MINOLTA G530 Instruction Manual [fr]

9222-2736-13 IM-A402/0406/109678
Mode d’emploi
F
2
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour l’achat de cet appareil numérique Konica Minolta. Nous vous recommandons de bien lire ce mode d’emploi afin de profiter pleinement des possibilités de votre appareil.
Bien vérifier la liste et le contenu de l’emballage avant d’utiliser cet appareil. Si un élément venait à manquer, contactez votre revendeur.
Avant de commencer
Konica Minolta est une marque déposée de Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE est une marque déposée de Konica Minolta Photo Imaging, Inc. Apple, Macintosh, et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Le nom officiel de Windows est Microsoft Windows Operating System. Pentium est une marque déposée de Intel Corporation. Power PC est une marque déposée de International Business Machines Corporation. QuickTime est une marque déposée utilisée sous licence. Memory Stick est une marque déposée de Sony Corporation. Toutes les autres marques et noms de produit sont des marques déposées de leurs sociétés propriétaires respectives.
Appareil numérique DiMAGE G530 Batterie lithium-ion NP-600 Chargeur de batterie BC-600 Courroie de cou NS-DG130 Carte mémoire SD Câble USB USB-810 CD-Rom du logiciel DiMAGE Viewer CD-Rom du mode d’emploi Guide de référence rapide Certificat de garantie internationale
Utiliser uniquement le type de batterie mentionné dans ce mode d’emploi, fabriqué et distribué par Konica Minolta. L’utilisation de batteries non agréées par Konica Minolta peut endommager l’appa­reil et causer un incendie.
Tous les efforts ont été assurés pour assurer la précision des informations et instructions fournies dans ce mode d’emploi. Cependant, Konica Minolta ne peut être tenue pour responsable d’éven­tuelles erreurs ou omissions qui pourraient y subsister.
3
Pour une utilisation en toute sécurité Batteries lithium-ion
Cet appareil photo numérique fonctionne avec une petite batterie lithium-ion très puissante. Une mauvaise utilisation ou une utilisation intensive de la batterie peut entraîner leur dégradation ou cau­ser des blessures par brûlure, électrocution, ou fuite de liquides caustiques. Lire attentivement et respecter les conseils d'utilisation.
DANGER
• Ne pas démonter, endommager ou modifier la batterie.
• Ne pas exposer la batterie au feu ou à des températures supérieures à 60°C.
• Ne pas exposer la batterie à l’eau ou à l’humidité. L’eau pourrait endommager la batterie et elle pourrait surchauffer, exploser, ou laisser échapper des liquides caustiques.
• Ne pas faire tomber la batterie ou lui faire subir un impact. Cela pourrait endommager la batterie et elle pourrait surchauffer, exploser, ou laisser échapper des liquides caustiques.
• Ne pas stocker la batterie dans une boîte en métal ou près d’objets métalliques.
• Ne pas utiliser cette batterie dans un autre produit.
• Utiliser uniquement le chargeur approprié. Un chargeur non approprié pourrait endommager la batterie ou causer des blessures par brûlure ou électrocution.
• Ne pas utiliser une batterie qui a coulé. Si du liquide venait à être en contact avec vos yeux, les rincer immédiatement avec de l’eau claire et consulter un médecin. Si le liquide venait à être en contact avec la peau, laver soigneusement l’endroit touché avec de l’eau.
• Uniquement charger la batterie lorsque la température ambiante est entre 0° et 40°C. Utiliser la batterie lorsque la température ambiante est entre 0° et 50° C. Stocker la batterie dans un environnement dont la température est entre -20° et 35°C et d'humidité relative entre 45% et 85% RH.
ATTENTION
• Recouvrir les contacts de la batterie avec du ruban adhésif afin d’éviter les risques de court­circuit lors de l’élimination des batteries usées. Toujours respecter les réglementations en vigueur concernant l’élimination des batteries.
• Si la charge n’est pas complète après la durée de charge théorique, débrancher le chargeur et stopper immédiatement la recharge.
4
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
ATTENTION
• Utiliser uniquement le type de batterie préconisé dans ce mode d’emploi.
• Utiliser uniquement l’adaptateur secteur ou le chargeur approprié et vérifier la compatibilité de la tension secteur avec celle indiquée sur l’adaptateur. Risque d’électrocution en cas d’utilisation d’un adaptateur non conforme.
• Utiliser uniquement le cordon d’alimentation du chargeur dans les pays pour lesquels il est compatible. Un courant non approprié pourrait endommager le chargeur ou entraîner des brûlures ou une électrocution.
• Ne pas démonter cet appareil ou le chargeur. Risque d’électrocution ou de brûlure étant donné la présence des circuits haute tension.
