že jste si zakoupili tiskárnu magicolor 2210. Rozhodli jste se správně. Tiskárna magicolor 2210 je
navržená pro optimální činnost na platformě Windows a v síovém prostředí s protokoly TCI/IP.
Ochranné známky
Následující názvy jsou registrovanými ochrannými známkami společnosti MINOLTA-QMS, Inc.:
jméno QMS, logo MINOLTA-QMS a magicolor. Minolta je obchodní značka společnosti
Minolta Co., Ltd. Ostatní názvy, použité v této příručce, mohou být obchodními značkami nebo
registrovanými ochrannými známkami svých oprávněných vlastníků.
Společnost MINOLTA-QMS, Inc. si vyhrazuje právo na provedení změn návodu a popisovaného
zařízení bez předchozího oznámení. Při vytváření příručky bylo vynaloženo maximální úsilí, aby
byla bez nepřesností a aby v ní byly uvedeny všechny potřebné informace. Přesto společnost
MINOLTA-QMS, Inc. nepřebírá žádné záruky, zahrnující bez omezení jakékoliv záruky
obchodovatelnosti a použitelnosti pro určité účely, které by mohly vyplývat z tohoto návodu.
Společnost MINOLTA-QMS, Inc. nepřebírá žádnou odpovědnost za chyby, obsažené v příručce,
nebo za náhodné, speciální nebo vyplývající škody a ztráty, vzniklé přípravou nebo používáním
informací, obsažených v této příručce, při obsluze zařízení, nebo spojené s výkonností zařízení,
obsluhovaného podle těchto informací.
Registrace tiskárny
Pošta – vyplňte a odešlete registrační formulář, přiložený k tiskárně.
Internet – připojte se na adresu www.onlineregister.com/minolta-qms/ a postupujte podle
zobrazovaných pokynů.
2001 MINOLTA-QMS, Inc. One Magnum Pass,
CD-ROM – postupujte podle pokynů uložených na CD-ROM.
OBSAH
Seznámení s tiskárnou ................................................................................................................... 5
Vlastnosti tiskárny magicolor 2210......................................................................................... 5
Pokyny pro umístění tiskárny.................................................................................................. 5
Části tiskárny ............................................................................................................................ 7
Mezinárodní ustanovení ........................................................................................................ 36
Podmínky záruky.......................................................................................................................... 37
Seznámení s tiskárnou
Vlastnosti tiskárny magicolor 2210
Rychlost tisku5/20* stránek za minutu
SDRAM128 MB
Rozlišení1200 × 600 dpi
Horní kazeta na 500 listů (A4/Letter/Legal)Standardně
Víceúčelový zásobníkStandardně
Vnitřní pevný disk IDEDoplňkově
Vnitřní hodinyDoplňkově
Spodní podavačDoplňkově
Duplexní jednotkaDoplňkově
5přihrádková výstupní jednotkaDoplňkově
* 5 – barevný tisk, 20 – černobílý tisk
Pokyny pro umístění tiskárny
„Na pevném, plochém a vodorovném povrchu (sklon 1,5° nebo méně v jakémkoli bodě
kolem tiskárny), který je schopný unést tiskárnu s příslušenstvím, spotřebním materiálem
a médii. Hmotnosti jsou uvedeny v tabulce.
5"
Vodorovnost povrchu můžete vyzkoušet pomocí obyčejného kuličkového pera. Pokud se pero
po položení na povrch začne kutálet, povrch vodorovný není. Odstraňte všechny překážky nebo
předměty (např. kabely), které brání tomu, aby byl povrch pod tiskárnou vodorovný.
Tiskárna39,5 kg
Spotřební materiál
(např. toner, fotocitlivý pás)
Média2,5 kg na balík papíru s hmotností 75 g/m
Spodní podavač6,7 kg
Duplexer7 kg
Seznámení s tiskárnou
KomponentHmotnost
5 kg
2
5
„
V místnosti s okolní teplotou v rozsahu 10–35 °C a relativní vlhkostí 20–80 % (bez
kondenzace).
„
Dále od tepelných zdrojů a chladicích zařízení. Dále tiskárnu neukládejte na místa,
vystavená extrémním změnám teploty nebo vlhkosti, přímému slunečnímu záření,
prachu, agresivním chemikáliím nebo výparům (např. čpavku), do blízkosti vodovodního
potrubí, ledniček nebo jakýchkoli zdrojů silných elektromagnetických polí
(např. klimatizace).
Pokud je tiskárna uložena v chladné místnosti, která se rychle otepluje, nebo pokud je tiskárna
přenesena z chladné místnosti do teplé a vlhké místnosti, může v ní kondenzovat vlhkost, která
snižuje kvalitu tisku. Pokud k tomuto dojde, nechejte tiskárnu minimálně hodinu v nečinnosti,
aby se přizpůsobila novým podmínkám.
„Dále od otevřeného ohně nebo snadno vznětlivých předmětů.
„Dále od vody.
„Pokud v místnosti, kde máte tiskárnu uloženou, používáte zvlhčovače vzduchu nebo
odpařovače, používejte v nich pouze destilovanou vodu. Do vzduchu by se mohly dostat
nečistoty z vody, akumulovat se v tiskárně a způsobit nižší kvalitu tisku.
„Dále od zařízení vytvářejících nadměrné vibrace.
„V nadmořské výšce 0–2500 m.
„Blízko počítače – 2 metry nebo méně, pokud používáte obousměrný paralelní kabel
IEEE 1284; jiné kabely mohou být delší.
„Blízko snadno přístupné, uzemněné zásuvky elektrické sítě, která je výhradně přidělena
tiskárně.
Upozornění
Nepřipojujte zemnicí kabel k vodovodnímu nebo plynovému potrubí nebo k uzemnění na
telefonu.
„Nepřipojujte síovou šňůru tiskárny do zásuvky elektrické sítě, ke které jsou připojena
zařízení, produkující elektromagnetické rušení. Pokud je tiskárna připojena ke stejnému
obvodu, v němž jsou zapojena další zařízení s vysokým příkonem, jako například kopírky
nebo klimatizace, nebo k zařízením, která vytvářejí rušení, může se přehřívat, nesprávně
interpretovat data nebo pracovat s nižší výkonností.
„V dobře větraných místnostech, ale mimo proudění vzduchu.
„Na místě, zaručujícím dobrou ventilaci a snadnou obsluhu.
VÝSTRAHA!
Ucpáním ventilačních mřížek se zvyšuje nebezpečí vzniku požáru.
Seznámení s tiskárnou6
Části tiskárny
Na obrázcích jsou vyznačeny jednotlivé části tiskárny, jejichž názvy jsou používány v celé
příručce, proto se s nimi podrobně seznamte.
1 – Vysouvací páka zásobníku toneru
2 – Prostor pro zásobník toneru
3 – Uvolňovací tlačítko měniče zásobníků
tonerů
4 – Kolečko měniče zásobníků tonerů
5 – Nádobka na přebytečný toner
6 – Pravá uvolňovací páčka jednotky
přenosového pásu
7 – Kazeta s fotocitlivým válcem
Zadní a levá strana tiskárny
1 – Horní kryt
2 – Výstupní zásobník
3 – Síový vypínač
4 – Úchyty pro přenášení tiskárny
5 – Vstupní kazeta (levá strana)
6 – Zásuvka pro síovou šňůru
7 – Mřížka ventilátoru
8 – Deska s konektory rozhraní
Seznámení s tiskárnou
7
Dokumentace
S tiskárnou magicolor 2210 jsou dodávány dva kompaktní disky CD-ROM. Veškerá
dokumentace je uložena na kompaktním disku Documentation, pokud není v následující
tabulce uvedeno jinak. Dokumentace je uložena ve formátu Adobe Acrobat PDF.
