Как участник программы Energy Star
соответствует стандартам Energy Star
электроэнергии.
Что означает знак Energy Star
Знак Energy Star
автоматически переключаться в “режим низкого потребления электроэнергии” после определённого
периода бездействия. Продукт со знаком Energy Star
уменьшает Ваши расходы на оплату электроэнергии и помогает защитить окружающую среду.
ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ПРИВЕДЁННОЕ НИЖЕ ЛИЦЕНЗИОННОЕ
СОГЛАШЕНИЕ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОТКРЫВАТЬ ЭТО УПАКОВАННОЕ ПРОГРАММНОЕ
ОБЕСПЕЧЕНИЕ. ОТКРЫТИЕ ЭТОГО ПАКЕТА ПОКАЗЫВЕТ, ЧТО ВЫ ПРИНИМАЕТЕ
ПОЛОЖЕНИЯ И УСЛОВИЯ, ПРИВЕДЁННЫЕ НИЖЕ. ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ С НИМИ, ВЫ
ДОЛЖНЫ НЕМЕДЛЕННО ВЕРНУТЬ ПАКЕТ НЕВСКРЫТЫМ.
специальном формате), вместе со всеми кодами, технологиями, программными инструментами,
форматом, дизайном, концепциями, методами и идеями, связанными с компьютерной программой, и всю
относящуюся к ним документацию.
2. ЛИЦЕНЗИОННОЕСОГЛАШЕНИЕ
Данныйдокументявляетсялицензионнымсоглашением, нонесоглашениемопродаже. Компания
Minolta владеетправаминакопированиепрограммногообеспеченияилиполучила лицензию от других
владельцев. За исключением случаев, предусмотренных данным соглашением, Вам не даются никакие
права на патенты, копирование, торговые названия, торговые знаки (зарегистрированные или
незарегистрированные) или какие-либо другие права, привилегии или лицензии, касающиеся
программного обеспечения. Право собственности на программное обеспечение и любые его копии
принадлежит компании Minolta или другим таким владельцам.
3. ЛИЦЕНЗИЯ
Настоящим документом компания Minolta предоставляет Вам, а Вы соглашаетесь принять
неэксклюзивную, непередаваемую и ограниченную лицензию и можете:
(1) Установить и использовать программное обеспечение на одном компьютере и одном подключённом
к нему принтере.
(2) Использовать программное обеспечение только для Вашего обычного бизнеса или персональных
целей.
(3) Сделать копию программного обеспечения для целей резервирования или установки только для
поддержки нормального использования программного обеспечения по его назначению.
(4) Передать владение копиями программного обеспечения другой стороне путём передачи копии
данного соглашения и всей другой документации вместе с по крайней мере одной полной
неизменённой копией программного обеспечения при условии что: (i) Вы, в то же самое время, либо
передадите такой другой стороне, либо уничтожите все остальные копии программного
обеспечения. (ii) При такой передаче будет прекращено действие Вашей лицензии от компании
Minolta и (iii) такая другая сторона примет данные условия лицензии и станет связанной ими при
своём первом использовании программного обеспечения.
обеспечения, за исключением случаев, указанных в данном документе. (ii) дисассемблировать или
декомпилировать программное обеспечение, кроме случаев, предусмотренных законодательством; или
(iii) выдавать сублицензию, сдавать в аренду, давать напрокат, или распространять программное
обеспечение или какую-либо её копию.
2. Вы не должны экспортировать или реэкспортировать программное обеспечение ни в каком виде,
нарушающем экспортные ограничения, наложенные правительством Вашей страны.
5. ОГРАНИЧЕННАЯГАРАНТИЯ
Компания Minolta гарантирует, что носитель, на котором записано программное обеспечение, не имеет
дефектов в материалах и сборке при нормальном использовании. Подробное описание условий гарантии
на программное обеспечение и ограничений приведено в “Заявлении об ограниченной гарантии”,
поставляемом с оборудованием. За исключением упомянутых выше явно указанных гарантий,
действующих в отношении только оборудования и носителя, программное обеспечение поставляется без
гарантии.
