MINOX DC 1011 User Manual [fr]

DÉCLARATION DE LA FCC
Ce matériel est conforme à la Partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Ce matériel ne doit pas engendrer d’interférences nuisibles, et (2) Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient avoir
des effets non désirés sur son fonctionnement.
Remarque:
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.Eloignez le matériel du récepteur.Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui sur lequel
le récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être conforme aux limites de Classe B Sous-partie B de la Partie 15 du règlement de la FCC. N’apportez aucun changement ou modification à l’équipement sauf si cela est stipulé dans le manuel. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, il peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’équipement.
FR-1
INFORMATIONS SUR LES MARQUES
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées U.S. de Microsoft Corporation.  Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation.  Macintosh est une marque d’Apple Computer, Inc.SDTM est une marque.  Les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires
respectifs.
LISEZ D’ABORD CECI
Notification:
1. La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans avertissement. Ceci comprend principalement les spécifications du produit, le logiciel, les pilotes, et le manuel de l’utilisateur. Ce manuel de l’utilisateur est un guide de référence général pour le produit.
2. Le produit et les accessoires qui accompagnent votre appareil photo peuvent être différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que différents détaillants incluent souvent des produits et accessoires légèrement différents pour répondre aux demandes de leur marché, aux statistiques démographiques de la clientèle, et aux préférences géographiques. Les produits varient très souvent entre détaillants, spécialement avec des accessoires tels que les piles, les chargeurs, les adaptateurs CA, les cartes mémoire, les câbles, étuis de transport et support de langue. De façon occasionnelle, un détaillant spécifiera une couleur de produit, une apparence, et une capacité mémoire interne unique. Contactez votre détaillant pour la définition précise du produit et des accessoires inclus.
3. Les illustrations contenues dans ce manuel sont fournies à titre explicatif et peuvent être différentes de votre appareil photo.
4. Le fabricant n’endosse aucune responsabilité concernant les erreurs ou contradictions contenues dans ce manuel de l’utilisateur.
FR-2
Consignes de sécurité
Lisez et comprenez tous les Avertissements et Précautions avant d’utiliser ce produit.
AVERTISSEMENT
Si des corps étrangers ou de l’eau ont pénétré à l’intérieur de l’appareil photo, éteignez­le et retirez la batterie et l’adaptateur d’alimentation CA.
Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre achat.
Si l’appareil photo est tombé ou si son boîtier est endommagé, éteignez-le et retirez la batterie et l’adaptateur d’alimentation CA.
Si vous continuez à l’utiliser dans cet état cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Contactez le magasin où vous avez effectué votre achat.
Ne pas démonter, modifier ni réparer vous-même l’appareil photo.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Pour toute réparation ou vérification interne, contactez le magasin où vous avez effectué votre achat.
Utilisez uniquement l’adaptateur CA spécifié avec le voltage d’alimentation indiqué.
Le fait de l’utiliser avec tout autre voltage d’alimentation peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un point d’eau.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Faites particulièrement attention en cas de pluie, neige, sur la plage ou près de la côte.
Ne placez pas l’appareil photo sur des surfaces inclinées ou instables.
L’appareil photo pourrait tomber ou se renverser et provoquer des blessures.
Rangez la batterie hors de porté des enfants.
L’ingestion des batteries peut provoquer un empoisonnement. Si la batterie est avalée accidentellement, appelez immédiatement un médecin.
N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, en conduisant une voiture ou une moto.
Cela pourrait vous faire tomber ou provoquer un accident de la circulation.
FR-3
ATTENTION
Insérez la batterie en respectant la polarité (+ ou –) des bornes.
Si vous insérez la batterie en inversant les polarités cela peut provoquer un incendie et des blessures, ou endommager les surfaces environnantes du fait d’une rupture ou d’une fuite de la batterie.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux des personnes.
Cela pourrait blesser les yeux de la personne.
Ne soumettez pas le moniteur LCD à des chocs.
Cela pourrait endommager le verre de l’écran ou provoquer une fuite du fluide interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux ou avec votre corps ou vos habits, rincez à l’eau claire. Si le liquide interne entre en contact avec vos yeux, consultez immédiatement un médecin.
Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le faites pas tomber, ne lui faites pas subir de choc et n’appliquez pas non plus une force excessive quand vous manipulez l’appareil photo.
Cela pourrait endommager l’appareil photo.
N’utilisez pas l’appareil photo dans des lieux humides, comportant de la vapeur, de la fumée ou de la poussière.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période d’utilisation continue.
La batterie chauffe pendant l’utilisation. Vous risquez de vous brûler en touchant une batterie chaude.