• Retirer immédiatement la batterie ou débrancher l’adaptateur secteur et cesser d’utiliser l’appareil s’il est tombé et laisse apparaître ses circuits internes, en particulier ceux du flash. Le flash comporte un circuit haute tension qui peut provoquer des électrocutions et des brûlures. L’utilisation d’un appareil endommagé peut entraîner des risques pour l’utilisateur ou provoquer un incendie.
• Conserver la batterie, la carte mémoire ou les petits accessoires qui pourraient être avalés, hors de portée des jeunes enfants. En cas d’ingestion accidentelle de l’un de ces éléments, consulter immédiatement un médecin.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec cet appareil. Être prudent lors de son utilisation en leur présence.
• Ne pas déclencher le flash lorsque l’appareil est très près des yeux d’une personne. Cela pourrait l’éblouir.
• Ne pas déclencher le flash vers le conducteur d’un véhicule. Cela pourrait l’éblouir et provoquer un accident.
Précautions d’utilisation
Lire attentivement les précautions d’utilisation suivantes avant d’utiliser l’appareil photo et ses accessoires.
5
• Ne pas regarder l’écran de l’appareil en conduisant un véhicule ou en marchant. Risque de blessures ou d’accident.
• Ne pas regarder directement le soleil à travers le viseur. Risque de cécité ou d’altération de la vue.
• Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement humide ou avec les mains mouillées. Si un liquide est entré accidentellement dans l’appareil, retirer immédiatement la batterie ou débrancher l’adaptateur secteur et cesser de l’utiliser. Risque de court-circuit, d’électrocution ou d’incendie.
• Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’un gaz ou d’un liquide inflammable (essence alcool, benzène, diluant, etc.). Ne pas utiliser d’alcool, de nettoyants inflammables ou de solvants pour nettoyer l’appareil. Risque d’explosion ou d’incendie.
• Pour débrancher l’adaptateur secteur ou le chargeur, ne pas tirer sur le cordon mais sur le connecteur. Maintenir l’adaptateur pour le débrancher de la prise secteur.
• Ne pas tordre, enrouler, rallonger ou raccourcir ni exposer à la chaleur le cordon de l’adaptateur secteur ou du chargeur. Un cordon endommagé peut entraîner des risques d’électrocution ou d’incendie.
• Cesser immédiatement d’utiliser cet appareil s’il dégage une odeur étrange, s’il chauffe ou émet de la fumée. Retirer immédiatement la batterie en faisant attention à ne pas se brûler si elle est très chaude. L’utilisation d’un appareil endommagé fait prendre des risques à l’utilisateur.
• En cas de panne, confier l’appareil au SAV Konica Minolta..
• Le sujet doit être à une distance supérieure à 1 m lors d’un portrait au flash afin d'éviter un problème aux yeux.
6
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
• Ne pas ranger l’appareil dans un endroit exposé à l’humidité ou à la chaleur comme le coffre ou la boîte à gants d’une automobile par exemple. L’appareil ou la batterie pourraient être endommagés et entraîner des risques d’explosion, d’électrocution ou d’incendie.
• Si la batterie a coulé, cesser d’utiliser l’appareil.
• La température de l’appareil, du chargeur et de la batterie augmentent lors de leur utilisation prolongée. Attention de ne pas se brûler en touchant des parties très chaudes.
• Le retrait de la batterie ou de la carte mémoire immédiatement après une période d’utilisation intensive risque de provoquer des brûlures car elles peuvent être très chaudes. Couper l’alimentation de l’appareil et attendre que la batterie ou de la carte mémoire refroidissent avant de les changer.
• Ne pas déclencher le flash lorsque son réflecteur se trouve en contact avec une personne ou un objet. Risque de brûlure.
• Ne pas appuyer fortement sur la surface de l’écran ACL. Un écran brisé pourrait provoquer des blessures et la solution liquide qui s’en échapperait est corrosive. Si ce liquide a été en contact avec la peau, laver la zone touchée avec de l’eau claire. S’il a été en contact avec les yeux, les rincer immédiatement avec de l’eau claire et consulter un médecin.
• Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur ou du chargeur, engager correctement le connecteur dans la prise secteur.
• Ne pas utiliser de transformateur ou d’adaptateur avec le chargeur. Le chargeur pourrait être endommagé et entraîner un incendie.
• Ne pas utiliser l’adaptateur ou le chargeur si leur cordon d’alimentation est endommagé.
• Ne pas recouvrir l’adaptateur ou le chargeur en cours d’utilisation : risque d’incendie.
