dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe tolerar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que pueden
causar un funcionamiento no deseado.
Nota:
Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.Aumente la separación entre el equipo y el receptor.Conecte el equipo al enchufe de un circuito diferente al que esté conectado el receptor.Consulte con el distribuidor o con un técnico especialista en radio/televisión para más
ayuda.
El uso de un cable apantallado es indispensable para cumplir con los límites de Clase B en el Subapartado B del Apartado 15 de las normas de la FCC. No realice ningún cambio o modificaciones al equipo a menos que se especifique en el manual. Si realiza dichos cambios o modificaciones, puede que tenga que dejar de utilizar el equipo.
ES-1
INFORMACIÓN DE MARCAS
Microsoft® y Windows® son marcas registradas en los EE.UU. de Microsoft Corporation.  Pentium® es una marca registrada de Intel Corporation.  Macintosh es una marca de Apple Computer, Inc.
TM
SDOtros nombres y productos pueden ser marcas o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
LEA ESTO PRIMERO
Aviso:
1. El diseño y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Esto incluye las especificaciones
2. El producto y accesorios que vienen con su cámara pueden diferir de los descritos en este manual.
3. Las ilustraciones en este manual sirven como medio explicativo y pueden diferir del diseño real de su
4. El fabricante no asume responsabilidad alguna por cualquier error o discrepancia en este manual del
ES-2
es una marca.
primarias del producto, software, controladores del software y manual del usuario. Este manual del usuario es una guía de referencia general para el producto.
Esto se debe al hecho de que distintos minoristas a menudo especifican ligeras inclusiones y accesorios del producto para cumplir con sus requisitos mercantiles, demografía de los clientes y preferencias geográficas. Los productos varían a menudo entre minoristas especialmente con accesorios como las baterías, cargadores, adaptadores de CA, tarjetas de memoria, cables, maletines/ bolsas de transporte y soporte del idioma. Ocasionalmente, un minorista puede especificar un color único, apariencia y capacidad de memoria interna para el producto. Contacte con su vendedor para una definición del producto más precisa y accesorios incluidos.
cámara.
usuario.
Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda todos los Avisos y Precauciones antes de usar este producto.
AVISO
Si ha entrado algún objeto extraño o agua en la cámara, APAGUE la alimentación y quite la batería y el adaptador CA.
Si continúa usándola, podría provocar fuego o descarga eléctrica. Consulte en la tienda de compra.
Si la cámara se ha caído o si se ha dañado la carcasa, APAGUE la alimentación y quite la batería y el adaptador CA.
Si continúa usándola, podría provocar fuego o descarga eléctrica. Consulte en la tienda de compra.
No desmonte, modifique o repare la cámara.
Esto podría provocar fuego o descarga eléctrica. Para reparaciones o inspección interna, pregunte en la tienda de compra.
Use sólo el adaptador de alimentación CA incluido con el voltaje de fuente de alimentación indicado.
Si utiliza cualquier otro voltaje de fuente de alimentación podría provocar fuego o descarga eléctrica.
No utilice la cámara cerca del agua.
Esto podría provocar fuego o descarga eléctrica. Tenga especial cuidado con la lluvia, nieve, en la playa o cerca de la orilla.
No coloque la cámara en superficies inclinadas o inestables.
Si lo hace, la cámara podría caerse o podría volcarse, provocando daños.
Mantenga la batería lejos del alcance de los niños.
Si se tragan una batería podrían envenenarse. Si se tragan una batería accidentalmente, consulte con un médico inmediatamente.
No utilice la cámara mientras camina, conduce o monta en un vehículo.
Esto podría provocar una caída o un accidente de tráfico.
ES-3
PRECAUCIÓN
Inserte la batería prestando especial atención a la polaridad (+ o -) de los terminales.
Si inserta la batería con la polaridad invertida, podría provocar fuego y lesiones o dañar las áreas del entorno por su rotura o derramamiento.
No dispare el flash cerca de los ojos de personas.
Podría provocar daños en la vista de la persona.
No exponga el monitor LCD a golpes.
Podría dañar el cristal de la pantalla o provocar que el fluido interno se derrame. Si el fluido del interior entra en contacto con sus ojos o con el cuerpo o ropa, aclárelo con abundante agua. Si le ha entrado fluido interno en los ojos, consulte a un médico para recibir tratamiento.