N’enveloppez pas l’appareil photo ou ne le placez pas dans un tissu ou des couvertures.
Cela pourrait provoquer un emmagasinnement de la chaleur, déformer le boîtier et provoquer un incendie. Utilisez l’appareil photo dans un endroit bien ventilé.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits où la température peut monter de façon importante, tels que dans une voiture.
Cela pourrait endommager le boîtier ou les pièces à l’intérieur et entraîner un incendie.
Avant de déplacer l’appareil photo, débranchez les cordons et les câbles.
Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez d’endommager les cordons et les câbles, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
FR-4
Remarques sur l’utilisation de la batterie
Quand vous utilisez la batterie, lisez attentivement et observez strictement les Consignes de sécurité ainsi que les remarques décrites ci-dessous:
Utilisez uniquement la batterie spécifiée (3,7V).Evitez d’utiliser la batterie dans des environnements extrêmement froids car des températures basses
peuvent raccourcir la durée de vie de la batterie et diminuer les performances de l’appareil photo.
Quand vous utilisez une batterie rechargeable neuve ou une batterie n’ayant pas été utilisée
pendant une période prolongée (une batterie ayant dépassé la date de validé est exceptionnelle) cela peut réduire le nombre d’images pouvant être capturées. Aussi, pour maximiser ses performances et sa durée de vie, nous vous recommandons de recharger complètement la batterie et de la décharger pendant un cycle complet au moins avant de l’utiliser.
La batterie peut être chaude au toucher après une longue période d’utilisation continue de l’appareil
photo ou du flash. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement.
L’appareil photo peut être chaud au toucher après une longue période d’utilisation continue. Ceci
est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement.
Si vous ne comptez pas utiliser la batterie pendant une période prolongée, alors retirez-la de
l’appareil photo afin d’éviter les fuites ou la corrosion.
Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, rangez-la une fois qu’elle est
déchargée. Si la batterie est rangée pendant une période prolongée quand elle est pleinement rechargée, cela peut affecter ses performances.
Les bornes de la batterie doivent toujours être propres.Les batteries peuvent exploser si elles sont remplacées par un type incorrect.Mettez les batteries usagées au rebut en respect avec les instructions de recyclage.Nous recommandons de recharger la batterie pendant 8 heures lors de sa première utilisation.
FR-5
TABLE DES MATIÈRES
8 INTRODUCTION
8 Présentation 10 Contenu de l’emballage
1 1 VOUS FAMILIARISER AVEC L’APPAREIL PHOTO
11 Vue de face 12 Vue de dos 15 Indicateur LED d’état 16 Icônes du moniteur LCD
20 MISE EN ROUTE
20 Fixation de la dragonne de l’appareil photo 20 Insérer et retirer la batterie 21 Charger la batterie 22 Utilisation de l’adaptateur d’alimentation CA 22 Insérer et retirer une carte mémoire SD (Accessoire
en Option) 23 Allumer et éteindre l’appareil 24 Définir la date et l’heure 25 Choisir la langue de l’affichage 26 Formater une carte mémoire SD ou une mémoire
interne 27 Régler la résolution et la qualité d’image
FR-6
30 MODE PHOTOGRAPHIE
30 [ ] Mode Auto 31 Enregistrer des Mémos Audio 32 Utiliser le zoom optique 33 Utiliser le zoom numérique 34 Régler le Flash 36 Régler la mise au point 37 Régler le retardateur 38 Compensation d’exposition/Correction de
rétroéclairage
39 [SCN] Mode Scène 41 [P] Mode de Photographie de Programme
(Exposition Automatique)
42 [Tv] Mode de Photographie de Priorité de vitesse
d’obturation
43 [Av] Mode de priorité d’ouverture 44 [M] Mode Manuel 45 [ ] Mode Personnalisé 45 [ ] Mode Vidéo 46 [ ] Mode Panorama 46 [
] Mode Anti-tremblement
51 Enregistrer un sujet dans un Fond d’Image Existant
(Pré-photo)
53 Combiner les Photos de Deux Personnes en une
Seule Image (Coupl.photo)
50 [ ] MODE LECTURE
50 Lire des Images fixes 51 Lire des clips vidéo 52 Lire des images fixes/ Clips vidéo sur une TV 53 Joindre des mémos audio 54 Affichage de miniatures 55 Lecture zoom 56 Affichage du diaporama 57 Protéger des images 59 Paramètres DPOF 61 Copier des fichiers depuis la mémoire interne sur
une carte mémoire
62 Changer l’image de démarrage de l’appareil photo
] Supprimer des images
63 [
66 OPTIONS DU MENU
66 Menu Photographie (Onglet Capture) 69 Menu Photographie (Onglet Fonction) 71 Menu Photographie (Onglet AE/AWB) 73 Menu Lecture 74 Menu Config.1 75 Menu Config.2
76 TRANSFÉRER DES IMAGES ENREGISTRÉES
ET DES VIDÉOS SUR VOTRE ORDINATEUR
77 Connectez l’appareil photo à votre ordinateur 78 Télécharger des fichiers image et vidéo
7 9 CONNECTER À UNE IMPRIMANTE COMPATIBLE
PICTBRIDGE
81 INSTALLATION DE LOGICIELS D’ÉDITION
81 Installer Photo Explorer 82 Installer Photo Express 83 Installation de Cool 360
84 SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL PHOTO 85 DÉPANNAGE
FR-7
INTRODUCTION
Présentation
Félicitations pour votre achat du nouvel appareil photo numérique. Cet appareil photo de pointe intelligent permet de capturer rapidement et facilement des images numériques de haute qualité. Equipé d’un CCD de 10,1 Mégapixels, cet appareil photo peut capturer des images avec une résolution allant jusqu’à 3648 x 2736 pixels.