V příručkách naleznete ikony kamer. Pokud používáte elektronickou verzi příručky,
po klepnutí na kameru se spustí videosekvence (v přehrávači QuickTime),
zobrazující postup popisovaný v textu.
Stručný
průvodce
instalací
Service &
Support Guide
Průvodce
instalací
Návod k obsluze V příručce jsou popsány každodenní operace, včetně informací o tisku souborů,
Průvodce
údržbou
CrownBookDvě příručky poskytují podrobné informace o architektuře Crown, o barevném
Registration
Card
Colorific
Monitor
Calibration
Card, Color
Encore
Brochure
Colorific User's
Manual
Příručku použijte při vybalování tiskárny (pouze USA).
V příručce naleznete seznam servisních středisek. Podrobnější informace
o tiskárnách MINOLTA-QMS naleznete na Internetu.
Příručku máte právě před sebou. Pomůže Vám při sestavování tiskárny, instalaci
ovladače a připojování tiskárny do počítačové sítě. Najdete v ní i stručný popis
ovládacího panelu a nabídek pro konfiguraci tiskárny.
zakládání tiskových médií a výměně tonerů. Dále obsahuje informace
o manipulaci s tiskárnou, o jejím čistění a údržbě, o zlepšování kvality tisku
a odstraňování problémů.
Příručku uložte v blízkosti tiskárny pro případ, že budete rychle potřebovat
informace o činnosti a údržbě tiskárny.
tisku, nabídkách pro konfiguraci tiskárny a o zapojení počítače do počítačové
sítě i konfiguraci připojení. Jsou uloženy na kompaktním disku Software Utilities.
Registrační karta obsahuje informace o registraci a záruce.
Tyto karty se používají pro kalibraci monitoru pomocí technologie Colorific.
Brožura obsahuje informace o alternativních možnostech kalibrace ke Color
Encore.
Příručka obsahuje informace o programovém vybavení Colorific, používaném
při kalibraci barev monitoru, a užitečné informace o správě barev, profilech ICC
a shodě barev.
Dokumentace8
Sestavení tiskárny
VÝSTRAHA!
Hmotnost tiskárny bez spotřebního materiálu je 39,5 kg. Proto ji vždy zvedejte s pomocí další osoby.
Upozornění
V průběhu instalace nezapojujte síovou šňůru do zásuvky elektrické sítě, dokud to nebude
výslovně uvedeno.
Obsah dodávky
z Tiskárna s kazetou na 500 listů formátu A4/Letter/Legal
z Sada spotřebního materiálu
Olejový válečekNádobka na přebytečný toner
z Síová šňůra
z Dokumentace (viz „Dokumentace“ na straně 8)
z Dva kompaktní disky CD-ROM (magicolor 2210 Documentation a Software Utilities)
z Kalibrační karta Colorific Monitor Calibration
5"
Kabely rozhraní nejsou součástí dodávky. Pokud je potřebujete, obrate se na prodejce
tiskárny.
Vybalení tiskárny
5"
Veškerý balicí materiál uschovejte pro případ, že tiskárnu bude nutné v budoucnu převézt
na jiné místo.
4Odstraňte ochranný plastový kryt.
5Odstraňte z tiskárny lepicí pásky.
6Odstraňte nálepky z výsuvných přenášecích tyčí (1)
a tyče vysuňte.
Sestavení tiskárny
9
7
S pomocí další osoby tiskárnu vyjměte z krabice
a položte ji na zvolené místo. Pokud bude tiskárnu
nutné zvedat výš než do pasu, vyžádejte si pomoc třetí
osoby.
Při zvedání a přenášení tiskárny používejte výsuvné
přenášecí tyče (1) a úchyty na spodní straně tiskárny (2).
8Otevřete přední kryt.
Kryt vždy otevírejte oběma rukama, zabráníte zkroucení
krytu a poškození jeho závěsů.
9Vyjměte lepenkové a pěnové vložky (1) a odstraňte
pásku (2) z krytu čočky laseru.
:Jednou rukou zatlačte na přední držák kazety
přenosového pásu. Druhou rukou uchopte žlutou
rukoje držáku přenosového pásu a vytáhněte jej
přímým směrem ven.
Držák chrání přenosový pás při dopravě z továrny.
5"
Držák zlikvidujte ekologicky šetrným způsobem podle
předpisů na ochranu životního prostředí.
Sestavení tiskárny10
;
Odstraňte pásku, která přidržuje měnič zásobníků
toneru na místě.
<
Odstraňte pěnovou vložku, připevněnou k přední
části měniče zásobníků toneru.
Instalace nádobky na přebytečný toner
V nádobce na přebytečný toner se hromadí zbytky toneru, který při tisku zůstane na
fotocitlivém válci.
4Vybalte nádobku na přebytečný toner z plastového obalu.
5Ujistěte se, že je levá uvolňovací páčka přenosového pásu ve správné poloze (vlevo
šikmo nahoru).
5"
Pokud je levá uvolňovací páčka přenosového pásu ve svislé poloze nebo pokud není pevně
usazen kryt čočky laseru, nelze nádobku na přebytečný toner instalovat.
6Vložte do tiskárny nejprve spodní část nádobky,
potom zasouvejte horní část, dokud nezapadne
na místo.
7Zavřete přední kryt.
Kryt vždy zavírejte oběma rukama, zabráníte
zkroucení krytu a poškození jeho závěsů.
Sestavení tiskárny
11
Instalace olejového válečku
4Stiskněte uvolňovací západku horního krytu (1)
a otevřete horní kryt tiskárny (2).
5Otočte obě malé páčky do odjištěné polohy.
6Vyjměte pásku z oblasti výstupu papíru.
7Vybalte olejový váleček.
Upozornění
Uchopte váleček jen za držák. Povrch válečku nesmí přijít do styku s jinými předměty,
ani se nesmí zašpinit. Snížila by se tím kvalita tisku.
Sestavení tiskárny12
8
Vložte vodítka na olejovém válečku
do vedení v tiskárně a opatrně jej zasuňte.
9Vrate páčky olejového válečku
do zajištěné pozice.
5"
Pokud páčky nejsou přepnuté do aretované pozice,
nelze zavřít horní kryt tiskárny.
:Opatrně zavřete horní kryt tak, aby se olejový
váleček neotřásal.
5"
Ověřte si, že je správně zavřený horní kryt tiskárny.
Odstranění pásky z transportního válečku
4Stiskněte uvolňovací západku pravého bočního
krytu (1) a otevřete jej (2).
Sestavení tiskárny
13
5
Odstraňte pásky z transportního válečku.
6Ujistěte se, že uvolňovací páčky transportního
válečku zůstaly ve spodní poloze.
7Zavřete pravý boční kryt.
Zakládání médií
Horníkazeta
4Vytáhněte kazetu z tiskárny.
5Odstraňte z přítlačné desky pásku a balicí materiál.
Sestavení tiskárny14
6
Stiskněte přítlačnou desku dolů, dokud nezaskočí.
7Nastavte vodítka tak, aby jejich poloha odpovídala
velikosti médií, která zakládáte.