Una cámara es un instrumento de precisión. No la deje caer, no la golpee o presione demasiado cuando la sostenga.
Esto podría causar daños en la cámara.
No use la cámara en lugares húmedos, con vapor, humo o suciedad.
Esto podría provocar fuego o descarga eléctrica.
No quite la batería inmediatamente tras un período largo de uso continuado.
La batería se calienta al usarla. Si toca una batería caliente podría provocar quemaduras.
No envuelva la cámara ni la coloque entre ropa o mantas.
Podría subir su temperatura y deformar la carcasa, provocando fuego. Utilice la cámara en un lugar bien ventilado.
No deje la cámara en lugares donde la temperatura pueda subir de manera significante, como dentro de un coche.
Esto podría afectar negativamente a la carcasa o a los componentes internos, provocando fuego.
Antes de mover la cámara, desconecte los cordones y cables.
Si no lo hace, los cordones y cables podrían dañarse, provocando fuego y descarga eléctrica.
ES-4
Notas sobre el uso de la batería
Cuando utilice la batería, lea atentamente y observe estrictamente las Instrucciones de seguridad y las notas descritas abajo:
Use sólo la batería especificada (3,7V).Evite utilizar la batería en lugares extremadamente fríos, pues las bajas temperaturas pueden
acortar la duración de la batería y el rendimiento de la cámara.
El uso de una batería recargable nueva o una batería recargable que no se ha usado durante
mucho tiempo (se excluyen las baterías caducadas) podría afectar al número de imágenes que puede capturar. Por tanto, para aumentar su rendimiento y duración, recomendamos que cargue y descargue la batería al menos durante un ciclo completo antes de usarla.
La batería podría calentarse tras un período prolongado de uso de la cámara o el flash. Esto es
normal y no supone un mal funcionamiento.
La cámara puede calentarse tras un período prolongado de uso. Esto es normal y no supone un mal
funcionamiento.
Si la batería no se va a usar durante mucho tiempo, quítela de la cámara para evitar derrames o
corrosión.
Si la batería no se va a usar durante mucho tiempo, guárdela vacía. Si guarda la batería durante
mucho tiempo estando cargada, su rendimiento puede disminuir.
Mantenga siempre los terminales de la batería limpios.Riesgo de explosión si la batería se cambia por otra incorrecta.Deseche las baterías usadas según las instrucciones.Recomendamos que cargue la batería durante 8 horas para el primer uso.
ES-5
CONTENIDO
8 INTRODUCCIÓN
8 Vista Previa 10 Contenido del paquete
11 CONOCER LA CÁMARA
11 Vista frontal 12 Vista posterior 15 Indicador LED de estado 16 Iconos del monitor LCD
20 PRIMEROS PASOS
20 Colocar la correa de la cámara 20 Insertar y quitar la batería 21 Cargar la batería 22 Usar un adaptador de alimentación CA 22 Insertar y quitar la tarjeta de memoria SD (accesorio
opcional) 23 Encender y apagar la alimentación 24 Ajustar la fecha y la hora 25 Elegir el idioma en pantalla 26 Formatear una tarjeta de memoria SD o la memoria
interna 27 Ajustar la resolución y calidad de imagen
30 MODO FOTOGRAFÍA
30 [ ] Modo Auto 31 Grabar notas de voz
ES-6
32 Usar el zoom óptico 33 Usar el zoom digital 34 Ajustar el flash 36 Ajustar el enfoque 37 Ajustar el temporizador 38 Compensación de la exposición/corrección de luz
de fondo
39 [SCN] Modo Escena 41 [P] Modo de fotografía Programa (exposición
automática)
42 [Tv] Modo de fotografía con prioridad para la
velocidad de obturación
43 [Av] Modo de prioridad de apertura 44 [M] Modo manual 45 [
] Modo Personalizado
45 [
] Modo Vídeo 46 [ ] Modo panorámico 46 [
] Modo antivibración
47 Grabación de un Sujeto en una Imagen de Fondo
ya Existente (Pre-disparo)
49 Combinación de Disparos de Dos Personas en
una Misma Imagen (Acop. disparo)
50 [ ] MODO REPRODUCIR
50 Reproducir imágenes instantáneas 51 Reproducir vídeos 52 Reproducción de imágenes instantáneas/vídeos
en un televisor
