Merci pour votre achat. Pour pouvoir utiliser ce produit de façon
correcte, veuillez lire attentivement le présent Manuel de
l’utilisateur et la carte de garantie, et les conserver en lieu sûr de
façon à pouvoir vous y reporter ultérieurement. Avant d’accepter
la carte de garantie, veuillez vérifier que la date d’achat et les
informations concernant le vendeur ont bien été indiquées.
Manuel de l’utilisateur
1
Table des matières
Mise en route--------------------------------------------------------------------------------04
Importantes pr écautions de sécurité -----------------------------------05-09
Introduction --------------------------------------------------------------------10-14
Sélecteur de mode (Modes d’opération)-----------------------------------------12
Plages de mise au point------------------------------------------------------------12
Définition des icônes du moniteur à cristaux liquides TFT----------------13
Index des icônes---------------------------------------------------------------------14
Préparatifs en vue de la prise de photos------------------------------------15-20
Comment allumer et éteindre l’appareil----------------------------------------15
Mise en place des piles--------------------------------------------------------15-16
Utilisation d’un adaptateur secteur (Optionnel)------------------------------17
Insertion d’une carte SD-------------------------------------------------------17-18
Retrait d’une carte SD--------------------------------------------------------------18
Mise en place de la dragonne-----------------------------------------------------20
Mise en route------------------------------------------------------------------------------- 21
Réglages des fonctions avancées-----------------------------------------------22-41
Sous le mode Prise de vue ( )--------------------------------------------- 22-29
Réglage des la plage de mise au point------------------------------------------22
Activer et désactiver l’écran LCD TFT (Défaut:Activé)------------------------22
Réglage du mode de flash (Défaut :Flash auto)-------------------------------22
Réglage du Retardateur (Défaut : arrét)----------------------------------------23
Réglage du zoom numérique-------------------------------------------------------23
Rélage de la taille d’image (Défaut : 2048x1536)------------------------------24
Définir la qualité d’image (Défaut : Qualtté Fin)------------------------------25
Vous avez le choix entre les quatre résolutions suivantes----------------26
Réglage de Mémo audio (Défaut: 10 sec)---------------------------------------27
Réglage de l’exposttion (Défaut: +-0)--------------------------------------------28
Réglage de la balance des blancs (Défaut: Balance des blancs auto)-----29
Sous le mode Lecture ( )--------------------------------------------------30-36
Explorer une image------------------------------------------------------------------30
Affichage des informations concernant une image---------------------------31
Lecture d’un Clip vid éo-------------------------------------------------------------31
Affichage des images diapo (petites images)---------------------------------- 32
Supprimer une ou des images----------------------------------------------------33
Formatage d’une carte SD----------------------------------------------------------33
Formatage de la mémoire flash intégrée----------------------------------------34
Réglage du diaporama (Défaut : 1 seconde)----------------------------------- 34
Régler une image en mode protection (Défaut : Déverrouillé)------------ 35
Imprimer une image sur une imprimante sans passer par un PC
(Défaut : X0)--------------------------------------------------------------------------36
2
Table des matières
Sous le mode Clip vidéo( ) (Défaut : 10 Secondes)-------------------------37
Sélectionnez la durée pour le clip vidéo,”10 secondes, 20 secondes, 30
secondes” ou “Manuel”.-------------------------------------------------------------37
Sous le mode Settup ( SET )--------------------------------------------------38-41
Définition du bip sonore (Défaut : Marche)-------------------------------------38
Réglage de la mise hors tension automatique (Défaut : 2 Minutes)-------38
Réglage du cachet date (Défaut : Marche)---------------------------------------39
Réglage du type de date-------------------------------------------------------------39
Réglage date-------------------------------------------------------------------------- 40
Réglage de l’Affichage rapide (Défaut : Marche)--------------------------------40
Réglage de la langue---------------------------------------------------------------- 41
Réinitialiser aux valeurs par défaut----------------------------------------------41
Connexion au PC-----------------------------------------------------------------------42-62
Installation du pilote d’appareil photo---------------------------------------42-46
Sous Microsoft Windows 98/98SE--------------------------------------------42-43
Sous Microsoft Windows 2000-------------------------------------------------44-45
Sous Microsoft Windows ME/XP--------------------------------------------------46
Sous Mac OS 9.X ou version ultérieure---------------------------------------------------------------- 46
Installation de Ulead Photo Explorer-----------------------------------------47-52
Sous un système d’exploitation Windows (Windows 98/98SE/2000/ME/
XP)-----------------------------------------------------------------------------------47-50
Sous un système d’exploitation Macintosh (Mac 9.X ou version ultérieure)
----------------------------------------------------------------------------------------------------51-52
A propos de Ulead Photo Explorer-------------------------------------------- 53-60
Téléchargement des images sur votre PC------------------------------------61-62
Sous un système d’exploitation Windows (Windows 98/98SE/2000/ME/
XP) 2000------------------------------------------------------------------------------- 61
Téléchargement des images à partir d’un disque amovible------------------61
Téléchargement des images par le biais de Ulead Photo Explorer---------61
Sous un système d’exploitation Macintosh (Mac 9.X ou version
ultérieure)------------------------------------------------------------------------------62
Téléchargement des images à partir d’un disque amovible------------------62
Téléchargement des images par le biais de Ulead Photo Explorer-------- 62
Tableau des messages d’erreur--------------------------------------------------- 63-64Spécifications----------------------------------------------------------------------------65-66
Garantie et Service après-vente------------------------------------------------- 67-69
3
Mise en route
Veillez à bien lire le manuel avant d’utiliser l’appareil.