L’appareil photo offre aussi les fonctionnalités suivantes: Moniteur LCD - Le moniteur LCD LTPS-TFT pleine couleur de 2,5" (230K pixels)
rend facile le cadrage de votre sujet quand vous capturez des images. Il affiche aussi les images que vous avez capturées.
Média d’enregistrement - Mémoire interne de 32 Mo (26 Mo disponibles pour le stockage des
Zoom optique - L’objectif optique 3x vous permet de capturer des images au
Zoom numérique - Le zoom numérique 10,4x utilisé conjointement avec le zoom optique
Paramètres de flash flexibles - Vous pouvez régler les paramètres du flash en fonction de l’éclairage
Mode Mise au point - Les images peuvent être capturées avec la distance au sujet définie
FR-8
images). La mémoire externe prend en charge une carte SD jusqu’à 2Go.
téléobjectif et au grand-angle.
3x permet de prendre des photos au zoom avec un agrandissement allant jusqu’à 31,2x. Les images capturées peuvent être réaffichées et une portion sélectionnée d’une image peut être agrandie jusqu’à 8x.
ambiant.
par la mise au point auto normale, la macro ou l’infini.
Mode Retardateur - Le retardateur peut être réglé sur 10 secondes, 2 secondes ou
Mode Vidéo - Outre les images fixes, vous pouvez capturer des clips vidéo avec
Mémo Audio - Vous pouvez annoter vos images avec un mémo audio de 30
Affichage de miniature - Affiche vos images par série de neuf sur le moniteur LCD pour
Connexion TV et PC - Vous pouvez visualiser vos images sur un téléviseur ou sur un
Prise en charge DPOF - Vous pouvez imprimer vos images sur une imprimante compatible
Mode Photographie - L’appareil photo a 10 mode de photographie différents tes qu’Auto,
Mode Scène - Sélectionnez simplement le mode scène qui correspond aux
10+2 secondes.
l’audio (voix).
secondes. Les images peuvent recevoir des annotations vocales au moment de la capture, ou pendant la lecture.
permettre une sélection rapide d’une image particulière.
ordinateur à l’aide des câbles USB ou A/V.
DPOF en insérant simplement la carte mémoire contenant les informations d’impression intégrées.
Scène, Programme, Priorité de vitesse d’obturation, Priorité d’ouverture, Manuel, Personnalisé, Vidéo, Panorama et Anti­tremblement. En tournant la molette, l’appareil photo contrôle l’exposition, la mise au point et l’équilibre de blancs selon le mode sélectionné.
conditions et sujets spécifiques de la prise de vue. Ceci vous permet une prise pour les résultats souhaités sans réglages compliqués.
FR-9
Contenu de l’emballage
Déballez soigneusement votre boîte de kit et vérifiez que vous avez les éléments suivants :
Appareil photo numériqueCâble A/VCâble USBManuel de l’utilisateurCD-ROM de logicielsDragonne de l’appareil photoEtui de l’appareil photoAdaptateur d’alimentation CABatterie lithium-ion rechargeable
Accessoires en option:
Carte mémoire SDChargeur de batterie
Les accessoires peuvent varier suivant les vendeurs.