53 Adjuntar notas de voz 54 Ver miniaturas 55 Reproducción con zoom 56 Presentación de diapositivas 57 Proteger imágenes 59 Configuración DPOF 61 Copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta
de memoria
62 Cambio en la imagen del logotipo de la cámara 63 [
] Eliminar imágenes
66 OPCIONES DEL MENÚ
66 Menú Fotografía (ficha Captura) 69 Menú Fotografía (ficha Función) 71 Menú Fotografía (ficha AE/AWB) 73 Menú Reproducir 74 Menú Config.1 75 Menú Config.2
76TRANSFERIR IMÁGENES Y VÍDEOS
GRABADOS AL ORDENADOR
77 Conexión de la cámara al ordenador 78 Descarga de archivos de imágenes y
vídeo
79 CONECTAR A UNA IMPRESORA COMPATIBLE
CON PICBRIDGE
81 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE EDICIÓN
81 Instalar Photo Explorer
82 Instalar Photo Express 83 Instalar Cool 360
84 ESPECIFICACIONES DE LA CÁMARA 85 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ES-7
INTRODUCCIÓN
Vista Previa
Enhorabuena por la compra de su nueva cámara digital. La captura de imágenes digitales de alta calidad es rápida y fácil con esta cámara inteligente de última generación. Equipada con un CCD de 10,1 Mega píxeles, esta cámara puede capturar imágenes con una resolución de hasta 3648 x 2736 píxeles.
Otras características interesantes de la cámara son: Monitor LCD - El monitor TFT LCD a todo color de 2,8" (230K píxeles)
hace más fácil enfocar al objeto cuando captura imágenes.
Medio de grabación - 32 MB de memoria interna (26 MB disponibles para
Zoom óptico - La lente de zoom óptico 6x le permite capturar imágenes
Zoom Digital - El zoom digital 10,4x junto con el zoom óptico 6x permite la
Configuración del flash flexible - Puede ajustar la configuración del flash según el entorno
Modo de enfoque - Las imágenes pueden capturarse con la distancia al sujeto
ES-8
También muestra las imágenes que ha capturado.
almacenamiento de imágenes). Memoria externa que soporta tarjetas de memoria SD de hasta 2 GB.
en telefoto y ángulo ancho.
ampliación de la fotografía hasta 62.4x. Las imágenes capturadas pueden revisarse y una parte de imagen puede agrandarse hasta 8x.
de luz.
establecida por el enfoque automático normal, enfoque automático macro o enfoque automático súper macro enfoque manual, infinito o Enfoque manual.
Modo temporizador - El temporizador puede ajustarse a 10 segundos, 2
Modo vídeo - Además de las imágenes instantáneas, puede capturar
Nota de voz - Puede anotar sus imágenes con 30 segundos de nota de
Pantalla de miniaturas - Muestra sus imágenes en grupos de nueve en el monitor
Conexión a TV y PC - Puede ver sus imágenes en un televisor o en un ordenador
Soporte DPOF - Puede imprimir sus imágenes en una impresora compatible
Modo fotografía - La cámara tiene 10 modos diferentes de fotografía; Auto,
Modo de escena - Puede seleccionar un modo de escena definido previamente
segundos o 10+2 segundos.
vídeos con audio (voz).
voz. Las imágenes se pueden anotar con voz en el momento de la captura o durante la reproducción.
LCD para la selección rápida de una imagen en particular.
usando los cables USB o A/V.
con DPOF simplemente insertando la tarjeta de memoria con la información de impresión.
escena, programa, prioridad de la velocidad de obturación, prioridad de apertura, manual, Personalizado, vídeo, panorámico y antivibración. Configurando el dial de modos, la cámara controla el enfoque de la exposición y el balance del blanco dependiendo del modo seleccionado.
para las siguientes situaciones: Deportes, Retrato, Ret. Noche, Noche, Luz de Vela, Fueg. Artif, Paisaje, Verde natural, Amanecer, Puesta de sol, Texto, Monocromo, Sepia, Chapoteo, Cascada y Animal.
ES-9
Contenido del paquete
Desembale con cuidado la caja y asegúrese de que contiene los siguientes artículos:
Cámara digitalCable A/VCable USBManual del usuarioCD-ROM de softwareCorrea de la cámaraBolsa de la cámara
Accesorios opcionales:
Tarjeta de memoria SDAdaptador de alimentación CABatería de litio-ion recargableCargador de la batería
Los accesorios pueden variar según el vendedor.
