Minolta PAGEPRO 1300W User Manual

®
PagePro 1300W Návod k obsluze
4136-7742-01J
Obsah
1 Úvod .................................................................................................................1
Části tiskárny 2
Pohled zepředu 2 Pohled zezadu 2
Popis indikátorů 3
Funkce indikátorů 3
Pokračování v tisku po chybovém hlášení 3 Zrušení tiskové úlohy 3
Stavová hlášení 4
2 Instalace softwaru ...........................................................................................7
Instalace ovladače zařízení USB 8
Instalace ovladače zařízení USB ve Windows Me a 98 8
Instalace ovladače tiskárny 9
Instalace z kompaktního disku 9
Obsah
i
3 Ovladač tiskárny ............................................................................................11
Zobrazení nastavení ovladače tiskárny 12
Zobrazení nastavení ve Windows XP 12 Zobrazení nastavení ve Windows 2000/Me/98 12
Používání ovladače tiskárny 13
Společná tlačítka 13
OK 13 Storno 13 Použít 13 Nápověda 13 Rychlé nastavení 13 Rozvržení stránky 13
Obrázek tiskárny 13 Karta Nastavení 14 Karta Papír 14 Karta Kvalita 14 Karta Nastavení doplňků 14
4 Práce s Reportérem .......................................................................................15
Práce s Reportérem 16
Úvod 16 Prostředí 16 Spuštění Reportéru a zobrazení stavu spotřebního materiálu 16 Změna velikosti okna Reportéru 16 Používání Reportéru 16
Rozpoznání hlášení programu Reportér 17 Řešení potíží pomocí Reportéru 17 Ukončení Reportéru 18
5 Tisková média ................................................................................................19
Přehled tiskových médií 20
Podporované formáty a druhy médií 20 Podporované druhy a množství médií 21 Ukládání tiskových médií 21 Média nevhodná pro tisk 22 Tisková (zobrazitelná) oblast 23 Okraje stránky 23
Zakládání tiskových médií 24
Doplňování médií do Zásobníku 1 24
Tisk na různá média 25
Zakládání a tisk na média vlastní velikosti 25 Zakládání a tisk na obálky 25 Zakládání a tisk na samolepicí štítky 27 Zakládání a tisk na pohlednice 28 Zakládání a tisk na karton 29 Zakládání a tisk na průhledné fólie 30
Obsahii
Manuální oboustranný tisk 31
Manuální oboustranný tisk 31
6 Výměna spotřebního materiálu .....................................................................33
Výměna zásobníku toneru 34 Výměna kazety s válcem 38
7 Péče o tiskárnu ..............................................................................................43
Čistění tiskárny 44
Vnější části tiskárny 44 Podávací váleček 44
8 Odstraňování potíží .......................................................................................47
Signalizace indikátory 48
Chybová hlášení 48 Servisní hlášení 49
Odstraňování uvázlých médií 50 Řešení problémů s kvalitou tisku 53
A Dodatek ..........................................................................................................57
Bezpečnostní údaje 58 Technické údaje 58
Tiskárna 58 Konektory a kabely paralelního rozhraní 60 Konektory a kabely rozhraní USB 60 Předpokládaná životnost spotřebního materiálu 60
Náš zájem o ochranu životního prostředí 61
Co znamená, že výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR? 61
Označení CE (Prohlášení o shodě) 62
Pro evropské uživatele 62
CISPR 22 a místní předpisy 62 Hlučnost 62 Bezpečnostní informace 63
Symboly výstrah a upozornění 63
Význam symbolů 63 Výstraha 64 Upozornění 66
Bezpečná obsluha laserové tiskárny 67
Poznámky k bezpečnosti obsluhy 67 Laserová bezpečnost 69 Vnitřní laserové záření 69
Obsah
iii
Štítek s informacemi o laserové bezpečnosti 70
Pro uživatele v USA 70 Pro uživatele ve všech zemích 71 Pro uživatele v Dánsku/For Denmark Users 71 Pro uživatele v Norsku/For Norway Users 71 Pro uživatele ve Finsku a Švédsku/For Finland, Sweden Users 71
Obsahiv

Úvod

1

Seznámení s tiskárnou

í
Části tiskárny
Na obrázcích jsou vyznačeny jednotlivé části tiskárny, jejichž názvy jsou používány v celé příručce, proto se s nimi podrobně seznamte.
Pohled zepředu
1 – Horní kryt 2 – Výstupní zásobník 3 – Ovládací panel 4 – Zobrazovací jednotka
(zásobník toneru a kazeta
sválcem) 5 – Přední kryt 6 – Zásobník 1 7 – Úchyt předního krytu 8 – Zarážka papíru 9 – Vodítka
10 – Mřížka ventilátoru 11 – Síový vypínač
Pohled zezadu
1 2
11
10
Kazeta s válcem
9
8
Zobrazovac jednotka
Zásobník toneru
3
4
5
6
7
1 – Zásuvka pro síovou šňůru 2 – Zásuvka paralelního rozhraní 3 – Zásuvka rozhraní USB
3
1
2
Seznámení s tiskárnou2
Popis indikátorů
Funkce indikátorů
Na ovládacím panelu se nacházejí dva indikátory a jedno tlačítko. Indikátory na ovládacím panelu poskytují informace o stavu tiskárny.
1 – Indikátor Ready 2 – Indikátor Error 3 – Tlačítko Cancel Tlačítko Cancel umožňuje:
Pokračovat v tisku úlohy
po chybovém hlášení
Zrušit tiskovou úlohu
Pokračování v tisku po chybovém hlášení
V tisku úlohy můžete pokračovat po odstranění následujících chyb:
Je-li tisková úloha příliš složitá a neodpovídá jí kapacita pamětiKdyž dojde papír ve vstupním zásobníkuPokud je v zásobníku založen jiný formát papíru, než jaký je nastaven
v ovladači tiskárny
1
Ověřte, zda došlo k jedné z výše zmíněných chyb.
2
Proveïte postup, vedoucí k vyřešení chyby.
3
Stiskněte tlačítko Cancel. Tiskárna bude pokračovat v tisku.
Podrobnosti o chybových hlášeních naleznete v kapitole 8, „Odstraňování potíží“ na stránce 47.
1
2
3
Zrušení tiskové úlohy
Aktuálně zpracovávanou nebo tištěnou úlohu můžete zrušit.
1
Během zpracovávání nebo tisku dat (bliká zelený indikátor „Ready“), přidržte stisknuté tlačítko Cancel po dobu 5 sekund.
2
Jakmile se rozsvítí oba indikátory, tlačítko uvolněte. Aktuální tisková úloha se zruší.
Popis indikátorů
3
Indikátory mohou signalizovat pět typů signálů:
NesvítíSvítíPomalé blikání – blikne jednou za dvě sekundyNormální blikání – blikne jednou za sekunduRychlé blikání – blikne dvakrát za sekundu

Stavová hlášení

Stavová hlášení indikují aktuální stav tiskárny. Stav tiskárny lze také ověřit v obslužném programu Reportér. Podrobnosti jsou uvedeny v části „Práce s Reportérem“ na stránce 16.
Indikátor Ready (zelený)
Nesvítí Nesvítí Tiskárna je vypnutá Žádná Svítí Nesvítí Připravena k tisku Žádná Rychle bliká Nesvítí Zahřívání Žádná Bliká Nesvítí Zpracování dat Žádná
Svítí Svítí Inicializace
Bliká pomalu Nesvítí Energeticky
Indikátor Error (oranžový)
Stav Vyžadovaná činnost
Tisk
Žádná
(po zapnutí) Rušení úlohy
Žádná
úsporný režim
Popis indikátorů4
Indikátor Ready (zelený)
Svítí Bliká pomalu Dochází toner Připravte nový
Svítí Bliká Došel toner Vyměňte zásobník
Svítí Rychle bliká Došel toner Vyměňte zásobník
Indikátor Error (oranžový)
Stav Vyžadovaná činnost
zásobník.
toneru.
toneru.
Není instalován zásobník toneru.
Byl detekován jiný zásobník toneru než originální zásobník KONICA MINOLTA.
Instalujte zásobník toneru.
Instalujte originální zásobník toneru KONICA MINOLTA.
Upozornění
Pokud je použit jiný zásobník toneru než originální, po každé vytištěné stránce se provede čistění, které sníží rychlost tisku.
Popis indikátorů
5
Popis indikátorů6
Instalace
softwaru
2
Instalace ovladače zařízení USB
Pokud připojujete tiskárnu k počítači pomocí kabelu USB, je třeba před instalací ovladače tiskárny instalovat ovladač zařízení USB.
Upozornění
Používáte-li Windows 2000/XP, ovladač zařízení USB instalovat nemusíte. Když se zobrazí průvodce „Nalezen nový hardware“, ukončete jej.
Instalace ovladače zařízení USB ve Windows Me a 98
1
Zapněte počítač.
2
Zapněte tiskárnu.
3
Po spuštění Windows a zapnutí počítače vložte do jednotky CD-ROM Vašeho počítače kompaktní disk, dodávaný s tiskárnou.
4
Připojte tiskárnu k počítači kabelem USB. Zobrazí se dialogové okno
Průvodce připojením nového hardwaru
obrazovce.
5"
Klepněte na tlačítko Procházet a zvolte umístění na kompaktním disku a přejděte do složky: „drivers\english\Win9x“ (pro Windows Me a 98).
5
Klepněte na tlačítko Dokončit. Instalace ovladače zařízení USB se dokončí.
6
Pokud se po klepnutí na tlačítko Dokončit zobrazí dialogové okno Průvodce přidáním nového hardwaru, klepněte na tlačítko Storno.
. Postupujte podle pokynů na
Instalace ovladače zařízení USB8
Instalace ovladače tiskárny
Upozornění
Pro instalaci ovladače a obslužných programů tiskárny nepoužívejte průvodce „Nalezen nový hardware“ nebo „Průvodce přidáním nového hardwaru“.

