Minolta Di620 User Manual [sv]

Allmänna försiktighet såtgärder

För att garanter a att kopi atorn funger ar på bästa möjliga sätt , skall d u följa nedanstående försiktighetsåtgär der.
l
Placera aldrig ett tungt föremål på kopiatorn.
l
Utsätt aldrig kopiatorn för stötar.
l
Öppna aldrig någon av kopiato rns dörra r, kåpor el ler l uckor. St äng inte heller av strömmen under pågående kopiering.
l
Utsätt inte kopiatorn för magnetisk påverkan.
l
Använd aldrig lätt antändl iga spr aye r, vät skor e ller gase r i när heten a v kopiatorn.
l
Konstruera aldrig om kopiatorn, då detta kan leda till brand eller elektriska stötar.
l
Tag aldrig bort någon panel eller något skydd som är låst . Kopiatorn innehåller kompo nenter med högspänning, som kan förorsaka elektriska stötar.
l
Manipulera aldrig med lasermekanismen på modeller utrustade med laser, då detta kan leda till att man blir blind eller får andra skador.
l
Tappa aldrig gem, häftkl a mrar eller andra små föremål gjorda av metall i ventilationshålen eller andra öppningar i kopiatorn, då detta kan leda till brand el ler elektriska stöt ar.
l
Placera aldrig väts kebehållare på kopiatorn. Om vätska kommer in i kopiatorn, kan det förorsaka brand eller elektriska stötar. Stäng omedelbart av kopiatorn, drag ut den elektriska sladden och tillkalla serviceteknikern, om metall eller vätskor kommer in i kopiat orn. En brand eller elekt risk stöt k an bli följ den , om kopi atorn fö rblir t ill koppl ad eller om man fortsätter att arbeta med den, efter det att metall eller vätska har kommit in i kopiatorn.
l
Låt aldrig kopiat orn v ara påkoppl ad om det b lir ovan ligt va rmt ell er om rök, lukt eller ljud förekommer. Stäng omedelbar t av kopiato rn, drag ut den elektriska sl adden och til lkalla servi cetekni kern om något av det ta skulle inträf fa. Om ko piator n förbl ir påk opplad unde r dessa vi llkor kan det leda till brand eller elektriska stötar.
l
Se till att kontakten är helt instucken i väggut taget.
l
Se till att eluttaget inte är skymt av kopiator n ell er kopiatorskåpet.
l
Sörj alltid för god ventilation vid stora kopieringsarbeten.
l
Drag aldrig i den elek triska sladde n. Håll allt id i stickkont akten när den elektriska sladden dras ut. En defekt sladd kan leda till brand elle r förorsaka elektriska stötar.
l
Drag aldrig ut den elekt riska sladden när handen är våt , då detta skulle kunna förorsaka en el ektrisk stöt.
Di620 X-1
l
Drag alltid ut den elektriska sladden innan kopiatorn flyttas. Sladden kan skadas om kopiatorn flyttas utan att den elektriska sladden har dragits ut, vilket kan leda till brand eller förorsa k a elektriska stötar.
l
Drag alltid ut den elek tr iska sl adden om kopi atorn i nte skal l användas under en längre tid.
l
Placera aldrig ett tungt föremål på den elektriska sladden, eller drag eller böj den, då detta kan leda till brand eller förorsaka elekt riska stötar.
l
Se till att kopiatorn aldrig står på den elektriska sladden eller kommunikationskabeln till andra ele ktriska utrustningar. I annat fall kan det leda till funktionsstörning eller brand.
l
Se till att d en elekt risk a sladd en el ler kommuni katio nskab eln til l andr a elektriska utrustningar inte kilas fast i kopiatorns mekanism, då detta kan leda till funkt ionsstörning eller brand.
l
Se till a tt spänningen är korrekt, eftersom fel spänning kan förorsaka brand eller elektr iska stötar.
l
Använd aldrig ett grenuttag, då detta kan förorsaka brand eller elektriska stötar.
l
Stäng omedelbart av kopiat orn, drag ut den elektrisk a sladden och tillkalla servicetekniker n om den elektrisk a sladden skulle skadas. En skadad sladd kan leda till brand eller förorsaka elektriska stötar.
l
Om en förlängningssladd används, skall man använda en med större nominell kapaci tet än kopiatorns maximalt erfordrade effektkrav. Används en förlängnin gssladd med lägre effektkra v än det m aximala , kan följderna bli överhe tt ning eller brand.
l
Drag alltid ut kopia tor ns sladd om något ovanligt uppmärksammas under användning en. Se till att eluttaget sitt er i närheten av kopiatorn
och inte skyms av kopiatorn eller annan inredning. Kopiatorn skall stå i ett rum med god ventilation Kopiatorn genererar en försumbar mängd ozon när den används. Denna
kan ge en obehaglig lukt om kop iatorn används för stora vo ly mer i dåligt ventilerade utrymmen. För en bekväm, hälsosam och säker arbetsmiljö bör ventilationen vara god.
X-2 Di620