ES-10
CONOCER LA CÁMARA
Vista frontal
# Nombre Descripción
1. Dial de modos Fija el modo de la cámara.
2. Botón del obturador
3. Indicador de alimentación Se enciende cuando la alimentación de la cámara está encendida.
4. Botón POWER Enciende y apaga la cámara.
Interruptor de modos Fija el modo de la cámara.
5. Modo fotografía Seleccione esto cuando capture imágenes instantáneas o grabe vídeos. Modo reproducción Realiza una reproducción y eliminación de imagen.
6. Flash Ofrece la iluminación del flash.
7. Micrófono Para grabar audio con vídeo y notas de voz.
LED del temporizador Parpadea durante el modo temporizador hasta que se captura la imagen.
8.
(LED auxiliar AF) Se enciende para el enfoque automático cuando se captura en lugares oscuros.
9. Terminal USB o A/V OUT Le permite conectar un cable USB o un cable A/V a la cámara.
10. Terminal DC IN 5V
11. Objetivo
Enfoca y bloquea el enfoque y la exposición cuando se pulsa hasta la mitad. Captura la imagen cuando se pulsa hasta el fondo.
Le permite conectar un adaptador de alimentación CA para que la cámara funcione sin batería o para cargar la batería recargable de litio. La lente de zoom óptico 6x le permite capturar imágenes en telefoto y ángulo ancho.
ES-11
Vista posterior
# Nombre Descripción
1. Monitor LCD
2. LED de estado Muestra el estado actual de la cámara.
3.
4. Botón MENU (menú) Activa y desactiva el menú en pantalla (OSD).
5. Botón de enfoque Le permite elegir la configuración de enfoque apropiada.
6. Altavoz Para reproducir o audio grabado.
7.
8. Soporte para la correa Ranura para la correa de la cámara.
9. Botón SET / Dirección
10. Botón (eliminar) Le permite eliminar una imagen.
11. Botón (Pantalla) Enciende y apaga la pantalla del monitor LCD y la vista en vivo.
12.
13. Ranura para trípode Para la instalación de un trípode.
ES-12
Botón acercar Mueve la lente a la posición de telefoto. Botón alejar Mueve la lente a la posición de ángulo amplio. Amplificador En una imagen, le permite seleccionar una parte y ampliarla para examinar
Miniatura En el monitor LCD, le permite ver hasta 9 imágenes en miniatura al mismo
Botón del Le permite cambiar entre activar y desactivar el temporizador, selecciona temporizador el modo de temporizador deseado.
Batería / Memoria SD tapa de la tarjeta
Ofrece información de menú para trabajar con la cámara, previsualiza la imagen antes de capturarla y la revisa después.
cualquier pequeño detalle.
tiempo.
Le permite desplazarse por los menús e imágenes y luego seleccionar sus opciones.
Acceso a la batería y tarjeta de memoria.
Botón SET/ Dirección
# Nombre Descripción
1. Cambia el valor de la velocidad de obturación, apertura, compensación
Botón
Botón Se desplaza a la derecha.
2.
3. Botón Cambia el valor de la velocidad de obturación, apertura, compensación
4.
5. Botón SET Entra en la página de menús y confirma la configuración elegida.
Botón del flash Le permite elegir la configuración de flash apropiada.
Botón Se desplaza a la izquierda.
Botón de Le permite activar y desactivar la compensación de exposición / corrección compensación de luz de fondo. de exposición/ corrección de luz de fondo
Se desplaza hacia arriba.
de la exposición y el enfoque manual.
Se desplaza hacia abajo.
de la exposición y el enfoque manual.
ES-13
Dial de modos
# Nombre Descripción
1. Auto La cámara establece automáticamente la exposición, etc.
2. SCN Modo Escena
3. P
4. Tv
5. Av Prioridad de apertura
6. M Manual
7. Personalizado
8. Vídeo Para la grabación de vídeos.
9. Panorámico Le permite capturar fotos panorámicas (de unión asistida).
10. Antivibración
ES-14
Programa (exposición automática)
Prioridad de la Puede especificar la velocidad de obturación mientras la cámara velocidad de obturación ajusta el valor de apertura correspondiente.