Prise de test
Veillez à bien faire des prises de test avant de prendre des photos importantes
(comme par exemple photos professionnelles ou mariages) pour vous assurer
que l’appareil fonctionne bien correctement.
Les résultats ne sont pas garantis
Dans le cas improbable où vous auriez un problème pour prendre ou
reproduire les images en raison d’une défaillance de l’appareil ou de la carte
mémoire utilisée, nous espérons que vous voudrez bien comprendre qu’aucune
compensation ne pourra vous être accordée.
Faites attention aux problèmes de copyright
Les photos que vous pourriez prendre d’images existantes ne peuvent être
utilisées que pour votre usage personnel. Les lois sur le copyright interdisent
l’utilisation des images sans la permission de leur propriétaire légal. Par
ailleurs, vous devez savoir que certains spectacles artistiques, démonstrations
ou expositions peuvent interdire la prise de clichés même pour votre usage
personnel.
Précaution en cas d’utilisation intensive :
Le boîtier de l’appareil risque de chauffer lorsque l’appareil est utilisé pendant
une période prolongée, mais cela ne signifie pas pour autant que l’appareil est
en panne. Cependant, si l’appareil reste en contact avec la peau pendant une
durée prolongée, cela risque de causer une brûlure cryogénique. Faites attention
à cela.
A propos des marques commerciales
Windows 98, Windows 98SE, Windows XP, Windows 2000 Professional et
Windows Me sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans les autres pays.
Apple, Macintosh, Mac OS, QuickTime et Power PC sont des marques
commerciales ou déposées d’Apple Computer aux Etats-Unis et dans les autres
pays.
Les autres noms de sociétés ou de produits sont des marques commerciales ou
des marques déposées de leurs sociétés respectives.
* Les illustrations données dans le présent guide ne sont fournies que dans un
but d’explication et peuvent être différentes de l’aspect réel de votre appareil.
4
Importantes précautions de sécurité.
Ce produit a été conçu en tenant compte des questions de sécurité ; cependant,
veuillez lire attentivement les remarques, avertissements et indications suivants
de façon à l’utiliser correctement.
Les symboles d’avertissement suivants sont destinés àéviter que tout dommage
ne soit causéà l’utilisateur, à d’autres personnes ou à des biens.
Définition des symboles
Les catégories qui suivent expliquent le degré de danger et de dommages
qui pourraient se produire si les instructions données n’étaient pas
respectées ou si le produit était mal utilisé.
Avertissement
Ce symbole indique qu’une mauvaise utilisation risque de causer un
traumatisme grave, voire un décès.
Attention
Ce symbole indique qu’une mauvaise utilisation risque de causer une
blessure ou des dommages physiques.
Les catégories qui suivent servent à expliquer la nature du contenu
qu’accompagnent les symboles correspondants.
Ce symbole indique que la plus grande attention doit être apportée à
l’exécution des instructions.
Ce symbole indique que le texte annonce une interdiction.
Ce symbole indique que vous devez toujours respecter les instructions.
5
Importantes précautions de sécurité.