FR-10
VOUS FAMILIARISER AVEC L’APPAREIL PHOTO
Vue de face
1
2
6 7
4
5
3
8
9
11
10
# Nom Description
1 Molette de mode Définit le mode de l’appareil photo. 2 Déclencheur
Met au point et verrouille à la fois la mise au point et l’exposition lorsqu’il est
appuyé à moitié. Capture l’image lorsqu’il est appuyé entièrement. 3 Témoin d’alimentation S’allume lorsque l’appareil photo est allumé. 4
Bouton POWER (Alimentation)
5 Flash Fournit la lumière du flash.
Allume et éteint l’appareil photo.
6 Fenêtre du viseur Permet de cadrer le sujet de l’image. 7 Diode du déclencheur à Clignote en mode du déclencheur à retardement jusqu’à la capture de retardement (lumière l’image. S’allume pendant la mise au point auto lors de la capture en auxiliaire AF) milieu sombre. 8
Prise de sortie USB ou A/V
Prise DC IN 5V Permet de connecter un adaptateur d’alimentation CC pour utiliser l’appareil
9 (Entrée CC 5V) photo sans batterie ou de charger la batterie au lithium-ion rechargeable.
10 Objectif
11 Microphone Pour l’enregistrement audio avec les séquences vidéo et les notes vocales.
Permet de connecter un câble USB ou un câble A/V à l’appareil photo.
L’objectif à zoom optique x3 permet de capturer des images en téléobjectif ou
en grand-angle.
FR-11
Vue de dos
123
4
5
6 7 8 9
10
11
121314
# Nom Description
1 Diode d’état Affiche l’état actuel de l’appareil photo. 2 Fenêtre du viseur Permet de composer votre sujet en utilisant le viseur optique. 3 Molette d’ajustement Fournit une image plus claire lors de l’utilisation du viseur optique.
dioptrique Sélecteur de mode Définit le mode de l’appareil photo.
Mode photographie Sélectionnez ceci lors de la capture de photos ou l’enregistrement de séquences
4
Mode lecture Effectue la lecture et la suppression des images.
Bouton (Zoom avant) Effectue un zoom de l’objectif en position téléobjectif.
5
Bouton (Zoom arrière) Effectue un zoom de l’objectif en position grand-angle.
6 Bouton MENU (Menu) Active et désactive le menu OSD (affiché à l’écran). 7 Bouton (Supprimer) Permet de supprimer une image.
vidéo.
8 Haut-parleur Produit les sons de l’appareil photo et lit l’audio enregistré. 9 Bouton (Affichage) Change les informations affichées sur l’écran LCD. 10 Fixation de la courroie Permet de fixer la courroie à l’appareil photo. 11 Bouton SET / Direction Permet de défiler dans les menus et les images, puis de sélectionner votre choix. 12 Couvercle de la batterie/ Accédez à la batterie et la carte mémoire.
carte SD 13 Connecteur du trépied Pour installer le trépied. 14 Écran LCD Pour l’aperçu/confirmation de l’image. Affiche les menus de contrôle, les
paramètres de l’appareil photo et les icônes opérationnelles.
FR-12
Bouton SET / Direction
2
1
5
4
3
# Nom Description
1 Bouton SET (Définir) Accède à la page du menu et confirme le réglage choisi.
Bouton S Fait défiler vers le haut.
2
Bouton (Mise Permet de choisir un réglage de mise au point approprié. au point) Bouton X Fait défiler à droite.
3
Bouton (Flash) Permet de choisir un réglage de flash approprié. Bouton T Fait défiler vers le bas.
4 Bouton Permet d’activer et de désactiver le déclencheur à retardement, sélectionne
(déclencheur à le mode du déclencheur à retardement souhaité. retardement) Bouton W Fait défiler à gauche.
5 Bouton Permet d’activer et de désactiver la compensation de l’exposition/correction
(Compensation de du rétroéclairage. l’exposition/Correction du rétroéclairage)
FR-13
Molette de sélection
# Nom Description
1. Auto L’appareil photo est automatiquement paramétré pour l’exposition, etc.
2. SCN Mode Scène
3. P
4. Tv
5. Av Priorité d’ouverture
6. M Manuel
7. Personnalisé
8. Vidéo Pour enregistrer des clips vidéo.
9. Panorama Vous permet de faire des clichés de panoramas (assist.-assemblage).
10. Anti-tremblement
FR-14
Programme (exposition auto)
Priorité de vitesse Vous pouvez spécifier la vitesse d’obturation pendant que l’appareil d’obturation photo définit la valeur d’ouverture correspondante.
La simplicité de viser et prendre la photo quand vous capturez des images dans 16 conditions spéciales. En mode programme la vitesse d’obturation et l’ouverture seront réglées automatiquement, mais les autres paramètres peuvent être définis manuellement.