Simplicidad apuntar y disparar cuando se capturan imágenes bajo 16 condiciones especiales. En el modo programa la velocidad del obturador y la apertura se ajustarán automáticamente, pero otros parámetros pueden ajustarse manualmente.
Puede especificar el valor de apertura mientras la cámara ajusta la velocidad de obturación correspondiente. Para un control completamente manual sobre la exposición, apertura y otras configuraciones. Este modo le permite ajustar manualmente los parámetros de configuración y todas estas configuraciones de memorizarán.
Este modo le ayuda a mantener estable la imagen previniendo el movimiento de la mano al capturar.
Indicador LED de estado
El LED de estado indica el estado de operación actual de la cámara. El significado del LED cambia dependiendo de lo que la cámara esté haciendo.
Color
Verde
Rojo
Naranja
Estado
Encendido
Parpadeando
Encendido
Parpadeando
Encendido
Parpadeando
Con la alimentación
apagada
Finalización de carga de la batería.
La batería está cargándose. Un adaptador de alimentación CA conectado, pero la batería no está en la cámara. Error de carga de la batería.
-
-
-
Durante
la fotografía
AE o AF se bloquean con el botón del obturador pulsado hasta la mitad.
-
Accediendo a archivos en progreso.
Cuando la imagen no está enfocada. Flash cargándose. Mal funcionamiento del hardware.
Durante la conexión a un
PC
-
-
In communication to PC. En comunicación con el PC. (Tarjeta de memoria SD insertada).
-
­Tarjeta de memoria SD no insertada.
ES-15
Iconos del monitor LCD
00004
10S
12:38
01/08/2008
AEB
3M
Para los modos de fotografía: [ ], [ SCN ]
1. Icono de modo
2. Fecha y hora
3. Modo del flash [Vacío]Automático
] Reducción de ojos rojos
[ [
] Flash forzado
[ ] Flash desactivado
4. Estado de la batería
] Batería llena
[ [
] Batería a media carga ] Batería baja
[
] Sin batería
[
5. Storage media [ ] Memoria interna (sin
tarjeta)
[ ] Tarjeta de memoria SD
6. Nota De Voz
7. Icono del temporizador
10s] 10 seg.
[
2s ] 2 seg.
[
10+2s ] 10+2 seg.
[
8. Área de enfoque principal
9. Icono de modo de captura [Vacío] Simple
Si pulsa el botón cambiará la pantalla LCD en esta secuencia: pantalla con iconos, pantalla sin
Para evitar una imagen borrosa recomendamos que utilice un trípode para capturar imágenes
iconos.
cuando aparezca el icono de aviso de obturación lenta.
[
] Continua
[ AEB] Agrupación de
] Secuencia
[
] Pre-disparo
[ [
] Acop. disparo
* En el modo [SCN], Ret.
Noche y Fueg. Artif sólo pueden usar captura simple.
10. Calidad de imagen ] Fina
[
] Estándar
[
] Economía
[
11. Resolución y tamaño de la
imagen [10M] 3648 x 2736 [6M] 2816 x 2112 [3M] 2048 x 1536 [0.3M] 640 x 480
12. Número de disparos
disponibles
13. Estado del zoom
14. Corrección de luz de fondo
exposición automática
1
17 16
15
14
2
15. Aviso de obturación baja * Condiciones de poca luz.
Las imágenes serán vulnerables a la vibración.
16. Configuración de enfoque [Vacío]Enfoque automático
] Enfoque automático macro
[
s
] Enfoque automático
[
súper macro
[ ] Infinito [MF] Enfoque manual * Ajuste la distancia de enfoque con los botones
/ .
17. Antivibración
4
3
5 6 7 8 9
10 11
1213
ES-16
Para los modos de fotografía: [P], [Tv], [Av], [M], [ ], [ ]
0.0
Tv
1
IS0
100
F2.8 1/200
10S
00004
AEB
3M
12:38
01/08/2008
1. Icono de modo 2 . Fecha y hora
3. Modo del flash
4. Estado de la batería
5. Storage media
6. Nota De Voz
7. Histograma
8. Área de enfoque principal
9. Icono de modo de captura
10. Calidad de imagen
11. Resolución de imagen
12. Número de disparos disponibles
13. Estado del zoom
14. Velocidad de obturación / Apertura
* En los modos [P] , [
] y [ ], aparecerá el icono de velocidad de obturación / apertura en el estado de obturación media (S1).
