QMS, логотип QMS и magicolor являются торговыми знаками или зарегистрированными торговыми
знаками компании MINOLTA-QMS, Inc.
Другие названия продуктов, упомянутые в данном руководстве, также могут быть торговыми знаками
или зарегистрированными торговыми знаками соответствующих компаний.
Заявление о правах собственности
Права на копирование программного обеспечения с цифровым кодированием, поставляемого с
принтером magicolor 6100 DeskLaser, с 2000 года принадлежат компании MINOLTA-QMS, Inc. Все права
защищены. Данное программное обеспечение не может быть воспроизведено, модифицировано,
показано, передано или скопировано ни в каком виде, никаким способом и ни на каком носителе, ни
полностью, ни частично, без письменного разрешения компании MINOLTA-QMS, Inc.
Права на копирование
Права на копирование данного буклета с 2000 года принадлежат компании MINOLTA-QMS Inc.. Все
права защищены. Данный буклет не может быть ни скопирован, полностью или частично, ни переведён
на какой-либо другой носитель или язык, без письменного разрешения компании MINOLTA-QMS, Inc.
Компания MINOLTA-QMS, Inc. оставляет за собой право вносить изменения в это Руководство по
установке без предварительного уведомления.
Декларация производителя о соответствии стандартам и
другим нормативным документам ……………………………………………………………………
Моделиснапряжением 120 В ……………………………………………………………… 43
Моделиснапряжением 220 В ……………………………………………………………… 44
Помощь …………………………………………………………………………………………………... 45
39
43
4
Введение
Знакомство с принтером
Рисунки на этих страницах показывают различные части Вашего принтера magicolor 6100 DeskLaser. На
эти части даются ссылки в данном руководстве, поэтому, пожалуйста, найдите время, чтобы
познакомиться с ними.
Вид спереди
1 – Панельуправления
2 – Передняякрышка
3 – Главныйвыключательпитания
4 – Кассетадлябумаги
5 – Выходнойлоток
6 – Верхняя крышка
7 – Защёлка верхней крышки
8 – Защёлка передней крышки
Вид сзади
1 – Панельуправления
2 – Верхняя крышка
3 – Крышкадляустройства длядвухстороннейпечати
4 – Крышкадляустройства длядвухстороннейпечати
5 – Интерфейснаяпанель
6 – Разъёмдляподключенияксетипитания
7 – Задняякрышка
8 – Крышкадляустройства длядвухстороннейпечати
9 – Озоновыйфильтр
Примечание: Когда установлено
дополнительное устройство для
двухсторонней печати, Вы должны
сначала открыть дверь для технического
обслуживания устройства для
двухсторонней печати и внутреннюю
дверь, чтобы получить доступ к задней
крышке принтера.
Примечание: Принтер имеет ручки на
всех четырёх углах. Поднимайте принтер
только за ручки.
5
Устройство для двухсторонней печати (Вид сзади)
1 – Верхняя крышка устройства для двухсторонней
печати
Примечание: Установка устройства для
двухсторонней печати требует, чтобы
было установлено по крайней мере одно
нижнее устройство подачи.
Нижнее устройство подачи (дополнительное)
1 – Интерфейсный разъём устройств а
подачи
2 – Леваякрышкаустройства подачи
3 – Кассетадлябумаги
4 – Направляющийштифт
5 – Праваякрышкаустройстваподачи
6 – Направляющийшрифт
7 – Замокустройстваподачи
Примечание: Устройство подачиимеетручкинавсехчетырёхуглах. Приустановкеодного
или нескольких устройств подачи бумаги, переносить весь набор устройств только за ручки
самого нижнего установленного устройства подачи.
Конфигурация принтера
Принтер magicolor 6100 DesklLaser имеет следующую конфигурацию:
Стандартный объём оперативной памяти 32 Мб
Максимальное разрешение
Стандартное устройство подачи бумаги Кассета ёмкостью 250 листов
Стандартные интерфейсы IEEE-1284 параллельный
600 × 600 точекнадюйм
Ethernet (10BaseT/100BaseTX)
О документации
Комплект поставки принтера magicolor 6100 DesklLaser включает один компакт-диск:
• Компакт-диск с утилитами и документацией для принтера magicolor 6100 DesklLaser.
6
Этот компакт-диск содержит специфичные для принтера magicolor 6100 DesklLaser документы в
формате PDF:
- Руководство пользователя принтера magicolor 6100 DesklLaser
Это руководство описывает ежедневную работу Вашего принтера. Оно включает подробную
информацию о расширенных возможностях печати, цветной печати, техническом обслуживании,
поиске и устранении неисправностей.
нибудь потребуется переносить или перевозить принтер на новое место.
Примечание: При установке принтера Вам может потребоваться помощь второго человека.
Ваш принтер поставляется с начальным комплектом расходных материалов. Этот комплект содержит:
• Четыре картриджастонером (голубым, пурпурным, жёлтым и чёрным)
• Картридж с барабаном
• емкость с маслом
• Очищающий ролик
• Пипетку (пипетка используется для удаления излишков масла перед перемещением принтера)
В упаковочной коробке Вы также найдёте шнур питания.
1. Откройте упаковочную коробку сверху и
выньте из неё всё, кроме принтера.
Возьмитесь руками за ручки для
транспортировки принтера, обозначенные
на рисунке справа буквой “G”, поднимите
принтер вверх и выньте его из упаковочной
коробки. Поставьте принтер на твёрдую
горизонтальную поверхность
Примечание: Для распаковки принтера Вам
потребоваться помощь второго человека. Вес
принтера без расходных материалов составляет
39.5 кг. Чтобы не допустить получения травмы,
принтер должны поднимать и переносить
минимум два человека.
2. Снимите с принтера все защитные
материалы и плёнку. Убедитесь в том, что с
принтера сняты все пенопластовые
прокладки.
7
3. Откройте переднюю крышку принтера.
Нажмите на защёлку передней крышки,
расположенную рядом с правым верхним
углом принтера (на рисунке справа она
обозначена буквой “L”), и потяните
переднюю крышку на себя, чтобы она
открылась.
4. Проверьте и, если нужно, удалите все
упаковочные материалы из слота, в
который вставляется блок для
отработавшего тонера (на рисунке справа
он обозначен буквой “W”). Убедитесь в том,
что блок для отработавшего тонера снова
вставлен в свой слот должным образом.
Примечание: Блокдляотработавшего
тонера собирает лишний тонер,
остающийся на барабане. Когда этот
блок заполняется, принтер показывает
сообщение о необходимости его замены.
Однако рекомендуется регулярно
проверять блок для отработавшего
тонера и заменять его до полного
заполнения, особенно перед началом
выполнения большого задания на печать.
5. Удалите все остальные упаковочные материалы изнутри принтера и пустого слота для
картриджа с тонером, (на рисунке справа он обозначен буквами “TC”).
9. Откройте замок нагревательного элемента,
потянув их рычаги в сторону задней панели
так, чтобы они защёлкнулись на месте.
Проверьте, чтобы между роликами
нагревательного элемента не было никаких
препятствий. Существует три положения
рычагов замка:
a) Положение для транспортировки “T” (для
целей транспортировки).
b) Закрытое положение “C” (для нормальной
работы).
c) Открытое положение “O” (для технического
обслуживания).
Примечание: При закрытии верхней
крышки рычаги замка нагревательного
элемента автоматически переходят в
закрытое положение, если находятся в
открытом положении. Однако этого не
происходит, если рычаги находятся в
положении для транспортировки!
10. Откройте заднюю крышку, потянув за
ручку. Выньте все упаковочные материалы
из принтера.
11. Закройте все крышки принтера.
Установка верхней кассеты для бумаги
1. Распакуйте кассету для бумаги и выньте из
неё все упаковочные материалы.
2. Аккуратно задвиньте кассету для бумаги в
принтер.
9
Если Вы купили опции, такие, как одно или несколько нижних устройств подачи или устройство для
двухсторонней печати, то переходите к разделу “Установка нижних устройств подачи
(дополнительных)” настранице 10 иликразделу “Установка устройства для двухсторонней печати
(дополнительного)” настранице 12. Впротивномслучаепереходите к разделу “Размещение принтера” настранице 15.
Установка нижних устройств подачи (дополнительных)
Этот раздел описывает установку двух нижних устройств подачи (это максимальное количество
устройств, которое может быть установл ено). Если вы устанавливаете только одно устройство,
пропустите инструкции по установ ке среднего устройства подачи.
1. Вытащите оба устройства подачи из их упаковочных коробок и выньте все упаковочные
материалы. Положите одно из устройств подачи на ровную горизонтальную поверхность в
месте окончательной установки Вашего принтера.
2. Вытащите кассеты для бумаги из обоих
устройств подачи. Также аккуратно
снимите левую и правую крышку.