Vous pouvez spécifier la valeur d’ouverture pendant que l’appareil photo définit la vitesse d’obturation correspondante. Permet un contrôle manuel total de l’exposition, l’ouverture et des autres paramètres. Ce mode vous permet de définir manuellement les paramètres de configuration et tous ces paramètres seront mémorisés.
Le système anti-secousse DSP peut minimiser (pas réduire à 100%) le sautillement dû à des mains tremblantes qui rend de nombreuses images floues du fait du mouvement de l’objectif. Ce mode annule les mouvements non intentionnels des mains lorsque vous capturez les images pour donner des images claires et nettes mêmes lors des prises de vues au téléobjectif ou de nuit.
Indicateur LED d’état
La LED d’état indique l’état de fonctionnement en cours de l’appareil photo. La signification de la LED change en fonction de ce que fait l’appareil photo.
Couleur
Vert
Rouge
Orange
État
Activé
Clignotant
Activé
Clignotant
Activé
Clignotant
Pendant la mise hors
tension
A la fin du chargement de la batterie.
La batterie est en cours de charge. Un adaptateur d’alimentation CA est connecté, mais l’appareil photo ne contient pas de batterie. Erreur de chargement de batterie.
-
-
-
Pendant la prise de
vue
AE ou AF est verrouillé avec le déclencheur enfoncé à mi-course.
Fichiers en cours d’accès.
Quand la mise au point de l’image est mauvaise. Chargement du flash en cours.
Défaillance matérielle.
-
Pendant la connexion à
un PC
En communication avec le PC.
-
-
-
-
-
FR-15
00053
10S
20:5001/06/2006
Icônes du moniteur LCD
Pour les modes de Photographie: [ ], [ SCN ]
1. Icône de mode
2. Média de stockage
] Mémoire interne (pas de carte)
[ [
] Carte mémoire SD
3. Etat du zoom
4. Mémo Audio
5. Niveau de la batterie
] Alimentation batterie pleine
[
] Alimentation batterie moyenne
[ [
] Alimentation batterie faible ] Batterie déchargée
[
6. Mode Flash
[Vide] Flash auto
] Réduction des yeux rouges
[
] Flash Forcé
[ [
] Flash Désactivé
7. Zone de mise au point principale
8. Icône de mode de capture
[Vide] Unique
] Continu
[ [ AEB] Bracketing Auto [ ] Séquentielle
] Pre-photo
[
] Coupl.photo
[
L’appui sur le bouton change l’affichage LCD dans la séquence : affichage avec icônes,
assistance, affichage sans icône.
Pour éviter que l’image ne soit floue, nous vous recommandons d’utiliser un trépied pour capturer
des images quand l’icône d’avertissement d’obturation lente apparaît.
* En mode [SCN], Portrait Nuit
et FeuxArtifice ne peuvent utiliser que la capture unique.
9. Taille & résolution d’image ] 3648 x 2736
[ [ ] 2816 x 2112 [ ] 2048 x 1536
] 640 x 480
[
10 . Nombre de prises de vue possibles
11. Qualité d’image
] Fine
[
] Standard
[ [
] Economique
12. Icône du retardateur
10s] 10 sec.
[ [
2s ] 2 sec. 10+2s ] 10+2 sec.
[
13. Date et heure
2
1
3
16
15
14
13
12 11
5
4
14. Avertissement de vitesse d’obturation lente * Conditions de faible éclairage.
Les images seront sensibles aux vibrations.
15. Correction de rétroéclairage
16. Paramètre de mise au point [Vide] Mise au point auto
normale
] Macro
[
] Infini
[
6
7
8
9
10
FR-16
Pour les modes de Photographie: [P], [Tv], [Av], [M], [ ], [ ]
00053
10S
0.0
F
2.81 / 125
Tv
2
1. Icône de mode
2. Média de stockage
3. Etat du zoom
4. Mémo Audio
5. Niveau de la batterie
6. Mode Flash
7. Histogramme
8. Zone de mise au point principale
9. Icône de mode de capture
10. Résolution d’image
11. Nombre de prises de vue possibles
12. Qualité d’image
13. Icône du retardateur
14. Vitesse d’obturation / Ouverture
* Dans les modes [ P] , [
Vitesse d’obturation / Ouverture apparaît en état de demi-obturateur (S1).
Avertissement de vitesse d’obturation lente
15.