] Compensación de exposición
15. [ ] Corrección de luz de fondo
[
16. ISO
17. Medición
] Multiple
[ [
] Puntual ] Promedio
[
1
20
19
18
17
16 15
18. Balan Blanco [Vacío] Automático [
] Incandesc. ] Fluoresc. 1
[
1
[
] Fluoresc. 2
2
] Luz Natural
[
] Nublado
[ [
] Manual
19. Configuración de enfoque
20. Icono del temporizador
2
3
4
5
6 7 8
9 10 11
13 1214
Si pulsa el botón cambiará la pantalla LCD en esta secuencia: pantalla con iconos, pantalla con
iconos e histograma, pantalla sin iconos.
ES-17
Para el modo fotografía: [ ]
3
12
4
11
13
15
16
17
14
0.0
1
3M
5
7 8
9
10
6
00004
2
1
1
10S
1. Icono de modo
2. Indicador de imagen para capturar
3. Modo del flash
4. Estado de la batería
5. Storage media
6. Balan Blanco
7. Medición
8. Área de enfoque principal
9. Calidad de imagen
10. Resolución de imagen
11. Número de disparos disponibles
12. Estado del zoom
13. [ ] Compensación de la exposición [ ] Corrección de luz de fondo
14. ISO
15. Aviso de obturación baja
16. Icono del temporizador
17. Configuración de enfoque
Si pulsa el botón cambiará la pantalla LCD en esta secuencia: pantalla con iconos, pantalla sin
iconos.
ES-18
100-0023
1
0:18
12:38
01/08/2008
VGA
1
10S
Total
Play 0:06
0:10
Para el modo vídeo [ ]
1. Icono de modo
2. Fecha y hora
3. Estado de la batería
4. Storage media
5. Icono del temporizador
6. Calidad de vídeo
7. VGA
8. Tiempo de grabación disponible/tiempo transcurrido
9. Estado del zoom
10. Icono del Balance de blancos
11. Configuración de enfoque
Modo Reproducir [ ] - Reproducción de imágenes instantáneas
1. Icono de modo
2. Número de archivo
3. Número de carpeta
4. Icono de protección
5. Nota De Voz
6. Icono DPOF
7. Storage media
Modo reproducir [ ] - Reproducción de vídeo
1. Barra de estado de vídeo
2. Tiempo transcurrido
3. Icono de modo
4. Icono de protección
5. Número de archivo
6. Número de carpeta
7. Icono de sonido desactivado (cuando se pulsa el botón durante la reproducción de vídeo).
8. Modo reproducir
9. Medio de almacenamiento
10.Tiempo grabado total
2
1
11
10
6
7
6
1
10
9
8
7
3
4
5
6
7
89
2
3
4
5
6
ES-19
PRIMEROS PASOS
Colocar la correa de la cámara
Coloque la correa de la cámara como se muestra en la ilustración.
Insertar y quitar la batería
Recomendamos que utilice la batería de litio recargable especificada (3,7V) para que su cámara alcance el máximo rendimiento. Cargue la batería por completo antes de utilizar la cámara. Compruebe que la alimentación de la cámara esté apagada antes de insertar o quitar la batería.
Insertar la batería
1. Abra la tapa de la batería / tarjeta de memoria SD en la dirección de la flecha [OPEN] (ABRIR).
2. Inserte la batería en la orientación correcta mostrada. Incline la palanca de cierre de la batería e inserte la batería
en la dirección de la flecha.
3. Cierre la tapa de la batería/tarjeta de memoria SD.
Quitar la batería
Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria SD y suelte la palanca de cierre de la batería. Cuando la batería haya salido un poco, tire de ella despacio hasta sacarla.
ES-20
Cargar la batería
Si utiliza el adaptador de alimentación CA opcional, podrá servir como fuente de alimentación para cargar y utilizar la cámara. Compruebe que la alimentación de la cámara esté apagada y luego inserte la batería antes de comenzar.
1. Inserte un extremo del adaptador de alimentación CA en el terminal DC IN 5V de la cámara.
2. Inserte el otro extremo del adaptador CA en un enchufe de corriente. El LED de estado parpadeará en verde cuando la carga
comience y se encenderá en verde cuando la carga se haya completado. El LED se enciende en rojo cuando ha ocurrido un error de carga.
Se recomienda que descargue la batería por completo antes
de recargarla.