Di620

Tack för att ni val de en kopiator från Minolta. I den här användarhandboken förklarar vi hur kopiatorn används och hur
du fyller på och ersätter förbrukningsartiklar. Här finns också en del tips vid felsökning och al lmänna föreskrif te r för användningen.
För att kopiatorn ska kunna utnyttjas på bästa sätt rekommenderar vi att du läser igenom handboken noggrant och bekantar dig med dess användning och funktioner. När du har läst igenom handboken bör du förvara den så att den alltid är lättåtkomlig.
Handboken är ett praktiskt referensmaterial som snabbt ger dig svar på frågor som kan uppstå.
Di620 X-3

CE-märkni ng (överensstämmelse med krav och föreskrifter)

Vi försäkrar att kopier ingsmaskinen och til lvalen som detta dokument avser är godkända enligt de krav som beskrivs nedan. Den här förklaringen gäller endast för länderna i nom den europeiska unionen (EU).
Produkttyp Kopieringsmaskin Produktnamn Di620 Tillval EDH-1, FN-3, FN-102, FN-502, C-304, C-304L, D-102,
Tillbehör 16 MB minne Standard Säkerhet*2:
EC-direktiv Säkerhet: 73/23/EEC och 93/68/EEC art.
DT-103, Extra minne
l
EN 60 950 / 1992 (A1, A2, A3, A4) (IT-utrustnings säkerhet, inklusive elektrisk utrustning)
l
EN 60825/1992 (A11:1996) (Säkerhet för laserprodukter Del 1: klassificering av
utrustning, villkor och användarguide) EMC *1: EN 55 022 (Klass B) / 1994 (A1, A2) (Gränsvärden och metoder för mätning av IT-utrustningens radiostörningsegenskaper (ITE))
l
EN61000-3-2 / 1995
(Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - Del 3:
Gränsvärden, Sektion 2: Gränsvärden för harmonisk
strömemission (utrustningens strömförsörjning
<
16 A per fas))
l
EN61000-3-3 / 1995
(Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) - Del 3:
Begränsningar, Sektion 3: Begränsn ing av
spänningsvariationer och flimmer på lågspännings-
försörjningssystem för utrustning med märkspänning
<
16A)
l
EN 50 082-1 / 1992
(Elektromagnetisk kompatibilitet - Allmän
immunitetsstandard
Del 1: Bostäder, affärslokaler och lätt industri)
l
IEC 801-2 / 1991 (Riktlinjer för elektrostatiska urladdningar)
l
IEC 801-3 / 1984 (Riktlinjer för elektromagneti sk strålning)
l
IEC 801-4 / 1988 (Provning av immunitet mot snabba
trancienter och pulsskurar) Anmärkingar:
l
*1) EMC-prestanda: Denna produkt har utformats för att
arbeta i en typisk kontorsmiljö.
l
*2) Första året för märkning i enlighet med EC-direktiv
73/23/ECC och 93/68/EEC: 98
l
3) Denna produkt har utformats för att arbeta i en typisk
kontorsmiljö.
EMC: 89/336/EEC och 93/68/EEC art.
X-4 Di620

Begrepp och symboler för originaltyp och kopieringspapper

På denna sida förklaras de begrepp och symboler som används för att beskriva original och kopior. Den här sidan förklarar dessa begrepp och symboler.

Matningsriktning (kopiepapperets transport väg)

I detta kopiering ssystem ta s kopiepapper upp från högra sidan och mat as igenom mot kopiator ns vänstra sida vända uppåt ut på kopiebordet. De möjliga inmatningsvägarna är mar kerade med pilar i bilden nedan.
l
"Bredd" och "Längd" När vi talar om originalet s och
kopieringspapperets mått avser A "bredden" och B "längden".
A: Bredd B: Längd
Di620 X-5
l
Använda begrepp och symboler
m
Längsgående
Om originalets eller kopieringspap perets längd är större än dess bredd kallas det för "längsgående" . Det betecknas då med "L" eller symbolen " ".
m
Tvärgående
Om originalets eller kopieringspapperets längd är kortare än dess bredd kallas det för "tvärgående". Det betecknas då med "C" eller symbolen " ".