Avertissement
Dans l’une quelconque des situations exposées ci-dessous, cessez
immédiatement d’utiliser l’appareil. Enlevez les piles de l’unité et
débranchez l’adaptateur secteur. Si vous utilisez l’adaptateur secteur,
débranchez la fiche électrique de la prise murale.
Demandez une aide supplémentaire au revendeur chez lequel vous avez
acquis l’appareil.
Si vous continuez à utiliser l ’appareil, vous risquez de provoquer un
incendie ou une électrocution.
Si vous remarquez une anomalie telle que la présence de fumée ou une
odeur anormale, ou si l’appareil devient très chaud.
Si un liquide pénètre dans l’appareil.
Si un objet pénètre dans l’appareil.
Ne démontez pas, ne modifiez pas, ne réparez pas l’appareil vous-même.
Vous risqueriez de provoquer un incendie et/ou une électrocution.
Pour les réparations ou l’examen de l’intérieur de l’appareil, veuillez
consulter le revendeur chez lequel vous avez acquis le produit.
Faites attention de ne pas mouiller l’appareil.
Si des éléments internes de l’appareil sont exposés à de l’eau ou à tout
autre liquide, cela risque de provoquer un incendie, une électrocution et/ou
un dysfonctionnement.
Ne laissez tomber, n’insérez aucun objet métallique ou combustible à
l’intérieur de l’appareil.
Si des objets métalliques ou autres sont introduits dans l’appareil, cela
risque de provoquer un incendie, une électrocution et/ou un
dysfonctionnement.
N’utilisez pas l’appareil en conduisant.
Vous risqueriez de provoquer un accident.
Lorsque vous utilisez l’appareil en marchant, faites attention à la surface du
sol, à l’environnement, etc.
Ne pas utiliser l’appareil sur une surface instable.
Vous risquez d’être gravement blessé, voire un décès, en particulier des
suites d’une chute d’un endroit élevé.
6
Importantes précautions de sécurité.
Avertissement
Ne pas regarder le soleil par le viseur.
Vous risqueriez de vous abîmer la vue voire de devenir aveugle.
Ne pas toucher les portions métalliques de l’appareil en cas d’orage ou
d’éclairs.
Si la foudre tombe sur l’appareil, vous risquez un décès.
Ne pas utiliser d’adaptateur secteur autre que ceux spécifiés.
En utilisant un adaptateur secteur autre que ceux spécifiés, vous risquez
de provoquer un incendie.
Ne pas démonter, court-circuiter, ni appliquer de traitement de surface
(soudure, etc.),
Ne pas appliquer de chaleur ni de pression (avec l’ongle, etc.) sur les
piles, ne pas les jeter au feu.
Ne laissez pas d’objets métalliques (fils, colliers, etc.) entrer en contact
avec les piles.
Vous risqueriez d’endommager les piles, ou de provoquer une fuite de
liquide, une surchauffe, ou un incendie.
Attention
Ne pas pointer l’objectif directement vers le soleil ou une source
lumineuse puissante.
Les rayons de lumière concentrés risquent d’endommager les parties
internes de l’appareil. Si vous utilisez l’appareil dans des conditions de ce
type, vous risquez de causer des courts circuits ou d’endommager
l’isolation thermique, et de provoquer ainsi une surchauffe et/ou un
incendie.
Faites attention de ne pas vous coincer la doigts avec le capot des piles/
de la carte mémoire.
Vous risqueriez de vous blesser.
Lorsque vous utilisez l’appareil dans un avion, respectez les instructions
de la compagnie aérienne.
Les ondes électriques émises par l’appareil risquent d’affecter les
instruments de bord de l’avion.
Ne pas utiliser le flash près des yeux.
Vous risqueriez de causer des traumatismes oculaires.
7
Importantes précautions de sécurité.
Attention
Lorsque vous prenez une photo, essuyez la surface du flash et faites
attention de ne pas obstruer le flash.
Si la surface du flash est sale, ou si vous prenez une photo avec le flash
obstrué, il est possible que la haute température du flash cause une
modification de la qualité de surface ou de la couleur du flash.
Lorsque vous insérez les piles, vérifiez que la polarité est bien correcte.
Si la polarité n’est pas correcte, il se peut que les piles chauffent ou fuient,
ce qui risque de causer des brûlures cutanées et/ou des blessures.
Ne pas utiliser de piles qui ont été souillées par de l’huile ou de la sueur.