• Ne pas obstruer l’accès à l’adaptateur ou au chargeur afin de toujours pouvoir les débrancher rapidement en cas d’urgence
• Débrancher l’adaptateur ou le chargeur lorsqu’ils doivent être nettoyée ou lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
ATTENTION
7
Ce label figurant sur votre appareil certifie qu’il est conforme aux normes en vigueur dans l’Union Européenne pour ce qui concerne les éventuelles interférences causées aux équipements électriques. CE signifie “Conformité Européenne”.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Les symboles suivants peuvent être présent sur l’appareil :
FCC Compliance Statement Déclaration de conformité
Partie responsable : Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc. Adresse : 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. L'utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas être la cause d'interférences dangereuses, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, cause éventuelle d'opération non souhaitée. Tout changement ou modification non approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait entraîner sa nullité. Ce produit a été testé et estimé conforme aux limites imposées aux produits numériques de classe B, dans le cadre de l'article 15 de la réglementation FCC. Ces limites imposent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses à domicile.
Cet appareil génère, utilise et irradie une fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de créer des interférences dangereuses avec les fréquences radio. Toutefois, rien ne garantit qu'une interférence ne se produise pas dans le cas d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'une interférence avec la radio ou la télévision détectée lors de la mise en et hors service, l'utilisateur peut remédier à ce problème en effectuant une des opérations suivantes :
• Réorienter ou changer l'emplacement de l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l’appareil à une prise ou à un circuit différent de celle ou celui du récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
Ne pas retirer les noyaux de ferrite qui entourent les câbles.
DiMAGE G530
Digital Camera:
FOR HOME OR OFFICE USE
Tested To Comply With FCC Standards
8
TABLE DES MATIÈRES
À propos de ce mode d’emploi
Nomenclature.......................................................................................................................................12
Pour commencer..................................................................................................................................14
Charge de la batterie...............................................................................................................14
Mise en place de la batterie....................................................................................................15
Indicateur de niveau de charge de la batterie ........................................................................16
Économiseur automatique d’énergie .....................................................................................16
Branchement de l’adaptateur secteur (vendu séparément) ...................................................17
Installation et retrait de la carte mémoire ...............................................................................18
À propos des cartes mémoire.................................................................................................19
Mise sous/hors tension de l’appareil ......................................................................................20
Fixation de la courroie.............................................................................................................20
Réglages de la langue des menus, de la date et de l’heure ..................................................21
Enregistrement – enregistrement basique ...........................................................................................22
Tenue de l’appareil ..................................................................................................................22
Affichage de l’écran ACL ........................................................................................................22
Utilisation du zoom .................................................................................................................23
Opération d’enregistrement basique.......................................................................................24
Mémorisation de la mise au point...........................................................................................25
Plage de mise au point ...........................................................................................................25
Témoins de mise au point.......................................................................................................26
Situations spéciales de mise au point ....................................................................................26
Touche d’affichage - mode Enregistrement ............................................................................27
Modes flash.............................................................................................................................28
Portée du flash – Enregistrement automatique.......................................................................29
Témoins de flash .....................................................................................................................29
Modes macro ..........................................................................................................................30
Suppression d’images.............................................................................................................31
Le chapitre “Pour commencer” explique comment préparer l’appareil avant utilisation. Il contient des informations importantes sur l’alimentation et les cartes mémoire. Le fonctionnement de base de cet appareil est décrit dans le chapitre “Enregistrement basique”, pages 22 à 30, et dans le cha­pitre “Lecture basique” pages 32 à 34. Lire attentivement le chapitre “Mode transfert de données” avant de brancher l’appareil photo à un micro-ordinateur ou à une imprimante.
La plupart des fonctions de cet appareil sont commandées par des menus. Le chapitre “Navigation dans les menus” décrit ces menus. Des descriptions des réglages suivent le chapitre sur la naviga­tion.
L’annexe comprend un chapitre “En cas de problème” pour répondre à vos différentes questions sur le fonctionnement de l’appareil. Des informations sur l’entretien et le rangement de l’appareil sont également fournies. Conserver ce mode d’emploi dans un lieu sûr.