Instalace z kompaktního disku

1
Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk, dodávaný s tiskárnou. Automaticky se spustí instalační proces.
Pokud se instalační proces nespustí automaticky, spuste Průzkumník Windows, zobrazte obsah kompaktního disku a poklepejte na soubor setup.exe.
2
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
5"
Je-li tiskárna připojena kabelem USB, zvolte jako port tiskárny „USBxxx“. Je-li tiskárna připojena paralelním kabelem, zvolte jako port tiskárny „LPTx“.
Instalace ovladače tiskárny
9
Instalace ovladače tiskárny10
Ovladač tiskárny
3
Zobrazení nastavení ovladače tiskárny

Zobrazení nastavení ve Windows XP

1
Klepněte na tlačítko
2
V seznamu
hardware
3
V seznamu
a faxové tiskárny
4
Ve složce
PagePro 1300W
5
Nastavení tisku zobrazíte tak, že v nabídce
tisku...
Vyberte kategorii úkolů
.
Vyberte úkol...
Tiskárny a faxy
.
Start
a zvolte
klepněte na
.
označte ikonu tiskárny
.
Ovládací panely
klepněte na
Zobrazit nainstalované tiskárny
Soubor
.
Tiskárny a jiný
KONICA MINOLTA
zvolíte

Zobrazení nastavení ve Windows 2000/Me/98

1
V nabídce složky
2
Označte ikonu tiskárny
3
Zobrazení nastavení ovladače tiskárny:
Windows 2000Windows Me/98
Start
Tiskárny
klepněte na záložku
Nastavení
zvolte .
– V nabídce
– V nabídce
Tiskárny
a pak
KONICA MINOLTA PagePro 1300W
Soubor
Vlastnosti tiskárny
Soubor
zvolte
zvolte
. Zobrazí se obsah
Předvolby tisku...
Vlastnosti
.
Předvolby
.
.
a potom
Zobrazení nastavení ovladače tiskárny12

Používání ovladače tiskárny

5"
Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače.
Společná tlačítka
Dále popsaná tlačítka se nacházejí na všech kartách ovladače.
OK
Klepnutím na tlačítko OK se uloží provedené změny a zavře se dialogové okno Vlastnosti.
Storno
Klepnutím na tlačítko provedených změn.
Storno
zavřete dialogové okno Vlastnosti bez uložení
Použít
Klepnutím na tlačítko Vlastnosti zůstane otevřené).
Použít
uložíte provedené změny (dialogové okno
Nápověda
Klepnutím na tlačítko
Nápověda
zobrazíte kontextovou nápovědu.
Rychlé nastavení
Chcete-li uložit aktuální nastavení ovladače, klepněte na tlačítko Poté bude možné zvolit uložené rychlé nastavení v seznamu.
Zvolíte-li v seznamu rychlých nastavení ovladače se nastaví na původní hodnoty.
Výchozí
, všechny funkce na kartě
Uložit...
.
Rozvržení stránky
Klepněte na tento přepínač, pokud chcete zobrazit náhled rozvržení stránky v oblasti pro obrázek.
Obrázek tiskárny
Klepněte na tento přepínač, pokud chcete zobrazit v této oblasti obrázek tiskárny.
Používání ovladače tiskárny
13

Karta Nastavení

Tato karta umožňuje provést následující:
Vytisknout více logických stránek dokumentu na jednu fyzickou stránku
(funkce Více stran na list)
Nastavit tisk vodoznakůVytvořit vlastní vodoznakyZadat manuální oboustranný tiskSpecifikovat zdroj papíruNastavit typ médiíVytisknout formulář pomocí přetiskůVytvořit/upravit přetisky

Karta Papír

Tato karta umožňuje provést následující:
Specifikovat velikost původního dokumentuDefinovat vlastní formáty médiaPřizpůsobit tištěný dokument velikosti tiskového médiaZvolit výstupní formát médiaZměnit měřítko (zvětšení nebo zmenšení) dokumentu pro tiskNastavit tiskovou poziciZadat počet kopiíZapnout/vypnout kompletováníZapnout/vypnout zkušební tiskZadat orientaci médiaOtočit tiskový obraz o 180° podle orientace média

Karta Kvalita

Tato karta umožňuje provést následující:
Zadat rozlišení tiskuNastavit kontrast a jas tištěného dokumentuZapnout/vypnout režim úspory toneru
Karta Nastavení doplňků
Tato karta umožňuje provést následující:
Ověřit verzi ovladače tiskárny a informace o autorských právech
Používání ovladače tiskárny14
Práce
s Reportérem
4

Práce s Reportérem

Úvod

Obslužný program Reportér zobrazuje informace o aktuálním stavu lokálně připojené tiskárny.
Prostředí
Pokud je tiskárna připojena paralelním kabelem nebo kabelem USB, můžete obslužný program Reportér používat ve Windows XP, 2000, Me a 98.

Spuštění Reportéru a zobrazení stavu spotřebního materiálu

Reportér můžete otevřít některým z následujících kroků.
Windows XP
programy KONICA MINOLTA PagePro 1300W a potom Stav KONICA MINOLTA PagePro 1300W.
Windows Me/2000/98
programy KONICA MINOLTA PagePro 1300W a potom Stav KONICA MINOLTA PagePro 1300W.
Změna velikosti okna Reportéru
– V nabídce Start zvolte Všechny programy, Obslužné
– V nabídce Start zvolte Programy, Obslužné
Chcete-li zmenšit velikost okna, klepněte v nabídce Zobrazit na Stav
(Zmenšit), nebo
Chcete-li zvětšit velikost okna, klepněte v nabídce Zobrazit na Stav
(Zvětšit).

Používání Reportéru

Pokud je pozadí obrázku tiskárny na pravé straně zelené, je tiskárna
v pohotovostním režimu nebo tiskne bez problémů.
Pokud je pozadí obrázku tiskárny na pravé straně červené, došlo
k chybě a bylo přerušeno zpracovávání tiskové úlohy. V levé části dialogového okna je zobrazován stav tiskárny a chybová hlášení.
Práce s Reportérem16
Funkční oblasti zahrnují:
Stav tiskárny
tiskárny.
Řešení
normálních pracovních podmínek.
Upozornění
obsahu toneru v zásobníku.
Obrázek stavu tiskárny
místo vzniklého problému.
Stav tisku
Vybrat hlášení
na tiskárně vzniknou určité podmínky.
Údržba
Automatického pokračování.
Stav spotřebního materiálu
v procentech) zásobníku toneru.
Informace o jednotlivých funkcích naleznete v kontextové nápovědě ovladače.
– zobrazuje textová hlášení, popisující aktuální stav
– poskytuje postupy pro nápravu problémů a obnovu
– zobrazí textové hlášení, které upozorňuje např. na nízký
– grafické zobrazení tiskárny, které identifikuje
– zobrazuje stav aktuální tiskové úlohy.
– umožňuje zvolit, která hlášení se mají zobrazit, pokud
– umožňuje nastavit funkce Nočního režimu a funkce
– zobrazuje stav využití (zbývající kapacitu

Rozpoznání hlášení programu Reportér

Když Reportér detekuje potíže s tiskem, může v závislosti na nastavení proběhnout několik akcí najednou. Nejprve ikona změní barvu ze zelené na žlutou nebo červenou, v závislosti na závažnosti potíží.
Další informace o těchto nastaveních naleznete v kontextové nápovědě.