Stiskněte úchytky a posuňte vodítka do potřebné polohy (formáty médií jsou vyznačeny
na kazetě). Potom úchytky uvolněte.
Upozornění
Média by se měla mezi vodítky snadno pohybovat. Nesprávně nastavená vodítka
mohou způsobit snížení kvality tisku nebo uváznutí médií. Také mohou vést
k poškození tiskárny.
8Média založte stranou určenou k tisku směrem nahoru,
kratší hranou k pravé straně kazety.
Na obalu tiskových médií obvykle bývá šipkou označeno,
která strana médií je určená k tisku.
Kazetu nepřeplňujte. V kazetě je umístěn ukazatel,
vyznačující maximální množství médií. Horní
kazeta má kapacitu 500 listů papíru o hmotnosti
2
75 g/m
500 kusech).
(papír se většinou dodává v balení po
Sestavení tiskárny
15
Ujistěte se, že se média mezi vodítky volně pohybují
a že jsou jejich rohy pod pravým a levým
oddělovacím jazýčkem a nejsou ohnuté.
Podrobnější informace o zakládání a používání
médií naleznete v příslušné kapitole v Návodu kobsluze.
9Zasuňte kazetu zpět do tiskárny
až na doraz.
Pokud jste kazetu z tiskárny vytáhli
úplně, mírně zvedněte její přední část,
nasaïte kazetu do vedení v tiskárně
a zasuňte ji do tiskárny.
Zakládání médií do víceúčelového zásobníku
4Otevřete víceúčelový zásobník.
5Otevřete podpěru médií.
Sestavení tiskárny16
6
Vložte média kratším okrajem směrem do
tiskárny a stranou určenou k tisku dolů.
Na obalu tiskových médií obvykle bývá šipkou
označeno, která strana médií je určena k tisku.
Zásobník nepřeplňujte. Na zásobníku je ukazatel,
vyznačující maximální množství médií. Víceúčelový
zásobník pojme 150 listů papíru o hmotnosti
2
75 g/m
500 kusech).
(papír se většinou dodává v balení po
Upozornění
Do daného vstupu vždy zakládejte pouze jeden druh a formát médií.
7Přesuňte vodítka médií tak, aby odpovídala
formátu zakládaných médií.
Upozornění
Vodítka vždy přesouvejte až po založení médií. Nesprávně nastavená vodítka mohou
způsobit snížení kvality tisku nebo uváznutí médií. Také mohou vést k poškození
tiskárny.
8Tlačítkem MP Size na ovládacím panelu tiskárny zadejte formát médií, která jsou
založena ve víceúčelovém zásobníku.
Podrobnější informace o zakládání a používání médií naleznete v příslušné kapitole
v Návodu k obsluze.
Instalace příslušenství
Pokud máte zakoupeno další příslušenství k tiskárně, instalujte je nyní. Pokud jsou pokyny
k instalaci přiloženy k příslušenství, postupujte podle nich, v opačném případě najdete
pokyny k instalaci v Návodu k obsluze tiskárny.
Kompletní seznam příslušenství je uveden v části „Příslušenství a spotřební materiál“ na
straně 33.
Objednací čísla a ceny jsou k dispozici na Internetové stránce www.minolta-qms.com.
Sestavení tiskárny
17
Zapojení a zapnutí tiskárny
4
Ujistěte se, že je tiskárna vypnutá.
5Připojte síovou šňůru nejprve do tiskárny a potom i do
vyhrazené, řádně uzemněné zásuvky elektrické sítě.
VÝSTRAHA!
Zásuvku nepřetěžujte. Uzemňovací vodič nepřipojujte k plynovému nebo vodovodnímu potrubí nebo
k uzemnění telefonů.
6Zapněte tiskárnu.
5"
Síová šňůra se považuje za hlavní vypínač tiskárny.
Po zapnutí proběhne krátký proces zahřívání, po němž
se vytiskne úvodní stránka a na displeji se zobrazí
nápis IDLE (Nečinná). Pokud se na displeji hlášení
IDLE nezobrazí, může to znamenat, že během úvodní
procedury došlo k chybě nebo že došlo k poruše
tiskárny. Zkontrolujte instalaci tiskárny a všech
doplňků.
5"
Po 60 minutách nečinnosti se tiskárna automaticky
přepne do energeticky úsporného režimu. Nastavení doby, po které tiskárna do tohoto
režimu přejde, je možné změnit v nabídce Správa/Motor/Spořič energie – podrobnosti
naleznete v části „Nabídka Správa (Administration)“ na straně 22.
7Tiskárna magicolor 2210 má při dodání z výroby nastavenu angličtinu jako jazyk pro
zobrazování hlášení na displeji. Pokud chcete zvolit jiný jazyk, postupujte podle pokynů
v části „Volba jazyka displeje“ na straně 23.
Zapojení a zapnutí tiskárny18
Ovládací panel
Z ovládacího panelu, umístěného na přední straně tiskárny, můžete přímo ovládat činnost
tiskárny. Na jeho displeji se zobrazují stavová hlášení, včetně těch, která signalizují
podmínky, vyžadující Váš zásah. Ovládací panel tvoří následující části:
„
Tři indikátory pro signalizaci stavu tiskárny.
„
Displej, na kterém se zobrazují stavová hlášení a informace o konfiguraci.
„
Sedm tlačítek, umožňujících měnit konfiguraci tiskárny nastavením často používaných
funkcí.
Indikátory na ovládacím panelu
IndikátorNesvítíSvítí
Tiskárna je ve
stavu Off-line
a není připravená
přijímat data.
Tiskárna nepřijímá
data.
DISPLEJ
Tiskárna je ve stavu On-line a je připravena přijímat data.
Tiskárna přijímá data z jednoho nebo více rozhraní.
Tiskárna
#
nevyžaduje
pozornost obsluhy.
Tlačítka na ovládacím panelu
TlačítkoFunkceNejprve
03#6,=(
Tlačítko MP Size použijte pro nastavení formátu médií ve víceúčelovém
zásobníku. Současně musíte nastavit shodný formát médií i v ovladači
tiskárny.
Slouží pro přístup do nabídek pro konfiguraci. Tlačítko stiskněte, měníte-li
konfiguraci tiskárny a chcete zrušit provedenou změnu (dřív, než stisknete
tlačítko Select ), vrátit se k předcházející volbě nebo funkci aktuální nabídky
nebo k předcházejícímu znaku (pokud zadáváte text).
Tlačítko Select slouží pro přístup do jednotlivých nabídek nebo k potvrzení
zvolené funkce.
Stisknutím tlačítka se posunete k následující volbě nebo funkci aktuální
nabídky nebo k následující volbě znaku při zadávání textu.
Tlačítko Online použijte pro přepnutí tiskárny do stavu On-line nebo
Off-line. Jedním stisknutím se tiskárna přepne do stavu Off-line (je-li ve
stavu On-line) a naopak.
Tlačítko Cancel stiskněte, pokud chcete zrušit tiskovou úlohu. Ne
Kurzorová tlačítka umožňují posuv zpět/vpřed při volbách funkcí
v nabídkách pro konfiguraci tiskárny.
Tiskárna vyžaduje pozornost obsluhy (obvykle bývá současně
zobrazeno stavové hlášení).
Online?
Ne
Ano
Ano
–
–
Ano
Ovládací panel
19
Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny
Použité konvence
V tabulkách nabídek pro konfiguraci tiskárny se používají následující konvence:
„
Některé volby jsou vyznačeny jako doplňkové, což znamená, že daná volba je dostupná
pouze po instalaci příslušného doplňku.