Si les piles sont sales, essuyez ses contacts avec un chiffon sec avant de
les utiliser.
Lorsque vous nettoyez l’appareil ou faites des opérations autres que
photographiques, débranchez l’adaptateur secteur pour plus de sécurité.
Ne laissez pas l’appareil dans des endroits tels que :
Endroits exposés directement à la lumière du soleil, ou dans une voiture,
etc., où la température peut être très élevée.
Vous risqueriez de provoquer un incendie et/ou d’endommager l’unité.
A la portée des enfants.
Si la dragonne s’enroule autour du cou, cela peut provoquer un
étranglement, et les accessoires tels que piles, carte mémoire, etc.
risquent d’être avalés.
Surfaces instables telles qu’une table instable ou une surface avec des
angles.
Si l’appareil tombe sur la tête ou sur une autre partie du corps de
quelqu’un, cela risque de causer des blessures, et d’endommager l’unité.
Endroit exposéà la fumée, à la vapeur, à une forte humidité, à la
poussière ou aux vibrations.
Si de la poussière ou un liquide pénètre dans l’appareil ou si des
éléments internes sont endommagés du fait de fortes vibrations, il risque
de se produire une surchauffe, un incendie ou une électrocution.
8
Importantes précautions de sécurité.
Attention
Si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps, enlevez
les piles.
Ne pas appliquer trop de force lorsque vous utilisez l’appareil.
Vous risqueriez d’endommager l’appareil, et de vous blesser.
Ne pas faire tourner l’appareil lorsqu’il est installé sur un trépied.
A propos des fuites de fluide des piles.
Si du liquide de pile coule sur vos mains ou vos vêtements, nettoyez
immédiatement avec de l’eau.
Vous risqueriez de perdre la vue si du fluide de batterie coule sur vos
yeux. Si cela arrivait, ne pas vous frotter les yeux. Rincez
immédiatement les yeux avec de l’eau et consultez un médecin.
A propos du moniteur à cristaux liquides
En raison des caractéristiques des cristaux liquides, il se peut que la
luminosité du moniteur à cristaux liquides change en fonction des
conditions de température, etc.
Le moniteur à cristaux liquides a été mis au point en utilisant une
fabrication de haute précision, et sa qualité d’image et sa netteté sont
excellentes.
Cependant, en raison de la nature des cristaux liquides, il se peut que
vous puissiez remarquer des pixels qui manquent ou qui restent allumés
en permanence. Cela n’est pas un dysfonctionnement de l’unité.
Si le moniteur à cristaux liquides se trouve endommagé pour une raison
quelconque, faites attention de ne pas vous blesser avec les éclats de
verre, etc. En outre, faites attention que les cristaux liquides ne coulent
pas sur votre peau et n’entrent pas dans vos yeux ou votre bouche.
Remarques de sé curité
9
Introduction
CCD
S
E
N
S
O
R
L
E
N
S
f
=
5
.1m
m 1:2
.
9
Quick
Start
Guide
L
E
N
S
f
=
5
.1m
m 1:2
.
9
Accessoires inclus
Appareil photo
numérique
Pochette pour
appareil
Pilote d’appareil photo,
Logiciels Ulead et Manuel de
l’utilisateur
( ) Flash auto
( ) Flash auto avec
Réduction yeux
rouges.
( ) Scène nocturne
( ) Flash contraint
( ) Arrêt Flash
Balance des blancs
( ) Auto
( ) Lumière du jour
( ) Crépuscule
( ) Fluorescent
( ) Tungstène
Qualité d’image
( ) Super fin
( ) Fin
( ) Normal
Taille d’image
Exposition
Date
( ) 1280x960
( ) 1600x1200
( ) 2048x1536
Carte mémoire à l’intérieur
13
( ) 2560x1920
Introduction
+
Index des icônes
Mode de fonctionnement
Plages de mise au point
Modes de Flash
Zoom numérique
Diapos
Chrono auto
Clip vidéo
Carte mémoire à l’intérieur
X4
X1
Etat des piles
Taille d’image (Résolution)
Qualité d’image
Balance des blancs
Exposition
Mémo audio
Image protégée
Impression (DPOF)
Avertissement obscurité
14
Préparatifs en vue de la prise de photos
Comment allumer et éteindre l’appareil
Pour allumer l’appareil, faites glisser
l’Interrupteur d’alimentation sur le
côté pendant une seconde.