Řešení potíží pomocí Reportéru

Když Vás program Reportér upozorní na potíže s tiskem, poklepejte na ikonu programu v pravé části hlavního panelu Windows. Reportér identifikuje tiskárnu, na které došlo k potížím, a uvede typ chyby.
Další informace o těchto nastaveních naleznete v kontextové nápovědě.
Rozpoznání hlášení programu Reportér
17
Ukončení Reportéru
Chcete-li ukončit program Reportér, klepněte v nabídce Soubor na položku
Konec
.
5"
Pokud klepnete na tlačítko X v pravém horním rohu okna, dialogové okno Reportéru se zavře, ale program bude dál dostupný na hlavním panelu Windows. Poklepáním na ikonu se program opět otevře.
Ukončení Reportéru18

Tisková média

5

Přehled tiskových médií

Podporované formáty a druhy médií

Média Formáty médií Hmotnosti
Milimetry Palce
A4 210,0 × 297,0 8.2 × 11.7 B5 (JIS) 182,0 × 257,0 7.2 × 10.1 A5 148,0 × 210,0 5.9 × 8.3 Legal 215,9 × 355,6 8.5 × 14.0 Letter 215,9 × 279,4 8.5 × 11.0 Statement 140,0 × 216,0 5.5 × 8.5 Executive 184,0 × 267,0 7.25 × 10.5 Folio 210,0 × 330,0 8.25 × 13.0 Letter Plus 216 × 322 8.5 × 12.69 UK Quarto 203 × 254 8 × 10 Foolscap 203 × 330 8 × 13 G. Letter 203,0 × 267,0 8 × 10.5 G. Legal 216 × 330 8 1/2 × 13 Chinese 16 185,0 × 260,0 7.3 × 10.2 Chinese 32 130,0 × 185,0 5.1 × 7.3 16K 195 × 270 7 3/4 × 10 3/4 B5 (ISO) 176,0 × 250,0 6.6 × 9.8 Obálka #10 105 × 241 4.125 × 9.5 Obálka C5 162,0 × 229,0 6.4 × 9.0 Obálka DL 110,0 × 220,0 4.3 × 8.7 není k dispozici Obálka Monarch 98,0 × 191,0 3.875 × 7.5 Obálka C6 114,0 × 162,0 4.5 × 6.4 Obálka Cho #3 120 × 235 4 3/4 × 9 1/4 Obálka Cho #4 90 × 205 3 1/2 × 8 Japonská pohlednice 100,0 × 148,0 3.9 × 5.8 není k dispozici Dvojitá dopisnice 148 × 200 5 3/4 × 7 3/4 Karton
60–90 g/m
16–24 lb)
(
60–90 g/m
16–24 lb)
(
91–163 g/m (25–90 lb)
2
2
2
Přehled tiskových médií20
Podporované druhy a množství médií
Zdroj médií/Maximální množství Vstupní kapacita
Typ média Zásobník 1 Kancelářský papír
Speciální média Obálky 10 listů
60–90 g/m
Štítky 10 archů Hlavičkový papír 10 listů Pohlednice (japonský formát) 50 kusů (jednoduché)
Silný papír (91–163 g/m Průhledné fólie 5 listů
2
(16–24 lb)
2
; 24–43 lb)
150 listů
20 kusů (dvojité) 10 listů
Upozornění
Nepřeplňujte kazetu (na kazetě je uvedena značka maximálního množství médií), média by se nemusela správně podávat.

Ukládání tiskových médií

Média skladujte v původním obalu na rovném povrchu až do doby, než je založíte do tiskárny.
Pokud už média byla vyjmuta z balení, uložte je do původního obalu a uložte na chladném, tmavém místě.
Při ukládání médií dodržujte následující pokyny:
Tisková média chraňte před nadměrnou vlhkostí.
Skladujte média v prostředí s relativní vlhkostí mezi 30 % až 65 %. Na vlhká nebo mokrá média toner správně nepřilne.
Média, která byla uložena po dlouhou dobu jinde než v původním obalu, mohou naopak příliš vyschnout a uváznout v tiskárně.
Chraňte média před přímým slunečním zářením.Tisková média chraňte před vysokými teplotami (max. do 35 °C/95 °F).Chraňte média před prachem.Tisková média neopírejte o jiné objekty ani je neukládejte ve svislé
poloze.
Před zakoupením velkého množství tiskových médií nebo speciálních médií proveïte zkušební tisk na tato média a ověřte si kvalitu tiskového výstupu.
Přehled tiskových médií
21

Média nevhodná pro tisk

Upozornění
Nepoužívejte dále uvedená tisková média. Ta by mohla způsobit nízkou kvalitu tisku, uváznout v tiskárně nebo vést k poškození tiskárny. Jejich použitím také ztrácíte nárok na záruku.
Pokrytá speciálními vrstvami (uhlovým papírem, papír s lesklou
povrchovou úpravou, papír napouštěný barvou)
Papír s kopírovací vrstvouMédia pro zažehlovací obtisky (s teplocitlivou vrstvou, papír pro tepelný
kontaktní tisk, přenášecí papír pro tepelný tisk)
Papír s vodními obtiskySamopropisovací papírSpeciální média určená pro
lesklý papír, lesklé fólie, pohlednice atd.)
Média již potištěná v
Inkoustové tiskárněČernobílé nebo barevné laserové tiskárně nebo kopírceTepelné tiskárněJiné tiskárně nebo faxu
Mokrá (nebo vlhká)VrstvenáS lepicí vrstvouPomačkaná, přehnutá, zvlněná nebo s plastickými vzoryPerforovaná nebo děrovaná, natrženáPříliš hladká, drsná nebo s dekorativně upravovaným povrchemS různou hrubostí (vytlačovanými vzory) na přední a zadní straněPříliš tenká nebo silnáVzájemně slepená statickou elektřinouPozlacená nebo s fólií, příliš světláTeplocitlivá nebo neschopná snést fixační teplotu (200 °C)Nepravidelných tvarů (nestejně široká nebo šikmo seříznutá)Spojená lepidlem, lepicí páskou, svorkami nebo sponkami, stužkami,
háčky, knoflíky apod.
Bělená chlóremJakákoli jiná neschválená média
inkoustové tiskárny
(velmi tenký papír,
Přehled tiskových médií22
Používejte média
Vhodná pro tisk v kancelářských laserových tiskárnách, například
standardní kancelářský papír

Tisková (zobrazitelná) oblast

Každý formát má specifickou tiskovou oblast, maximální plochu, na kterou může tiskárna čistě a bez zkreslení tisknout.
4 mm (0.157 ")
4 mm (0.157 ")
4 mm (0.157 ")
4 mm (0.157 ")

Okraje stránky

Okraje se nastavují v řídicí aplikaci. Některé aplikace umožňují nastavit uživatelské formáty a okraje, jiné mají na výběr pouze standardní formáty a okraje. Pokud zvolíte standardní formát, můžete kvůli omezením tiskové oblasti ztratit část obrazu tiskové strany. Pokud můžete v aplikaci nastavit vlastní velikost stránky, dosáhnete optimálních výsledků použitím rozměrů pro garantovanou tiskovou oblast.
Přehled tiskových médií
23

Zakládání tiskových médií

Doplňování médií do Zásobníku 1
5"
Doplňujte média do zásobníku, jen když je úplně prázdný.
1
Stiskněte pravé vodítko a odsuňte je.
2
Založte tisková média kratší hranou napřed a stranou určenou pro tisk směrem nahoru.
Maximálně lze založit 150 listů kancelářského papíru o hmotnosti 75 g/m Pokud založená média v kazetě přesahují značku maximálního množství, může se zhoršit spolehlivost podávání.
Hlavičkový papír zakládejte stranou určenou pro tisk směrem nahoru a předtištěnou hlavičkou napřed (směrem do tiskárny).
3
Stiskněte pravé vodítko a nastavte vodítka tak, aby byla přisunuta k levé i pravé straně médií.
2
(20 lb).
Zakládání tiskových médií24
Tisk na různá média

Zakládání a tisk na média vlastní velikosti

Nepoužívejte vlastní tisková média, která nemají povolené velikosti
Šířka:
„ „
76 mm (3 ") až 216 mm (8.5 ")
Délka:
127 mm (5 ") až 356 mm (14 ")
1
V ovladači tiskárny (karta Obyčejný papír.
2
Zadejte velikost médií (karta
vlastní...
3
Založte tisková média do Zásobníku 1 kratší hranou napřed a stranou určenou pro tisk směrem nahoru.
4
Nastavte vodítka médií podle šířky médií.
).
Nastavení
/položka
Papír/Původní formát dokumentu/Upravit
Typ média
) zvolte
Upozornění
Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny.
5
Spuste tisk na média vlastní velikosti.