„
Výchozí nastavení jsou zvýrazněna tučným písmem.
Podrobnější informace naleznete v příručce CrownBook.
Ulozit vychozi
Obnovit disk
Restartovani
Novy syst. kod
Formatovat disk, Zalozni hardisk,
Obnovit disk
Jazyk klavesnice
Zach. tisk ulohu***
Funkce hodin*
Diskove operace***
* Doplňkově
** Pouze po instalaci doplňku
ImageServer
*** Pouze po instalaci pevného disku
Přehled nabídek pro konfiguraci tiskárny22
Nabídka Správa/Komunikace/Rezidentní NIC/CrownNet
1HFLQQ\
Necinny
Sprava
Komunikace
Pridavne NIC
CrownNet
ObecnyEtherTalkSpravce LAN NetWareTCP/IP
Rezim
Volba jazyka displeje
Ovládací panel tiskárny
Na displeji se zobrazují stavová hlášení a nabídky pro konfiguraci tiskárny. Stavová hlášení
a konfigurační nabídky se mohou zobrazit v jazycích angličtina, dánština, čeština,
francouzština, italština, němčina, portugalština a španělština. Jako výchozí jazyk je nastavená
angličtina.
Jazyky čínština (zjednodušená), japonština (Kanji), korejština (Hangul) a tajvanština
(tradiční) se nezobrazují na displeji. Pokud je ale zvolíte, v aplikaci CrownView se zobrazí
správný jazyk.
Emulace
Residentni NIC
Min. KB
zaraz.
Vych. prior
uloh
PS protokol
Volba jazyka displeje
Tiskárna magicolor 2210 má při dodání z výroby nastavenou angličtinu pro zobrazování na
displeji. Chcete-li zvolit jiný jazyk, postupujte podle následujících pokynů.
Stiskněte tlačítkoDokud se nezobrazí
OnlineIDLE (indikátor Online nesvítí)
MenuOPERATOR CONTROL
NextADMINISTRATION
SelectADMINISTRATION-COMMUNICATIONS
PreviousADMINISTRATION-MISCELLANEOUS
SelectMISCELLANEOUS-SAVE DEFAULTS
PreviousMISCELLANEOUS-KEYPAD LANGUAGE
SelectKEYPAD LANGUAGE - *ENGLISH
Next / PreviousTlačítky zobrazte požadovaný jazyk
Select<jazyk> IS SELECTED
Volba jazyka displeje
23
Stiskněte tlačítkoDokud se nezobrazí
PoznámkaZměna se uplatní až po restartování tiskárny. Můžete zvolit, zda
se má tiskárna restartovat automaticky poté, co změny uložíte
a opustíte nabídku pro konfiguraci, nebo můžete vyčkat
s uplatněním změn až po dalším zapnutí tiskárny.
Deska s konektory rozhraní
Deska s konektory rozhraní je umístěna vlevo na zadní části tiskárny.
P – Paralelní rozhraní, pro připojení používejte obousměrný paralelní
kabel, vyhovující specifikacím Centronics IEEE 1284. Jeden
konektor připojte do zásuvky paralelního rozhraní tiskárny a druhý
do zásuvky paralelního rozhraní počítače.
E – Rozhraní Ethernet, tiskárnu připojte k síti 10BaseT/100BaseTX
kabelemEthernet (RJ45), který je tvořen kroucenými páry vodičů.
O – Prostor pro doplňkové rozhraní
(viz část „Příslušenství“ na straně 33)
Ovladače a obslužné programy
Ovladač tiskárny a doplňkové programové vybavení, uložené na kompaktním disku Software
Utilities můžete na svůj počítač instalovat pomocí kteréhokoliv z následujících operačních
systémů:
Windows Me, Windows 2000, Windows NT4, Windows 98, Windows 95, Macintosh, UNIX,
NetWare a dalších.
Obslužný programVyužití
PostScriptový ovladač pro
Windows Me/98/95
PostScriptový ovladač pro
Windows 2000/NT4
PostScript Printer
Description
Crown Print Monitor pro
Windows
Profile DownloaderObslužný program umožňuje uživatelům načíst barevné profily
CrownViewObslužný program, navrhovaný podle uživatelských potřeb, je webová
Tento ovladač tiskárny slouží na platformě Windows Me/98/95 pro
přístup ke všem funkcím tiskárny, včetně dokončování výtisků, správy
barev a rozšířených funkcí pro úpravu vzhledu stránky.
Tento ovladač tiskárny slouží na platformě Windows 2000/NT4 pro
přístup ke všem funkcím tiskárny, včetně dokončování výtisků, správy
barev a rozšířených funkcí pro úpravu vzhledu stránky.
Soubory PPD umožňují instalovat tiskárnu na celou řadu platforem,
ovladačů a aplikací.
Obslužný program pro Windows poskytuje výhody bezserverové
metody tisku, protože posílá tiskové úlohy přímo tiskárně
MINOLTA-QMS s využitím protokolu TCP/IP. Program Print Monitor
pracuje na platformách Windows Me/98/95 a Windows 2000/NT4.
z pracovní stanice s operačním systémem Windows na pevný disk
tiskárny (doplněk).
stránka, vycházejí z HTML, která je vestavěná v tiskárně. Umožňuje
zobrazit stav tiskárny, stav tiskové úlohy a konfiguraci tiskárny pomocí
internetového prohlížeče z jakékoli platformy (podrobné informace
naleznete v příručce CrownBook).
Deska s konektory rozhraní24
Obslužný programVyužití
PageScopeObslužný program, navrhovaný podle potřeb správců sítí, je výkonný
nástroj, umožňující centrální správu všech tiskáren s technologií
Crown, které jsou připojeny k Vaší počítačové síti. Je dostupný pro tyto
platformy: Windows, Macintosh a UNIX. Více informací naleznete
příručce PageScope.
UNIX Host SoftwareProgram UNIX Host Software, který je kompatibilní s různými
platformami UNIX, umožňuje přizpůsobení tiskových front a filtrů
založených na platformě UNIX specifickým vlastnostem tiskárny
s technologií Crown.
Printer Utility for the
Macintosh
Obslužný program poskytuje běžné funkce pro správu tiskáren
s technologií Crown na platformě Macintosh, jako je například
pojmenování tiskárny, načtení písem a konfigurace tiskárny.
Instalace ovladačů tiskárny a programového vybavení
Kompaktní disk SoftwareUtilities je vybaven
programem pro automatickou instalaci.
Program se spustí v jednom z jazyků,
dostupných na CD. V prostředí Windows
můžete volbu jazyka ovlivnit v dialogovém
okně Místní nastavení (Regional Settings, na
obrázku je zobrazen dialog z Windows 2000).
Dialog zobrazíte tak, že klepnete na tlačítko
Start, potom zvolíte Nastavení a následně
Ovládací panely.
5"
Změny v dialogovém okně Místní nastavení
mohou ovlivnit i další aplikace na Vašem
počítači.
4Kabelem rozhraní (paralelního nebo
Ethernet) připojte tiskárnu k počítači.
5Pokračujte instalací ovladače tiskárny
magicolor 2210. Můžete postupovat
podle pokynů v části „Instalace ovladače
metodou Plug and Play“ (viz další část)
nebo „Manuální instalace ovladače“ na straně 26.