3. Откройте замок устройства подачи (на
рисунке справа он обозначен буквой “L”) и
ослабьте винты (на рисунке справа они
обозначены буквой “S”). Убедитесь в том,
что интерфейсный разъём (на рисунке
справа он обозначен буквой “C”) устройства
подачи случайно не захвачен.
10
4. Совместите оба устройства подачи,
используя направляющие штифты, и
аккуратно поставьте второе устройство на
первое.
5. Вытащите кассету для бумаги ёмкостью 250
листов из принтера. Убедитесь в том, что
замок устройства подачи на верхнем
устройстве подачи полностью открыт.
6. Аккуратно поставьте принтер на верхнее
нижнее устройство подачи. Совместите
принтер и верхнее устройство подачи
настолько точно, насколько возможно,
используя направляющие штифты.
Перемещайте принтер только за четыре
ручки для транспортировки .
Примечание: Вам потребоваться помощь
второго человека для установки принтера
на устройства подачи.
7. С правой стороны поверните оба опорных
колёсика, чтобы они опустились вниз и
твёрдо встали на верхнюю панель самого
нижнего устройства подачи. Позаботьтесь о
том, чтобы среднее устройство не поднялось
(не поворачивайте опорные колёсики
слишком сильно).
8. С передней стороны закройте замок
устройства подачи между средним и
нижним устройствами подачи. Просуньте
Вашу руку в слот кассеты для бумаги
среднего устройства подачи и потяните
рычаг замка устройства подачи вправо до
упора.
11
9. С передней стороны закройте замок
устройства подачи между принтером и
средним устройствами подачи. Просуньте
Вашу руку в слот кассеты для бумаги
принтера и потяните рычаг замка среднего
устройства подачи вправо до упора.
10. С левой стороны выполните сборку в
следующем порядке:
a) Снимите пластиковую крышку с нижней части
принтера.
b) Установите кронштейн между средним
устройством подачи и принтером (повернув
кронштейн вверх) и подтяните винт.
c) Подсоедините интерфейсный кабель
устройства подачи к разъёму принтера “c”
(беломуразъёму).
d) Установитекронштейнмежду средним
устройством подачи и
подачи (повернув кронштейн вверх) и
подтяните винт.
e) Подсоедините интерфейсный кабель нижнего
устройства подачи к разъёму
устройства подачи “e*” (белому разъёму).
f) Поставьте пластиковую крышку, снятую на
шаге 1, на нижнее устройство подачи.
Если Вы хотите добавить устройство для двухсторонней печати сейчас, то переходите к разделу
“Установка устройства для двухсторонней печати (дополнительного)” на странице 12. В противном
случае переходите к разделу “Размещение принтера” на странице 15.
нижним
среднего
среднего
устройством
Установка устройства для двухсторонней печати (дополнительного)
Следующее описание предполагает, что уста новлено два нижних устройства подачи. Процедура
идентична, если установлено только одно нижнее устройство подачи.
12
1. С задней стороны снимите следующие
пластиковые крышки:
a) Крышку “a” с задней стороны принтера.
b) Обекрышки “b” сзадней стороны принтера.
c) Крышку “c” с задней стороны слева среднего
устройстваподачи.
d) Крышку “d” с задней сторонысправасреднего
устройстваподачи.
Примечание: Хотя эти крышки Вам
больше не нужны, мы рекомендуем
сохранить их, если Вам когда-либо
потребуется разбирать Ваш принтер.
2. Распакуйте устройство для двухсторонней
печати и вытащите все упаковочные
материалы и плёнку. Сначала обратитесь к
рисунку, приведённому справа. Устройство
для двухсторонней печати крепится к
корпусу принтера с помощью двух
защёлок”L”, а к среднему устройству
подачи с помощью двух штырей “P”.
Примечание: Вамможетпотребоваться
помощь второго человека, чтобы
установить устройство для
двухсторонней печати.
3. Присоедините устройство для
двухсторонней печати следующим
образом:
a) Откройте верхнюю крышку
устройства для двухсторонней
печати.
b) Возьмите устройство для
двухсторонней печати под
небольшим углом и вставьте оба
штыря в отверстия среднего
устройства подачи.
c) Аккуратно потяните верхнюю часть
устройства для двухсторонней
печати в сторону принтера,
насколько это возможно (оставьте
верхнюю крышку открытой).
Медленно поднимите устройство для
двухсторонней печати вверх, чтобы
защёлки защёлкнулись не месте.
Затем опустите устройство для
13
двухстороннейпечативниздоупора .
4. Закрепите устройство для двухсторонней
печати, затянув два винта “N”.
5. Закройтеверхнюю крышку.
6. Налевойсторонеприсоедините
интерфейсный кабель устройства для
двухсторонней печати к разъёму на
принтере (чёрному разъёму,
расположенному сразу над интерфейсным
разъёмом для дополнительного устройства
подачи).
Завершение установки нижних устройств подачи (дополнительных)
1. С левой стороны наденьте левые крышки
устройств подачи. Вы должны сначала
вставить заднюю часть крышки под углом,
а затем закрыть переднюю часть. Убедитесь
в том, что крышки сидят должным образом.
14
2. С правой стороны наденьте правые
крышки устройств подачи. Убедитесь в том,
что крышки сидят должным образом.
3. Установите две кассеты для бумаги
ёмкостью 500 листов и стандартную кассету
для бумаги ёмкостью 250 листов принтера.
4. С правой стороны поверните оба опорных
колёсика нижнего устройства подачи,
опустив их вниз для выравнивания всего
устройства. Эту операцию рекомендуется
выполнять, когда устройство находится в
окончательном месте установки.
Размещение принтера
Размещайте принтер:
• Вдали отисточниковтепла и холода, прямыхсолнечныхлучей, химическихэлементовили паров,
вызывающих коррозию, сильных электромагнитных полей, легко воспламеняющихся материалов, в
непыльном помещении без резких изменений температуры и без сильной вибрации.
• В помещениистемпературойвдиапазонеот 10
от 15% до 85%.
°
Сдо 35° Сиотносительнойвлажностьювдиапазоне
• На твёрдой ровной поверхности, способной выдержать его вес.
• Рядом с Вашим компьютером, если Вы используете параллельное соединение.
• Вблизи заземлённого источника питания с требуемым фазным напряжением.
• В хорошо проветриваемом помещении.
• В помещении, имеющем достаточно свободного места для вентиляции и технического обслуживания
принтера.
Установка расходных материалов
Вы должны установить четыре картриджа с тонером, картридж с фоторемнем, емкость с маслом для
нагревательного элемента и очищающий ролик.
15
Установка четырёх картриджей с тонером
Примечание: Ваш принтер использует 4 картриджа с тонером: голубым, пурпурным, жёлтым
и чёрным (такая цветовая модель часто называется CMYK). Картриджи с тонером из
начального комплекта, поставляемого с Вашим принтером, имеют в два раза меньший ресурс
работы по сравнению с заменяющими их картриджами с тонером. Другими словами, картридж
с чёрным тонером из начального комплекта напечатает примерно 7000 копий формата А4 (при
норме покрытия бумаги 5%), в то время как каждый картридж с жёлтым, пурпурным и
голубым из начального комплекта напечатает 4250 копий формата А4 (при норме покрытия
бумаги 5%).
1. Откройтепереднююкрышкупринтера.
2. Вытащитекартриджистонером из упаковочных картонных коробок.
Повторите следующие шаги для каждого картриджа с тонером в следующем порядке: голубой,
пурпурный, жёлтый и чёрный.
Примечание: Каждый картридж с тонером имеет этикетку, цвет которой соответствует
цвету этикетки, расположенной справа от слота для картриджа. Убедитесь в том, что Вы
вставляете картридж с тонером именно в тот слот, в котором он должен стоять. Каждый
картридж имеет также физический ключ для гарантии правильной установки.
a) Распределите порошок равномерно внутри
картриджа. Держа картридж обеими руками,
аккуратно потрясите его из стороны в сторону
пять или шесть раз.
b) Аккуратноснимитепластиковуюленту “T”.
c) Снимитескартриджа
крышку “C”.
d) Установитекартриджстонером. Поставьте
картридж с тонером на направляющие и
плавно задвиньте его в принтер. Каждый
картридж должен иметь этикетку,
обозначенную на рисунке буквой “L”, такого
же цвета, что и этикетка на корпусе принтера.
оранжевую
защитную
16
Примечание: Если картридж с тонером не задвигается легко, тонепытайтесьдавитьна него
с большой силой. В противном случае Вы можете повредить картридж и/или принтер.
После уста новки всех четырёх картриджей с тонером должным образом, переходите к уста новке
фоторемня, оставляя переднюю крышку по-прежнему открытой.
Всегда держите картридж в его в защитном пакете до тех пор, пока не будете готовы его
устанавливать. Также обращайтесь с картриджем аккуратно. Фоторемень также очень
чувствителен к отпечаткам пальцев, маслам и царапинам, которые ухудшают качество
печати.