Försiktighetsåtgärder

Lasersäkerhetsetikett En lasersäkerhetset ikett sitter på utsidan av kopieringsmaskinen enligt
bilden nedan.
X-6 Di620

SÄKERHETSINFORMATION

Detta är en digital kopieringsmaskin som använder sig av laser. Lasern medför inga som helst ris ker, förutsatt att kopier ingsmaskinen används enligt instruktionerna i handboken.
Eftersom laserstrålningen helt och hållet är avskärmad av ett sky ddshölje, kan laserstrålen inte tränga ut från maskinen under någon fas i användningen.
Denna kopiator är klassific erad som en Laserklass 1 produkt. Detta betyder att kopiatorn inte producerar farlig laserstrålning.
LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT
VARNING
Í
Användandet av kontroll er, justeringar eller utförande av procedurer utöver de som beskrivs i denna handbok kan resultera i farlig laserstrålning. På grund av detta, rekommenderar vi på det bestämdaste att du endast arbetar med kopiatorn i enl ighet med beskrivningen i denna handbok.

FOR UNITED STATES USERS

l
Laser Safety This copy machine is cer ti fied as a Class 1 Laser product under the
U.S.Department of Health and Human Serv ic es (DHHS) Radiation Performance Standar d according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the copy machine does not produce hazardous laser radiation.
l
CDRH Regulations The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S.
Food and Drug Administrati on implemented regulat ions for laser products on August 2, 1976. Compliance is mandatory for pr oducts marketed in the United States. The label shown below indicates compliance with the CDRH regulati ons and must be attac hed to laser products marketed in the Unit ed States.
Di620 X-7
WARNING
Í
Use of controls, adjus tments or perfo rmance of procedu res other than those specified in t h is manual may result in hazardous radiation exposure.
l
Internal La ser Radiat ion Maximum Radiation Power: 15m W x 2 diodes Wave Length: 780nm

FOR EUROPEAN USERS

WARNING
Í
Use of controls, adjus tments or perfo rmance of procedu res other than those specified in t h is manual may result in hazardous radiation exposure.
This is a semiconduct or l aser. The maximum power of the laser diode is 15mW and the wavelength is 780nm. (Two provided.)

FOR DENMARK USERS

ADVARSEL
Í
Usynlig las erstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for st råling.
Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC825 sikker heds kravene.
X-8 Di620

FOR FINLAND, SWEDEN USERS

VAROITUS
Í
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lase rs äteilylle.
VARNING
Í
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvi sning specificerats , kan användaren utsättas f ör osynlig laserstrålnin g, so m överskrider gränsen för laserkla ss 1.

FOR NORWAY USERS

ADVERSEL
Í
Dersom apparatet bru kes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klasse 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effeckt till laserdiod e er 15mW og bølgelengde er 780nm.
Di620 X-9
X-10 Di620
Install ati on och användning

1 Installation och användning

1.1 Installation av kopiatorn

Installationsplatsen

För en risk fri och säker drift bör kopiatorn installeras:
l
På behörigt avstånd från gar diner och andr a föremål s om kan fatta eld och som brinner lätt.
l
På en plats där det inte finns risk för att den blir nedstänkt med vatt en eller någon annan vätska.
l
Där den inte utsätts för direkt solljus.
l
Så att den inte står i det direkta luftflödet från luftkonditioneringsutrustning, element eller ventilationsutrustning.
l
På en plats med god ventilation.
l
I en torr miljö.
l
I en dammfri miljö.
l
Där den inte utsätts för onorma la vi brationer.
l
På en yta som är stabil och plan.
l
På en plats som inte alstrar ammo niak eller annan organisk gas.
l
På en plats där användaren inte direkt utsätts för utblåset från kopiatorn.
l
På en plats som inte ligger i närheten av någon värmekälla.
1

Strömförsörjning

Nedanstående krav gäller för strömförsörjningen. Använd et t elutt ag med små spänningsvariationer.
l
Spänningsvariation: Inom ±10%
l
Frekvensvariation: Inom ±0,3%
Di620 1-1
1
Installa tion oc h användning