9
Lecture – lecture basique.....................................................................................................................32
Lecture en vue par vue ..........................................................................................................32
Visualisation des images .........................................................................................................33
Touche d’affichage - Mode Lecture ........................................................................................33
Lecture agrandie .....................................................................................................................33
Lecture d’index........................................................................................................................34
Enregistrement – Enregistrement avancé ............................................................................................34
Changements de modes .........................................................................................................34
Enregistrement vidéo...............................................................................................................35
Navigation dans le menu Enregistrement ...............................................................................36
Sélection de scènes ................................................................................................................38
Mode couleur ..........................................................................................................................39
Carte mémoire prioritaire ........................................................................................................39
Modes d’entraînement ............................................................................................................40
Définition et qualité .................................................................................................................41
Retardateur..............................................................................................................................42
Correction d’exposition ...........................................................................................................43
Mode Enregistrement vidéo/audio ..........................................................................................44
Enregistrement audio ..............................................................................................................44
Commentaire audio .................................................................................................................45
Balance des blancs .................................................................................................................46
Sensibilité (ISO) .......................................................................................................................47
Sensibilité et portée du flash...................................................................................................47
Modes d’exposition.................................................................................................................48
Priorité à l'ouverture ........................................................................................................48
Exposition manuelle.........................................................................................................49
Modes de mise au point .........................................................................................................50
Verrouillage de mise au point et d’exposition.........................................................................51
Lecture - opérations avancées ............................................................................................................52
Lecture des vidéos et des enregistrements audio ..................................................................52
Effacement des commentaires audio......................................................................................53
Navigation dans le menu Lecture ...........................................................................................54
Ecran de sélection de vues .....................................................................................................55
Copie & déplacement..............................................................................................................56
Redimensionnement................................................................................................................57
DPOF .......................................................................................................................................58
Protection ................................................................................................................................60
Diaporama ...............................................................................................................................61
10
TABLE DES MATIÈRES
Menu Réglages (Setup)........................................................................................................................62
Navigation dans le menu Réglages.........................................................................................62
Formatage ...............................................................................................................................64
Réglage de l’écran ACL ..........................................................................................................65
Allumage de la diode au démarrage .......................................................................................66
Réglage de l’affichage des informations.................................................................................66
Mise en service de l’écran ACL ..............................................................................................67
Visualisation instantanée.........................................................................................................67
Personnalisation ......................................................................................................................68
Réglages de personnalisation .................................................................................................69
Correction d’exposition au flash......................................................................................70
Saturation ........................................................................................................................70
Contraste .........................................................................................................................70
Netteté .............................................................................................................................71
Limites de vitesse d’obturation .......................................................................................71
Couleur (canaux RVB)......................................................................................................72
Introduction à la couleur .........................................................................................................72
Modes de mesure d’exposition (AE) .......................................................................................73
Réinitialisation des numéros de fichiers..................................................................................74
Réduction des yeux rouges ....................................................................................................74
Zoom numérique.....................................................................................................................75
Sons ........................................................................................................................................76
Extinction automatique ...........................................................................................................76
Mode transfert de données USB ............................................................................................77
Initialisation..............................................................................................................................78
Langue.....................................................................................................................................80
Réglage de la date ..................................................................................................................81
Petit guide de la photographie ............................................................................................................82
Qu’est-ce qu’un IL ? ...............................................................................................................82
11
Mode Transfert de données USB ........................................................................................................83
Système requis........................................................................................................................83
Connexion de l’appareil à un micro-ordinateur ......................................................................84
Connexion à Windows 98 et 98SE .........................................................................................85
Installation Automatique..................................................................................................85
Installation manuelle ........................................................................................................86
Organisation des dossiers de la carte mémoire .....................................................................88
Déconnexion de l’appareil du micro-ordinateur......................................................................90
Windows 98 et 98SE .......................................................................................................90
Windows Me, 2000 Professionnel et XP .........................................................................90
Macintosh ........................................................................................................................91
PictBridge................................................................................................................................92
Notes sur les erreurs d’impression .........................................................................................94
Système requis pour QuickTime ............................................................................................94
Changement de carte mémoire - Transfert de données.........................................................95
Annexes .........................................................................................................................................96
En cas de problème ................................................................................................................96
À propos du cordon du chargeur de batterie .........................................................................97
Suppression du logiciel pilote – Windows ..............................................................................98
Entretien et rangement............................................................................................................99
Entretien de l’appareil......................................................................................................99
Nettoyage ........................................................................................................................99
Rangement ......................................................................................................................99
Cartes mémoires ...........................................................................................................100
Batteries.........................................................................................................................100
Avant un événement important ou un voyage ..............................................................100
Conditions et températures de fonctionnement............................................................101
Entretien de l’écran ACL................................................................................................101
Copyright .......................................................................................................................101
Questions et SAV...........................................................................................................101
Caractéristiques techniques..................................................................................................102
12
* Cet appareil est un instrument optique de précision. Il est recommandé de veiller à sa propreté et en particulier à celle des surfaces optiques. Lire à ce sujet les conseils concernant l’entretien et le rangement en fin de mode d’emploi (p. 99).
Flash (p. 28)
Objectif*
Volet de l’objectif /
Interrupteur principal
Microphone
Filetage pour trépied
Couvercle du logement batterie/carte
mémoire (p. 15, 18)
Déclencheur
Fenêtre du viseur*
*
NOMENCLATURE
Haut-parleur
Nomenclature
Diode retardateur / mise en service (p.42,66)
13
Prise USB
Viseur*
Diode
Contrôleur
Écran ACL*
Touche d’affichage (p. 27, 33)
Touche d’effacement (p. 31)
Touche Menu
Oeillet de courroie (p. 20)
Touche d’affichage (p. 32)
Touches de zooming (p. 23)
Touche Mode
14
POUR COMMENCER
Charge de la baterie
Charger la batterie lithium-ion avant d’utiliser l’appareil. Avant de charger la batterie, lire attentive­ment les précautions d’utilisation pages 3 à 6 de ce mode d’emploi. Recharger uniquement la bat­terie avec le chargeur fourni. La batterie doit être rechargée avant chaque utilisation. Voir page 100 pour l'entretien et le rangement de la batterie.