Instalace ovladače metodou Plug and Play
5"
Připojení přes rozhraní Ethernet nepodporuje metodu Plug and Play. Pokyny pro instalaci
ovladače v případě, že je tiskárna připojena do sítě Ethernet, jsou uvedeny v části „Manuální
instalace ovladače“ na straně 26.
5"
V některých případech se po vložení kompaktního disku Software Utilities automaticky spustí
instalační program, který je na něm uložen. Pokud k tomu dojde při instalaci metodou Plug
and Play, zrušte ji a ovladač instalujte s využitím instalačního programu z kompaktního disku,
budete mít snazší přístup ke správě barev a k elektronicky spřažené dokumentaci.
5"
Platformy Windows 95 a Windows NT 4 nepodporují instalaci typu Plug and Play. V těchto
případech ovladač tiskárny instalujte podle pokynů v části „Manuální instalace ovladače“ na
straně 26.
Instalace ovladačů tiskárny a programového vybavení
25
4
Ověřte si, že je počítač vypnutý, a zapněte tiskárnu. Pak zapněte i počítač. Na obrazovce
se při spouštění Windows zobrazí hlášení
Postupujte podle pokynů v tabulce:
Windows Me/98Windows 2000
Nalezen nový hardware
(New hardware found ).
Vložte do jednotky CD-ROM kompaktní
disk Software Utilities.
V okně Jiné umístění (Other Location)
označte předvolbu Zvolit jiné umístění
(Select Other Location).
Klepněte na
Procházet (Browse)
Přejděte do složky Driver (Ovladače) na
CD-ROM a potom klepněte na OK.
Aktivujte přepínač
~
Vyhledat (Search)
Vložte do jednotky CD-ROM kompaktní
disk Software Utilities.
Označte předvolbu
;
Jednotky CD-ROM (CD-ROM Drives)
Zrušte označení všech ostatních
předvoleb.
Klepněte na tlačítko
Další (Next)
5Instalaci dokončete podle pokynů na obrazovce. Pokud tisknete přes paralelní rozhraní,
přejděte k bodu 3. Pokud tisknete pomocí protokolu TCP/IP, začněte s instalací
obslužného programu Crown Print Monitor (viz „Instalace programu Crown Port
Monitor“ na této stránce).
6Vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě.
7Přejděte na „Volba výchozích nastavení ovladače tiskárny“ na straně 28.
Manuální instalace ovladače
4Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk Software Utilities.
5"
Pokud se instalace nespustí automaticky, zobrazte obsah kompaktního disku v Průzkumníku
(Explorer) a poklepejte na ikonu setup.exe.
5Až se zobrazí okno instalačního programu, zvolte položku Instalovat obslužné
programy a ovladač tiskárny (Install Printer Utility and Driver) z nabídky Hlavní
(Main). Instalaci dokončete podle instrukcí na obrazovce. Pokud tisknete přes paralelní
rozhraní, můžete přejít k bodu 3. Pokud tisknete pomocí protokolu TCP/IP, můžete
nyní začít s instalací obslužného programu Crown Print Monitor (viz „Instalace
programu Crown Port Monitor“ na této stránce).
6Vyjměte kompaktní disk z jednotky CD-ROM a uložte jej na bezpečném místě.
7Přejděte na „Volba výchozích nastavení ovladače tiskárny“ na straně 28.
Instalace programu Crown Port Monitor
Program Crown Print Monitor pro Windows 2000/NT4/Me/98/95 přenáší tiskové úlohy do
tiskárny s využitím protokolu TCP/IP a poskytuje řídicímu systému stavové informace.
Musíte jej instalovat pouze v případě, že používáte Ethernetový port tiskárny.
5"
Pokyny pro konfiguraci protokolu TCP/IP naleznete v příručce CrownBook.
5"
Pokud pro instalaci protokolu TCP/IP používáte DHCP, musíte v nabídce Sprava/
Komunikace/Rezidentni NIC/CrownNet/TCPIP (Administration/Communications/Resident
NIC/CrownNet/TCPIP) povolit DHCP/WINS. Podrobnější informace získáte u správce
Vašeho systému nebo v příručce CrownBook.
Instalace ovladačů tiskárny a programového vybavení26
Nastavení vnitřní adresy tiskárny
4Ověřte si, zda je tiskárna připojena k síti pomocí Ethernetového kabelu.
5
Je-li to nutné, zadejte v nabídce Sprava/Komunikace/Rezidentni NIC/CrownNet/
TCPIP/Internet. adresa (Administration/Communications/Resident NIC/CrownNet/
TCPIP/Internet Address) internetovou adresu tiskárny.
5"
Výchozí nastavení internetové adresy tiskárny je 161.033.128.024. Ve většině případů ovšem
budete muset adresu IP změnit podle Vašeho prostředí (podrobnosti naleznete v příručce
CrownBook). O změně adresy IP vždy informujte správce Vašeho systému.
6Pokud je to nutné, zadejte v nabídce Sprava/Komunikace/Rezidentni NIC/CrownNet/
Výchozí nastavení adresy výchozího směrovače je 000.000.000.000. Toto nastavení zaručuje
automatické rozpoznávání bran. Pokud zadáte masku podsítě, bude automatické
rozpoznávání potlačeno.
Instalace programu Crown Print Monitor
7Do jednotky CD-ROM počítače vložte kompaktní disk SoftwareUtilities.
5"
Pokud se instalace nespustí automaticky, zobrazte obsah kompaktního disku v Průzkumníku
(Explorer) a poklepejte na ikonu setup.exe.
8Až se zobrazí okno instalačního programu, zvolte položku Instalovat obslužné
programy a ovladač tiskárny (Install Printer Utility and Driver) z nabídky Hlavní
(Main). Potom zvolte Crown Print Monitor. Postupujte podle instrukcí
na obrazovce.
9Do pole Název portu (Port Name) zadejte
adresu IP tiskárny.
5"
Při zadávání adresy IP vynechejte úvodní nuly mezi
tečkami.
5"
V uvedeném příkladu se předpokládá, že Adresa IP
pro port Crown je výchozí adresa IP tiskárny.
:Dokončete nastavování portu Crown
a ukončete instalační program.
Volba portu Crown
;Klepněte na tlačítko Start a ukažte na nabídku Nastavení (Settings).
<Klepněte na nabídku Tiskárny (Printers).
Instalace ovladačů tiskárny a programového vybavení
27
43
V okně Tiskárny
(Printers) klepněte
pravým tlačítkem
myši na ikonu
tiskárny magicolor
2210, zobrazí se
místní nabídka.
44 Klepněte na položku
Vlastnosti
(Properties).
45 V dialogovém okně
klepněte na záložku
Podrobnosti (Details,
Windows Me/98/95)
nebo Porty (Ports,
Windows 2000/
NT 4.0).
46 V seznamu Tiskne do následujícího portu (Print to the following port) zvolte port
Crown, který jste právě instalovali.
47 Klepněte na tlačítko OK a zavřete okno Vlastnosti tiskárny (Printer Properties).
48 Zavřete okno Tiskárny (Printers).
5"
Další informace o aplikaci Crown Print Monitor najdete v příručce Crown Print Monitor –
Příručka pro správce. Informace o programu Print Monitor pro Windows 2000 naleznete
v jejich dokumentaci.