16. [ ] Compensation d’exposition ] Correction de rétroéclairage
[
17. Métrage ] Multi
[
] Point
[
] Moyenne
[
] et [ ], l’icône de
20
19
18
17
16
15
18. Equ. Blancs [Vide] Auto [ ] Incandescent [ [ [ [ [
19. Paramètre de mise au point
20. ISO
2
1
] Fluorescent1
1
] Fluorescent2
2
] Lum. du jour
] Nuageux
] Manuel
3
14
5
4
6
7
8 9
10 11
13
12
L’appui sur le bouton change l’affichage LCD dans la séquence : affichage avec icônes,
affichage avec icônes et histogramme, assistance, affichage sans icône.
FR-17
Pour le mode Photographie: [ ]
00053
1
0.0
2
ISO 200
1. Icône de mode
2. Média de stockage
3. Etat du zoom
4. Niveau de la batterie
5. Mode Flash
6. Equ. Blancs
7. Métrage
8. Zone de mise au point principale
9. [ ] Compensation d’exposition [ ] Correction de rétroéclairage
10.Résolution d’image
11.Nombre de prises de vue possibles
12.Qualité d’image
13.Indicateur d’images à capturer
14.Paramètre de mise au point
15.Avertissement de vitesse d’obturation lente iconos.
16.ISO
Le fait d’appuyer sur le bouton modifie l’affichage LCD dans la séquence suivante: afficher
avec icônes, afficher sans icônes.
FR-18
2
3
1
14
15
16
13
4
5
6
7 8 9
10 11
12
Pour le mode Vidéo [ ]
979-0008
1
10:1313:0901/06/2006
10S
2
980-0011
Total
Play
0:10
0:06
1. Icône de mode
2. Média de stockage
3. Etat du zoom
4. Niveau de la batterie
5. Résolution vidéo
6. Durée d’enregistrement possible/durée écoulée
7. Qualité d’enregistrement vidéo
8. Icône du retardateur
9. Date et heure
10.Icône d’Equilibre de blancs
11.Paramètre de mise au point
Mode Lecture [ ] - Lecture d’image fixe
1. Icône de mode
2. Numéro de fichier
3. Numéro de dossier
4. Icône de protection
5. Mémo Audio
6. Icône DPOF
7. Média de stockage
Mode Lecture [ ] - Lecture Vidéo
1. Barre d’état vidéo
2. Durée écoulée
3. Numéro de fichier
4. Numéro de dossier
5. Icône de protection
6. Icône de mode
7. Mode Lecture
8. Icône de son désactivé (Quand vous appuyez sur le
9. Qualité d’image
10.Résolution d’image
11.Vitesse de trame
12.Média de stockage
13.Durée d’enregistrement totale
bouton S pendant la lecture vidéo)
2
1
3
11 10
9
6
7
6
1
13
12
25
11
FPS
10
9
78
4
5
6
7
8
2
35 46
FR-19
MISE EN ROUTE
Fixation de la dragonne de l’appareil photo
Fixez la dragonne de l’appareil photo comme indiqué dans l’illustration.
Insérer et retirer la batterie
Nous vous conseillons fortement d’utiliser la batterie lithium-ion rechargeable spécifiée (3,7V) pour bénéficier de la pleine capacité de votre appareil photo. Chargez complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil photo. Vérifiez que l’appareil photo est éteint avant d’insérer ou de retirer la batterie.
Insérer la batterie
1. Ouvrez le couvercle de batterie/carte mémoire SD dans la direction de la flèche [OPEN].
2. Insérez la batterie en l’orientant dans le sens indiqué. Inclinez le levier de verrouillage de la batterie, et insérez
ensuite la batterie dans la direction de la flèche.
3. Fermez le couvercle de batterie/carte mémoire SD.
Retirer la batterie
Ouvrez le volet de la batterie/Carte mémoire SD et relâchez ensuite le levier de verrouillage de la batterie. Quand la batterie dépasse légèrement, tirez-la doucement vers l’extérieur entièrement.
FR-20
1
2
1
2
Charger la batterie
Utilisez l’adaptateur d’alimentation CA pour charger la batterie ou pour alimenter l’appareil photo. Vérifiez que l’appareil photo est éteint puis insérez la batterie avant de commencer.
1. Insérez une extrémité de l’adaptateur d’alimentation CA dans le terminal d’entrée CC 5V (DC IN 5V) de l’appareil photo.
2. Insérez l’autre extrémité de l’adaptateur d’alimentation CA dans la prise secteur. La LED d’état clignote en vert quand le chargement
commence et s’allume en vert quand le chargement est terminé. La LED s’allume en rouge quand une erreur de chargement se produit.
Il est recommandé de décharger complètement la batterie
avant de la recharger.
La durée de chargement varie en fonction de la température
ambiante et de l’état de la batterie.