Insérer la batterie dans le chargeur avec les contacts vers le bas (2). La diode d’indication de charge (3) s’allume en rouge pendant la charge. Une fois la batterie complètement chargée, elle passe au vert. La durée normale de charge est d’environ 120 minutes.
Connecter le cordon d’alimentation au chargeur (1). Brancher le cordon à une prise secteur. Le cordon d’alimentation fourni doit uniquement être utilisé dans le pays d'acquisition. Pour davantage d’informations sur le cordon d’ali­mentation, voir page 97.
Après la charge, retirer la batterie du chargeur, puis débrancher le cordon secteur du chargeur.
Pour commencer
1
2
3
15
Mise en place de la batterie
Cet appareil photo numérique utilise une batterie lithium-ion NP-600. Lire attentivement les pré­cautions d’utilisation page 3 avant d’utiliser la batterie. Mettre l’appareil hors tension avant de remplacer la batterie.
Faire glisser le couvercle du logement batterie/carte dans le sens indiqué par la flèche pour débloquer le dispositif de sécurité (1). Ouvrir le couvercle.
Insérer la batterie (2).
Fermer le couvercle du logement batterie/carte (3) et le faire glisser vers l’appareil pour enclique­ter le dispositif de sécurité.
Après la mise en place de la batterie pour la pre­mière utilisation, la langue des menus, l’horloge et la date doivent être réglées. Ces paramètres sont réinitialisés si la batterie est retirée pendant une période prolongée. Voir page 21 pour les réglages de l’appareil.
Lors de la mise en place initiale de la batterie, la laisser dans l’appareil pendant 24 heures au minimum ; l’appareil pouvant être hors tension pendant cette période. La batterie lithium-ion permet d’alimenter une batterie interne qui protège les réglages de l’appareil lorsqu’il est hors tension.
Notes
1
2
3
16
POUR COMMENCER
Indicateur de niveau de charge de la batterie
Indicateur de batterie pleine – la batterie est complètement chargée.
Indicateur de batterie faible – la batterie est faible et doit être rechargée au plus vite.
Économiseur automatique d’énergie
Afin de préserver l’autonomie de la batterie, l’appareil s’éteint automatiquement au bout de trois minutes de non-utilisation. Pour remettre l’appareil sous tension, coupez puis remettez l’alimenta­tion avec le couvercle d’objectif en place ou appuyez sur la touche Lecture. La durée de la tempori­sation de l’économiseur d’énergie peut être modifiée ou cette fonction peut être désactivée dans le menu Réglages (p. 76).
Cet appareil est équipé d’un indicateur automatique de niveau de charge de la batterie. Cet indica­teur est affiché dans le coin inférieur gauche de l’écran ACL lorsque l’appareil est sous tension.
Si l’alimentation n’est pas suffisante pour que l’appareil fonctionne, la diode situées à côté du viseur clignote. L’écran reste éteint. La batterie doit être rechargée immé­diatement.
17
Branchement de l’adaptateur secteur (vendu séparément)
L’adaptateur secteur permet d’alimenter l’appa­reil à partir d’une prise de courant secteur. L’utilisation de cet adaptateur est recommandée lorsque l’appareil est connecté à un micro-ordi­nateur ou lors d’une utilisation intensive. L’adaptateur AC-9U est prévu pour une utilisa­tion en Amérique du Nord et au Japon ; AC-9GB est prévu pour une utilisation au Royaume-Uni et à Hong Kong; AC-9C est prévu pour la Chine; AC-9E est utilisé dans tous les autres pays.
Faire glisser le couvercle du logement batterie/carte dans le sens indiqué par la flèche pour débloquer le dispositif de sécurité (1). Ouvrir le couvercle.
Retirer la batterie et la protection de l’emplace­ment du câble (2).
Insérer l’adaptateur en s’assurant que le câble passe dans l’emplacement prévu à cet effet sur le côte de l’appareil (3).
Fermer le couvercle du logement batterie/carte (4) et le faire glisser vers l’appareil pour enclique­ter le dispositif de sécurité.
Brancher l’adaptateur secteur comme expliqué dans le mode d’emploi de l’adaptateur. Lire attentivement les précautions d’utilisation du mode d’emploi de l’adaptateur secteur avant uti­lisation.
Toujours mettre l’appareil hors tension avant de changer de mode d’alimentation.
1
2
3
4
18
Installation et retrait de la carte mémoire
Toujours mettre l’appareil hors tension et vérifier que la diode est éteinte avant de remplacer la carte mémoire : risque de perte de données.
Une carte mémoire SD (Secure Digital), MMC (MultiMediaCard), ou Memory Stick doit être engagée dans l’appareil pour que celui-ci puisse fonctionner. En l’absence de carte, un message s’affiche sur l’écran ACL.