Zakládání a tisk na obálky

5"
Před tiskem na obálky Vám doporučujeme provést zkušební tisk na kancelářský papír. Pokud není tisk orientován požadovaným směrem, zvolte Otočený (karta Papír/položka Orientace).
Nepoužívejte obálky
Se samolepicími chlopněmiOpatřené lepicí páskou, kovovými sponami, přezkami, spojkami nebo
proužky pro pečetění
S průhlednými okénkyS hrubým povrchemZ materiálu, který se teplem rozpouští, taví, nebo vytváří nebezpečné
výpary
Pečetěné
Tisk na různá média
25
Používejte obálky
Běžné kancelářské obálky s úhlopříčnými spoji, ostrými ohyby i okraji
a obyčejnými lepicími chlopněmi
Schválené pro tisk v laserových tiskárnáchSuché
1
V ovladači tiskárny (karta
2
Zadejte velikost obálky (karta
dokumentu
3
Položte obálky na rovnou plochu a vyrovnejte je stisknutím rohů.
4
Prohněte balík obálek (včetně hran), aby se lépe podávaly.
5
Narovnejte přehnuté rohy a potom vyrovnejte balík obálek poklepáním o rovnou plochu.
6
Stiskněte pravé vodítko a odsuňte vodítka od sebe.
7
Založte obálky kratší hranou napřed a stranou určenou pro tisk směrem nahoru (viz obrázky).
).
Nastavení
Papír
/položka
/položka
Typ média
Původní formát
) zvolte
Obálka
.
Tisk na různá média26
Upozornění
Tiskněte pouze na přední stranu obálky, určenou pro adresu. V některých částech obálek se překrývají tři vrstvy papíru – přední, zadní a chlopeň. Text, tištěný na tyto části, se nemusí vytisknout správně nebo se nemusí vytisknout vůbec.
8
Ověřte nastavení vodítek, pokud je to nutné, nastavte je znovu podle velikosti obálek.
Upozornění
Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny.
9
Spuste tisk na obálky.
10
Po vysunutí obálky do výstupního zásobníku okamžitě otevřete její chlopeň dřív, než vychladne.
5"
Protože obálky procházejí mezi vyhřívanými válci fixačního zařízení, mohou se zalepit. Proto používejte obálky s disperzním lepidlem.
Zakládání a tisk na samolepicí štítky
Arch se štítky je tvořen samotným štítkem (tisková strana), vrstvou lepidla a podkladovým papírem.
Vlastnosti samolepicího štítku musí odpovídat požadovaným
vlastnostem kancelářského papíru.
Samolepicí štítky musí pokrývat celý podkladový papír a nikde nesmí být
volně dostupné lepidlo.
Na archy se samolepicími štítky můžete tisknout spojitě. To ale může ovlivnit podávání v závislosti na kvalitě použitých médií a na okolním prostředí. Pokud dojde k potížím, přerušte spojitý tisk a štítky podávejte po jednom archu.
Data formátujte v aplikaci, z které budete tisknout. Umístění textu nejprve vyzkoušejte na listu kancelářského papíru. Další informace o tisku na samolepicí štítky mohou být uvedeny i v dokumentaci aplikace, ze které tisknete.
Tisk na různá média
27
Nepoužívejte archy se samolepicími štítky
Jejichž štítky se snadno odlepují
Štítky se mohou přilepit na fixační zařízení a způsobit uváznutí médií.
Archy s předřezanými štítky
Nepoužívejte
Štítek na celém archu (nepředřezaný)
Používejte archy se samolepicími štítky
Doporučené pro tisk v laserových tiskárnách
Používejte
1
V ovladači tiskárny (karta papír.
2
Zadejte velikost štítku (karta
dokumentu
3
Založte arch se štítky do Zásobníku 1 kratší hranou napřed a stranou určenou pro tisk směrem nahoru.
4
Nastavte vodítka médií podle šířky archu se štítky.
).
Nastavení
Papír
/položka
/položka
Typ média
Původní formát
) zvolte Silný
Upozornění
Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny.
5
Spuste tisk na štítky.

Zakládání a tisk na pohlednice

Nepoužívejte pohlednice
S povrchovou úpravouZdeformované nebo přehnutéUrčené pro inkoustové tiskárnyBarevnéPředtištěné nebo barevné pohlednice (mohou v tiskárně uváznout)
Tisk na různá média28
Používejte pohlednice
Určené pro laserové tiskárny (100
1
V ovladači tiskárny (karta
Pohlednice
2
Zadejte velikost pohlednice (karta
dokumentu
3
Položte pohlednice na rovnou plochu a vyrovnejte je stisknutím rohů.
4
Vyjměte veškerá média ze Zásobníku 1.
5
Založte pohlednice do Zásobníku 1 kratší hranou napřed a stranou určenou pro tisk směrem nahoru.
6
Nastavte vodítka podle šířky pohlednic.
.
).
Nastavení
148 mm/3.9 × 5.8 ")
×
/položka
Papír
Typ média
/položka
Původní formát
) zvolte
Upozornění
Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny.
7
Spuste tisk na pohlednice.

Zakládání a tisk na karton

Před tiskem na karton nejprve vyzkoušejte, zda vyhovuje kvalita tisku a zda není obraz tiskové strany posunutý.
Nepoužívejte karton
Kombinovaný ve vstupním zásobníku s jinými typy tiskových médií
(došlo by k jejich uváznutí).
Upozornění
Nekombinujte ve stejném zásobníku karton s jinými tiskovými médii, došlo by k jejich uváznutí.
1
V ovladači tiskárny (karta
2
Zadejte velikost kartonu (karta
dokumentu
3
Založte karton do Zásobníku 1 kratší hranou napřed a stranou určenou pro tisk směrem nahoru.
4
Nastavte vodítka podle šířky kartonu.
).
Nastavení
Papír
/položka
/položka
Typ mé dia
Původní formát
Upozornění
Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny.
5
Spuste tisk na karton.
Tisk na různá média
), zvolte Silný papír.
29
Zakládání a tisk na průhledné fólie
Upozornění
Používání neschválených průhledných fólií (například barevných průhledných fólií s povrchovou úpravou) může poškodit tiskárnu. Na takový typ poškození se nevztahuje záruka.
Průhledné fólie vyjměte z výstupního zásobníku co nejdřív, aby se neslepovaly statickou elektřinou.
Nedotýkejte se fólií holýma rukama, mohla by se snížit kvalita tisku. Nemanipulujte s fóliemi příliš často.
Na průhledné fólie můžete tisknout spojitě. V závislosti na druhu a kvalitě médií, statické elektřině i na okolním prostředí se může zhoršit spolehlivost podávání. Pokud se vyskytnou problémy s podáváním, zakládejte fólie v menším množství (1–10 kusů).
Nepoužívejte průhledné fólie
S povrchovou úpravou, například průhledné fólie navržené pro většinu
barevných tiskáren nebo kopírek
Slepené statickou elektřinou
Používejte průhledné fólie
Jednobarevné průhledné fólie bez povrchové úpravy
1
V ovladači tiskárny (karta
Průhledné fólie
2
Zadejte velikost fólií (karta
3
Prolistujte několik listů průhledných fólií.
.
Nastavení
Papír
/položka
/položka
Typ média
Původní formát dokumentu
) zvolte
).
5"
Nelistujte větším množstvím průhledných fólií, mohly by se slepit statickou elektřinou.
4
Založte průhledné fólie do Zásobníku 1 kratší hranou napřed a stranou určenou pro tisk směrem nahoru.
5
Nastavte vodítka médií podle šířky fólií.
Upozornění
Nesprávně nastavená vodítka mohou způsobit snížení kvality tisku, uváznutí médií nebo poškození tiskárny.
6
Spuste tisk na průhledné fólie.
7
Potištěné fólie vždy ihned vyjměte z výstupního zásobníku.
Tisk na různá média30

Manuální oboustranný tisk

Pro oboustranný tisk zvolte papír s vysokou neprůhledností. Neprůhlednost papíru si ověřte vytištěním zkušebních výtisků.

Manuální oboustranný tisk

5"
Potištěná média mohou v tiskárně uváznout, pokud nebudou úplně rovná.
1
V ovladači tiskárny (karta
Brožura u delší strany, Knižní vazba vlevo
2
V dialogu pro nastavení tisku ve Vaší aplikaci zvolte nastavení pro tisk všech stránek.
3
Zvolte vhodné nastavení a vytiskněte sudé stránky.
4
Vyjměte z výstupního zásobníku potištěná média.
) vyberte vhodné nastavení z
Nastavení
/položka
Vazba u kratší strany, Vazba
nebo
Oboustranný tisk
Knižní vazba vpravo
/
.
5
Otočte potištěná média o 180°.
Manuální oboustranný tisk
31
6
Vložte otočená média do Zásobníku 1.
7
V okně na obrazovce monitoru klepněte na Pokračovat nebo stiskněte tlačítko Cancel na tiskárně.
Manuální oboustranný tisk32
Výměna
spotřebního
materiálu
6

Výměna zásobníku toneru

í
Když bude nutné vyměnit zásobník toneru, zobrazí se v Reportéru hlášení „Dochází toner“. Indikace stavu spotřebního materiálu v Reportéru je pouze orientační. Tisk může pokračovat i po zobrazení hlášení. Ovšem sytost tisku postupně slábne, proto vyměňte zásobník toneru co nejdříve.
5"
V tomto návodu je zásobník toneru připojený ke kazetě s válcem nazýván zobrazovací jednotkou.
1
Uchopte madlo předního krytu a kryt otevřete.
Kazeta s válcem
Zásobník toneru
Zobrazovac jednotka
2
Vytáhněte směrem k sobě madlo zobrazovací jednotky a potom ji vytáhněte z tiskárny.
Upozornění
Zobrazovací jednotku nevystavujte světlu po delší dobu. Pokud bude zobrazovací jednotka vystavena světlu příliš dlouho, může se snížit kvalita tisku.
Výměna zásobníku toneru34
3
Přesuňte páčku na zásobníku toneru ve směru šipky.
4
Oběma rukama od sebe oddělte zásobník toneru a kazetu sválcem.
Kazeta s válcem
Zásobník toneru
Upozornění
Zásobník toneru a kazetu s válcem udržujte při oddělování ve vodorovné poloze.
Nedotýkejte se povrchu fotocitlivého válce pod krycí klapkou, mohla by se snížit kvalita tisku.
Nedotýkejte se jakýchkoliv kovových částí kazety s válcem a zásobníku toneru, uvedené díly by se mohly poškodit výbojem statické elektřiny.
Výměna zásobníku toneru
35
5
Vyjměte nový zásobník toneru z obalu.
5"
Obal nevyhazujte. Použijete jej pro uložení starého zásobníku toneru.
6
Uchopte zásobník pevně oběma rukama a zakývejte s ním doleva a doprava, aby se v něm rovnoměrně rozmístil toner.
7
Sejměte ze zásobníku toneru ochranný kryt.
Upozornění
Nedotýkejte se přenosového válečku v zásobníku toneru, mohla by se snížit kvalita tisku.
Výměna zásobníku toneru36
8
Uchopte zásobník toneru a kazetu s válcem, přiložte je k sobě tak, aby barevné vodítko na kazetě bylo u odpovídajícího barevného výstupku na zásobníku, a oba díly spojte.
9
Nasaïte zobrazovací jednotku do vodítek v tiskárně a zasuňte ji dovnitř.
Upozornění
Zobrazovací jednotku nezasouvejte šikmo nebo násilím, mohla by se poškodit tiskárna.
10
Přitlačte madlo předního krytu a kryt zavřete.
11
Starý zásobník toneru vložte do obalu, který Vám zbyl po novém zásobníku.
Výměna zásobníku toneru
37