Pour mettre l’appareil sous tension,
faites glisser l’Interrupteur
d’alimentation sur le côté pendant une
seconde également.
Mise en place des piles
Cet appareil utilise deux piles AA.
1. Vérifiez que l’appareil est bien hors tension.
2. Ouvrez le capot piles / carte mémoire.
3. Placez les piles dans le compartiment à piles en
respectant les indications de polarité.
4. Refermez le capot piles / carte m émoire.
Remarque
Sur le moniteur à cristaux liquides TFT, vous pouvez voir les
indications d’état des piles suivantes :
( ) Piles à pleine charge.
( ) Piles à moitié déchargées. Veuillez préparer de nouvelles
piles.
( ) Piles déchargées. Remplacez les piles par des piles neuves.
Remarque
Le type de batterie indiqué ci-dessous est recommandé pour
permettre le fonctionnement normal de l’appareil.
Marque Type
Duracell ( Ultra ) Alkalin
15
Préparatifs en vue de la prise de photos
Remarque
1. Ne pas changer les piles avec les mains mouillées, vous
risqueriez une électrocution.
2. Avertissement
Si vous utilisez l’appareil pendant une période prolongée, les
piles chauffent. Vous risquez de vous brûler si vous touchez
les piles.
Ne jamais ouvrir le capot piles/carte mémoire pendant que
l’appareil est en train d’accéder à la carte ou de traiter les
images.
Ne laissez jamais les piles dans un endroit où la température
risque d’atteindre les 60 degrés C (140 degrés F), comme dans
une voiture, sous le soleil, près d’un radiateur, etc.
Ne pas mouiller les piles, ne pas les faire tomber, ne pas leur
faire subir de choc violent.
3. Si le piles restent dans l’appareil pendant un temps prolongé
sans être utilisées, elles risquent de se décharger. Veuillez
enlever les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
4. Ne pas utiliser de piles au manganèse car elles ne sont pas
en mesure de fournir l’énergie nécessaire au fonctionnement
de l’appareil.
5. Il se peut que les piles ne fonctionnent pas correctement à
une température inférieure à 0 degré C.
6. Il est normal que le boîtier de l’appareil chauffe en cas
d’utilisation prolongée.
7. Si vous prévoyez d’utiliser l’appareil pendant une période
prolongée, nous vous suggérons d’utiliser un adaptateur
secteur.
16
Préparatifs en vue de la prise de photos
Utilisation d’un adaptateur secteur (Optionnel)
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. Vérifiez que l’adaptateur secteur est bien de type 3.3V/
2.0A.
3. Branchez l’adaptateur secteur sur le connecteur
d’entrée CC.
4. Allumez l’appareil.
5. N’utilisez que l’adaptateur secteur (vendu séparément)
recommandé pour I’utilisation de votre appareil photo.
L’utilisation d’un autre adaptateur pourrait provoquer
un dysfonctionnement, une décharge électrique ou
I’apparition de flammes.
Insertion d’une carte SD
1. Mettez l’appareil hors tension.
2. Ouvrez le capot piles / carte mémoire.
3. Insérez la carte SD dans l’emplacement pour carte et
appuyez dessus jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
4. Refermez le capot piles / carte mémoire.
17
Préparatifs en vue de la prise de photos
Remarque
Si vous utilisez une carte SD neuve, vous devez d’abord la
formater.
Pour plus de détails, voir la page 33.
Remarque
L’appareil comporte une mémoire Interne. La ou les images
peuvent être stockées soit dans la mémoire intégrée soit sur
une carte mémoire. Vous remarquerez que si aucune carte
mémoire n’est insérée, toutes les opérations se feront
uniquement sur la mémoire Interne. Toutes les images seront
stockées sur la carte mémoire plutôt que dans la mémoire flash
intégrée.
Retrait d’une carte SD
1. Vérifiez que l’appareil est bien hors tension.
2. Ouvrez le capot piles / carte mémoire.
3. Appuyez sur la carte SD, elle sautera vers le haut.
4. Sortez la carte et refermez le capot Piles / Carte
mémoire.