Faire glisser le couvercle du logement batterie/carte dans le sens indiqué par la flèche pour débloquer le dispositif de sécurité (1). Ouvrir le couvercle.
Pousser la carte mémoire à fond dans le loge­ment puis lâcher (2). Le logement pour carte Memory Stick est situé à côté de la batterie ; le logement pour carte SD / MMC est situé à l’ar­rière de l’appareil. La carte doit s’enclencher dans le logement. Toujours l’engager bien droite. Ne jamais forcer. Si la carte ne s’engage pas correctement, vérifier son orientation.
Pour éjecter une carte mémoire, pousser la carte dans son logement et relâcher (3). La carte peut ensuite être retirée.
Fermer le couvercle du logement batterie/carte et le faire glisser vers l’appareil pour encliqueter le dispositif de sécurité (4).
POUR COMMENCER
1
2
3
4
19
Le temps de réponse est plus long avec les cartes mémoire MMC (MultiMediaCard) qu’avec les car­tes mémoire SD (Secure Digital). Il ne s’agit pas d’un défaut, cela est dû aux caractéristiques des cartes. Lors de l’utilisation de cartes de grande capacité, certaines opérations comme la suppres­sion peuvent prendre plus de temps.
Les cartes SD et Memory Stick possèdent un curseur de protec­tion d’écriture pour empêcher la suppression de données. En faisant glisser ce curseur, les données seront protégées. Lorsque la carte est protégée, il est impossible d’enregistrer des images. Si l’utilisateur essaie d’enregistrer ou d’effacer une image, le message de verrouillage de carte apparaît et la diode du viseur clignote. Pour davantage d’informations sur l’entretien et le rangement des cartes mémoire, voir page 100.
Si le message de non reconnaissance de carte s’affiche, la carte nécessite peut-être un formatage. Une carte mémoire utilisée dans un autre appareil peut également nécessiter un nouveau formatage à partir de cet appareil. Le formatage d’une carte s’effectue dans le menu Réglages (p. 64). Le formatage d’une carte efface définitivement toutes les données qu’elle contient.
À propos des cartes mémoire
Carte mémoire SD
Memory Stick
20
Mise sous/hors tension de l’appareil
Faire glisser le volet de l’objectif dans la direction indi­quée pour mettre l’appareil sous tension ; l’objectif s’é­rige automatiquement. Ne pas toucher ou gêner l’ob­jectif lorsqu’il s’érige.
Pour mettre l’appareil hors tension, pousser le volet de l’objectif vers l’objectif ; il se rétracte automatique­ment. Le volet peut être fermé une fois que l’objectif est entièrement rétracté dans le boîtier.
Toujours garder la courroie autour du cou afin d’éviter la chute de l’appareil au cas où il vous glisserait des mains.
Fixation de la courroie
POUR COMMENCER
Passer l’autre boucle dans la petite et serrer (2).
Engager la petite boucle de la courroie dans l’œillet situé sur le boîtier (1).
1
2
21
Réglages de la langue des menus, de la date et de l’heure
Après l’installation initiale d’une carte mémoire et de la batterie, régler la langue des menus ainsi que la date et l’heure dans le menu Réglages.
Les 4 touches du contrôleur (1) permettent de déplacer le curseur et de modifier les réglages. Pour confirmer un réglage, appuyer sur la touche Menu (2).
Utiliser les touches haut/bas pour sélectionner la lan­gue.
JAPANESE
DEUTSCH
FRANCAIS
Appuyer sur la touche Menu pour continuer. Un écran de confirmation s’affiche.
Utiliser les touches gauche/droite pour sélectionner “Oui.” “Non” revient à l’écran précédent.
Appuyer sur la touche Menu pour continuer.
Utiliser les touches haut/bas pour sélectionner l’option à modifier. Utiliser les touches gauche/droite pour modifier l’option. La dernière option permet de choisir le format de date parmi : AA/MM/JJ, JJ/MM/AA, et MM/JJ/AA.
Appuyer sur la touche Menu pour valider les réglages.
ESPAÑOL
ITALIANO
CHINESE
ENGLISH
OUI NON
REGL. LANGUE OK ?
00
00
00
00
2004
Jour
Mois
Min
Heure
Année
dd/mm/yy
2
1
22
ENREGISTREMENT - ENREGISTREMENT BASIQUE
Ce chapitre décrit les opérations de base pour l’enregistrement. Pour préparer l’appareil, lire les pages 14 à 21.
Tenue de l’appareil
En utilisant le viseur électronique ou l’écran ACL, tenir fermement l’appareil dans la main droite et le soutenir avec la main gauche. Conserver les épaules droites et les coudes serrés le long du corps afin d ‘obtenir une bonne stabili­té.