Výměna kazety s válcem

í
Jakmile značnou být výtisky vybledlé nebo rozmazané, pravděpodobně končí životnost kazety s válcem.
Životnost kazety s válcem je asi 16000 (jednostránkové úlohy) až 20000 (spojitý tisk) stránek formátu A4/Letter (při průměrném krytí 5 % nebo méně).
V Reportéru zvolte nabídku
Tisk konfigurační stránky
(
Upozornění
Fotocitlivý válec je velmi citlivý na jasné světlo, přímé sluneční záření a dotyk. Kazetu s válcem vždy nechejte až do instalace v ochranném obalu.
5"
V tomto návodu je zásobník toneru připojený ke kazetě s válcem nazýván zobrazovací jednotkou.
1
Uchopte madlo předního krytu a kryt otevřete.
Tiskárna
) a zkontrolujte na ní celkový počet výtisků.
, vytiskněte Konfigurační stránku
Kazeta s válcem
Zásobník toneru
Zobrazovac jednotka
Výměna kazety s válcem38
2
Vytáhněte směrem k sobě madlo zobrazovací jednotky a potom ji vytáhněte z tiskárny.
3
Přesuňte páčku na zásobníku toneru ve směru šipky.
4
Oběma rukama od sebe oddělte zásobník toneru a kazetu sválcem.
Zásobník toneru
Upozornění
Zásobník toneru a kazetu s válcem udržujte při oddělování ve vodorovné poloze.
Nedotýkejte se přenosového válečku v zásobníku toneru, mohla by se snížit kvalita tisku.
5
Vyjměte novou kazetu s válcem z obalu.
5"
Obal nevyhazujte. Použijete jej pro uložení staré kazety s válcem.
Výměna kazety s válcem
Kazeta s válcem
39
6
Uchopte zásobník toneru a kazetu s válcem, přiložte je k sobě tak, aby barevné vodítko na kazetě bylo u odpovídajícího barevného výstupku na zásobníku, a oba díly spojte.
Upozornění
Nedotýkejte se povrchu fotocitlivého válce pod krycí klapkou, mohla by se snížit kvalita tisku.
Nedotýkejte se jakýchkoliv kovových částí kazety s válcem a zásobníku toneru, uvedené díly by se mohly poškodit výbojem statické elektřiny.
7
Nasaïte zobrazovací jednotku do vodítek v tiskárně a zasuňte ji dovnitř.
Upozornění
Zobrazovací jednotku nezasouvejte šikmo nebo násilím, mohla by se poškodit tiskárna.
Výměna kazety s válcem40
8
Přitlačte madlo předního krytu a kryt zavřete.
9
Starou kazetu s válcem vložte do obalu, který Vám zbyl po nové kazetě.
Výměna kazety s válcem
41
Výměna kazety s válcem42
Péče o tiskárnu
7
Čistění tiskárny

Vnější části tiskárny

Upozornění
Při čistění nerozprašujte čisticí roztok přímo na povrch tiskárny, mohl by vniknout dovnitř a poškodit její obvody.
VÝSTRAHA!
Dbejte na to, aby do tiskárny nevnikla voda ani jiné kapaliny, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo k poškození tiskárny.
Podávací váleček
1
Tiskárnu před čistěním vypněte a odpojte od ní síovou šňůru a všechny kabely rozhraní.
2
Uchopte madlo předního krytu a kryt otevřete.
Čistění tiskárny44
3
Vytáhněte směrem k sobě madlo zobrazovací jednotky a potom ji vytáhněte z tiskárny.
Upozornění
Zobrazovací jednotku nevystavujte světlu po delší dobu. Pokud bude zobrazovací jednotka vystavena světlu příliš dlouho, může se snížit kvalita tisku.
VÝSTRAHA!
Fixační zařízení může být velmi horké. Pokud se dotknete jakékoliv části v okolí fixačního zařízení, můžete se spálit.
Nedotýkejte se přenosového válečku obrazu v tiskárně, mohla by se snížit kvalita tisku.
4
Očistěte podávací váleček jemnou suchou tkaninou.
Čistění tiskárny
45
5
Nasaïte zobrazovací jednotku do vodítek v tiskárně a zasuňte ji dovnitř.
Upozornění
Zobrazovací jednotku nezasouvejte šikmo nebo násilím, mohla by se poškodit tiskárna.
6
Přitlačte madlo předního krytu a kryt zavřete.
Čistění tiskárny46
Odstraňování
potíží
8

Signalizace indikátory

Indikátory (Ready, Error) na ovladácím panelu tiskárny informují o stavu tiskárny a pomáhají lokalizovat jednotlivé potíže.

Chybová hlášení

Chybová hlášení indikují chyby, které musíte odstranit, jinak tiskárna nebude pokračovat ve zpracování tiskové úlohy nebo nepřejde do stavu „Připravena“.
Indikátor Ready (zelený)
Bliká Bliká Chyba komunikace Zkontrolujte propojovací
Střídavě rychle blikají V zásobníku zadaném
Indikátor Error (oranžový)
Stav Vyžadovaná činnost
kabel.
Podtečení obrazových dat
v ovladači tiskárny nejsou tisková média.
Chyba formátu médií Pokud je v Reportéru
aktivována předvolba „Automatické pokračování“ a list média už byl podán, vysune se automaticky po uplynutí nastavené doby.
Čekání při manuálním oboustranném tisku
Čekání při zkušebním tisku
Vypněte tiskárnu. Po několika sekundách ji opět zapněte. Zvolte nižší rozlišení.
Vložte příslušný typ médií do Zásobníku 1.
Vložte média příslušného formátu do Zásobníku 1.
Založte média pro tisk na rubovou stranu. (Podrobnosti jsou uvedeny v části „Manuální oboustranný tisk“ na stránce 31.)
Pokud Vám vyhovuje kvalita zkušebního tisku, stiskněte tlačítko Cancel na ovládacím panelu tiskárny. Pokud je zkušební tisk nepřijatelný, přidržte tlačítko Cancel stisknuté déle než 5 sekund, aktuální tisková úloha se zruší.
Signalizace indikátory48
Indikátor Ready (zelený)
Nesvítí Bliká
Nesvítí Bliká Uváznutí médií Odstraňte uvázlé médium,
Nesvítí Svítí Je otevřený přední
Indikátor Error (oranžový)
pomalu
Stav Vyžadovaná činnost
Došel papír Založte média do
Zásobníku 1.
zavřete přední kryt, a potom pokračujte v tisku úlohy.
Zavřete přední nebo horní
nebo horní kryt
kryt.

Servisní hlášení

Toto hlášení signalizuje závažnější závadu, kterou může odstranit pouze kvalifikovaný servisní technik.
Indikátor Ready (zelený)
Nesvítí Rychle bliká Kritická chyba Vypněte a znovu zapněte
Indikátor Error (oranžový)
Stav Vyžadovaná činnost
tiskárnu. Pokud problém přetrvává, obrate se na prodejce nebo na autorizované servisní středisko.
Signalizace indikátory
49

Odstraňování uvázlých médií

Pokud se seznámíte s průchodem tiskových médií tiskárnou, snáze najdete místo, na kterém uvázla.
Přenosový váleček
1
Uchopte madlo předního krytu a kryt otevřete.
Transportní váleče
Podávací váleček
k
Odstraňování uvázlých médií50
2
Vytáhněte směrem k sobě madlo zobrazovací jednotky a potom ji vytáhněte z tiskárny.
Upozornění
Zobrazovací jednotku nevystavujte světlu po delší dobu, může se snížit kvalita tisku.
3
Vytáhněte uvázlé médium ve směru podávání.
Upozornění
Pokud tiskové médium uvázlo ve fixačním zařízení, vytáhněte list směrem dolů.
Odstraňování uvázlých médií
51
VÝSTRAHA!
Fixační zařízení může být velmi horké. Pokud se dotknete jakékoliv části v okolí fixačního zařízení, můžete se spálit.
Nedotýkejte se přenosového válečku obrazu v tiskárně, mohla by se snížit kvalita tisku.
4
Nasaïte zobrazovací jednotku do vodítek v tiskárně a zasuňte ji dovnitř.
Upozornění
Zobrazovací jednotku nezasouvejte šikmo nebo násilím, mohla by se poškodit tiskárna.
5
Přitlačte madlo předního krytu a kryt zavřete.
Odstraňování uvázlých médií52