El tiempo de carga varía según la temperatura ambiental y el
estado de la batería.
Esta cámara debe utilizarse con el adaptador de alimentación CA especificado. Los daños producidos
por el uso de un adaptador incorrecto no quedan cubiertos por la garantía.
Compruebe siempre que la cámara esté apagada antes de quitar la batería.Puede que la batería se caliente tras cargarla o cuando al utilizarla. Esto es normal y no supone
un mal funcionamiento.
Cuando use la cámara en ambientes fríos, mantenga la cámara y la batería templadas guardándolas
en un lugar cálido como en un bolsillo interior entre las capturas.
Si abre la tapa de la batería sin quitar la batería, la alimentación no se desconectará.Para quitar la batería, deberá insertar la batería antes de 2 horas para que la fecha y hora no se
restauren.
ES-21
Usar un adaptador de alimentación CA
Si usa un adaptador de alimentación CA evitará que la cámara se apague automáticamente mientras transfiere archivos al ordenador. Realice los pasos en la sección anterior “Cargar la batería”.
Asegúrese de utilizar sólo el adaptador de alimentación CA especificado para la cámara digital. Los
daños producidos por el uso de un adaptador incorrecto no quedan cubiertos por la garantía.
Insertar y quitar la tarjeta de memoria SD (accesorio opcional)
La cámara digital viene con aprox. 32 MB de memoria interna (26 MB disponibles para almacenamiento de imágenes), permitiéndole almacenar imágenes instantáneas o vídeos en la cámara digital. Sin embargo, también
puede ampliar la memoria utilizando una tarjeta de memoria SD opcional para poder guardar más archivos.
Insertar una tarjeta de memoria SD
1. Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria SD.
2. Inserte la tarjeta de memoria SD en la orientación correcta mostrada. Sostenga la tarjeta de memoria SD con su cara frontal (flecha
impresa) mirando hacia la parte posterior de la cámara y luego inserte la tarjeta hasta el fondo.
3. Cierre la tapa de la batería/tarjeta de memoria SD.
Quitar una tarjeta de memoria SD
Abra la tapa de la batería/tarjeta de memoria SD, presione ligeramente el extremo de la tarjeta de memoria SD y saldrá.
Para evitar que datos valiosos se eliminen por accidente de la tarjeta de
memoria SD, puede deslizar la pestaña de protección contra escritura (en el lateral de la tarjeta de memoria SD) a la posición de bloqueo “LOCK”.
Sin embargo, para guardar, editar o borrar datos en la tarjeta de memoria SD,
deberá desbloquear la tarjeta.
Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria SD con esta cámara digital antes de usarla. Consulte la sección
del manual titulada “Formatear una tarjeta de memoria SD o la memoria interna para más detalles.
Para evitar daños en una tarjeta de memoria SD, apague la alimentación al insertar o quitar la
tarjeta de memoria SD. Si inserta o quita la tarjeta de memoria SD con la alimentación encendida, la cámara se apagará automáticamente.
ES-22
Encender y apagar la alimentación
1. Coloque la batería o conecte el adaptador de alimentación CA en su cámara.
2. Pulse el botón POWER para encender la cámara. El LED de estado se encenderá en verde y la cámara se
iniciará.
El indicador de alimentación se encenderá cuando la
alimentación de la cámara esté encendida.
Cuando encienda la alimentación, ésta se iniciará en el modo
que esté seleccionado actualmente.
3. Para apagar su cámara, pulse el botón de POWER de nuevo.
La alimentación se apaga automáticamente cuando la cámara no ha realizado ninguna acción
durante un período de tiempo definido. Para volver a la condición de funcionamiento, vuelva a encender la alimentación. Consulte la sección de este manual titulada “Apagado Auto” en el Menú Config.1 del sistema para más detalles.
Cuando encienda la alimentación, puede que tarde unos segundos en cargarse el flash. Mientras
se carga el flash, el LED de estado se encenderá en naranja.
La cámara no estará lista hasta que el flash se haya cargado. La cámara está lista cuando el LED
de estado está apagado.
ES-23
Ajustar la fecha y la hora
La fecha/hora necesitará fijarse si/cuando:
La cámara se encienda por primera vez.Cuando encienda la cámara tras haberla dejado sin batería durante mucho tiempo.