Faire attention à ne pas couvrir l’objectif ou le flash avec les doigts ou la cour­roie.
Affichage de l’écran ACL
Heure
Définition et qualité (p. 36)
Témoin de charge
de batterie (p. 16)
Compteur de vues (p. 37)
Carte mémoire prioritaire (p. 39)
Date
Zone de mise au point
La date et l’heure s’affichent pendant quelques secondes lorsque l’appareil est mis sous tension.
Témoin de flash (p. 29)
Témoin de mise au point (p. 26)
Indicateur de mode (p. 34)
Enregistrement basique
23
Utilisation du zoom
Cet appareil est équipé d’un zoom 5,6 – 16,8 mm (équivalent en 24x36 : 34 - 102 mm). Le zoom est commandé par les touches de zooming situées au dos de l’appareil. L’effet du zoom optique est visible dans le viseur et sur l’écran ACL.
Pour zoomer sur le sujet, appuyer sur la touche “TELE” (téléobjectif).
Pour s’éloigner du sujet, appuyer sur la touche “WIDE” (grand-angle).
Le zoom numérique permet d’aug­menter le grossissement du zoom. Le zoom numérique est activé dans le menu Enregistrement (p. 75).
Comme le viseur optique et l’objectif sont légèrement séparés, l’image vue dans l’un n’est pas exactement la même dans l’autre : c’est la parallaxe. La parallaxe peut causer des erreurs de cadrage lorsque le viseur est utilisé en prise de vue rapprochée. Si la distance entre l’appareil est le sujet est inférieure à 1 m en grand-angle ou à 3 m en téléobjectif, utiliser l’écran pour la composition.
Notes
24
ENREGISTREMENT - ENREGISTREMENT BASIQUE
Opération d’enregistrement basique
Appuyer à mi-course sur le déclencheur (1) pour mémoriser la mise au point et l’exposition.
La diode verte du viseur s’allume une fois la mise au point mémo­risée et la diode rouge s’allume si le flash doit être utilisé. Si la diode verte et le témoin de mise au point clignotent, cela signifie que l’appareil n’a pas pu faire la mise au point, renouveler la pro­cédure.
Placer le sujet dans la zone AF.
La fonction de mémorisation de mise au point (p. 25) peut être uti­lisée pour les sujets qui ne sont pas centrés. Si la distance entre le sujet et l’appareil est inférieure à 1 m en grand-angle ou à 3 m en téléobjectif, utiliser uniquement l’écran ACL pour le cadrage.
Appuyer à fond sur le déclencheur (2) pour prendre la photo.
Après le déclenchement, la diode verte clignote s’allume pour indi­quer l’enregistrement des données image sur la carte mémoire. Ne jamais retirer la carte de l’appareil durant cette opération.
Si la pression est maintenue sur le déclencheur, il est possible de réaliser des prises de vues en continu. Entre les expositions, la dernière image enregistrée est affichée.
Témoin de mise au point
1
2
25
Mémorisation de la mise au point
La mémorisation de mise au point est utilisée pour photographier un sujet qui n’est pas centré et qui est en dehors de la zone AF. La mémorisation de mise au point peut être utilisée pour des situa­tions de mise au point impossibles (p. 26). Cette fonction est commandée par le déclencheur.
Placer le sujet dans la zone AF. Appuyer à mi-course sur le déclen­cheur et le maintenir dans cette position jusqu’à ce que la diode verte d’allume pour indiquer la mémorisation de mise au point. Si la diode clignote, renouveler la procédure..
Sans relâcher le déclencheur, recomposer la scène pour décadrer le sujet principal. Appuyer à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.
Plage de mise au point
La plage de mise au point dépend de la position du zoom. Pour réaliser la mise au point avec des distance inférieures à celles indiquées ci-dessous, utiliser le mode macro (p. 30).
Position grand-angle Position télé
0,5 m – infini 0,8 m – infini
Témoin de mise au point
Témoin de mise au point
26
ENREGISTREMENT - ENREGISTREMENT BASIQUE
Témoins de mise au point
Situations spéciales de mise au point
Cet appareil photo numérique est doté d’un système autofocus rapide et précis. Le témoin de mise au point de l’écran et la diode verte située à côté du viseur indiquent l’état de la mise au point. Le déclenchement peut être effectué même si l’appareil n’a pas pu faire la mise au point.
Dans certaines situations, il arrive que l’appareil ne réussisse pas à faire la mise au point. Dans ces situations, la mémorisation de mise au point (p. 25) ou la mise au point fixe (p. 50) peuvent être utili­sées pour faire la mise au point sur un autre sujet situé à la même distance que votre sujet principal avant de recomposer l’image pour prendre la photo.
Le sujet situé dans la plage AF n’est pas assez contrasté.
Le sujet est trop somb­re.
Le sujet est composé de nombreuses lignes horizontales.
Le sujet est devant ou à proximité d’un objet très lumineux.