Примечание: Убедитесь в том, что передняя крышка полностью открыта, так как она
выталкивает картриджи с порошком немного вперёд, чтобы освободить место для картриджа с
фоторемнем. Вы можете повредить фоторемень, если не откроете переднюю крышку полностью.
1. Аккуратно снимите защитный лист “P” с
картриджа с фоторемнем. Вытащите две
чеки “T” (по одной с каждой стороны
картриджа).
Примечание: Сохранителистичеки, если
Вам когда-либо будет необходимо
перевозить принтер.
должны открыть верхнюю крышку устройства для двухсторонней печати.
3. Поверните два рычага замка “L” вверх (по
одному с каждой стороны слота для
картриджа с фоторемнем), чтобы
подготовить слот к установке картриджа.
4. Держа картридж с фоторемнем над
принтером, совместите его направляющие
штифты с направляющими слотами.
Зелёная поверхность картриджа с
фоторемнем должна смотреть на Вас.
5. Аккуратно вставьте картридж с
фоторемнем в принтер. Картридж с
фоторемнем должен задвигаться легко. Не
пытайтесь вставлять его с силой.
6. Поверните два рычага замка “L” вниз, чтобы закрепить картридж с фоторемнем внутри
принтера.
Примечание: Фоторемень вращается в бесконечном цикле. Срок службы фоторемня напрямую
зависит от количества оборотов (а также температуры и относительной влажности).Одна
полноцветная страница печатается за 4 оборота фоторемня. Перед каждым заданием на
печать фоторемень очищается примерно за 5 оборотов. Выполнение 100 отдельных
одностраничных заданий на печать вызывает 100 × (5 + 4) = 900 оборотов фоторемня (в
среднем 9 оборотов на страницу). Выполнение одного 100-страничного задания на печать
вызывает 5 + (100 × 4) = 405 оборотов фоторемея (в среднем 4.05 оборота на страницу).В
обоих примерах печатается одинаковое количество страниц! Следовательно, фактический срок
службы фоторемня составляет примерно 120000 одноцветных плоскостей формата А4/Letter
(или 30000 полноцветных односторонних страниц формата А4/Letter), когда Вы выполняете
БОЛЬШИЕ задания на печать. Для двухсторонней печати Вы должны удвоить требуемое для
односторонней печати (4) количество оборотов на страницу при вычислении срока службы
фоторемня. Выполнение 100 одностраничных заданий на печать с двухсторонней печатью
требует 100 (5 + 8) = 1300, а одного 100-страничного задания на печать с двухстраничной
печатью – 5 + (100 × 8) = 800 оборотов фоторемня.
должны следовать инструкциям по транспортировке, приведённым в разделе “Изменение
места установки принтера” на странице 40. В противном случае Вы можете повредить
принтер.
1. Откройте замок емкости с маслом, повернув
два его рычага “L”.
2. Распакуйте емкость с маслом и аккуратно
опустите её в её слот. Этикетка на емкости
должна смотреть на Вас. Eмкость с маслом
должна вставляется только этим способом.
3. Поверните оба рычага замка в
противоположном направлении, чтобы
закрепить емкость с маслом на месте.
Примечание: Таккакперваяемкостьс
маслом должна заправить принтер, то
она имеет ожидаемый срок службы,
меньший обычного, равного12000
страниц,.
4. Откройте замок очищающего ролика,
повернув два рычага “L”.
5. Распакуйте очищающий ролик и вставьте
его в его слот. Вы должны сначала вставить
крючки “H” очищающего ролика в
отверстия “O”, а затем толкните
очищающий ролик вниз.
6. Поверните оба рычага замка в
противоположном направлении, чтобы
закрепить очищающий ролик на месте.
7. Закройте все крышки принтера.
Примечание: Послеустановкиемкостьсмасломпринтердолженстоятьгоризонтально, чтобы
не допустить разлива масла внутри принтера. Не перемещайте принтер в другое место, не
обратившись к инструкциям, приведённым в разделе“Изменениеместаустановкипринтера” на
странице 40.
18
Загрузка кассет для бумаги
Процедуры загрузки бумаги в стандартный лоток и в дополнительные лотки для подачи бумаги очень
похожи. Они отличаются только ёмкостью лотков.
1. Вытащите кассеты для бумаги из принтера. Нажимная пластина “P” автоматически
опускается, когда кассета для бумаги вынимается, и автоматически поднимается, когда
кассета для бумаги вставляется. Если необходимо, Вы можете опустить её вручную, прежде
чем загружать бумагу.
2. Откройте прозрачную крышку “C”, если
это необходимо для используемого Вами
формата бумаги. Отрегулируйте
направляющие бумаги в соответствии с
форматом загружаемой бумаги. Сожмите
фиксаторы направляющей по ширине “W”
и/или направляющей по длине “L”.
Передвиньте направляющие в требуемые
положения (форматы бумаги указаны
внутри кассеты) и отпустите фиксаторы.
3. Загрузите бумагу.
На внутренней левой стороне кассеты имеется
метка ограничения заполнения. Не
переполняйте кассету.
Бумага должна лежать лицевой стороной
вверх. Стрелка на этикетке пачки с бумагой
обычно показывает лицевую сторону.
4. Задвиньте кассету с бумагой обратно в
принтер.
Подключение шнура питания
1. Вставьте конец с розеткой шнура питания в
разъём на задней панели принтера.
Вставьте противоположный конец шнура
питания в заземлённую розетку сети
переменного тока.
19
2. Включите принтер. После
кратковременного прогрева он напечатает
начальную страницу. После печати
начальной страницы панель управления
будет показывать сообщение “IDLE
(ПРОСТОЙ)”.
Язык окна сообщений
Окно сообщений панели управления обеспечивает информацию о состоянии и конфигурации.
Сообщения о состоянии и меню конфигурации могут показываться в окне сообщений на чешском,
голландском, датском, английском, французском, немецком, итальянском, португальском, и испанском
языках. Когда Вы получаете Ваш принтер magicolor 6100 DeskLaser, язык установлен на English
(Английский). Если Вы хотите изменить язык окна сообщений, используйте следующую быструю
последовательность кнопок панели управления (слегка зависящую от установленных опций):
Нажмите кнопку В окне сообщений появится сообщение
Online (Вкл)
Menu (Меню)
Select (Выбрать)
Next/Previous
(Следующий/Предыдущий)
Select (Выбрать)
Online (Вкл), 2 раза
Теперь Вы должны перезапустить Ваш принтер. После того, как принтер перезапустится, окно панели
управления будет показывать сообщения на выбранном Вами языке.
IDLE (ПРОСТОЙ)
CONFIGURATION / LANGUAGE (КОНФИГУРАЦИЯ / ЯЗЫК)
LANGUAGE /* <язык>
Нажимайте кнопку Next (Следующий) и/или Previous (Предыдущий)
до тех пор, пока не будет показан требуемый язык.
<язык> IS SELECTED (ВЫБРАН <язык> ЯЗЫК)
IDLE (ПРОСТОЙ)
Тщательнопроверьтекаждыйшаг. ВыможететакжеобратитьсякРуководствупользователяпринтера
magicolor 6100 DeskLaser дляполучениясоветовпопоискуиустранениюнеисправностей. Если
проблема остаётся, Вы можете обратиться к Вашему локальному поставщику.
Установка дополнительных опций
Если Вы приобрели какие-либо дополнительные опции принтера, такие как дополнительная память, то
установите их сейчас. Если инструкции по уста новке входят в комплект поставки опций, то следуйте
этим инструкциям. Если нет, то инструкции по установке включены в Руководствопользователя
принтера magicolor 6100 DeskLaser. Установка опций всегда требует, чтобы питание было выключено и
шнур питания отсоединён во время установ ки.
О памяти принтера
Принтер magicolor 6100 DeskLaser имеет два слота для модулей памяти DIMM. Принтер magicolor 6100
DeskLaser оборудован одним модулем памяти DIMM объёмом 32 Мб. Максимальный объём памяти,
который можно установить, равен 256 Мб.
20
Интерфейсы принтера
Принтер magicolor 6100 DeskLaser оборудован двумя стандартными интерфейсами: Двунаправленным
параллельным интерфейсом IEEE 1284 и интерфейсом Ethernet (Эти интерфейсы расположены на задней
панели Вашего принтера).
Стандартные интерфейсы
E – Ethernet 10BaseT/100BaseTX (RJ-45)
P – Двунаправленный параллельный интерфейс
IEEE 1284 (36-контактная розеточнаячастьсоединителя)
Примечание: В комплектпоставки
принтера magicolor 6100 DeskLaser не
входят интерфейсные кабели.
Подключение к компьютеру
После завершения установ ки принтера magicolor 6100 DeskLaser Вам будет необходимо подключить его
к компьютеру. Тип подключения зависит от Вашей локальной среды. Данная глава даёт Вам инструкции
по настройке принтера magicolor 6100 DeskLaser для наиболее популярных сред.