Utrymmeskrav

För att garantera enkel kopi ering, byte av förbrukningsmaterial och service skall man följa de rekommenderade utrymmeskraven som beskrivs nedan. Se till att det fi nns ett fritt utr ymme på minst 15 cm bakom kopiatorn. Baktill sitter nämligen en vent ilationsöppning.
1323
230
931
2071
2831
735
405
500
530
1520
1162
823
Med EDH-1, FN-3 och C-304L monterade
Enhet: mm
1-2 Di620
Install ati on och användning

1.2 Föreskrifter för användningen

Driftmiljö

Kontrollera att miljön där kopiatorn ska använd as uppfyller följande krav:
l
Temperatur: 10°C till 32°C (50°F till 90°F) med en variation på maximalt 10°C (18°F) per timme.
l
Luftfuktighet: 15 % till 85 % med en variation på maximalt 10 % per timme.

Allmänna försiktighetsåtgärder

För att garantera att kopiatorn fungerar på bästa möjliga sätt, skall man följa nedanstående försiktighetsåtgärder.
l
Placera aldrig tunga föremål på kopiatorn. Utsätt den inte för stötar.
l
Öppna aldrig någon av k opiatorns dörrar, kåpor eller luckor. Stäng inte heller av strömmen und er pågående kopiering.
l
Utsätt inte kopiator n för magnetisk påverkan och använd inte lättantändliga sprayer i närheten av kopiatorn.
l
Konstruera al drig o m kopiator n, då det skull e kunna resultera i eld eller elektriska stötar.
l
Se till att kontakten är helt instucken i vägguttaget.
l
Se till att eluttage t inte är skymt av kopiatorn eller kopiatorskåpet.
l
Sörj alltid för god ventilation vid stora kopieringsarbeten.
1
ANMÄRKNING
Í
Kopiatorn skall s tå i ett r um med god ven til ation. Kopi at orn gener erar en försumbar mängd ozon när den används. Denna kan ge en obehaglig lukt om kop iatorn används för stora volymer i dåligt ventilerade utrymmen. För en bekväm , hälsosam och säker arbetsmiljö bör ventilationen vara god.
Di620 1-3
1
Installa tion oc h användning

Flytta kopiatorn

Om kopiatorn ska transporteras långa sträckor, kontakta serviceteknikern.

Hantera förbrukningsartiklar

Iaktta nedanstående förhållningsregler för förbrukningsartiklar (toner, papper etc.).
l
Förvara papper, toner och andra förbrukningsartiklar på en plats där de inte utsätts för direkt solljus eller hög värme. Se även till att förvaringsplatsen är torr oc h ren.
l
Papper, som har tagits ut ur sin förpackning men inte laddat s i en kassett, ska förvaras i en försluten plastpåse på en sval, mörk plats.
l
Förvara förbrukni ngsartiklarna oåtkomliga för b ar n .
l
Om man får toner på händerna, skall man t vätta dem om edelba rt m ed tvål och vatten.

Observera när du gör många kopior (multikopiering)

Om fixeringstempe raturen faller överdrivet mycket under multikopiering, så kan det hända att kopieringsh astigheten reducera s. Kopi eringshastig­heten kommer automatiskt att gå tillbaka till den normala när fixerings­temperaturen st iger tillräckligt för att garantera ett fullgott resultat.
1-4 Di620
Install ati on och användning

Lagstadgade begränsningar för kopiering

Vissa typer av doku me nt får aldrig kopieras m ed avsikt att utge kopiorna av sådana dokume nt för att vara original. Följande lista är inte fullständig, utan avsedd som en vägledning för ansvarskännande kopiering.
l
Värdehandlingar
m
Personliga checkar
m
Resecheckar
m
Utbetalningskort
m
Deponeringsbevis
m
Obligationer eller andra skuldbrev
m
Aktiebrev
l
Juridiska dokument
m
Matkuponger
m
Frimärken (stämplade eller ostämplade)
m
Checkar eller utbetalningskort från statliga myndigheter
m
Skatteåterbäringsbevis (stämplade eller ostämplade)
m
Pass
m
Invandringshandlingar
m
Körkort och registrer ingshandlingar för motorford o n
m
Lagfarter
l
Allmänt
m
Identifieringskort, brickor eller utmärkelser
m
Material som står under lagen om upphov srätt får inte kopieras utan tillstånd från upphovsmannen.
Dessutom, är det un der a lla omst ändigh eter förbjude t att kopiera svenska eller utländska sed lar och konstverk utan upph ovsm annens tillstånd.
Om det föreligger något t vivel om ett dok ument s art, bör man ko nta kta en juridisk rådgivare.
1
Di620 1-5
1
Installa tion oc h användning
1-6 Di620
Systembeskrivning

2 Systembeskrivning

2.1 Typiska kopior som kan göras med kopiatorn

Här finns en lista en över funktioner som kopiatorn använder för olika kopieringsjobb. För speciell användning, se respektive sidor markerade med sid: se sid.