ТАКИЕ ГАРАНТИИ ДАЮТСЯ ВМЕСТО ВСЕХ ДРУГИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНО УКАЗАННЫХ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ НА ПРИГОДНОСТЬ К
ПРОДАЖЕ, ПРИГОДНОСТЬ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ С КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛЬЮ И Т,Д,.
6. ОГРАНИЧЕНИЯСРЕДСТВЗАЩИТЫ
НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ КОМПАНИЯ MINOLTA НЕ БУДЕТ НЕСТИ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ НИ
ЗА КАКИЕ ПОТЕРЯННЫЕ ПРИБЫЛИ, ПОТЕРЯННЫЕ ДАННЫЕ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ
СЛУЧАЙНЫЕ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЕ УБЫТКИ, ВЫЗВАННЫЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ
НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ДАЖЕ В ТОМ СЛУЧАЕ,
ЕСЛИ КОМПАНИЯ MINOLTA ИЛИ УПОЛНОМОЧЕННЫЕ ЕЙ ПРОДАВЦЫ БЫЛИ
ПРОИНФОРМИРОВАНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ, ИЛИ ЗА КАКУЮ-ЛИБО
РЕКЛАМАЦИЮ ОТ ВАС, ПОДАННУЮ НА ОСНОВАНИИ РЕКЛАМАЦИИ, ПОДАННОЙ ТРЕТЬЕЙ
СТОРОНОЙ.
7. ПРЕКРАЩЕНИЯДЕЙСТВИЯЛИЦЕНЗИИ
Вы можете прекратить действие Вашей лицензии в любое время путём уничтожения программного
обеспечения и всех Ваших его копий или другим способом, предусмотренным условиями данного
соглашения. Компания Minolta может прекратить действие Вашей лицензии, если Вы не выполняете эти
условия. При таком прекращении Вы согласны уничтожить все Ваши копии программного обеспечения.
8. ДЕЙСТВУЮЩЕЕЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
Данное соглашение будет подчиняться законодательству страны, куда осуществляется поставка первому
заказчику.
Если Вы приобретаете программное обеспечение от имени какого либо подразделения или какой-либо
организации правительства США, то действуют следующие условия. Использование, копирование или
раскрытие правительством ограничены, как это установлено в статье “Права на технические данные и
компьютерное программное обеспечение” в FAR 252.227-7013, подразделе (b)(3)(ii) или подпункте
(с)(1)(ii) в зависимости от того, который подходит.
Дальнейшее использование, копирование или раскрытие производится в соответствии с ограничениями,
действующими в отношении программного обеспечения с ограниченными правами, указанными в FAR
52.227-19(с)(2)
ВЫ ЗАЯВЛЯЕТЕ, ЧТО ВЫ ПРОЧИТАЛИ ДАННОЕ СОГЛАШЕНИЕ, ПОНИМАЕТЕ ЕГО И
СОГЛАСНЫ БЫТЬ СВЯЗАННЫМИ ЕГО ПОЛОЖЕНИЯМИ И УСЛОВИЯМИ. НИ ОДНА ИЗ СТОРОН
НЕ БУДЕТ СВЯЗАНА НИКАКИМ ПОЛОЖЕНИЕМ ИЛИ ЗАЯВЛЕНИЕМ, НЕ СОДЕРЖАЩИМСЯ В
ДАННОМ СОГЛАШЕНИИ. НИКАКОЕ ИЗМЕНЕНИЕ В ДАННОМ СОГЛАШЕНИИ НЕ БУДЕТ
ВСТУПАТЬ В СИЛУ ДО ТЕХ ПОР, ПОКА ОНО НЕ БУДЕТ ИЗЛОЖЕНО В ПИСЬМЕННОМ ВИДЕ И
ПОДПИСАНО ДОЛЖНЫМ ОБРАЗОМ УПОЛНОМОЧЕННЫМИ ПРЕДСТАВИТЕЛЯМИ КАЖДОЙ
СТОРОНЫ. ОТКРЫВАЯ ПАКЕТ, ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ ПРИНЯТЬ УСЛОВИЯ ДАННОГО
СОГЛАШЕНИЯ.