Подключение к персональному компьютеру с Windows
Обычно существует два способа подключения Вашего принтера magicolor 6100 DeskLaser. Вы имеете
либо локальное подключение (через параллельный интерфейс), либо подключение к сети с протоколом
Подключите Ваш принтер magicolor 6100 DeskLaser к Вашему персональному компьютеру с
помощью параллельного кабеля.
2. Установитедрайвердля Windows.
ТеперьВыдолжныустановитьдрайвердля Windows.
21
Подключение по протоколу TCP/IP
ЧтобыподключитьВашпринтерmagicolor 6100
DeskLaser попротоколу TCP/IP, Вы должны
сначала установить внутренние сетевые адреса в
принтере. На приведённом справа рисунке показан
пример сетевой среды. Обязательным для ввода
является только уникальный IP адрес.
Дополнительно Вы можете ввести маску подсети
и/или адрес маршрутизатора, в зависимости от
Вашей локальной среды и требований.
Предполагается, что на всех подключённых
персональных компьютерах уста новлен протокол
TCP/IP и что все они имеют сетевой разъём RJ45.
1. Установите поле “Internet Address (Сетевой
адрес)”.
Это поле должно содержать уникальный IP
адрес принтера. Этот адрес никогда не должен
конфликтовать ни с каким другим уникальным
IP адресом в Вашей сети.
Примечание: Системный администратор
Вашей сети должен предоставить этот
IP адрес.
2. Установитеполе “Submask (Маскаподсети)”.
Маска подсети позволяет Вам ввести ограничения на доступ к Вашему принтеру (например, для
разделения отделов). Приведённая ниже таблица показывает несколько примеров.
Маска подсети Пользователи, имеющие доступ
000.000.000.000 Нетограничений (поумолчанию).
255.255.255.000 Только пользователи персональныхкомпьютером, имеющих IP адреса
yyy.yyy. yyy.xxx имеютдоступкВашемупринтеру. yyy.yyy.yyy представляетсобойпервуючасть IP адресапринтера, xxx неимеетзначения.
3. Установитеполе “Router (Маршрутизатор)”.
Если в Вашей сети есть маршрутизатор, и Вы разрешаете пользователям, находящимся вне Вашей
сети, печатать на Ваш принтер magicolor 6100 DeskLaser, то здесь Вы должны установить IP адрес
маршрутизатора. В противном случае этот адрес должен быть следующим: 000.000.000.000 (по
умолчанию).
4. Подключите Ваш принтерксети.
Подключите Ваш принтер magicolor 6100 DeskLaser к сети, вставив сетевой шнур в разъём RJ45.
5. Установитедрайвер.
В сетевой среде Вам также будет необходимо установить программа “Print Monitor (Монитор
печати)”. “Print Monitor (Монитор печати)” – это программа, позволяющая осуществлять связь
между прикладной программой на Вашем персональном компьютере и физическим сетевым портом
в Вашем персональном компьютере. Это в некоторой степени аналогично стандартному
параллельному порту LPT, где резидентная программа обрабатывает данные для печати,
поступающие из Вашей прикладной программы в параллельный порт. Различие заключается в том,
что параллельный порт со своей программой стандартно встроен в Ваш персональный компьютер, а
сетевая плата (плюс программа “Print Monitor (Монитор печати)”) обычно нет. Программа “Print Monitor (Монитор печати)” позволяет передавать данные для печати по протоколу TCP/IP для
печати без серверов.
22
Примечание: В сетевойсредеВыдолжныустановитьпрограмм “Print Monitor (Монитор
печати)” и драйвер для Windows на каждом подключённом к сети персональном компьютере,
имеющем доступ к Вашему принтеру magicolor 6100 DeskLaser
Установка драйвера для Windows 98, 95, 2000 и NT 4.0
Приведённаянижеинструкцияпредполагает, чтоВыустанавливаетедрайверпринтера magicolor 6100
DeskLaser для Windows в первый раз. В качестве примера мы полагаем, что IP адрес Вашего принтера
magicolor 6100 DeskLaser установленназначение 192.0.0.150.
Шаг Экран показывает Шаг
1 Вставьте компакт-диск с утилитами и документацией для принтера magicolor 6100 DesklLaser
в привод для компакт-дисков Вашего компьютера. Компакт-диск автоматически запустится
(или Вы можете использовать программу “Windows Explorer (Проводник Windows)”, чтобы
просмотреть компакт-диск и выбрать опцию “Autoplay (Запустить автоматически)).
2
3 ЕслиВашпринтерmagicolor 6100 DesklLaser
Изпрограммыустановкивыберите опцию “Install
Printer Utility and Driver (Установитьутилитуи
драйвер принтера)”.
подключён через параллельный интерфейс, то
выберите опцию “Driver for Windows 98, 95, 2000 and
NT 4.0 (Драйвердля Windows 98, 95, 2000 and NT
4.0)”.
Щёлкните на кнопке “Next (Далее)” и следуйте
инструкциям, появляющимся на экране. Переходите к
шагу 5.
Если Ваш принтер magicolor 6100 DesklLaser
подключён по протоколу TCP/IP, то выберите опции
“Driver for Windows 98, 95, 2000 and NT 4.0 (Драйвер
для Windows 98, 95, 2000 and NT 4.0)” и “Print Monitor (Монитор печати)”. В этом случае на Вашем
персональном компьютере будут установлены как
программа “Print Monitor (Монитор печати)”, так и
драйвер принтера.
Щёлкните на кнопке “Next (Далее)” и следуйте
инструкциям, появляющимся на экране.
23
Шаг Экран показывает Шаг
4 В окне “Add Port (Добавить порт)” введите имя
(такое, как DL_6100) вполе “Port Name (Имяпорта)”
и IP адреспринтераmagicolor 6100 DesklLaser вполе
“IP Address (IP адрес)” (в нашем примере :
192.0.0.150).
Примечание: В поле “IP Address (IP адрес)”
Вы должны пропускать начальные нули
между точками. “000”
как “0”, “005” как “5” и т.д.
Щёлкните на кнопке “OK” и следуйте инструкциям,
появляющимся на экране.
5 Завершите установку. Вытащите компакт-диск с утилитами и документацией для принтера
magicolor 6100 DesklLaser из привода для компакт-дисков Вашего компьютера и сохраните
его в этом комплекте документации. После завершения этой процедуры Вам будет
необходимо перезапустить Ваш компьютер.
6 После перезапуска Вашего компьютера выполните
двойной щелчок мыши на значке “My Computer (Мой
компьютер), а затем на значке “Printers (Принтеры)”,
и найдите новый значок “magicolor 6100 DeskLaser”.
Для локального подключения выберите опцию
“LPT1:” в качестве порта принтера.
Для подключения по протоколу TCP/IP выберите
опцию DL_6100 (в нашем примере) в качестве ранее
установленного порта программы “Print Monitor
(Монитор печати)”.
Щёлкните на кнопке “Apply (Применить)”.
8 Если Вы установили опции, такие, как нижние устройства подачи или устройства для
двухсторонней печати, то Вы должны добавить эти опции в Ваш драйвер для Windows.
Выберите опцию “32-bit SuperDriver Setup (Установка 32-битного драйвера SuperDriver)” и
добавьте опции (смотрите раздел “Ярлык “Device Options (Опции устройства)”” на странице
33).
9 Теперь Вы установили драйвер принтера magicolor 6100 DesklLaser для Windows.
должно
бытьвведено
24
Чистка принтера
Пыль с бумаги может накапливаться внутри принтера. Из-за запылённых частей принтера могут
происходить замятия бумаги. Регулярная чистка занимает всего несколько минут и помогает
гарантировать качество печати. Вы должны регулярно чистить как внутренние, так и внешние
поверхности принтера.
Прежде чем чистить принтер, внимательно прочитайте следующие инструкции:
• Выполняйте чистку принтера перед использованием или подождите несколько минут после
отключения принтера от сети питания, чтобы остыл нагревательный элемент.
• Выключите принтер, отключитешнурпитания и отсоединитевсеинтерфейсныекабели, преждечем
чистить внутренние поверхности принтера.
• Внимательно прочитайтевсе бирки с предостережениями и предупреждениями, выполняйтевсе
содержащиеся на них инструкции. Эти бирки располагаются на внутренних сторонах крышек
принтера и внутри корпуса принтера.
• Используйте только сухую хлопковую тряпкуилитампоныбезворса.
• Если в принтере установ лено устройство для двухсторонней печати, всегда открывайте верхнюю
крышку устройства для двухсторонней печати, прежде чем открывать верхнюю крышку принтера.
• Убедитесь в том, чтовсеснятыевовремячисткипринтерачастивозвращенынаместо, преждечем
подключать шнур питания, подсоединять интерфейсные кабели и включать принтер.
Профилактика, выполняемая пользователем
Вы должны выполнять тщательную чистку следующих частей после печати каждых 30000
односторонних страниц или каждые 12 месяцев.