Original > Kopia

se sid 3-49.
l
Enkelsidig Enkelsidig
l
Enkelsidig Dubbelsidig
2
l
Dubbelsidig Enkelsidig
1
2
l
Bok Enkelsidig
Di620 2-1
1
2
2
Systembeskrivning
l
2-i-1
l
4-i-1
2
3
1
4
4
3
2
1
l
Häfte
2-2 Di620
Systembeskrivning

Efterbehandling

se sid 3-30.
l
Sortering
2
l
Gruppering
l
Häftning
l
Hålslagning
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
1
1
1
2
3
2
2
2
1
2
3
1
2
3
3
3
3
1
1
2
3
Di620 2-3
1
2
3
2
l
Vikningsalternativ

Återgivningsgrad

se sid 3-20.
l
Förminska, skala 1:1, förstora, X/Y-zoom
Systembeskrivning
2-4 Di620
Systembeskrivning

Extrafunktioner

l
Omslag, se sid 3-6 4.
l
Skiljeark, se sid 3-68.
l
OH m. separationsark, se sid 3-73.
2
l
Marginalförskjutning, se sid 3-77.
l
Radering, se sid 3-80.
Di620 2-5
2
l
Stämpla nummer (datum), se sid 3-85.
l
Stämpla nummer (sida), se sid 3-85.
l
Stämpla nummer (distribution), se sid 3-85.
Systembeskrivning
2-6 Di620
Systembeskrivning

Extrafunktioner

l
Upprepa bild, se sid 3-82.
l
Stämpla bild, se sid 3-91.

Avkänning av olika original

se sid 3-95.
l
Avkänning av olika ori g.
2
Di620 2-7
2

2.2 Systemöversikt

Följande översikt presenterar kopiatorn och dess tillgängliga funktioner med en kort förklaring ti ll varje funktion. Vi hänvisar till "Kontrollpanelens tangenter och indikatorer" (se sid 2-17) vid användning av pekskärmen och kontrollpa nelen.

Efterbehandlare FN-3 (tillval)

Med denna kan man sorter a, gr upp era, sortera-häfta, hålslå eller vi ka ko p i o r.

Efterbehandlare FN-102 (tillval)

Med denna kan man sorter a, gr upp era, sortera-häfta eller hålslå kopior.
Systembeskrivning

Efterbehandlare med postfack FN-502 (tillval)

Förutom funktionen i FN-102, kan den sortera och gruppera utmatningen i 5 fack. Facktilldelningen är tillgänglig via PCn.
2-8 Di620
Systembeskrivning

Elektronisk dokumentma tare EDH-1

Utöver att den matar et t ark i taget , kan den äv en automatis kt vända ett ori ginal och göra en dubbelsidig kopi a.

Kortläsare D-102 (tillval)

Med kortläsaren kan ett antal uppgifter följas upp och administreras, exempelvis antalet gjorda kopior, kostnad/kopia och användning per avdelning. Detta görs med hjälp av magnetkort.

Storkassett C-304 (tillval)

Rymmer upp till 3000 ark A4C kopiepapper (80 g/m
2
2
).

Storkassett C-304L (tillval)

Rymmer upp till 3000 ark A4L ell er A4C kopiepapper (80 g/m

Skrivarkontroll Pi6000 (tillval) eller Skrivark ontroll Pi6200 (tillval)

När kopiatorn är ihopmonterad med denna enhe t, kan den även f ungera som en skrivare .
För ytterligare information, se skrivarens användarhandbok.
Di620 2-9
2
).
2