Содержание
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ................................................. 2
Информация о безопасности ...................................................................................................................... 6
Части принтера и аксессуары......................................................................................................................... 9
Панель управления ........................................................................................................................................10
Меры предосторожности при установке.......................................................................................................11
Выбор места установки принтера .............................................................................................................11
Источник питания......................................................................................................................................12
Шаг 5: Подключение к компьютеру .............................................................................................................18
Шаг 6: Установка драйвера принтера ...........................................................................................................18
Установка опций ...........................................................................................................................................23
Блок для второй кассеты с бумагой ..........................................................................................................23
Лоток с укладкой бумаги лицевой стороной вверх...................................................................................25
Данный принтер, предназначен для печати на листовой бумаге, работает с помощью лазера. Лазер не
представляет никакой опасности при условии, если принтер эксплуатируется в соответствии с
инструкциями, приведёнными в данном руководстве.
Так как излучение, испускаемое лазером, находится полностью внутри защитного корпуса, то лазерный
луч не может выйти из принтера ни на какой стадии работы пользователя.
Излучение внутреннего лазера
Максимальная мощность излучения:
0.6 мВтнаапертуре лазера блока печатающей головки
Длина волны:
770 – 810 нм
В данном продукте используется лазерный диод класса IIIb, излучающий невидимый лазерный луч.
Лазерный диод и сканирующее многоугольное зеркало входят в состав блока печатающей головки.
Блок печатающей головки не подлежит техническому обслуживанию на месте.
Следовательно, блок печатающей головки не должен открываться ни при каких условиях.
Безопасность лазера
Принтер сертифицирован как лазерный продукт класса I по стандарту на характеристики излучения
министерства охраны здоровья и труда США в соответствии с Актом о контроле за излучением для
здоровья и безопасности 1968 года. Это означает, что принтер не имеет опасного лазерного излучения.
Бирка с информацией о безопасности лазера
Для пользователей в Европе
Предупреждение
Использование органов управления, настроек или выполнение каких-либо процедур, не указанных в
данном руководстве, может привести к попаданию под опасное излучение.
В принтере используется полупроводниковый лазер. Максимальная мощность лазерного диода
составляет 5 мВт, а длина волны 770 – 810 нм.
Бирка с предупреждением о наличии лазера
Инструкции пользователя
Знак СЕ (Декларация о соответствии)
Мы заявляем исключительно под нашу ответственность, что принтер и опции, к которым относится
данная декларация, соответствуют приведённым ниже спецификациям.
Данная декларация действует только в странах, входящих в Европейский Союз.
Тип продукта Лазерный принтер
Название продукта PagePro 1100
Опции Блок для второй кассеты с бумагой (4148-601)
Лоток с укладкой бумаги лицевой стороной вверх (4121-0633)
Сетевая интерфейсная плата (4625-131)
Дополнительная память ( Модули DIMM)
Стандарты Безопасность: EN60 950/1992 с Поправками 1, 2, 3 и 4
Безопасность оборудования информационных технологий, включая
оборудование для электронного бизнеса
EN60285-1/1994 с Поправкой А11
Безопасность излучения лазерных продуктов, классификация оборудования,
требования и руководство пользователя
Электромагнитная совместимость: EN55 022 (Класс В)/1998
Пределы и метод измерения характеристик радиопомех оборудования
информационных технологий
EN55024/1998
Оборудование информационных технологий – характеристики
защищённости – Пределы и методы измерения
EN61000-4-2/1995
Электромагнитная совместимость
Часть 4: Технологии тестирований и измерений
Раздел 2: Тестирование на защищённость от электростатического разряда
EN61000-4-3/1996
Электромагнитная совместимость
Часть 4: Технологии тестирований и измерений
Раздел 3: Тестирование на защищённость от излучаемых с радиочастотой
электромагнитных полей
EN61000-4-4/1995
Электромагнитная совместимость
Часть 4: Технологии тестирований и измерений
Раздел 4: Тестирование на защищённость от быстрых переходных процессов
/ выбросоввэлектрическойцепи
EN61000-4-5/1995
Электромагнитная совместимость
Часть 4: Технологии тестирований и измерений
Раздел 5: Тестирование на защищённость от перенапряжений
EN61000-4-6/1996
Электромагнитная совместимость
Часть 4: Технологии тестирований и измерений
Раздел 6: Тестирование на защищённость от передаваемых по проводам
помех, наведённых полями с радиочастотой
EN61000-4-8/1993
Электромагнитная совместимость
Часть 4: Технологии тестирований и измерений
Раздел 8: Тестирование на защищённость от мощных высокочастотных
магнитных полей
EN61000-4-11/1994
Электромагнитная совместимость
Часть 4: Технологии тестирований и измерений
Раздел 11: Тестирование на защищённость от провалов напряжения,
кратковременных исчезновений напряжения и колебаний напряжения
Директива Европейского
Союза
Данное устройство должно использоваться с экранированным кабелем для параллельного интерфейса и
экранированным кабелем для сетевого интерфейса (10/100Base-T). Использование неэкранированного
кабеля может привести к помехам для систем радиосвязи и запрещено правилами 89/336/ЕЕС.