Řešení problémů s kvalitou tisku

Příznak Příčina Řešení
Prázdná stránka Zřejmě je poškozený zásobník
toneru.
Vyjměte zásobník toneru z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej.
Černá stránka Zřejmě je poškozený zásobník
toneru.
Zřejmě je nutná oprava tiskárny.
Příliš světlý tisk V zásobníku zřejmě dochází
toner.
Zřejmě je poškozený zásobník toneru.
V ovladači tiskárny nejsou správně nastaveny parametry „Kontrast“ a „Jas“ tištěného obrazu.
Vyjměte zásobník toneru z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej.
Obrate se na prodejce tiskárny nebo postupujte podle pokynů v příručce Obecné informace.
Vyjměte zásobník toneru a několikrát jím zakývejte zprava doleva, aby se v něm rozmístil zbývající toner.
Pokud problém přetrvá, vyměňte zásobník toneru.
Vyjměte zásobník toneru z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej.
V ovladači tiskárny přejděte na kartu parametry a spuste tisk znovu.
Kvalita
Kontrast
, nastavte
Jas
a
Řešení problémů s kvalitou tisku
53
Příznak Příčina Řešení
Příliš tmavý tisk Zřejmě je poškozený zásobník
toneru.
V ovladači tiskárny nejsou správně nastaveny parametry „Kontrast“ a „Jas“ tištěného obrazu.
Vyjměte zásobník toneru z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej.
V ovladači tiskárny přejděte na kartu parametry a spuste tisk znovu.
Kvalita
Kontrast
, nastavte
Jas
a
Závoj na pozadí
Nerovnoměrná sytost tisku
Nepravidelný tisk Média jsou vlhká (kvůli vysoké
Zřejmě je poškozený zásobník toneru.
Toner je v zásobníku nerovnoměrně rozmístěný.
Zřejmě je poškozený zásobník toneru.
Zřejmě je poškozený přenosový váleček.
vlhkosti nebo polití vodou).
Vyjměte zásobník toneru z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej.
Vyjměte zásobník a několikrát jím zakývejte zprava doleva, aby se v něm rozmístil zbývající toner.
Vyjměte zásobník toneru z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej.
Obrate se na dodavatele tiskárny.
Toner na vlhká média správně nepřilne. Vyměňte vlhká média za suchá a opakujte tisk.
Řešení problémů s kvalitou tisku54
Příznak Příčina Řešení
Bílé nebo černé čáry
Zřejmě je poškozený zásobník toneru.
Vyjměte zásobník toneru z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej.
Tmavé čáry na okrajích
Skvrny toneru Toner je v zásobníku
Toner není řádně fixován nebo při dotyku vypadává
Transportní váleček je špinavý. Obrate se na dodavatele
nerovnoměrně rozmístěný.
Zřejmě je poškozený zásobník toneru.
Skvrny na médiích signalizují špinavý transportní váleček.
Média jsou vlhká. Vyjměte vlhká média a vyměňte
Používáte tisková média, která nevyhovují specifikacím tiskárny.
Zřejmě je nesprávně nastaven typ médií.
tiskárny.
Vyjměte zásobník a několikrát jím zakývejte zprava doleva, aby se v něm rozmístil zbývající toner.
Vyjměte zásobník toneru z tiskárny a zkontrolujte, zda není poškozený. Pokud je to nutné, vyměňte jej.
Obrate se na dodavatele tiskárny.
je za suchá. Používejte pouze tisková
média, na která se vztahuje záruka tiskárny.
Při tisku na obálky, samolepicí štítky, silný karton nebo průhledné fólie nastavte v ovladači tiskárny správný druh tiskového média.
Řešení problémů s kvalitou tisku
55
Řešení problémů s kvalitou tisku56
Dodatek
A
Bezpečnostní údaje

Tiskárna

Bezpečnostní standardy
Standardy EMC Model pro USA Předpisy FCC třídy B podle části 15
Model pro USA UL 60950, CSA C22.2 No. 60950 Model pro
Evropu
Model pro Čínu 4943 GB
Model pro Evropu
Model pro Čínu GB 9254 třída B, GB 17625.1 Model pro
Austrálii

Technické údaje

Tiskárna
Typ Stolní laserová tiskárna Způsob tisku Elektrostatický zobrazovací systém, pracující se
Systém expozice Laserová dioda + rozmítací polygonální
Vývojnice Elektrofotografický tiskový systém Rozlišení 1200 × 1200 dpi (při poloviční rychlosti),
Rychlost tisku 600 × 600 dpi nebo 1200 × 600 dpi
První stránka 1200 × 600 dpi
Zahřívání 21 sekund nebo méně po spuštění
Direktiva EU 73/23/EEC Direktiva EU 93/68/EEC EN 60950 (IEC 60950)
ICES-003 Direktiva EU 89/336/EEC
EN 55022 (CISPR Pub. 22) třída B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
AS/NZS 3548 třída B
suchým tonerem
zrcátko
600 × 600 dpi nebo 1200 × 600 dpi
16 stránek za minutu (A4) 17 stránek za minutu (Letter) 1200 × 1200 dpi 10 stránek za minutu (A4/Letter)
Během 13 sekund (A4/Letter) 1200 × 1200 dpi Během 22 sekund (A4/Letter)
Bezpečnostní údaje58
Formáty médií • Papír – Letter, Legal, Executive, G Letter,
Statement, Folio, Letter Plus, UK Quarto, Foolscap, G Legal, 16K, A4, A5, B5 JIS, Chinese 16K, Chinese 32K, vlastní formáty papíru
• Obálky – #10, Monarch, DL, C5, C6, B5 (ISO), Choukei-3Gou a Choukei-4Gou
• Postcard, Double postcard
Papír/Média
• Kancelářský papír (60–90 g/m
• Recyklovaný papír (60–90 g/m
2
; 16–24 lb)
2
; 16–24 lb)
• Průhledné fólie
•Obálky
• Silný papír (90–163 g/m2; 24–43 lb)
• Dopisnice
• Hlavičkový papír
• Štítky
Podávání papíru • Zásobník 1 Vstupní kapacita • Zásobník 1: 150 listů Výstupní kapacita • Výstupní zásobník 100 listů Provozní teplota 10 až 35 °C (50 až 95 °F) Provozní vlhkost 15 až 85 % Napájení 110–127 V, 50–60 Hz
220–240 V, 50–60 Hz
Příkon 120 V: 900 W
220–240 V: 900 W
Proud 120 V: 8,0 A nebo méně
220 V: 4,5 A nebo méně
Hlučnost Při tisku: 54 dB nebo méně
Pohotovostní stav: 35 dB nebo méně
Vnější rozměry (se zavřeným Zásobníkem 1
Výška: 283 mm (11,1 ") Šířka: 387 mm (15,2 ") Hloubka: 249 mm (9,8 ")
a výstupním zásobníkem) Hmotnost Tiskárna: přibližně 6 kg (2,7 lb)
Kazeta s válcem: přibližně 0,3 kg (0,1 lb) Zásobník toneru: přibližně 0,5 kg (0,2 lb)
Rozhraní IEEE 1284, vyhovující typu B (Compatible/
Nibble/ECP) vyhovující USB Revision 1.1 Procesor Čip Naltec N1 Standardní pamě 8 MB
Technické údaje
59

Konektory a kabely paralelního rozhraní

Konektory Tiskárna: Konektor paralelního rozhraní
s 36 vývody Počítač: Konektor EIA s 25 vývody
Typ kabelu Stíněný
Každý pár signálového a zemnicího vodiče by měl být zkroucený
Přiřazení vývodů Konektor IEEE 1284 vyhovující typu B

Konektory a kabely rozhraní USB

Konektory Tiskárna: Zástrčka řady B
Počítač: Zástrčka řady A
Typ kabelu Vyžaduje kroucené nebo stíněné datové
vodiče
Přiřazení vývodů 1: V
BUS
2: D+ 3: D– 4: GND Shell: Stínění

Předpokládaná životnost spotřebního materiálu

Materiál Průměrná životnost
(jednostranně potištěné listy)
Zásobník toneru
Kazeta s válcem
Při 5% krytí stránky, formát médií A4
Úvodní zásobník Nové zásobníky
tisku nebo 2400 stránek při přerušovaném tisku 6000 stránek při spojitém tisku nebo 4800 stránek při přerušovaném tisku
16000 při přerušovaném tisku (například jednostránkové úlohy)
20000 při spojitém tisku
– 1500 stránek
– 3000 stránek při spojitém
Technické údaje60

Náš zájem o ochranu životního prostředí

Jako Partner programu ENERGY STAR® jsme navrhli tento přístroj tak, aby odpovídal požadavkům programu ENERGY STAR pro efektivní využití energie.

Co znamená, že výrobek splňuje požadavky programu ENERGY STAR?