2.3 Kopiatorns delar och tillbehör

Kopiatorn utvändigt

Systembeskrivning
1
2
5
4
3

Kopiator

Pos. Specifikation Beskrivning
1 Utmatningsbordets
2 Utmatningsbord Här samlas de färdiga kopiorna. (tillval) 3 Frontlucka Öppnas för att ta bort papper som fastnat,
4 Övre frontlucka Öppnas för att byta tonerbehållare.
5 Kontrollpanel Används för att starta en kopieringscykel eller göra
6 Huvudströmbrytare Används för att koppla PÅ och stänga AV kopiatorn,
7 Intelligent multi-
8Förlängning Drag ut förlängningen vid kopiering på stora
9 Totalräkneverk Visar totalt antal gjorda kopior.
förlängning
inmatningsbord
Drag ut förlängningen när du kopierar på stora pappersformat.
se sid 5-18. När frontluck an stängs, efter det att ett pappersstopp har åtgärdats, släcks även indikatorn för pappersstopp på kontrollpanelen.
se sid 5-8.
kopieringsinställningar. Se kontrollpanelens tangenter och pekskärmen, se sid 2-17.
se sid 2-23. Används för manuell matning av kopiepapper i
kopiatorn, se sid 3-15.
kopiepapper.
6 7
8 9
2-10 Di620
Systembeskrivning
4

Kopiatorns kassetter

2
1 2 3
Pos. Specifikation Beskrivning
1 Kassett 1 Rymmer upp till 500 ark kopiepapper,
2 Kassett 2 Rymmer upp till 500 ark kopiepapper, se sid 5-3.
3 Kassett 3 Rymmer upp till 2500 ark kopiepapper,
4 Hissknapp Tryck på denna, innan du drar ut kassetten ur kopiatorn.
se sid 5-1.
Den kan användas för olika storlekar av papper.
se sid 5-4.
Di620 2-11
2
Systembeskrivning
Tillbehör till kopiatorn Efterbehandlare FN-102
3 2
1
Pos. Specifikation Beskrivning
1 Utmatningsbord Här samlas de sorterade papperen via växling 2 Övre kopiefack Här samlas vanligt papper eller spec ialpapper som matas ut 3 Felmatningsfrigörarskena Öppnas för att åtgärda pappersstopp 4 Lock för häftverk Öppnas för att byta ut häftklammerbehållaren 5Frigöringsspak Håll i spaken när efterbehandlaren dras bort från kopiatorn
4
5

Efterbehandlare med postfack FN-502

4 3
5
6
2
1
Pos. Specifikation Beskrivning
1 Postfack Här samlas kopior som matats ut via efterbehandlingen 2 Utmatningsbord Här samlas sorterade papper via växling 3 Övre kopiefack Här samlas vanligt papper eller specialpapper som matas ut 4 Felmatningsfrigörarskena Öppnas för att åtgärda pappersstopp 5 Lock för häftverk Öppnas för att byta ut häftklammerbehållaren 6Frigöringsspak Håll i spaken när efterbehandlaren skjuts bort från kopiatorn
2-12 Di620
Systembeskrivning

Efterbehandlare FN-3

2
1
Pos. Specifikation Beskrivning
1 Efterbehandlarens
2 Nedre kopiefack Här samlas sorterade/häftade kopieuppsätt ningar eller
3 Manuell
4 Övre kopiefack Här samlas sorterade kopieuppsättningar eller
5 Grepp Greppa tag och tryck här för att skjuta bort
345
frontlucka
häftningskassett
Öppnas för att byta ut häftklammerbehållaren, se sid 5-12. Öppnas för att ta bort papper som fastnat, se sid 5-18.
grupperade kopiebuntar Öppnas för att ladda med dokument för manuell häftning
eller för att ta bort felmatade papper
grupperade kopiebuntar
efterbehandlaren från kopiatorn, så att man kan ta bort felmatade papper eller utföra andra servicearbeten
2

Försiktighetsåtgärder vid användning av en efterbehandlare

Placera ALDRIG ett föremål under det nedre kopiefacket eller utmatningsbor det. Allt som placeras under det nedre kopiefacket eller utmatnings-
Placera inga föremål här
bordet kan hindra kassetten från att sänkas ned när man har laddat den med en kopieuppsättning. Detta kan förorsaka funktionsstörningar.
Di620 2-13
2
Systembeskrivning

Elektronisk dokumentmatare

12
Pos. Specifikation Beskrivning
1 Originalinmatningsbord Här placeras originalen vända uppåt,
2 Pappersledare Skjut plattan så att den passar originalets
3 Dokumentmatare för enstaka
ark
se sid 3-4.
storlek, se sid 3-4. Matar in ett enstaka original i dokumentmataren
för kopiering, se sid 3-9.

Kortläsare D-102

1
3
Pos. Specifikation Beskrivning
1Kortläsare Se användarhandboken för ytterligare detaljer
2-14 Di620
Loading...
+ 244 hidden pages