Безопасность: 73/23.ЕЕС
Электромагнитная совместимость: 89/336/ЕЕС и 93/68/ЕЕС
Выпуск озона
Во время работы принтер выпускает небольшое количество озона. Это количество очень мало , чтобы
навредить кому-либо. Однако, комната, в которой работает принтер, должна иметь достаточную
вентиляцию, особенно если Вы печатаете большой объём материалов или если принтер используется
непрерывно в течение длительного периода времени.
Части принтера и аксессуары
Панель управления
Три индикатора на панели управления принтера включаются, выключаются или мигают в определённых
комбинациях, чтобы показывать Вам текущее состояние принтера. Обратитесь к следующему разделу за
описанием состояний индикаторов и действий, которые Вам необходимо предпринимать при этих
состояниях.
Примечание
Вы можетеполучитьподробнуюинформацию о состояниипринтера, прочитавсообщение,
появляющееся на экране Вашего компьютера.
Чтобы напечататьтаблицу, объясняющуюкомбинациииндикаторов, щёлкнитенакнопке “
indicator Print
диалоговомокне “
1100 компании Minolta)”.
(Печатькомбинацийиндикаторов)” наярлыке “
Minolta PageWorks/Pro 1100 Control Panel
Test Print
(Панельуправления PageWorks/Pro
(Тестоваяпечать)” в
Состояния индикаторов (Сообщения принтера)
Индикаторы Описание Индикаторы Описание
Питание выключено.
Питание включено. Начальная
установка.
Принтер готов.
Получение данных.
Обработка данных.
Печать.
Прогрев.
LED
ИндикаторыОписаниеИндикаторыОписание
Медленное мигание. Режим
сохранения энергии.
Верхняя крышка открыта.
Закройте верхнюю крышку
Во время печати в принтер
была подана бумага
недопустимого формата.
Загрузите бумагу подходящего
формата в лоток для подачи
бумаги.
Принтер простаивает, ожидая
ручной подачи бумаги.
Загрузите бумагу в лоток для
подачи бумаги.
Заканчивается бумага.
Загрузите бумагу подходящего
формата в лоток для подачи
бумаги.
Замятиебумаги. Устраните
Заданиенапечатьявляется
Режим сброса счётчика.
Отмена задания.
замятие бумаги и продолжите
печать.
слишком сложным.
Переполнение памяти.
Нажмите кнопку панели для
подачи страницы.
Установите в принтер
дополнительную память
(Модули DIMM) или
уменьшите количество данных,
посылаемых принтеру.
Меры предосторожности при установке
Соблюдайте следующие важные меры предосторожности при выборе места установки принтера и при
подключении его к источнику питания.
Выбор места установки принтера
Правильно выбранное место установки помогает гарантировать, что принтер будет служить Вам в
течение длительного срока, на который он рассчитан. Дважды проверьте, чтобы убедиться в том, что
выбранное Вами место установки удовлетворяет следующим требованиям:
Место установки имеет хорошую вентиляцию.
Не существует вероятности выделения аммония или других органических газов в месте
установки принтера.
Розетка сети питания, к которой Вы планируете подключить принтер, находится рядом и
имеет беспрепятственный доступ.
Принтер не находится под воздействием прямых солнечных лучей.
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.