Minolta RIVA ZOOM 115, FREEDOM ZOOM 115 User Manual [es]

S
MANUAL DE INSTRUCCIONES
32
FUNCIONAMIENTO AVANZADO
Selección del modo de flash .......................................................................... 36
Alcance del flash ...................................................................................... 38
Autoflash con reducción de ojos rojos...................................................... 40
Flash de relleno ........................................................................................ 42
Cancelación del flash................................................................................ 43
Control automático de fondo .................................................................... 44
Paisaje/Vista nocturna .............................................................................. 47
Autodisparador ................................................................................................ 48
Para los propietarios del modelo con fecha.................................................... 50
Correa de la cámara ...................................................................................... 56
APÉNDICE
Cuidados de su cámara.................................................................................. 58
Especificaciones técnicas .............................................................................. 62
Índice ................................................................................................................ 2
Para un uso correcto y seguro.......................................................................... 4
PARA EMPEZAR
Nombre de las piezas .................................................................................... 10
Instalación de la pila........................................................................................ 14
Confirmación de la carga de la pila ................................................................ 16
Carga de película............................................................................................ 17
Rebobinado de la película .............................................................................. 20
FUNCIONAMIENT
O BÁSICO
Funcionamiento totalmente automático.......................................................... 25
Retención del enfoque.................................................................................... 29
Para sujetos cercanos .................................................................................... 31
Situaciones especiales de enfoque ................................................................ 34
ÍNDICE
El uso incorrecto de las pilas puede provocar fugas de fluido peligrosas, calentamiento excesivo o explosión que puede provocar daños materiales o heridas personales. Respete las siguientes advertencias.
• Utilice sólo las pilas especificadas en este manual de instrucciones.
• No instale las pilas con la polaridad invertida (+/–).
• No utilice pilas que muestren desgaste o daño.
• No exponga las pilas al fuego, altas temperaturas, agua o humedad.
• No trate de recargar, cortocircuite o desarme las pilas.
• No guarde las pilas cerca de productos metálicos.
• No utilice pilas que tengan fugas. Si el fluido de las pilas entra en sus ojos, lave inmediatamente con mucha agua y llame a un médico. Si el fluido de las pilas entra en contacto con su piel o ropa, lave el área a fondo.
• Coloque cinta sobre los contactos de la pila de litio para evitar que se produzca un cortocircuito durante su desecho: respete los reglamentos locales para el desecho de las pilas.
ADVERTENCIA
• No desarme este producto. La descarga eléctrica puede provocar heridas si se toca un circuito de alto voltaje en el interior del producto. Lleve el producto a un taller de servicio de Minolta si fuera necesario reparar.
• Desmonte inmediatamente las pilas y deje de utilizar si se ha dejado caer la cámara o la ha expuesto a un impacto que deja expuesto el interior, especialmente la unidad de flash. El flash tiene un circuito de alto voltaje que puede provocar una descarga eléctrica que puede producir heridas. El uso continuado de un producto o pieza dañado puede provocar heridas.
• Mantenga las pilas o piezas pequeñas que los niños pueden tragar, lejos de ellos. Llame inmediatamente a un médico si tragara un objeto.
• Guarde este producto lejos del alcance de los niños. Tenga cuidado cuando hay niños cerca, para que no sufran heridas con el producto o piezas.
• No destelle directamente el flash hacia los ojos. Puede dañar la vista.
54
PARA UN USO CORRECTO Y SEGURO
Continúa a la página siguiente
7
PARA UN USO CORRECTO Y SEGURO
6
• No destelle el flash hacia el conductor de un vehículo. Puede hacer que se distraiga o enceguecerlo temporalmente y provocar un accidente.
• No mire directamente hacia el sol o fuentes de luz intensa por el visor. Puede dañar su vista o provocar ceguera.
• No utilice el producto cerca de gases o líquidos inflamables tales como gasolina, bencina o diluyente de pintura. No utilice productos inflamables tales como alcohol, bencina o diluyente de pintura para limpiar el producto. El uso de limpiadores y disolventes inflamables puede provocar una explosión o incendio.
• Si el producto emite un olor extraño, calor o humo, deje de utilizar, saque inmediatamente las pilas con cuidado para no quemarse. El uso continuado de un producto o pieza dañado puede provocar heridas.
• Lleve el producto a un taller de servicio de Minolta si fuera necesario reparar.
• No utilice o guarde el producto en un lugar caliente o húmedo, por ejemplo en la guantera o baúl de un coche. Puede dañar el producto y las pilas, provocando quemaduras o heridas por calor, incendio, explosión o fugas de fluido de las pilas.
• Si hay fuga de las pilas, deje de utilizar el producto.
• El objetivo se retrae cuando se desconecta la cámara o se activa la función de desconexión automática. Puede herirse en caso de tocar el cilindro del objetivo cuando está retrocediendo.