Volba výchozích nastavení ovladače tiskárny
Než začnete tisknout z aplikace na tiskárně magicolor 2210, nastavte ovladač tiskárny na
výchozí hodnoty. Následující obrázky jsou převzaty z Windows 2000. Dialogová okna na
jiných platformách se mohou vzhledově lišit, nicméně princip nastavování je stejný.
4Klepněte na tlačítko Start a ukažte na nabídku Nastavení (Settings).
Instalace ovladačů tiskárny a programového vybavení28
9
Na záložce Nastavení
(Settings) můžete
aktivovat
příslušenství, které
máte instalované na
tiskárně. Klepněte na
příslušný doplněk
(lze zvolit pouze
jeden doplněk)
v sekci Dostupné
volby (Available
Options) a potom
klepněte na tlačítko
Přidat (Add). Po
zvolení daného
příslušenství
klepněte na tlačítko
Použít (Apply).
5"
Pokud budete příslušenství doplňovat později, musíte po jeho instalaci zvolit v tomto okně
daný doplněk a aktivovat jej.
5"
Pokud neúmyslně aktivujete doplněk, který na tiskárně instalovaný nemáte, zvolte daný
doplněk v okně Instalované doplňky (Installed Options) a klepněte na tlačítko Odstranit
(Remove).
Upozornění
Pokud zvolíte příslušenství, které nemáte instalované, může dojít k potížím.
:Zvolte záložku
Nastavení zařízení
(Device Settings).
Karta obsahuje
výchozí nastavení,
jako je například
formát média, který
používáte. Zvolte
patřičná výchozí
nastavení a klepněte
na tlačítko Použít
(Apply).
5"
Doplňkové vstupní
kazety můžete zvolit
pouze v případě, že je
máte instalované na
tiskárně a že jste je
aktivovali v záložce
Nastavení (Settings).
;Klepněte na tlačítko OK a dokončete nastavování výchozích hodnot ovladače.
<Pokud používáte Windows NT 4, klepněte pravým tlačítkem myši v okně Tiskárny
(Printers) na ikonu tiskárny magicolor 2210. Zobrazí se místní nabídka, v které zvolte
Výchozí vlastnosti dokumentu (Document Defaults). V této nabídce musíte také zvolit
výchozí nastavení ovladače tiskárny. Klepněte na tlačítko Použít (Apply), potom na
tlačítko OK a dokončete nastavování výchozích hodnot ovladače.
Instalace ovladačů tiskárny a programového vybavení
29
Instalace obslužných programů a souborů PPD pro Macitnosh
Konfigurace rozhraní EtherTalk
Tiskárnu MINOLTA-QMS magicolor 2210 můžete konfigurovat několika způsoby.
Tato část stručně popisuje postup při konfiguraci rozhraní tiskárny. Konfiguraci můžete
provádět pomocí některé z následujících prostředků:
„Ovládací panel tiskárny
„Print Utility for Macintosh
„Vzdálená konzola (Remote Console)
„CrownView
Po zapnutí tiskárna najde výchozí zónu. Pokud má Vaše sí více než jednu zónu, zadejte
v nabídce Sprava/Komunikace/Rezidentni NIC/CrownNet/EtherTalk/Nazev zony/Zona cast 1
a Zona cast 2 (Administration/Communications/Resident NIC/CrownNet/EtherTalk/Zone
Name/Zone Part 1 a Zone Part 2) název zóny, ke které je tiskárna připojena (viz „Nabídka
Správa (Administration)“ na straně 22).
5"
Nabídky Zona cast 1 a 2 umožňují zadat jednu zónu s názvem dlouhým až 32 znaků (v každé
nabídce lze zadat maximálně 16 znaků). Nabídky nelze použít pro zadání názvu dvou zón.
Koncové mezery se nepovažují za součást názvu zóny. Kromě znaků @ a ‘ lze použít všechny
tisknutelné znaky ASCII. V názvech se rozlišují malá a velká písmena.
Instalace souborů PPD a obslužných programů (OS9 a nižší)
4Vložte do jednotky CD-ROM počítače kompaktní disk Software Utilities.
5V Průzkumníku (Explorer) otevřete soubor Readme, v kterém naleznete informace
o nejnovějších ovladačích, souborech PPD a obslužných programech.
6Poklepejte na ikonu INSTALL.
7Postupujte podle instrukcí na obrazovce.
Instalace souborů PPD a obslužných programů (OSX)
Při instalaci souborů PPD a obslužných programů pro OSX načtěte z internetové adresy
společnosti MINOLTA-QMS www.minolta-qms.com aplikaci Macintosh OSX Installer.
Postupujte podle instrukcí na obrazovce.
Instalace ovladačů a obslužných programů na platformě UNIX a jiných
Informace o instalaci ovladačů a obslužných programů na platformách UNIX, NetWare 3,
NetWare 4, NetWare 5 a NDPS naleznete v příručce CrownBook.
Instalace ovladačů tiskárny a programového vybavení30
Odstraňování potíží
I přesto, že tiskárna magicolor 2210 byla navržena tak, aby byla spolehlivá, mohou se
ojediněle vyskytnout potíže. Následující tabulka Vám může pomoci identifikovat příčinu
možných potíží při instalaci. Obsahuje návrhy řešení některých potíží, ke kterým může při
instalaci dojít. Kompletní informace o odstraňování potíží naleznete v Návodu k obsluze.
Řešení problémů při instalaci
ProblémPříčinaŘešení
Na ovládacím
panelu se
nerozsvítí
indikátory
a na displeji se
nezobrazí
hlášení.
Indikátor
Online svítí,
na displeji je
zobrazeno
Necinny
(IDLE), ale
úvodní stránka
se netiskne.
Tiskárna
nepřijímá data
z počítače.
(Indikátor
Data nezačne
po odeslání
tiskové úlohy
blikat.)
Zásuvka elektrické sítě
není pod napětím.
Síová šňůra není
správně připojená
(do tiskárny nebo
do zásuvky).
Tiskárna není zapnutá.Přepněte síový vypínač do polohy On (Zapnuto).
Jmenovité napětí
elektrické sítě
neodpovídá jmenovitému
napětí tiskárny.
Nečekáte dostatečně
dlouhou dobu.
Tisk úvodní stránky je
potlačen.
Byla změněna výchozí
nastavení.
Tiskárna nebyla
restartována.
Tiskárna není ve stavu
On-line.
Ujistěte se, že je zásuvka elektrické sítě pod napětím.
Připojte do ní jiný spotřebič a zkontrolujte, zda funguje
správně.
Vypněte tiskárnu. Ujistěte se, že je síová šňůra správně
připojená, a tiskárnu znovu zapněte.
Ujistěte, že jmenovité napětí a kmitočet elektrické sítě
odpovídají jmenovitému napětí tiskárny:
– Napětí
Japonsko: 100 V
Severní Amerika: 120 V
Evropa: 220–240 V
Latinská Amerika: 120 V
– Kolísání napětí
Japonsko: 100 V
Severní Amerika: 120 V
Evropa: 220–240 V
Latinská Amerika: 120 V
– Kolísání kmitočtu v rozsahu 50/60 ± 3 Hz
Tiskárna se po zapnutí asi tři minuty zahřívá. Vyčkejte
poněkud delší dobu, než začnete hledat příčinu
problému.
Ujistěte se, že je v nabídce Sprava/Volby pre spust./
Uvodni strana (Administration/Startup Options/
Do Startup Page) povolen tisk úvodní stránky.