Части, подлежащие чистке Примечания
Зарядный провод фоторемня Обратитесь к разделу “Чистка зарядного провода
фоторемня” на странице 26.
Линзы лазера Обратитесь к разделу “Чистка линз лазера” на
странице 27.
Ролик регистрации Обратитесь к разделу “Чистка ролика регистрации”
на странице 27.
Передающий ролик и устройство разряда бумаги Обратитесь к разделу “Чистка передающего ролика
и устройства разряда бумаги” на странице 28.
Ролики для вывода бумаги Обратитесь к разделу “Чистка роликов для вывода
бумаги” на странице 29.
Внутренняя поверхность принтера Вы должны чистить внутреннюю поверхность
Вашего принтера во время чистки указанных выше
частей.
25
Внешняя поверхность принтера Вы должны чистить внешнюю поверхность
Вашего принтера, когда это необходимо. Следуйте
следующим руководящим указаниям:
- Используйте только сухую или слегка
влажную мягкую тряпку без пуха, смоченную
только в воде или слабом моющем средстве.
- Никогда не используйте очищающие растворы,
содержащие растворители, такие, как алкоголь
и бензин. Растворитель могут повредить
отделку принтера.
- Всегда сначала тестируйте любой очищающий
раствор на небольшом кусочке поверхности
Вашего принтера, чтобы проверить действие
раствора.
- Никогда не используйте острые или грубые
принадлежности, такие, как проволока или
пластиковые чистящие подушечки.
- Никогда не разбрызгивайте очищающий
раствор непосредственно на принтер, так как
очищающий раствор может проникнуть внутрь
принтера и вызвать повреждение.
Чистказарядногопроводафоторемня
1. Откройте переднюю и верхнюю дверь принтера.
Примечание: Убедитесь в том, что передняя крышка
полностью открыта, так как она выталкивает
картриджи с тонером немного вперёд, чтобы
освободить место для картриджа с фоторемнем. Вы
можете повредить картридж с фоторемнем, если не
откроете переднюю крышку полностью.
Примечание: Если установленодополнительное
устройство для двухсторонней печати, то сначала Вы
должны открыть верхнюю крышку устройства для
двухсторонней печати.
2. Откройте замок картриджа с фоторемнем, повернув
рычаги, и выньте картридж с фоторемнем из принтера
полностью. Положите картридж с фоторемнем на
твёрдую поверхность.
3. Почистите коронный провод, используя встроенный
очиститель провода “WC”, прикрепленный к коронному
корпусу. Подвигайте очиститель несколько раз из одной
стороны в другую.
4. Повторно установите картридж с фоторемнем и
закройте замок, повернув рычаги (Обратитесь к разделу
“Установка картриджа с ремнем на странице 17”).
5. Закройтепереднююиверхнююкрышкупринтера.
26
Чисткалинзлазера
1. Откройте переднюю дверь.
2. Аккуратновытащитевсечетырекартриджастонером.
3. Откройте крышку линз. Освободите два
лепестка “T” на переднем краю крышки
линз и поверните крышку линз на петлях в
сторону задней панели принтера. Это даст
достаточное пространство для чистки линз
без снятия каких-либо других частей.
4. Протрите линзы сухой хлопковой тряпкой.
5. Вернитенаместокрышкулинз.
6. Вернитенаместочетыре картриджа стонером.
7. Закройтепереднююкрышку. Обратитеськ
разделу “Установка четырёх картриджей с
тонером” на странице 16.
Чистка ролика регистрации
1. Откройте заднюю крышку.
Примечание: Еслиустановлено
дополнительное устройство для
двухсторонней печати, то сначала Вы
должны открыть дверь для технического
обслуживания устройства для
двухсторонней печати и внутреннюю
дверь, чтобы получить доступ к задней
крышке принтера.
2. Используя сухую хлопковую тряпку,
удалите пыль от бумаги и накопленный
тонер с роликов регистрации “R”. Вы
можете вручную вращать ролики во время
чистки, поворачивая шестерню “G”,
расположенную на левом конце оси вала с
роликами.
27
Чисткапередающегороликаиустройстваразрядабумаги
1. Снимитеблокпередающегоролика, подняв
рычаг замка, расположенный на правом
конце блока передающего ролика, так,
чтобы блок освободился, и затем подняв
блок вверх и вытащив из принтера.
Примечание: Неприкасайтеськ
поверхности передающего ролика
пальцами. Это может повлиять на
качество печати.
2. Используя сухую хлопковую тряпку,
удалите пыль от бумаги и накопленный
тонер с передающего ролика. Вы можете
вручную вращать ролики во время чистки.
3. Вернитенаместо блокпередающегоролика.
4. Снимитеустройстворазрядабумаги,
толкнув его вправо и затем подняв вверх и
вытащив из передающего устройства. Оно
вынимается после того, как лепестки
зарядного устройства освободят свои
фиксаторы.
5. Используя сухую хлопковую тряпку,
удалите пыль от бумаги и накопленный
тонер с внутренней и внешней поверхности
устройства разряда бумаги.
6. Используя сухой хлопковый тампон,
протрите провод устройства разряда бумаги
(вцентреустройстваразрядабумаги).
7. Повторно установите устройство разряда бумаги в передающее устройство, толкнув его вниз изатемвлево, чтобыонозащёлкнулосьнаместе.
Примечание: Если установлено
дополнительное устройство для
двухсторонней печати, то сначала Вы
должны открыть верхнюю крышку
устройства для двухсторонней печати.
2. Используя сухую хлопковую тряпку,
почистите ролики для вывода бумаги “ER”
с внутренней стороны верхней крышки
3. Закройте верхнюю крышку.
Драйвер для Windows
При печати на Ваш принтер magicolor 6100 DeskLaser из прикладной программы Windows Вы можете
выбрать специфические возможности, доступные в драйвере. Для этого выберите опцию “Properties
(Свойства)” в окне “Print (Печать)” Вашей прикладной программы. Возможности драйвера
сгруппированы в разделы, представляемые ярлыками.
Ярлык “Paper (Бумага)”
Результат выбора
показывается графически в
окне справа. Вы можете
выбрать следующие опции:
• Опция “Paper Size
(Форматбумаги)” –
A3 (297 × 420 mm (мм))
A4 (297 × 210 mm (мм))
B4 (257 × 364 mm (мм))
B5JIS (182 × 257 mm (мм))
B5ISO (176 × 250 mm (мм))
Envelope COM10 (4.125 ×
Вы должны выбирать формат бумаги, лежащей в лотке для бумаги, в противном случае Вы можете
получить сообщение об ошибке на дисплее панели управления.
29
• “Media Type (Типбумаги)” –
“Plain Paper (Обычнаябумага)” (плотностьюдо 90 г/м
“Transparency (Прозрачнаяплёнка)”
“Thick Stock (Толстая бумага)” (плотностью до 163 г/м
2
)
2
)
Примечание: Дополнительные компоненты принтера, такие, как устройство для
двухсторонней печати или нижние устройства подачи, должны быть сначала определены в
ярлыке “Device Options (Опции устройства)”, прежде чем Вы сможете определять их
установки.
• “Paper Source (Источникбумаги)” – Устанавливаетвходной источник бумаги, из которого берётся
бумага для печати. Вы можете также выбрать другой входной лоток для первой страницы Вашего
задания на печать (обложки). Варианты выбора зависят от установки дополнительных кассет для
бумаги (смотрите раздел “Ярлык “Device Options (Опции устройства)”” на странице 33).
• “Different Paper for 1 st Page (Другая бумагадляпервойстраницы)” – Устанавливает, чтодля
первой страницы Вашего задания на печать (обложки) должен использоваться другой входной лоток.
• “Duplex/Booklet (Двухсторонняя печать/Буклет)” – Позволяет Вамвыбрать, какбудетвыполняться
двухсторонняя печать (только в том случае, если установлено дополнительное устройство для
двухсторонней печати). Ваш выбор (переплёт с короткой/длинной стороны бумаги, фальцовка в
буклет с левой/правой стороны) будет показан графически в окне справа.
Примечание: Если у Вас установлено дополнительное устройство для двухсторонней печати,
то Вы можете использовать обычную бумагу при выполнении двухсторонней печати.
Примечание: При щелчке на кнопке “
Default
(Установки, принятые по умолчанию)” все
параметры вернутся к заводским установкам, принятым по умолчанию.
30
Закладка “Page Layout (Компоновка страницы)”
Результат выбора показывается графически в окне слева. Вы можете выбрать следующие опции:
• “N-up (Количество страниц на
лист)” – Выбирает количество
страниц документа, которые
должны печататься на одном
листе бумаги. Вы можете выбрать
значения “2-up (2 страницы)”, “4-up (4 страницы)”, “6-up (6
страниц)”, “9-up (9 страниц)” и
“16-up (16 страниц)”. Щёлкните
на кнопке “Detailof N-up …
(Подробная информация о
функции N-up …)”, чтобы
продолжить выбор установок
функции “N-up (Количество
страниц на лист)”.