• No destelle el flash cuando está en contacto con gente u objetos. La unidad del flash descarga una gran cantidad de energía, lo que puede producir quemaduras.
PRECAUCION
Continúa a la página siguiente
Le damos las gracias y lo felicitamos por la adquisición de esta cámara de Minolta y bienvenidos al fascinante mundo de la fotografía. Antes de utilizar su cámara, tómese un momento para familiarizarse con el contenido de este manual, pues que este incluye descripciones de cada función y toda la información que necesita para usar correctamente la cámara.
PARA EMPEZAR
Noticias importantes para usuarios Información suplementaria para usuarios
PARA UN USO CORRECTO Y SEGURO
8
Esta marca en el fondo de su cámara le avisa que esta cámara cumple con los requisitos de la UE (Unión Europea) sobre reglamentación de equipos que pueden provocar interferencias. La CE significa Conformidad Europea.
SIGNOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL
1110
Botón del obturador (27)
Panel de datos (12)
Visor* (13)
Botón de fecha (50)
(sólo para modelo con fecha)
Botón de modo
de flash /
selección
(
36/50
)
Interruptor principal (25)
Ventana de la película
Argolla para la correa (56)
Palanca de zoom (26)
Tapa trasera (17)
Botón de modo de
avance / ajuste
(
48/50
)
Abridor de la tapa trasera (17)
Portapila (14)
Para detalles, consulte los números de página que se indican entre paréntesis.
Ventana de
autofoco*
Ventanas del
medidor*
Flash* (36)
Luz de
autodisparador /
reducción de ojos
rojos* (48/40)
Objetivo*
Botón de
rebobinado
manual (22)
* No toque
Ventana del visor*
Rosca para trípode
NOMBRE DE LAS PIEZAS
Abridor de la portapila (14)
Lámpara de listo (27)
CUERPO
Continúa a la página siguiente
1312
Marco de enfoque (27)
Lámpara de listo (verde) (27) Al oprimir a mitad el botón del obturador -
Encendida: Enfocado No aparece: Flash está cargando Parpadeo rápido: Sujeto demasiado cerca Parpadeo lento: Aviso de cámara que se mueve
Guía de marco para acercamiento (33)
Indicador de estado de la pila (16)
Contador de fotografías (19)
Señales de transporte de película (19)
Marca de cartucho de película (20)
Indicador del autodisparador (48)
Visualizador de fecha/hora (sólo para modelo con fecha) (50)
Autoflash Autoflash con reducción de ojos rojos Flash de relleno Cancelación del flash Control automático de fondo Retratos nocturnos (con reducción de ojos rojos) Paisaje/Vista nocturna
NOMBRE DE LAS PIEZAS
Solos indicadores necesarios aparecen en el panel de datos.
Indicadores de modo de flash (36)
PANEL DE DATOS
VISOR
15
2. Coloque la pila en el portapila alineando las marcas + y –, y cierre la tapa.
• Modelo con fecha: reponga la fecha y la hora (p. 50).
• Cuando cambia la pila, asegúrese que la cámara esté apagada.
14
INSTALACIÓN DE LA PILA
Su cámara utiliza una pila de litio CR123A o DL123A de 3 voltios para todas las operaciones de la cámara.
1. Abra el portapila moviendo el abridor de la portapila como se indica.
1716
1. Mueva el abridor de la tapa
trasera hacia abajo y abra la tapa.
CARGA DE PELÍCULA
• Cuando no puede abrir la tapa trasera, apague y encienda la cámara de nuevo y trate de abrirla.
• Use sólo la película de 35mm con código DX de ISO 25 a 3200.
• No se puede usar un rollo de película de 35mm instantánea de Polaroid. Puede causar las problemas en bobinado.
• Recomendamos una película de ISO 400 para mejores resultados.
• Cargue siempre la película con luz tenue.
Aparece brevemente. Hay suficiente carga para todas las operaciones de la cámara.
Cambie la pila. Se bloqueará el obturador hasta que cambie la pila.
Cada vez que se conecta la cámara, aparece un símbolo en el panel de datos para indicar el estado de carga de la pila.
Hay suficiente carga pero debe cambiarla cuanto antes.
CONFIRMACIÓN DE LA CARGA DE LA PILA
Continúa a la página siguiente
1918
• Una vez colocada la película, la tapa trasera se bloqueará hasta que
comience el rebobinado, para evitar la apertura accidental (Bloqueo de compartimiento de película).
2.Coloque un rollo de película en el compartimiento. Ponga planamente la película y extienda la punta de película hasta la marca “FILM TIP”.
• Si la punta de película se sale más del índice, empuje el excedente en el interior del cartucho.
CARGA DE PELÍCULA
3.Cierre la tapa trasera.
• La película se avanza a la primera fotografía y aparece en el panel de datos.
• Si está cargada incorrectamente la película,
destella en el panel de datos y no se puede accionar el obturador. Abra la tapa trasera y repita el procedimiento de la carga.
Loading...
+ 23 hidden pages