Výrobek, který splňuje podmínky programu ENERGY STAR, je vybaven speciální funkcí, která jej automaticky přepíná do energeticky úsporného režimu po určité době nečinnosti. Tento výrobek využívá energii hospodárněji, šetří náklady a pomáhá chránit životní prostředí.
Náš zájem o ochranu životního prostředí
61

Označení CE (Prohlášení o shodě)

Pro evropské uživatele

Tento produkt vyhovuje následujícím direktivám Evropské Unie: 89/336/EEC, 73/23/EEC a 93/68 EEC.
Prohlášení o shodě je platné pouze v zemích Evropské Unie. Zařízení musí být používáno se stíněným propojovacím kabelem paralelního
rozhraní a stíněným kabelem USB. Použití nestíněného propojovacího kabelu rozhraní pravděpodobně způsobí rušení radiového spojení a je zakázáno direktivou EU 89/336/EEC.
CISPR 22 a místní předpisy
Zařízení musí být používáno se stíněným propojovacím kabelem paralelního rozhraní a stíněným kabelem USB.
Použití nestíněného kabelu pravděpodobně způsobí rušení radiového spojení a je zakázáno direktivou EU 22 a místními předpisy.
Hlučnost
Machine Noise Regulation 3 GSGV, 18.01.1991: Úroveň akustického tlaku v místě obsluhy je podle EN27779 rovna nebo menší než 70 dB (A).
Označení CE (Prohlášení o shodě)62
Bezpečnostní informace
Tato část obsahuje podrobné informace o činnosti a údržbě přístroje. Pro dosažení optimální funkčnosti zařízení by si všichni uživatelé, kteří je obsluhují, měli pečlivě přečíst pokyny v Návodu k obsluze.
Než zařízení použijete, přečtěte si následující část, která obsahuje důležité informace, týkající se bezpečnosti obsluhy, a informace o předcházení potížím při používání zařízením.
Dodržujte všechna upozornění a výstrahy, obsažené v Návodu k obsluze.
Uvědomte si, že některé informace v následující části se nemusejí
vztahovat na zakoupené zařízení.

Symboly výstrah a upozornění

VÝSTRAHA
Upozornění
Význam symbolů
Trojúhelník upozorňuje na nebezpečí, před kterým se máte chránit.
Tento symbol upozorňuje na nebezpečí popálení.
Příčná čára v kruhu upozorňuje na zakázaný postup.
Tento symbol upozorňuje na to, abyste zařízení nerozebírali.
Černý kruh upozorňuje na přikázaný postup.
Tento symbol upozorňuje, že musíte odpojit zařízení od elektrické sítě.
Ignorování takové výstrahy může vést k vážnému zranění nebo dokonce ke smrti.
Ignorování takového upozornění může vést ke zranění nebo škodám na majetku.
Bezpečnostní informace
63
VÝSTRAHA
• Na výrobku neprovádějte žádné úpravy, mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození. Jestliže zařízení používá laser, zdroj laserového paprsku může způsobit oslepnutí.
• Nepokoušejte se snímat kryty a panely, které jsou pevně připevněné k výrobku. Některé výrobky obsahují obvody vysokého napětí nebo zdroj laserového záření, které mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo oslepnutí.
• Používejte pouze síovou šňůru, dodávanou s výrobkem. Použití jiné síové šňůry může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
• Připojujte zařízení pouze k předepsanému zdroji napětí. Použití jiného zdroje napětí může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
• Nepoužívejte zásuvkové adaptéry pro připojení jiných zařízení nebo přístrojů. Pokud zatížíte zásuvku větším proudem, než je povoleno, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Neodpojujte a nepřipojujte síovou šňůru mokrýma rukama, mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
• Síovou šňůru vždy zcela zasuňte do zásuvky. Nedodržíte-li uvedený postup, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Síovou šňůru nekrute, neodírejte, nezahřívejte, neškrábejte a nenatahujte. Nepokládejte na ni těžké předměty a nepoškozujte ji. Použití poškozené síové šňůry (s obnaženými nebo poškozenými vodiči atd.) může způsobit požár nebo poškození přístroje. Zjistíte-li některou z uvedených závad, okamžitě zařízení vypněte, odpojte je od zdroje elektrického napětí a obrate se na autorizované servisní středisko.
• Zásadně nepoužívejte prodlužovací šňůry. Při použití prodlužovací šňůry hrozí nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Potřebujete-li prodlužovací šňůru, obrate se na autorizované servisní středisko.
Bezpečnostní informace64
• Na zařízení nepokládejte vázy s květinami či jiné nádoby s vodou nebo kovové svorky či jiné kovové předměty. Vylitá voda nebo kovové předměty, které se dostanou do zařízení, mohou způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo poruchu zařízení.
• Vnikne-li do zařízení voda, kovové předměty nebo jakýkoli jiný cizí předmět, okamžitě je vypněte, odpojte síovou šňůru od zdroje elektrického napětí a obrate se na autorizovaný servis.
• Pokud se zařízení abnormálně zahřívá nebo z něj začne vycházet kouř, neobvyklý zápach nebo neobvyklé zvuky, okamžitě je vypněte, odpojte od zdroje elektrického napětí a obrate se na autorizovaný servis. Budete-li je nadále používat v takovém stavu, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Pokud zařízení spadne nebo se poškodí jeho kryt, okamžitě je vypněte, odpojte od zdroje elektrického napětí a obrate se na autorizovaný servis. Budete-li je nadále používat v takovém stavu, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Nevhazujte zásobníky toneru nebo toner do otevřeného ohně. Horký toner se může vysypat a způsobit popáleniny nebo jiné škody.
• Síovou šňůru připojujte pouze do zásuvky se zemnicím kolíkem.
Bezpečnostní informace
65
Upozornění
• V blízkosti výrobku nepoužívejte hořlavé spreje, roztoky nebo plyny, mohlo by dojít k požáru.
• Zásobníky tonerů nebo kazety s válcem nenechávejte v dosahu dětí. Olizování nebo požití uvedených materiálů může poškodit zdraví.
• Zabraňte tomu, aby do ventilačních otvorů zařízení vnikly jakékoli předměty. V zařízení by se mohlo hromadit teplo, které by mohlo způsobit požár nebo poruchu.
• Neinstalujte zařízení na místa, která jsou vystavená přímému slunečnímu záření, nebo do blízkosti klimatizačních jednotek či topidel. Změny teploty ve výrobku mohou způsobit poruchu, požár nebo úraz elektrickým proudem.
• Neumísujte zařízení na prašná místa nebo na místa vystavená sazím nebo páře, v blízkosti kuchyňského stolu, dřezů nebo zvlhčovačů. Mohlo by dojít k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození zařízení.
• Nepokládejte zařízení na nestabilní nebo nakloněné plochy, případně na místa, vystavená vibracím a nárazům. Zařízení by mohlo spadnout a způsobit zranění nebo škodu na majetku.
• Zařízení po sestavení upevněte na pevný podklad. Pokud se zařízení pohne nebo spadne, může způsobit zranění.
• Zásobníky tonerů a kazety s fotocitlivým válcem neukládejte v blízkosti disket nebo hodinek, které jsou citlivé na magnetické pole. Mohlo by dojít k poruchám těchto produktů.
• Do okolí zástrčky síové šňůry neumisujte žádné předměty, aby ji bylo možné v případě nouze okamžitě odpojit ze zásuvky elektrické sítě.
• Nedotýkejte se elektrických kontatků, které se nacházejí pod horním krytem a pod zásobníkem, výboj statické elektřiny by mohl tiskárnu poškodit.
• V zařízení jsou části vystavené vysokým teplotám, které mohou způsobit popáleniny. Při kontrole vnitřních částí tiskárny po vzniku potíží, například při odstraňování uvázlého papíru, se nedotýkejte částí, označených výstražným štítkem „Caution! Hot Surface“.
Bezpečnostní informace66
• Zásuvka elektrické sítě by měla být v blízkosti zařízení a měla by být snadno dostupná pro případ, že je bude nutné odpojit od zdroje elektrického napětí.
• Zařízení vždy používejte v dobře větraných místnostech. Provozování zařízení ve špatně větraných místnostech po delší dobu může poškodit zdraví obsluhy. Místnost v pravidelných intervalech větrejte.
• Kdykoli je třeba zařízení přemístit, odpojte od něj síovou šňůru a všechny ostatní kabely. V opačném případě by mohlo dojít k poškození síové šňůry nebo ostatních kabelů a vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poruše.
• Při přemisování uchopte zařízení za části, uvedené v návodu k obsluze nebo jiné dokumentaci. Pokud zařízení spadne, může způsobit vážná zranění, poškodit se nebo porouchat.
• Nejméně jedenkrát ročně odpojte zástrčku síové šňůry ze zásuvky elektrické sítě a vyčistěte prostor mezi jejími kolíky. Prach nahromaděný mezi kolíky může způsobit požár.
• Síovou šňůru uchopte při odpojování vždy za zástrčku. Pokud byste tahali za kabel, síová šňůra by se mohla poškodit a způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Bezpečná obsluha laserové tiskárny
Poznámky k bezpečnosti obsluhy
Nesprávná obsluha tiskárny může ohrozit zdraví a způsobit úraz elektrickým proudem nebo dokonce požár. Než tiskárnu vybalíte, seznamte se s následujícími informacemi o bezpečnosti obsluhy.
Upozornění
Přečtěte si následující informace:
Síovou šňůru tiskárny řádně připojujte k zásuvce elektrické sítě, která je
vždy dobře viditelná a dostupná.
Síovou šňůru netahejte při odpojování ze zásuvky elektrické sítě za
kabel, protože by se síová šňůra mohla poškodit a následně by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
Vždy odpojte síovou šňůru od elektrické sítě, pokud tiskárnu nebudete
používat po delší dobu.
Neodpojujte síovou šňůru ze zásuvky elektrické sítě mokrýma rukama.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Bezpečnostní informace
67
Nehýbejte tiskárnou, pokud je síová šňůra zapojená v zásuvce
elektrické sítě. Síová šňůra by se mohla poškodit a způsobit zkrat nebo požár.
Nepokládejte na síovou šňůru těžké předměty. Síovou šňůru
nenapínejte a nelámejte, mohla by se poškodit a způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
Zajistěte, aby tiskárna nebyla postavena na síové šňůře jiného přístroje,
protože by mohlo dojít k jejímu poškození a vzniku požáru nebo k poruše zařízení, ke kterému je daná síová šňůra připojená.
Ujistěte se, že jmenovité napětí elektrické sítě odpovídá jmenovitému
napětí tiskárny. Neodpovídá-li jmenovité napětí sítě a tiskárny, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
V případě poškození síové šňůry okamžitě tiskárnu vypněte a odpojte ji
od zdroje elektrického napětí. Nebude-li v takovém případě síová šňůra odpojena, hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. O poškození síové šňůry informujte technickou podporu.
Používejte pouze prodlužovací šňůry, které jsou navržené alespoň pro
maximální jmenovitý příkon zařízení. Prodlužovací šňůry pro nižší zatížení mohou vést k přehřívání nebo dokonce k požáru.
Provádějte pouze postupy, popisované v tomto návodu. Nesprávné
používání tiskárny může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Nepokládejte na tiskárnu těžké předměty.Při tisku neotvírejte žádný z krytů tiskárny.Nevypínejte tiskárnu, pokud tiskne.Neumísujte v okolí tiskárny zmagnetované předměty.V okolí tiskárny nepoužívejte hořlavé spreje, kapaliny nebo plyny.Neodstraňujte z tiskárny jakákoli bezpečnostní zařízení a neupravujte
konstrukci tiskárny. Tiskárna je vybavena obvody pracujícími pod vysokým napětím. Nesprávné používání tiskárny může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
Nevkládejte do otvorů v tiskárně spony na papír, svorky nebo jiné
kovové předměty. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Pokud do tiskárny vniknou kovové předměty, okamžitě ji vypněte, odpojte síovou šňůru a informujte o tom technickou podporu.
Na tiskárnu nepokládejte hrnky s kávou, nápoje, láhve nebo jiné nádoby,
obsahující kapaliny. Pokud do tiskárny vnikne kapalina, může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Vnikne-li kapalina do tiskárny, okamžitě ji vypněte, odpojte síovou šňůru ze zásuvky elektrické sítě a informujte o tom technickou podporu.
Jestliže se tiskárna neobvykle zahřívá nebo pokud z ní vychází
neobvyklý zápach, okamžitě ji vypněte a odpojte ze zásuvky elektrické sítě. Informujte o tom technickou podporu.
Bezpečnostní informace68
Laserová bezpečnost
Tiskárna je stránková tiskárna, která používá laser. Za předpokladu, že je tiskárna používána podle pokynů v tomto návodu, nehrozí od jejího laseru žádné nebezpečí.
Protože záření, vytvářené uvnitř tiskárny, je kompletně zachyceno ochrannými a vnějšími kryty, nemůže z ní laserový paprsek uniknout v žádné fázi normální činnosti.
Vnitřní laserové záření
Maximální střední vyzářený výkon: 36,903 µW ve výstupní cloně laseru v tiskové hlavě. Vlnová délka: 770–800 nm Zařízení používá laserovou diodu třídy Class 3b, která vytváří neviditelný
laserový paprsek. Laserová dioda a rozmítací polygonální zrcátko jsou zabudovány v tiskové
hlavě. Tisková hlava NENÍ DÍL VYMĚNITELNÝ UŽIVATELEM. Uživatel není za žádných okolností oprávněn otevírat tiskovou hlavu.
VÝSTRAHA!
Tisková hlava NENÍ DÍL VYMĚNITELNÝ UŽIVATELEM. Uživatel není za žádných okolností oprávněn otevírat tiskovou hlavu.
Výstupní clona laseru v tiskové hlavě
Bezpečnostní informace
69