Cet appareil photo doit être utilisé avec l’adaptateur d’alimentation CA spécifié. Les dommages
engendrés par l’utilisation d’un adaptateur incorrect ne sont pas couverts par la garantie.
Vérifiez toujours que l’appareil photo est éteint avant de retirer la batterie.La batterie peut être chaude au toucher après son chargement ou immédiatement après avoir été
utilisée. Ceci est normal et n’indique pas un mauvais fonctionnement.
Quand vous utilisez l’appareil photo dans un environnement froid, gardez l’appareil photo et la
batterie au chaud en les plaçant dans un endroit chaud tel que l’intérieur d’une poche entre les prises de vues.
Si vous ouvrez le couvercle de la batterie sans retirer la batterie, l’alimentation par la batterie ne
sera pas déconnectée.
Si vous retirez la batterie, vous devez réinsérer la batterie dans les 2 heures pour éviter que la date
et l’heure ne soient réinitialisées.
FR-21
Utilisation de l’adaptateur d’alimentation CA
L’utilisation d’un adaptateur d’alimentation CA empêche l’appareil photo de s’éteindre automatiquement lors du transfert des fichiers sur votre ordinateur. Réalisez les étapes de la section précédente “Charger la batterie”.
Prenez soin de n’utiliser que l’adaptateur d’alimentation CA spécifié pour l’appareil photo numérique. Les
dommages engendrés par l’utilisation d’un adaptateur incorrect ne sont pas couverts par la garantie.
Insérer et retirer une carte mémoire SD (Accessoire en Option)
L’appareil photo numérique est livré avec une mémoire interne d’environ 32Mo (26Mo disponibles pour le stockage d’image), vous permettant de stocker des images fixes capturées ou des clips vidéo dans l’appareil photo numérique. Cependant, vous pouvez aussi étendre la capacité mémoire en utilisant une carte mémoire SD optionnelle afin de pouvoir stocker plus de fichiers.
Insérer une carte mémoire SD
1. Ouvrez le couvercle de batterie/carte mémoire SD.
2. Insérez la carte mémoire SD dans le sens indiqué. Tenez la carte mémoire SD avec son côté avant (flèche
imprimée) tourné vers le dos de l’appareil photo, et insérez ensuite la carte sur toute sa course.
3. Fermez le couvercle de batterie/carte mémoire SD.
Retirer une carte mémoire SD
Ouvrez le couvercle de la batterie/carte mémoire SD, appuyez légèrement sur le bord de la carte mémoire SD et elle sera éjectée.
Pour éviter d’effacer accidentellement des données importantes de la carte
mémoire SD, vous pouvez faire coulisser l’onglet de protection en écriture (sur le côté de la carte mémoire SD) sur “LOCK” (Verrouiller).
Cependant, pour enregistrer, modifier ou effacer des données dans la carte
mémoire SD, vous devez déverrouiller la carte.
Prenez soin de formater la carte mémoire SD avec cet appareil photo numérique avant de l’utiliser.
Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Formater une carte mémoire SD ou la mémoire interne” pour plus de détails.
Pour éviter d’endommager la carte mémoire SD, coupez l’alimentation avant d’insérer ou de retirer la carte
mémoire SD. Si vous insérez ou retirez la carte mémoire SD avec l’alimentation sous tension, l’appareil photo s’éteint automatiquement.
FR-22
Allumer et éteindre l’appareil
1. Installez la batterie ou connectez l’adaptateur d’alimentation CA sur votre appareil photo.
2. Appuyez sur le bouton POWER pour allumer votre appareil photo.
La LED d’état s’allume en vert et l’appareil photo est initialisé.L’indicateur d’alimentation s’allume quand l’appareil photo
est allumé.
Quand il est mis sous tension, l’appareil photo démarre dans
le mode actuellement sélectionné.
3. Pour éteindre votre appareil photo numérique, appuyez à nouveau sur le bouton POWER.
L’alimentation se coupe automatiquement quand l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une
période définie. Pour reprendre l’utilisation, allumez à nouveau l’appareil. Reportez-vous à la section dans ce manuel intitulée “Auto Éteint” dans Menu Config.1 pour plus de détails.
Quand vous allumez l’appareil, le flash peut mettre plusieurs secondes à se charger. Lors du
chargement du flash, la LED d’état s’allume en orange.
L’appareil photo n’est pas prêt tant que le flash n’est pas chargé. L’appareil photo est prêt quand
la LED d’état s’éteint.
FR-23
Définir la date et l’heure
Lecture
Config. 1 Config. 2
SET:AjusMENU:Quit
La date/heure doit être définie si/quand:
L’appareil photo est allumé pour la première fois.Quand vous allumez l’appareil photo après l’avoir laissé sans batterie pendant une période prolongée.