18
Préparatifs en vue de la prise de photos
Remarque
L’appareil est livré avec environ 16 Mo de m émoire Interne, mais si
vous voulez avoir plus de mémoire, vous pouvez utiliser
l’un des types de cartes mémoire compatibles suivants :
Carte mémoire SD
A propos de la cate mémoire SD
Attention
Les Cartes mémoires SD sont fabriquées à partir de
composants électroniques de précision. Ne faites aucune
des opérations qui suivent, car vous risqueriez de causer un
dysfonctionnement ou d’endommager la carte.
Ne pas toucher les terminaux avec les mains ou des objets
métalliques. L’électricité statique risque d’endommager les
composants. Avant de manipuler une carte mémoire SD,
touchez une pièce de métal reliée à la terre pour vous
déchargez de l’électricité statique dont vous êtes porteur.
Ne pas plier, laisser tomber ou appliquer de force excessive.
Lors de l’utilisation et pour le stockage, évitez la chaleur, les
liquides et la lumière directe du soleil.
Ne pas ouvrir la capot piles/carte mémoire ou sortir la carte
mémoire SD lorsque l’appareil est en train de lire ou d’écrire
des données.
Ne pas démonter ni modifier.
* Le logo SD est une marque commerciale.
19
Préparatifs en vue de la prise de photos
Important
En cas de dysfonctionnement ou de dommage, il se peut que
les données soient perdues. Konica ne peut accepter aucune
responsabilité dans le cas de telles pertes de données.
Faites toujours une copie de sauvegarde de vos données
importantes.
Lorsque vous utilisez les cartes mémoire sur un PC, ne pas
modifier les attributs (lecture seule, etc.) des fichiers (données
graphiques) sur la carte. Ce faisant, vous risqueriez d’empêcher
le bon fonctionnement de l’appareil lors de la suppression des
images, etc.
Ne pas changer les noms de fichiers ou le nom de répertoire
des données graphiques enregistrées sur une carte mémoire
SD à l’aide d’un PC ; n’enregistrez pas d’autres données que
les données graphiques prises par cet appareil. Les images qui
ont été modifiées ou ajoutées non seulement ne pourront pas
être lues par l’appareil, mais risquent aussi de causer un
dysfonctionnement de l’appareil.
Formatez toujours les cartes mémoires SD en utilisant cet
appareil. Une carte formatée dans un PC risque de ne pas
fonctionner correctement.
La carte mémoire SD comportent un sélecteur de protection en
écriture. Faites glisser ce sélecteur vers le bas pour empêcher
que des données soient écrites sur la carte et pour protéger
les images enregistrées sur la carte. Veuillez noter que les
images ne peuvent pas être prises ni supprimées lorsque le
sélecteur de protection en écriture est enclenché.
Lorsque vous utilisez une carte à grande capacité, le contrôle
de la carte et la suppression risquent de prendre un peu de
temps.
Mise en place de la dragonne
Veuillez vous reporter à la figure 1. 2. 3. ci-dessous :
20
Mise en route
Photographie de base
1. Ouvrez le capot de l’objectif.
2. Mettez l’appareil sous tension.
3. Placez la Molette de Mode sur le mode Prise de vue ( ) pour les
images fixes, sous le mode Clip vidéop ( ) pour l’enregistrement
de vidéo.
4. Il est nécessaire de régler la plage de mise au point pour la capture
d’images fixes de la fa çon suivante :
- Macro ( ) : 0,2 m
- Normal ( ) : 0,8 m ~infini
5. Veuillez vous reporter à la section suivante – Réglages des fonctions
avancées (page 22) pour régler les fonctions selon vos besoins.
6. Maintenez l’appareil immobile et appuyez sur le Déclencheur.
7. L’indicateur LED commence à clignoter dès que vous relâchez le
déclencheur.
8. Lorsque l’indicateur LED cesse de clignoter, vous pouvez prendre une
autre photo.
Remarque :
Si le message “LENS COVER” (Capot d’objectif) s’affiche en clignotant sur
l’écran LCD TFT, cela signifie que vous devez d’abord ouvrir le capot de
l’objectif.
Remarque :
Si le message “Low Light!” (Lumière insuffisante) s’affiche sur l’écran LCD
TFT, cela signifie que l’image que vous êtes sur le point de capturer se
trouve dans un environnement avec une lumière insuffisante. Pour
composer une image de bonne qualité, il est fortement recommandé d’aller
dans le mode Flash pour sélectionner Flash auto ou Flash Fill-in afin de
pouvoir garantir que la lumière est suffisante.
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.