Štítek s informacemi o laserové bezpečnosti

Na vnější straně tiskárny je připevněn štítek s informacemi o laserové bezpečnosti (viz obrázek).
Pro uživatele v USA
Nařízení CDRH
Tiskárna je podle zákona Regulation Performance Standard ve znění Food, Drug, and Cosmetic Act of 1990 vyhodnocena jako laserové zařízení třídy Class I. Shoda s tímto zákonem je povinná pro laserové produkty, uvedené na trh v USA, a je hlášena centrále Center for Devices and Radiological Health (CDRH) správy U.S. Food and Drug Administration (FDA) úřadu Department of Health and Human Services (DHHS). To znamená, že tiskárna nevytváří škodlivé laserové záření.
Štítek, uvedený výše, označuje shodu s nařízením CDRH a musí být upevněn na laserovém produktu, uvedeném na trh v USA.
UPOZORNĚNÍ
Použití jiných ovládacích prvků, úprav nebo postupů, než které jsou popsány v této příručce, Vás může vystavit nebezpečnému záření.
V tiskárně je použit polovodičový laser. Maximální výkon laserové diody je 15 mW a pracovní vlnová délka je 770–800 nm.
Bezpečnostní informace70
Pro uživatele ve všech zemích
UPOZORNĚNÍ
Použití jiných ovládacích prvků, úprav nebo postupů, než které jsou popsány v této příručce, Vás může vystavit nebezpečnému záření.
Tiskárna je klasifikována jako laserové zařízení třídy Class 1. To znamená, že tiskárna nevytváří škodlivé laserové záření.
V tiskárně je použit polovodičový laser. Maximální výkon laserové diody je 15 mW a pracovní vlnová délka je 770–800 nm.
Pro uživatele v Dánsku/For Denmark Users
ADVARSEL
Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for stråling.
Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC60825 sikkerheds kravene. Dansk: Dette er en halvlederlaser. Laserdiodens højeste styrke er 15 mW
og bølgelængden er 770–800 nm.
Pro uživatele v Norsku/For Norway Users
ADVERSEL
Dersom apparatet brukes på annen måte enn spesifisert i denne bruksan visning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klass 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effekt till laserdiode er 15 mW og bølge lengde er 770–800 nm.
Pro uživatele ve Finsku a Švédsku/ For Finland, Sweden Users
LOUKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Tämä on puolijohdelaser. Laserdiodin suurin teho on 15 mW ja aallonpituus on 770–800 nm.
Bezpečnostní informace
71
V ARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning specifi cerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrid er gränsen för laserklass 1.
Det här är en halvledarlaser. Den maximala effekten för laserdioden är 15 mW och våglängden är 770–800 nm.
VARO!
Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle la sersäteilylle. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen.
Uvolňování ozónu
Při činnosti tiskárny se uvolňuje malé množství ozónu. Toto množství není tak velké, aby mohlo nepříznivě působit na lidské zdraví. Nicméně, a to zvláště při tisku velkého počtu stránek nebo při nepřetržitém tisku po delší dobu, zajistěte dostatečné větrání místnosti s tiskárnou.
Bezpečnostní informace72
Rejstřík
B
Bezpečnostní informace 63
Č
Čistění tiskárny
podávací váleček 44 vnější části tiskárny 44
I
Indikátor 3
chybová hlášení 48 servisní hlášení 49 stavová hlášení 4
Instalace
ovladač zařízení USB 8, 9
Rejstřík
K
Karta Kvalita 14 Karta Nastavení 14 Karta Papír 14 Kazeta s válcem
výměna 38
L
Laser
bezpečnost obsluhy 69 CDRH 70 vnitřní laserové záření 69 štítek s informacemi o laserové
bezpečnosti 70
73
M
Manuální oboustranný tisk 31 Média
formát 20 hmotnost 20 odstraňování uvázlých médií 50 typ 21 uložení 21 zakládání 21, 24
O
Oboustranný tisk 31 Odstraňování potíží 47
odstraňování uvázlých médií 50
Okraje stránky 23 Ovladač tiskárny 13
karta Kvalita 14 karta Nastavení 14 karta Papír 14 nastavení 12
Označení CE 62
R
Reportér
otevření 16 použití 16 ukončení 18
U
USB
ovladač zařízení USB 8, 9
Z
Zakládání
média 21, 24
Zásobník toneru
výměna 34
T
Tisk
karton 29 obálky 25 pohlednice 28 průhledné fólie 30 štítky 27
Tiskárna
části tiskárny 2
Tisková oblast 23
Rejstřík74
Loading...