Quand les informations de date et d’heure ne sont pas affichées sur le moniteur LCD, suivez les étapes suivantes pour paramétrer la date et l’heure correctes.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ], et appuyez
sur le bouton MENU.
2. Sélectionnez [Config.2] avec le bouton X .
3. Sélectionnez [Date/Heure] avec les boutons S / T et appuyez
sur le bouton SET. L’écran de paramétrage de Date/Heure s’affichera.
4. Sélectionnez le champ de l’élément avec les boutons W / X et ajustez la valeur pour la date et l’heure avec les boutons S / T. La date et l’heure sont définies dans l’ordre année-mois-
jour-heures-minutes.
L’heure s’affiche au format 24 heures.
5. Après avoir confirmé que tous les paramètres sont corrects, appuyez sur le bouton SET. Le paramètre sera enregistré et l’écran retournera au menu
[Config.2].
6. Pour quitter le menu [Config.2], appuyez sur le bouton MENU.
FR-24
Choisir la langue de l’affichage
Choisir la langue de l’OSD (On-Screen Display) pour les informations à afficher sur le moniteur LCD.
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ], et appuyez
sur le bouton MENU.
2. Sélectionnez [Config.2] avec le bouton X .
3. Sélectionnez [Langue] avec les boutons S / T et appuyez
ensuite sur le bouton SET. L’écran de paramétrage de langue s’affichera.
4. Sélectionnez la langue affichée à l’aide des boutons S / T et
appuyez sur le bouton SET. Le paramètre sera enregistré.
5. Pour quitter le menu [Config.2], appuyez sur le bouton MENU.
Lecture
Config. 1 Config. 2
SET:AjusMENU:Quit
FR-25
Formater une carte mémoire SD ou une mémoire interne
Cette fonction formate la mémoire interne (ou la carte mémoire) et supprime toutes les images fixes / clips vidéo et données stockées.
1. Faites coulisser la molette de sélection sur [ ], et appuyez sur le bouton MENU.
2. Sélectionnez [Config.1] avec le bouton X .
3. Sélectionnez [Format] avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton SET.
4. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons S / T et appuyez ensuite sur le bouton SET. Pour annuler le formatage, sélectionnez [Annuler].
5. Pour quitter le menu [Config.1], appuyez sur le bouton MENU.
Pour formater la mémoire interne, n’insérez pas de carte mémoire SD dans l’appareil photo.
Autrement, vous formaterez la carte mémoire SD.
Le formatage de la carte mémoire SD efface aussi les images protégées. Hormis les images, toutes
les données sont aussi effacées. Avant de formater la carte, vérifiez que vous ne voulez conserver aucune image.
Le formatage est une action irréversible et les données ne pourront pas être récupérées par la suite.Une carte mémoire SD présentant un problème ne peut pas être correctement formatée.
FR-26
Lecture
Config. 1 Config. 2
SET:AjusMENU:Quit
Régler la résolution et la qualité d’image
Les paramètres de résolution et de qualité déterminent la taille en pixel (dimension), la taille du fichier d’image, et le taux de compression de vos images. Ces paramètres affectent le nombre d’images pouvant être stockées. Quand vous commencez à vous familiariser avec l’appareil photo, il est conseillé d’essayer chaque paramètre de qualité et de résolution pour vous faire une idée des effets que ces paramètres auront sur vos images. Une résolution plus élevée et une qualité d’image plus élevée offrent les meilleurs résultats photographiques mais produisent des fichiers de grande taille. De ce fait, peu d’images prendront beaucoup d’espace mémoire. Des paramètres de haute résolution et qualité sont conseillés pour les tirages et les situations nécessitant des détails plus fins. Les images de plus faible résolution/qualité prennent moins d’espace mémoire et peuvent être plus appropriées pour partager des images par courrier électronique, dans un rapport, ou sur une page web.
Pour modifier la résolution ou la qualité de l’image, procédez selon les étapes suivantes:
1. Faites coulisser le commutateur de mode sur [ ] et réglez la molette de sélection sur un des modes de photographie.
2. Appuyez sur le bouton MENU. [Capture] du menu photographie s’affiche.
3. Sélectionnez [Taille] avec les boutons S / T et appuyez ensuite sur le bouton SET.
4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton SET.
5. Sélectionnez [Qualité] avec les boutons S / T et appuyez ensuite sur le bouton SET.
6. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons S / T et appuyez sur le bouton SET.
7. Pour quitter le menu Photographie, appuyez sur le bouton MENU.
FR-27
Loading...
+ 60 hidden pages