Mise au point confirmée – Le témoin de mise au point de l’écran et la diode verte s’allument. La mise au point est mémorisée.
Mise au point impossible – Le témoin de mise au point de l’écran et la diode verte clignotent.
En mode d’enregistrement manuel (p. 34), la mise au point peut être réglée à des distances fixes avec l’option mode de mise au point du menu. Voir page 50 les modes de mise au point et page 36 pour le menu.
Notes
27
La touche d’affichage (1) commande l’affichage de l’écran ACL. À chaque pression de cette touche l’affichage change selon les 3 formats : affichage standard, image seule, et écran éteint.
Affichage standard Image seule
Touche d’affichage – mode Enregistrement
Pour économiser la batterie, éteindre l’écran et utiliser le viseur pour prendre des photos. Cependant, à cause de la parallaxe, il est recommandé d’utiliser l’écran si la distance entre le sujet et l’appareil est inférieure à 1 m en grand-angle ou à 3 m en téléobjectif.
Lors de modification de réglages, l’écran s’allume automatiquement. Les avertissements et autres informations peuvent apparaître sur l’image seule. Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque l’écran est éteint.
Écran éteint
1
28
Modes flash
Le flash peut être utilisé en mode photo. Pour sélectionner le mode flash, appuyer sur la tou­che droite du contrôleur (1) jusqu’à ce que le mode approprié soit affiché. Le mode flash actif est affiché dans le coin supérieur gauche de l’é­cran ACL.
Flash auto – le flash émet automatiquement un éclair en faible lumière.
Flash forcé – le flash émet un éclair à chaque déclenchement, quel que soit le niveau de lumière ambiante de la scène. Le mode flash forcé est utilisé en plein jour pour réduire les for­tes ombres portées par le soleil ou par un fort éclairage direct.
Flash annulé - le flash ne se déclenche pas. Utilisez ce mode si l’usage du flash est prohibé, si vous souhaitez qu’une lumière naturelle éclaire le sujet ou si le sujet est hors de portée du flash.
Flash annulé
Flash forcé
ENREGISTREMENT - ENREGISTREMENT BASIQUE
Flash auto (aucun affichage)
L’option de réduction des yeux rouges est activée par le menu Réglages. Voir page
74.
En mode priorité à l’ouverture ou en expo­sition manuelle (p. 48), le mode Flash auto n’est pas disponible.
Notes
Flash forcé
1
29
Portée du flash – enregistrement automatique
L’appareil contrôle automatiquement la puissance de l’éclair. Pour que l’exposition du sujet soit par­faite, celui-ci doit être situé dans la portée du flash. Étant donné la conception du système optique, la portée du flash n’est pas la même en grand-angle et en téléobjectif. La portée du flash peut être modifiée avec la sensibilité ISO, voir page 47.
Témoins de flash
Le témoin de flash de l’écran ACL indique l’état du flash. Lorsque le signal apparaît, le flash est en charge et va être utilisé pour l’ex­position.
En mode flash annulé, le témoin de flash et la diode du viseur cli­gnotent pour avertir du risque de bougé en raison des longs temps d’exposition. Le bougé est un léger déplacement de l’appareil causé par de faibles mouvements de la main et il est plus pronon­cé lors de l’emploi, de longues focales qu’au grand-angle. Bien que le témoin clignote la photo peut être prise. Placez l’appareil sur un pied ou utilisez le flash. L’avertissement n’apparaît pas en exposition manuelle.
Position grand-angle Position téléobjectif
0,5 m – 3,0 m 0,8 m – 1,7 m
Témoin de flash
30
ENREGISTREMENT - ENREGISTREMENT BASIQUE
Modes macro
Le mode de mise au point macro est sélectionné en appuyant sur la touche gauche du contrôleur (1) . Pour passer en Super Macro, zoomez d’a­bord au maximum en position téléobjectif puis sélectionnez le mode approprié à l’aide du contrôleur. Le mode actif est affiché dans le coin haut gauche de l’écran ACL.
La distance minimum de mise au point varie en fonction de la position du zoom. Le mode Super Macro est accessible seulement en mode télé­objectif.
Position grand-angle Téléobjectif position
5cm -
infini 50cm - infini
Si le sujet est en dehors de la portée du flash (p. 47), il y a un risque de sous-exposition. Pour que le flash ne fonctionne pas, régler le mode flash sur flash annulé (p. 28).
Utiliser toujours l’écran pour cadrer l’image. L’utilisation d’un trépied est recommandé.
Les vibrations de l’appareil sont plus importantes en pose longue ou pour des prises de vues rapprochées. Dans de telles situations, utiliser un trépied et effectuer l’exposition avec le retar­dateur (p 42) pour supprimer les vibrations.
Conseils
Super macro
Macro
Super Macro
20cm - 40cm
1
Loading...
+ 74 hidden pages