Obnovte výchozí nastavení tiskárny. Na ovládacím
panelu zvolte Sprava/Ruzne/Obnovit vychozi/Nast dle
vyrobce/Ano (Administration/Miscellaneous/Restore
Defaults/Factory Defaults/Yes).
Restrartujte tiskárnu a vytiskněte úlohu znovu. Byla
vytištěna chybová stránka?
Uveïte tiskárnu do stavu On-line a ujistěte se, že se na
displeji zobrazí hlášení Necinny (IDLE).
, 50–60 Hz, 12 A
stř
, 50–60 Hz, 8 A
stř
, 50–60 Hz, 6 A
stř
, 50–60 Hz, 8A
stř
220–240 Vstř, 50–60 Hz, 6 A
± 10 %
stř
± 10 %
stř
±10%
stř
± 10 %
stř
220–240 V
± 10 %
stř
Odstraňování potíží
31
ProblémPříčinaŘešení
Tiskárna
v režimu ESP
tiskne
přijímané kódy
nebo netiskne
vůbec.
Horní kryt
nelze zavřít.
Přední kryt
nelze zavřít.
Nádobku na
přebytečný
toner nelze
instalovat.
Olejový
váleček nelze
instalovat.
Stránky se
tisknou šikmo.
Na displeji se
zobrazí
hlášení
Zkontrolovat
prebytecny
toner (CHECK
WASTE
TONER).
Na displeji se
zobrazilo
chybové
hlášení.
Je zvolena nesprávná
emulace.
Byla nastavena příliš
krátká prodleva ESP.
Uvolňovací páčky
olejového válečku nejsou
ve správné poloze.
Uvolňovací páčka
přenosového pásu není
ve správné poloze.
Nádobka na přebytečný
toner není správně
instalovaná.
Levá uvolňovací páčka
přenosového pásu není
správně nastavená.
Kryt čočky laseru není
instalován správně nebo
není instalován vůbec.
Uvolňovací páčky
olejového válečku nejsou
ve správné poloze.
Média jsou v kazetě
vložená nesprávně nebo
tisknete na nesprávné
tiskové médium.
Nádobka na přebytečný
toner není instalovaná
správně.
Došel spotřební materiál
(například papír nebo
toner).
Není správně instalován
zásobník nebo jiná
jednotka.
Došlo k uváznutí médií.
Došlo k interní závadě
tiskárny.
Nastavte znovu port na specifickou emulaci podle
souboru, který se pokoušíte vytisknout.
Pokud se při tisku PostScriptového souboru vytiskne
PostScriptové hlášení, zvětšete prodlevu ESP.
Otevřete horní kryt a pootočte obě uvolňovací páčky
do správné (aretované) polohy. Potom oběma rukama
opatrně zavřete horní kryt.
Otočte uvolňovací páčku přenosového pásu
do správné polohy (šikmo vpravo nahoru).
Vyjměte nádobku na přebytečný toner a instalujte ji
znovu.
Otočte levou uvolňovací páčku ve směru chodu
hodinových ručiček šikmo vpravo nahoru. Potom
instalujte nádobku na přebytečný toner.
Instalujte znovu kryt čočky laseru.
Otočte uvolňovací páčky olejového válečku
do odjištěné polohy.
Ujistěte se, že je v kazetě správně založen správný typ
médií.
Ujistěte se, že je nádobka na přebytečný toner správně
instalovaná.
Reagujte v závislosti na obsahu hlášení.
Odstraňování potíží32
Příslušenství a spotřební materiál
Příslušenství
PopisPoznámky
Pětipřihrádková výstupní jednotka3 modely: pro tiskárny s napětím 100, 120 nebo 220 V
SC 210Doplněk pro kopírování
Automatický podavač dokumentů (ADF) pro
SC-210/110
Copier cassette for SC-210/110
Paměové moduly DIMM
(Dual In-Line Memory Module)
DuplexerSlouží k automatickému oboustrannému tisku.
ImageServerEmulace TIFF/CALS
Interní pevný disk IDESlouží pro ukládání písem, jako virtuální pamě
Vnitřní pevný disk IDE s písmy KanjiVčetně sedmi písem Morisawa
CGMEmulace
Spodní podavač, 500 listůVčetně kazety
Kazeta na média, 500 listůZakoupení dalších kazet je výhodné, když často měníte
Stojan/stolek pod tiskárnu K dispozici jsou různé modely.
Interní hodinySlouží k zjišování časových údajů pro účtování
Doplňkové moduly musí být typu 64 MB, SDRAM DIMM
PC-100 Compliant.
nebo pro zařazování a účtování tiskových úloh.
formát médií nebo používáte média různé kvality.
tiskových úloh nebo pro tisk času do úvodních
a koncových stránek.
Příslušenství a spotřební materiál
33
Spotřební materiál
PopisPoznámky
Olejový válečekPo vytištění 21000 černobílých, resp. 7500 barevných,
stránek jednostranně potištěných při spojitém tisku
vícestránkových tiskových úloh nebo 7000 černobílých,
resp. 5000 barevných, stránek při přerušovaném tisku
jednostránkových tiskových úloh se na displeji zobrazí
hlášení Dochází fixační olej, Došel fixační olej
nebo
Vyměnit olejový váleček FZ (FUSER OIL LOW,
FUSER OIL EMPTY nebo REPLACE OIL ROLLER).
Životnost olejového válečku však závisí na skutečném
zatížení tiskárny. Velké krytí stránek, častější
přerušovaný tisk nebo tisk na různá média
opotřebovává váleček mnohem rychleji.
Fixační zařízení/Transportní váleček Po vytištění 100000 jednostranně potištěných stránek
při vyrovnaném poměru černobílých a plně barevných
stránek s 5% krytím tonerem každé barvy se na displeji
zobrazí hlášení Vyměnit fixační zařízení (REPLACE
FUSER). Životnost fixačního zařízení však závisí na
tiskových médiích.
Souprava fotocitlivého válce
(kazeta fotocitlivého válce, kryt čočky laseru
a nádobka na přebytečný toner)
Transportní pásPo vytištění 107000 jednobarevných, resp. 33000 plně
Poté, co se s daným zásobníkem toneru (černý, žlutý,
purpurový nebo azurový) vytiskne asi 6000 stránek (při
5% krytí), zobrazí se hlášení, které informuje, že došel
příslušný toner.
Po vytištění 30000 jednobarevných, resp. 7500 plně
barevných, stránek při spojitém tisku vícestránkových
tiskových úloh nebo 10000 černobílých, resp. 5000
barevných, stránek při přerušovaném tisku
jednostránkových tiskových úloh se na displeji zobrazí
hlášení Vyměnit fotocitlivý válec, Zkontrolovat
přebytečný toner, Téměř plná nádobka na přebytečný
nebo
toner
(REPLACE DRUM, CHECK WASTE TONER, WASTE
TONER NEAR FULL nebo REPLACE WASTE TONER).
Životnost fotocitlivého válce závisí na skutečném
zatížení tiskárny.
barevných, stránek při spojitém tisku nebo 44000
černobílých, resp. 23000 barevných, stránek při
přerušovaném tisku se na displeji zobrazí hlášení
Vyměnit transportní pás (REPLACE TRANSFER
BELT).
Vyměnit nádobku na přebytečný toner
5"
Uvedená životnost spotřebního materiálu se udává počtem stránek formátu A4/Letter.
Oboustranně potištěný list se tedy rovná dvěma stránkám.