Примечание: Вы должны
выбрать указанный лоток для
бумаги в окне “
(Источникбумаги)”
(смотритеописание
закладки“
Функция “N-up (Количество
страниц на лист)”
предназначена только для
монохромного текста. Если
Ваш документ содержит
также и графику, то
убедитесь в том, что Вы
отключили цветную печать в
ярлыке “
(Установка изображения)”.
При включении функции “N-up (Количество страницна
лист)” нельзя использовать
масштабирование и печать
буклетов.
• “Watermark (Водяной знак)” – Позволяет Вам выбрать тип водяного знака, которыйдолжен
печататься на бумаге, во всём документе как фон (опция “In Background (В фоне)”) или только на
первой странице (опция “First Page Only (Только на первой странице)”). Вы можете выбрать или
отредактировать водяной знак, щёлкнув на кнопке “Edit Watermark (Редактировать водяной знак)”.
Существует также несколько стандартных типов водяных знаков.
• “Scaling (Масштабирование)” – Позволяетвыполнятьмасштабирование страниц в диапазонеот 50%
до 200%. Масштабирование невозможно при выборе функции “N-up (Количество страниц на лист)”.
• “X-Y Image Shift (Сдвиг изображенияпооси X-Y)” – ЭтафункцияпозволяетВамотрегулировать
положение напечатанного изображения на бумаге. Вы можете использовать её в особых случаях,
например, когда Вы используете бумагу с заранее напечатанным заголовком письма, где Вам
необходимо совместить печатаемое изображение с текстом в заголовке письма. Вы можете
выполнять регулировку с шагом 1 точка (=1/72” = 0.35 мм) по горизонтали и по вертикали.
Примечание: Щелчок на кнопке “Default (Установки, принятые по умолчанию)” возвращает
все параметры к заводским установкам, принятым по умолчанию.
Paper Source
Paper
(Бумага)”).
Image Setting
31
Закладка “Image Options (Опции изображения)”
Вы можете выбрать следующие опции:
• “Color (Цвет)” – Выбирает
полноцветный или
монохромный режим.
Монохромный режим
используется только для
чёрно-белой печати и
печати в градациях серого.
• “Color Match (Уравниваниецветов)” – Выможетевыбрать опцию “Use Windows’ matching
(Использоватьуравниваниев Windows)” или “UseDriver’s Matching (Использоватьуравниваниев
драйвере)”. Уравнивание в Windows используется в прикладных программах Windows,
поддерживающих стандарт ICM (таких, как PhotoShop и CorelDRAW). Соответствующие ICC
профили находятся в каталоге C:\Windows\System\Color Вашей рабочей станции.
• “Composite Black (Составнойчёрный)” – Выможете независимо выбирать опцию “Composite Black
(Составной чёрный)” для текста, графики ирастра. Обычно чёрно-белые изображения печатаются с
использованием только чёрного тонера. Однако выбрав опцию “Composite Black (Составной
чёрный)”, Вы можете использовать все четыре тонера, чтобы получить более густой чёрный цвет.
• “Resolution (Разрешение)” – Позволяет выбрать разрешение “600 × 600 dpi (600 × 600 точек на
дюйм)” или “1200 × 1200 dpi (600 × 600 точек на дюйм)”.
• “Fine Mode (Повышенное качество печати)” – Выбор этой опции уменьшит скорость печати на 50%.
Эта установка уменьшает вибрации шасси до минимального уровня.
• “Detail (Подробная информация)” – При щелчке на этой кнопке появляется новый экран,
позволяющий Вам регулировать яркость (опция “Brightness (Яркость)”), контрастность (опция
Примечание: Щелчок на кнопке “Default (Установки, принятые по умолчанию)” возвращает
все параметры к заводским установкам, принятым по умолчанию.
32
Закладка “Device Options (Опции устройства)”
В зависимости от
установленных опций
(смотрите главы, приведённые
выше), Вы сначала должны
определить эти опции для
принтера magicolor 6100
DeskLaser. Если никакие опции
не установлены, то Вы можете
пропустить этот ярлык.
1. Щёлкните на одной из
опций, которую Вы
установили, в окне
“Installable Options
(Устанавливаемые
опции)”. За один раз Вы
можете определить
только одну опцию.
2. Щёлкните на кнопке “Add (Добавить)”. Опция будет перемещена из верхнего окна в нижнее
окно Installed Options (Установленные опции)”.
3. Повторите эту процедуру с другими установленными опциями.
4. Щёлкнитенакнопке “Apply (Применить)”.
Вы можете также выполнить этот процесс в обратном порядке, если Вы случайно добавили не
установленную опцию (используя кнопку “Remove (Удалить)”).
Теперь драйвер принтера magicolor 6100 DeskLaser установлен в соответствии с установленными Вами
опциями.
Панель управления
33
Панель управления, расположенная спереди принтера, позволяет Вам управлять работой принтера.
Кроме того, она показывает текущее состояние принтера, включая любое состояние, требующее Вашего
внимания. Панель управления состоит из следующих частей:
• Четырёх индикаторов для обеспечения информации о состоянии принтера.
• Окна сообщений для показа информации о состоянии и информации о конфигурации.
• Шести кнопок для управления принтером (Кнопка “Media (Бумага)” не используется).
Индикаторы панели управления
Индикатор “READY (Готов)”
• Горит, когда принтер находится врежиме online (Вкл) иготовкработе.
• Мигает, когда принтер прогревается или находитсяв режиме сохранения энергии.
• Не горит, когда находится в режиме offline (Выкл) или не готов кработе.
Индикатор “ONLINE (Вкл)” горит, когда принтер находится в режиме online (Вкл) и готов
к приёму данных.
Индикатор “MESSAGE (Сообщение)” горит, когда принтер требует внимания оператора.
Обычно горение этого индикатора сопровождается сообщением о состоянии в окне
сообщений.
Индикатор “DATA (Данные)” горит, когда принтер получает данные из одного из своих
интерфейсов.
Кнопки панели управления
Кнопка “ONLINE (Вкл)” переключает принтер между режимами online (Вкл) и offline
(Выкл). Если принтер находится в режиме online (Вкл), то однократное нажатие этой
кнопки переводит принтер в режим offline (Выкл). Если принтер находится в режиме
offline (Выкл), то однократное нажатие этой кнопки переводит принтер в режим online
(Вкл).
Примечание: Вы должны перевести принтер в режим offline (Выкл), прежде чем
использовать любые другие кнопки, кроме кнопки “
Еслипринтернаходитсяврежиме online (Вкл) (Горит индикатор “Ready (Готов)”), то
нажатие кнопки “Cancel (Отменить)” отменяет задание на печать.
Cancel
(Отменить)”.
Кнопки меню
Кнопки “MENU (Меню)”, “SELECT (Выбрать)”, “PREVIOUS (Предыдущая)” и “NEXT (Следующая)”,
используются для конфигурирования Вашего принтера. Прежде чем использовать какую-либо из этих
кнопок, нажмите кнопку “ONLINE (Вкл)”, чтобы перевести принтер в режим offline (Выкл).
конфигурации сначала нажмите кнопку “ONLINE (Вкл)”, чтобы перевести принтер в
режим offline (Выкл), а затем нажмите кнопку “MENU (Меню)”.
Кнопка “SELECT (Выбрать)” используется для входа в меню или выбора показываемой
опции меню.
Кнопка “PREVIOUS (Предыдущая)” используется для возврата к предыдущему
выбираемому значению или к предыдущей опции текущего меню. При изменении
информации о знаке, эта кнопка используется для возврата к предыдущему выбираемому
значению для текущего вводимого знака.
Кнопка “NEXT (Следующая)” используется для перехода к следующему выбираемому
значению или к следующей опции в текущем меню. При изменении информации о знаке
эта кнопка используется для перехода к следующему выбираемому значению для
текущего вводимого знака.
Меню панели управления
Вы можете использовать этот раздел в качестве краткого справочника для понимания и использования
опция меню принтера magicolor 6100 DeskLaser. Подробную информацию можно найти в Руководстве
пользователя принтера magicolor 6100 DeskLaser.
При изменении адресов принтера с помощью
панели управления Вы всегда начинаете с левой
цифры (В). Вы должны всегда вводить цифры до
конца адреса (Е). Любая цифра, которую Вы не
хотите изменять, просто пропускается путём
нажатия только кнопки “SELECT (Выбрать)”.
Отдельные цифры могут быть изменены путём
нажатия кнопки “NEXT (Следующая)” (счёт
вперёд) или кнопки “PREVIOUS (Предыдущая)”
цветов. Инструкции по выполнению регулировки густоты цветов
находятся на компакт-диске с утилитами и документацией.
Engine (Механизм)
Существуютследующиеподменю:
“Error Recovery (Восстановление после ошибки)” – Когда
выбрана, позволяет автоматически повторно печатать замятые
страницы.