Cuando no aparezca la información de fecha y hora en el monitor LCD, siga estos pasos para seleccionar la fecha y hora correctas.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y pulse el botón MENU.
2. Seleccione [Config.2] con el botón .
3. Seleccione [Fecha/Hora] con los botones / y pulse el
botón SET. Aparecerá la pantalla de ajuste de la Fecha/Hora: [Config.]
[Formatear], [Act./Des.].
4. Seleccione [Config.] con los botones / y pulse el botón
SET. Seleccione el campo de la opción con los botones  / y
ajuste el valor para la fecha y hora con los botones /  .
La fecha y la hora se visualizan según el formato que indique
usted.
La hora aparecerá en formato 24 horas.Tras confirmar que todas las configuraciones son correctas,
pulse el botón SET. La configuración se guardará y la pantalla volverá al menú Config.2.
ES-24
5. Seleccione [Formatear] con los botones / y pulse el botón SET. Seleccione el formato de visualización de la fecha, utilizando
los botones /  .
6. Seleccione [Act./Des.] con los botones / y pulse el botón SET. Si su elección es “Des.”, no se visualizará información de la
fecha/hora en el monitor LCD.
7. Para salir del menú Config.2, pulse el botón MENU.
Elegir el idioma en pantalla
Elija un idioma de menú en pantalla (OSD) para la información que aparecerá en el monitor LCD.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y pulse el botón MENU.
2. Seleccione [Config.2] con el botón .
3. Seleccione [Idioma] con los botones / y pulse el botón SET. Aparecerá la pantalla de configuración del idioma.
4. Seleccione el idioma mostrado utilizando los botones /  y pulse el botón SET. Se guardará la configuración.
5. Para salir del menú Config.2, pulse el botón MENU.
ES-25
Formatear una tarjeta de memoria SD o la memoria interna
Esta función formatea la memoria interna (o tarjeta de memoria) y elimina todas las imágenes instantáneas/ vídeos y datos guardados.
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y pulse el botón MENU.
2. Seleccione [Config.1] con el botón .
3. Seleccione [Formatear] con los botones / y pulse el botón
SET.
4. Seleccione [Ejecutar] con los botones / y pulse el botón
SET. Para cancelar el formateo, seleccione [Cancelar].
5. Para salir del menú Config.1, pulse el botón MENU.
Para formatear la memoria interna, no inserte una tarjeta SD en la cámara. Si lo hace, formateará
la tarjeta SD.
Al formatear la tarjeta de memoria SD, eliminará también todas las imágenes protegidas. Todos los
datos que no sean imágenes también se eliminarán. Antes de formatear la tarjeta, asegúrese de que quiere deshacerse de todas las imágenes.
El formateo es una acción irreversible y los datos no podrán ser recuperados después.Una tarjeta de memoria SD con algún problema no puede formatearse correctamente.
ES-26
Ajustar la resolución y calidad de imagen
La resolución y calidad determinan el tamaño de píxel (dimensión), tamaño de archivo de imagen y compresión para las fotos. Estas configuraciones afectan el número de imágenes que pueden almacenarse. Conforme vaya conociendo la cámara, se recomienda que pruebe cada calidad y resolución para poder apreciar los efectos que estas configuraciones tienen en sus fotos. A mayor resolución y mayor calidad, las imágenes ofrecen unos resultados fotográficos mejores pero mayor tamaño de archivo. Por tanto, pocas imágenes ocuparán mucho espacio en memoria. Se recomienda una alta resolución y calidad cuando vaya a imprimir y para situaciones que requieren más detalles. Una resolución/calidad menores ocuparán menos espacio en memoria y resultará útil para compartir imágenes por e-mail, en un informe o página web.
Para cambiar la resolución o calidad de imagen, siga estos pasos:
1. Deslice el interruptor de modos a [ ] y ajuste el dial de modos a uno de los modos de fotografía.
2. Pulse el botón MENU. Aparecerá [Captura] del menú fotografía.
3. Seleccione [Tamaño] con los botones / y pulse el botón SET.
4. Seleccione la configuración deseada con los botones /  y pulse el botón SET.
5. Seleccione [Calidad] con los botones / y pulse el botón SET.
6. Seleccione la configuración deseada con los botones /  y pulse el botón SET.
7. Para salir del menú de fotografía actual, pulse el botón MENU.
ES-27
Loading...
+ 60 hidden pages