Příslušenství a spotřební materiál34
Ustanovení
Označení CE
a Odolnost proti
rušení (EU)
cTick MarkACA (Austrálie)
Elektromagnetické
emise (EMI)
Mezinárodní (EU)
EN 55024
EN 50081-1
IEC 61000-4-2
IEC 61000-4-3
IEC 61000-4-4
IEC 61000-4-5
IEC 61000-4-6
IEC 61000-4-8
IEC 61000-4-11
AS/NZS 4251
AS/NZS 3458
FCC (USA)
Title 47 CFR Ch. I, Part 15
Industry Canada (Kanada)
ICES-003 Issue 3
Mezinárodní (EU)
EN 55022
EN61000-3-2
EN61000-3-3
Immunity Characteristics
Generic Emission Standard
ESD
Radiated Susceptibility
Fast Transients
Surge Immunity
Immunity to Conducted Disturbance
Magnetic Field Immunity
Voltage Dips and Variations
Generic Emissions Standard
ITE
Digitální zařízení třídy Class B
(po instalaci rozhraní Token-Ring nebo
LocalTalk třída Class A
Digitální zařízení třídy Class B
(po instalaci rozhraní Token-Ring nebo
LocalTalk třída Class A)
Třída Class B ITE
(po instalaci rozhraní Token-Ring třída
Class A)
Harmonic Current Emissions
Voltage Fluctuations and Flicker
VCCI (Japonsko)
VCCI V-1/98.04
Úspora energieENERGY STAR (USA)Vyhovuje podmínkám ENERGY STAR
Bezpečnostní
předpisy
TUV/GS a CB
Scheme
Laserová
bezpečnost
UL (USA)
cUL (Kanada)
Mezinárodní (EU)
CDRH (USA)
Mezinárodní (EU)
Třída Class B ITE
UL 1950, Third Edition
CAN/CSA C22.2 No. 950-93
EN 60950 and IEC 60950
Title 21 CFR Ch. I, Subchapter J
EN 60825-1
Ustanovení
35
Předpisy FCC
Zařízení bylo testováno a vyhovuje limitům třídy B, stanoveným pro číslicová zařízení podle
části 15 směrnice FCC. Limity byly navrženy tak, aby poskytovaly přiměřenou ochranu proti
škodlivému rušení v obytných místnostech. Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat
vysokofrekvenční elektromagnetickou energii, a může tedy rušit radiové spojení, pokud
nebude instalováno a používáno podle návodu. Není ovšem zaručeno, že v jednotlivých
případech k rušení nedojde. Pokud toto zařízení skutečně ruší rozhlasový a televizní příjem,
což bylo zjištěno zapnutím a vypnutím zmíněného zařízení, je uživateli doporučováno, aby se
pokusil snížit vliv rušení následujícími kroky:
„změnou umístění nebo směrování přijímací antény;
„zvětšením vzdálenosti mezi přijímačem a zařízením;
„připojením zařízení do zásuvky jiného obvodu, než v kterém je zásuvka přijímače;
„konzultací s autorizovaným prodejcem zařízení nebo zkušeným radiotechnikem.
5"
Pro splnění limitů třídy B, stanoveným pro číslicová zařízení podle části 15 předpisů FCC,
je nutno používat stíněné propojovací kabely.
Upozornění
Jakékoliv úpravy nebo změny výrobku, provedené bez výslovného písemného povolení
výrobce, odpovědného za splnění podmínek schvalovacích úřadů, mohou vést ke ztrátě
oprávnění uživatele používat dané zařízení v rozsahu, stanoveném příslušnými zákony
a předpisy komise FCC.
Laserová bezpečnost
Tiskárna patří do třídy 1 laserových výrobků podle standardů úřadu U.S. Department of
Health and Human Service (DHHS), vycházejících ze zákonu Radiation Control for Health
and Safety Act z roku 1968. To znamená, že tiskárna nevytváří škodlivé laserové záření.
Protože záření, vytvářené uvnitř tiskárny, je kompletně zachyceno ochrannými a vnějšími
kryty, laserový paprsek nemůže z přístroje uniknout v žádné fázi normální činnosti.
Mezinárodní ustanovení
Síová šňůra
Následující požadavky na síovou šňůru platí pro modely magicolor 2210 se jmenovitým
napětím 220 V.
Minimální průřez
vodičů
MinimálněH05 VV - F
0,75 mm
„
2
Zástrčka síové šňůry je certifikovaná v zemi, v které se předpokládá
instalace zařízení. Zásuvka je konektor IEC 320.
Ustanovení36
Podmínky záruky
Záruku, poskytovanou pro tiskárnu, ovlivňují různé faktory. Dva nejdůležitější jsou:
spotřební materiál a elektrostatické výboje. Pozorně si přečtěte podmínky záruky.
Upozornění
Při práci s deskou řadiče je velmi důležité chránit desku řadiče tiskárny a všechny spojené
přídavné moduly před poškozením elektrostatickou elektřinou.
PokynyJiný postup než podle pokynů v dokumentaci k tiskárně.
ÚpravyJakékoli modifikace nebo změny tohoto produktu, které nejsou
Spotřební materiálPoužití spotřebního mateiálu, nevyrobeného společností
PříslušenstvíPoužití spotřebního materiálu, který není vyráběn nebo dodáván
Tisková médiaPoužití nepodporovaných tiskových médií.
Fotocitlivý pásJakékoli poškození, které vychází ze špatného zacházení s kazetou
Tyto zásahy mohou způsobit propadnutí záruky
výslovně písemně potvrzeny výrobcem, který je zodpovědný za shodu
s předpisy Federal Regulations, mohou způsobit ztrátu oprávnění
používat tento produkt ve shodě se zákony a předpisy úřadu Federal
Communications Commission.
MINOLTA-QMS. Například obnovené zásobníky tonerů mohou být
příčinou snížení kvality tiskového výstupu a spolehlivosti. Jakékoli
poškození tiskárny nebo potíže s kvalitou tisku, způsobené
obnoveným zásobníkem toneru, ruší platnost záruky.
společností MINOLTA-QMS.
s fotocitlivým pásem (zahrnuje záruku, vztahující se na kazetu
s fotocitlivým pásem).
Upozornění
Než vrátíte zboží výrobci, zavolejte nejprve pro číslo Return Merchandise Authorization
(RMA). V příručce Service & Support Guide najdete telefonní číslo, na kterém číslo RMA
obdržíte. Pokud tiskárna nebude uložena na paletě a zabezpečena pásy nebo pokud číslo
RMA nebude viditelně vyznačeno na průvodním inventáři, společnost MINOLTA-QMS
zásilku nepřijme.
Společnost MINOLTA-QMS neprovede záruční opravu zdarma, pokud bude shledáno, že
porucha tiskárny je přímo způsobena spotřebním materiálem nebo příslušenstvím, které
nevyrábí nebo nebylo schváleno společností MINOLTA-QMS. V takovém případě bude
účtována standardní částka za materiál a práci, potřebnou k opravě zařízení.
Seznam aktuálně schválených médií naleznete na internetové adrese www.minolta-qms.com.
Spotřební materiál a příslušenství můžete objednat na adrese www.q-shop.com nebo
u nejbližšího autorizovaného střediska společnosti MINOLTA-QMS, jehož adresu naleznete
v příručce Service & Support Guide.
Pokud máte jakékoliv dotazy, připojte se na internetovou adresu www.minolta-qms.com.
Podmínky záruky
37
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.