“Energy Saver (Сохранение энергии)” – Устанавливает
длительность бездействия прежде чем принтер перейдёт в режим
сохранения энергии (варианты: “off (Выкл”), “15 min (15 мин)”, “30 min (30 мин)”, “1 hour (1 час)”, “2 hours (2 часа)” и “3 hours (3
часа)”.
“Print Density (Плотность печати)” – Позволяет Вам регулировать
количество тонера, используемого при печати каждого цвета.
“Chain Inputbins (Объединить входные лотки в цепочку)” –
Позволяет Вам объединить входные лотки в цепочку, так, чтобы
когда в первой кассете заканчивалась бумага, принтер
автоматически брал бумагу из другой кассеты. Эта функция
возможна только в том случае, если установлена одна или
несколько дополнительных кассет для бумаги.
Network (Сеть)
Существуютследующиеподменю:
“IP Address (IP адрес)” – Для получения подробной информации
обратитесь к разделу “Подключение по протоколу TCP/IP” на
странице 22.
“HW Address (Аппаратный адрес)” – Уникальный адрес принтера в
сети, который Вы можете только просматривать.
“Subnet Mask (Маска подсети)” – Для получения подробной
информации обратитесь к шагу 2 “Установите поле “Submask
(Маскаподсети)” настранице 22.
“Conn. Timeout (Тайм-аут соединения)” – Определяет
длительность времени, в течение которого сетевое соединение
может оставаться бездействующим, прежде чем будет закрыто (0 –
999 секунд, где 0 означает бесконечно).
“Ethernet Speed (Скорость Ethernet)” – Позволяет Вам выбрать
используемую скорость Ethernet (10 или 100 Мбит/с).
“Default Router (Маршрутизатор, принятый по умолчанию)” – Для
получения подробной информации обратитесь к шагу 3
“Установите поле “ Router (Маршрутизатор)” на странице 22.
“NMS 1, 2 and 3 (Станции управления сетью)” – Позволяет Вам
определять и конфигурировать до трёх станций управления сетью.
Вы должны ввести опции “Community Name (Имя сообщества)”,
“Internet Address (IP адрес)” и “Access (Доступ)” для каждой
станции.
Service (Техническое
обслуживание)
Существуютследующиеподменю:
“Page Count (Количествостраниц)” – ПозволяетВампросматриватьколичествонапечатанныхстраниц.
“Clear Care (Удалить сообщение онеобходимости технического
обслуживания)” – Эта опция должна использоваться для удаления
сообщения о необходимости технического обслуживания из окна
сообщений панели управления.
36
Поиск и устранение неисправностей
Хотя принтер magicolor 6100 DeskLaser имеет очень высокую надёжность, время от времени могут
появляться проблемы. Эта глава помогает Вам определить причину проблемы и предлагает возможные
решения (сообщения об ошибках здесь приведены только на английском языке). Подробные процедуры
приведены в Руководствепользователя принтера magicolor 6100 DeskLaser.
Сообщения об ошибках
Сообщение об ошибке Проблема/Решение
ADJUST <inputbin> BIN
(ОТРЕГУЛИРУЙТЕЛОТОК
<входнойлоток>)
<inputbin> BIN JAM
(ЗАМЯТИЕБУМАГИВЛОТКЕ
<входнойлоток>)
BACK PANEL OPEN (ЗАДНЯЯПАНЕЛЬОТКРЫТА)
BELT CARTRIDGE MISINSTALLED (КАРТРИДЖС
БАРАБАНОМ УСТАНОВЛЕН
НЕПРАВИЛЬНО)
CHECK CLEANING ROLLER
(ПРОВЕРЬТЕОЧИЩАЮЩИЙРОЛИК)
CHECK WASTE TONER
(ПРОВЕРЬТЕБЛОКДЛЯОТРАБОТАННОГОТОНЕРА)
CLOSE ENGINE DOOR(S)
(ЗАКРОЙТЕДВЕРЬ (ДВЕРИ) МЕХАНИЗМА)
DRUM JAM (ЗАМЯТИЕБУМАГИНАФОТОРЕМНЕ)
DUPLEX JAM (ЗАМЯТИЕ
МАСЛА ДЛЯ НАГРЕВАТЕЛЬНОГО
ЭЛЕМЕНТА)
FUSER OIL LOW (МАЛО МАСЛА
ДЛЯ НАГРЕВАТЕЛЬНОГО
ЭЛЕМЕНТА)
INNER JAM (ЗАМЯТИЕ БУМАГИ
ВНУТРИ ПРИНТЕРА)
MISFEED JAM (ЗАМЯТИЕ
БУМАГИ ИЗ-ЗА НЕПРАВИЛЬНОЙ
ПОДАЧИ)
OPTIONAL BIN REAR DOOR
OPEN (ОТКРЫТАЗАДНЯЯ
ДВЕРЬ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ЛОТКА) (Дополнительное)
OUTPUT BIN FULL (ВЫХОДНОЙ
ЛОТОК ЗАПОЛНЕН)
Указанная кассета вставлена неправильно.
В указанной кассете обнаружено замятие бумаги.
Задняя крышка над передающим устройством не закрыта.
Картридж с барабаном не установлен или установлен неправильно.
Очищающий ролик нуждается в замене.
Блок для отработанного тонера заполнен и нуждается в замене или
установлен неправильно.
Одна или несколько крышек открыты и должны быть закрыты.
Произошло замятие бумаги в области фоторемня.
Произошло замятие бумаги в устройстве для двухсторонней
печати.
Открыта одна из дверей устройства для двухсторонней печати.
Нагревательный элемент не вставлен полностью.
Емкость с маслом пустая. Принтер не будет печатать до тех пор,
пока емкость с маслом не будет заменена.
В еикость с маслом для нагревательного элемента остаётся мало
масла. Вы можете напечатать ограниченное количество страниц
(примерно 100 страниц формата А4).
Произошло замятие бумаги при выходе из области фоторемня.
Произошло замятие бумаги между механизмом печати и кассетой
для бумаги.
Открыта задняя дверь нижнего дополнительного устройства
подачи.
Объём бумаги в выходном лотке превысил допустимый предел.
37
Сообщение об ошибке Проблема/Решение
<outputbin> OUTPUT BIN
JAM (ЗАМЯТИЕБУМАГИВ
ВЫХОДНОМ ЛОТКЕ <выходной
лоток>)
PUT <size> PAPER IN
<inputbin> BIN (ПОЛОЖИТЕ
БУМАГУ ФОРМАТА <формат>
ВО ВХОДНОЙ ЛОТОК <входной
лоток>)
PUT <size> PAPER IN ANY
BIN (ПОЛОЖИТЕБУМАГУ
ФОРМАТА <формат> В ЛЮБОЙ
ЛОТОК)
REPLACE BELT (ЗАМЕНИТЕ
ФОТОРЕМЕНЬ)
<color> TONER EMPTY (НЕТ
ТОНЕРА <цвет> ЦВЕТА)
<color> TONER LOW (МАЛО
ТОНЕРА <цвет> ЦВЕТА)
<color> TONER OUT (НЕТ
КАРТРИДЖА С ТОНЕРОМ
<цвет> ЦВЕТА)
TOP COVER OPEN (ВЕРХНЯЯКРЫШКАОТКРЫТА)
TR UNIT MISINSTALLED
(ПЕРЕДАЮЩЕЕУСТРОЙСТВОУСТАНОВЛЕНОНЕПРАВИЛЬНО)
TRASPORT JAM (ЗАМЯТИЕ
БУМАГИ ПРИ
ТРАНСПОРТИРОВКЕ)
Произошло замятие бумаги между механизмом принтера и
указанным лотком.
Положите в указанный входной лоток бумагу указанного формата.
Положите во входной лоток бумагу указанного формата.
Картридж с фоторемнем нуждается в замене.
Указанный картридж с тонером пустой и нуждается в замене.
В указанном картридже остаётся мало тонера. Его достаточно для
печати ещё примерно 330 страниц формата А4.
Указанный картридж с тонером отсутствует.
Верхняя крышка открыта и должна быть закрыта.
Передающее устройство установлено неправильно.
Произошло замятие бумаги при прохождении через механизм.
Устранение замятий бумаги
Частые замятия в любом месте показывают, что в этом месте необходимо произвести проверку, ремонт
или чистку. Частые замятия могут также происходить, если Вы используете бумагу не с той плотностью.
Примечание: После устранения замятия всегда открывайте и закрывайте верхнюю крышку
один раз, прежде, чем начинать печатать. Принтер не начнёт печатать до тех пор, пока Вы
этого не сделаете.
Устранениезамятийбумагивкассете
1. Выньте кассету для бумаги.
2. Вытащитезамятуюбумагу.
3. Убедитесь в том, что бумага лежит в кассете ровно, и не выступает за метку ограничения бумаги.
4. Задвиньтекассетуобратновпринтер.
Примечание: Чтобы неповредитьролики, всегдавынимайтезамятуюбумагуосторожно.
Всегда старайтесь вынимать бумагу так, чтобы она не разрывалась на куски. Любой кусок
бумаги, оставшийся внутри принтера, может быть препятствием для прохождения бумаги и
вызывать новые замятия.
верхнюю дверь, а затем откройте замок
нагревательного элемента, повернув
соответствующие рычаги (по одному на
каждом конце нагревательного элемента).
5. Удалите замятую бумагу, вытянув её из-под
нагревательного элемента (через заднюю
крышку принтера), а не сверху
нагревательного элемента (чтобы
оставшийся нерасплавленным порошок не
испачкал ролики нагревательного
элемента).
Примечание: Чтобы не повредить
ролики, всегда вынимайте замятую бумагу
осторожно. Всегда старайтесь вынимать
бумагу так, чтобы она не разрывалась на
куски. Любой кусок бумаги, оставшийся
внутри принтера, может быть
препятствием для прохождения бумаги и
вызывать новые замятия.
6. Закройте верхнюю крышку принтера. Замок нагревательного элемента автоматически
закроется, когда Вы закроете верхнюю крышку.
7. Закройте заднюю крышку принтера.
Примечание: Еслиустановленодополнительноеустройстводлядвухстороннейпечати, то
сначала Вы должны открыть дверь для технического обслуживания устройства для
двухсторонней печати и внутреннюю дверь, чтобы получить доступ к задней крышке принтера.
Устранение замятий бумаги в устройстве для двухсторонней печати
(дополнительном)
Чтобы устранить замятие бумаги в устройстве для двухсторонней печати, выполните следующие шаги:
39
1. Откройте верхнюю крышку устройства для
двухсторонней печати. Вы можете
столкнуться с двумя ситуациями:
a) Замятая бумага ещё находится в верхней части
устройства для двухсторонней печати.
Аккуратно вытяните замятую бумагу из
устройства для двухсторонней печати.
b) Замятая бумага уже вошла в принтер.
Аккуратно вытяните замятую бумагу из
принтера.
2. Замятая бумага в нижней части устройства
для двухсторонней печати может быть
удалена следующим образом:
a) Откройте дверь для технического
обслуживания устройства для двухсторонней
печати.
b) Опуститевнутреннюю дверь.
c) Откройтевнутреннююпластину. Аккуратно
вытащитезамятуюбумагу.
3. Закройте все двери устройства для
двухсторонней печати.
Примечание: Чтобы не повредить ролики, всегда вынимайте замятую бумагу осторожно.
Всегда старайтесь вынимать бумагу так, чтобы она не разрывалась на куски. Любой кусок
бумаги, оставшийся внутри принтера, может быть препятствием для прохождения бумаги и
вызывать новые замятия.
Изменение места установки принтера
Время от времени Вам может требоваться перенос принтера в другое место, расположенное рядом или на
некотором расстоянии. Чтобы не допустить повреждения Вашего принтера, мы рекомендуем Вам строго
следовать следующей инструкции.
Примечание: Ваш принтер использует защищённый силиконовым маслом нагревательный
элемент. Это защищает поверхность роликов горячего нагревательного элемента и
гарантирует очень высокое качество цветной печати. Чтобы не допустить попадания масла
внутрь принтера, при сборке и работе принтер должен стоять горизонтально. Вы всегда
должны переносить Ваш принтер строго в соответствии со следующими инструкциями.
40
1. Выключите питание Вашего
принтера.
2. Подготовьте место рядом с Вашим
принтером, имеющее ровную
горизонтальную поверхность.
Положите на эту поверхность кусочек
ткани размером 30 × 60 см.
3. Откройте верхнюю крышку.
Примечание: Еслиустановлено
дополнительное устройство для
двухсторонней печати, то сначала
Вы должны открыть верхнюю
крышку устройства для
двухсторонней печати.
4. Откройте замок емкости с маслом,
повернув рычаги, и вытащите
емкость с маслом “O”, держа её
вертикально. Немедленно поднесите
кусочек ткани под бутылку, чтобы не
допустить пролива масла.
5. Используя пипетку, входящую в комплект поставки принтера, удалите масло, остающееся в
нагревательном элементе (используйте отверстие, из которого Вы вытащили емкость с
маслом). Убедитесь в том, что всё масло удалено. Переведите рычаги замка нагревательного
элемента в положение для транспортировки “T” (смотрите чертёж).
8. Поставьтенагревательный элемент на предварительно подготовленную горизонтальную поверхность.
9. Еслиновоеместонаходится рядом, то
Вы можете перенести принтер (со
снятым нагревательным элементом!)
в это место сейчас. При переносе
нагревательного элемента всегда
держите его горизонтально с
кусочком ткани “M”, положенным на
место установки емкости с маслом.
Потом Вы уберёте кусочек ткани и
установите нагревательный элемент
и емкость с маслом в обратном
порядке. Переведите рычаги замка
нагревательного элемента в закрытое
положение “C”.
Примечание: Вашагарантияне
распространяется на попадание
силиконового масла внутрь
принтера!
10. Если новое место находится на большом расстоянии, то Вам будет необходимо полностью
подготовить Ваш принтер к транспортировке. Это включает:
41
a) Вытащитенагревательныйэлемент (атакжеемкостьсмаслом, удаливизбытокмаслаиз
нагревательного элемента, как описано выше) и очищающий ролик. Установите оба рычага замка
очищающего ролика в положение для транспортировки “T”.
b) Вытащитекартриджсфоторемнем, установите защитный листивставьтечеки.
c) Вытащитекартриджистонером, верните на место их защитные крышки и плёнку.
Кассета для бумаги ёмкостью 250 листов (1)
Кассета для бумаги ёмкостью 500 листов для
нижнего устройства подачи
Нижнее устройство подачи Кассета для бумаги входит в комплект поставки.
Устройство для двухсторонней печати
Расходные материалы
Описание Примечания
Картридж с мелким жёлтым тонером Для примерно 8500 изображений
Картридж с мелким пурпурным тонером Для примерно 8500 изображений
Картридж с мелким голубым тонером Для примерно 8500 изображений
Картридж с мелким чёрным тонером Для примерно 14000 изображений
Картридж с фоторемнем Для примерно 120000 изображений
Емкость с маслом для нагревательного элемента Для примерно 12000 изображений
Очищающий ролик Для примерно 18000 изображений
Блок для отработавшего тонера Для примерно 20000 изображений
Примечания:
(1) Покупкадополнительныхкассетможет бытьполезнойпричастомизмененииформатови/илитиповбумаги.
(2) При 5% покрытиистраницы. ИзображениеопределяетсякакодноцветнаястраницаформатаА4.
(3) Смотритепримечаниявразделе “Установка картриджас фоторемнем” на странице 17.
(4) Смотритепримечаниявразделе “Установка емкости с маслом и очищающего ролика” на странице 18.
(5) Смотритепримечаниявразделе “Распаковкапринтера” настранице 7.
(1)
(2)
(2)
(2)
(2)
(3)
(4)
(5)
42
Декларация производителя о соответствии стандартам и
другим нормативным документам
к которому относится эта декларация, соответствует следующим стандартам или другим
нормативным документам
UL 1950 Third Edition, 1995; cUL CAN/CSA C22.2 No. 950-M95;
FCC Class B Digital Device Title 47 CFR Ch. I., Part 15;
Industry Canada ICES-003 Issue 3 Class B Digital Device;
Программадляофисногооборудования EPA ENERGY STAR;
CDRH Laser Safety Title 21 CFR Ch. I., Subchapter J;
MSDS Title 29 CFR Ch. XVII, Part 1910.1200.
(Названия и/или номера идатывыпуска станд артов илидругих нормативных документов)
(еслиприменяются) следуяуслов иям директивНетМобайл, Алабама, США – Декабрь, 2000
к которому относится эта декларация, соответствует следующим стандартам или другим
нормативным документам
EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11, Схема CB в соответствии с
IEC 60950:1991+A1:1992+A2:1993+A3:1995+A4:1996,
Номерсертификата CB US-TUVR-0489
EN 60825-1:1994+A11, EN 55022:1998, EN 55024:1998,
EN 61000-3-2:1995+A1:1997+A2:1998, EN 61000-3-3:1995,
IEC 61000-4-2:1995+A1:1998,
IEC 61000-4-3:1995+A1:1998, IEC 61000-4-4:1995, IEC 61000-4-5:1995,
IEC 61000-4-6:1996, IEC 61000-4-8:1993, и IEC 61000-4-11:1994
(Названия и/или номера идатывыпуска станд артов илидругих нормативных документов)
Регистрация продуктов Internet: http://www.qms.com/support/prodreg
Информация о продуктах компании
MINOLTA-QMS, расходных материалах и
аксессуарах, а также уполномоченных
компанией MINOLTA-QMS продавцов и
поставщиков услуг, ближайших к Вам
Техническая помощь
Телефон 1 (877) 778-2687 (Бесплатно в США) с 7:00 до 19:00 по