Minolta Di620 User Manual [it]

Uso corretto della copiatrice

Perché la copiatri ce venga usat a sempr e in condi zioni otti mali, osservat e le seguenti precauzioni.
l
Non appoggiate mai un oggett o pesante sulla copiatri ce.
l
Non sottoporre la copiatrice ad urti.
l
Non aprite mai gli sportelli e non spegnete la copiat ri ce durante la copiatura.
l
Non avvicinate mai ogg etti magnetizzati vicino alla copiatrice.
l
Non usate material i in fi am m abili, liquidi o gas vicino alla copiatrice.
l
Non modificate la copiat rice onde evitare il risc hio di incendio o scosse elettriche.
l
Non rimuovete pannelli o coperture fisse . La copi atrice contiene componenti ad alta t ensione che causano scosse elettriche.
l
Non manomettete il meccanismo laser sui modelli di cui ne sono dotati, poiché vi è il rischio di cecità o altre lesioni.
l
Non lasciate cadere fermagli, punti o altre minuterie metalliche nelle feritoie di ventilazione o alt re aperture nella copiatrice, onde e vit are il rischio di incendi o o scosse elettriche .
l
Non collocate contenitori con liquidi sulla copiatrice. Se i liq uidi entrano nella co piatrice possono caus are incendio o scos se elettriche. Se un oggetto met al lico o un liqui do entra n ella c opiat rice, sp egnetel a immediatamente, scollegate il cavo di alimentazione e chiamate il centro di a ssist enza . Vi è il ris chio d i incendi o o d i scosse el ettrich e se la copiatrice ri mane inserita o se viene azionata dopo la caduta di metalli o liquidi all' interno.
l
Non lasciate in funzione la copiatrice se si surriscalda, se si rileva fumo o si avvertono odori o rumori inc onsueti. I n questi casi, spegnete immediatamente la copiatrice, scollegate il cavo di alimentazione e chiamate il cent ro di assistenza. Vi è i l rischio di incendio o di scosse elettriche se la copiatrice rimane inserita in una di queste condizioni.
l
Inserite sempre completamente la spina della macchina nella presa.
l
Assiciurate vi che la presa sia sempre visibi le e distanziata dalla macchina e dalla relativa base.
l
Se usate la copi atrice frequentem ente assicuratevi che ci si a sem pre un buon ricambio d’aria nella stanza.
l
Non tirate il cavo di ali men tazione e prendete sempre la spina per scollegare i l cavo. Il cavo danneggiato può causare incendi o scosse elettriche.
l
Non scollegate il cavo elettrico con le mani bagna te onde evitare scosse elettr iche.
Di620 X-1
l
Scollegate sempre il cavo di alimentazione prima di spostare la copiatrice. Lo spostamento della copiatrice con il cavo di
alimentazion e coll egato può dan neggi are il c avo e causare incen dio o scosse elettriche.
l
Scollegate sempre il cavo di alimentazione quando la copiatrice non sarà usata per lungo tempo.
l
Non collocate oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o tiratelo o piegatelo onde evitare scosse elettr iche.
l
Assicurarsi sempre che la co piatric e non appoggi o ve nga spost ata su cavi di alimentazione o di comunicazione di altra apparecchiatura elettrica onde evi tare malfun zionamenti all 'apparecc hiatura o causa re incendio.
l
Assicurarsi sempre che il cavo di ali mentazione o di comuni cazione di altra apparecch iatura elettrica non ve nga serrato nel meccanismo della copiatri ce onde evit are mal funzi onament i del l'ap parecchi atur a o causare incendio.
l
Usate sempre la tensione appropriata di alimentazione poiché l'alimentazione impropria può causare incendio o scosse elettr iche.
l
Non usate un adattat ore a presa multipla per non causare incendi o o scosse elettriche.
l
Se il cavo di a lim entazi one è danne ggiato, speg nete immediatamen te la copiatrice, scollegat e il cavo di ali mentazione e chi amate il cent ro di assistenza. I l cavo danneggiato può causare incendio o scosse elettriche.
l
Se è necessaria una prolunga, usarne una con capaci tà nomi nale superiore ai requisiti di alimentazione massimi della copia trice. L'uso di una prolunga non in grado di supportare i massimi requisiti di alimentazione può causare surriscaldamento o incendio.
l
Staccate sempre la spi na della copiatrice ogni qualvolta si osservino eventi insolit i durante il funzionament o. Assicurarsi che la spin a sia
nelle vicinanze, staccata dalla copiatrice e dal mobile. Installate la macchina in un locale ben vent il ato. Durante il normale funzionamento della copiatrice viene generata una
quantità irril evante di ozon o. Tuttavi a, in ambien ti scarsamen te ventilat i, è possibile avv ertire un odor e sgradevo le nel caso di un uso estensivo de lla copiatrice. Per far sì che il vostro ambiente di lavoro si a salubre, sic uro e confortevol e, si consiglia di arieggiare bene il locale.
X-2 Di620

Di620

Grazie per aver scelto una fotocopiatrice Minolta. Questo manuale d uso descrive le modalità operative della copiatrice e il
rifornimento dei materiali di consumo. Riporta, inoltre, sugge rimenti per la ricerca guasti ed anche le precauzioni generali da osservare per il funzionamento del la copiatrice.
Leggetelo atten tamente in quanto contiene le indicazioni necessarie per ottenere sempre le migliori prestazioni dalla copiatrice e per un uso corretto della macchina e delle sue molteplici funzioni. Dopo aver letto il manuale, usatelo come guida di riferimento.
Per questo motivo cons ervatelo a portata di mano. Vi sar à di aiuto e vi darà una risposta immediata a ogni domanda.
Di620 X-3

Marchio CE (Dichiarazione di Confor mità)

Si dichiara, sott o la nostra responsabilità che la copiatrice e i suoi accessori risultano in conformità alle specifiche dichiar ate nella sottostante tabel la. Questa dichiar azione è valida solo n el la rea della Comunità Europea.
Tipo di prodotto Fotocopiatrice Nome prodotto Di620 Opzioni EDH-1, FN-3, FN-102, FN-502, C-304, C-304L, D-102,
Accessori Memoria 16MB Standard Sicurezza*2:
Direttive CEE Sicurezza: 73/23/CEE e 93/68/CEE
DT-103, Kit Unità Hard Disk
l
EN 60 950 / 1992 (A1, A2, A3, A4) (norme di sicurezza per apparecchiature elettroniche, comprese le macchine per ufficio)
l
EN 60 825/1992 (A11: 1996) (Sicurezza nellemissione raggio laser - Parte 1: Specifiche
di classificazione del prodotto) EMC *1: EN 55 022 (Classe B) / 1994 (A1, A2) (Limiti e metodologie di rilevazione dei disturbi radio delle macchine per ufficio (ITE))
l
EN 61 000-3-2 / 1995
(Compatibilità Elettromagnetica (EMC) - Parte 3: Limiti,
Sezione 2: Limiti per le emissioni armoniche di corrente
(Corrente di alimentazione dell'apparecchiatura 16A per
fase))
l
EN 61 000-3-3 / 1995
(Compatibilità Elettromagnetica (EMC) - Parte 3: Limiti,
Sezione 3: Limitazione delle fluttuazioni e dello sfarfallio
della tensione di alimentazione nei sistemi di alimentazione
a bassa tensione per apparecchiature a corrente
<
definita 16A)
l
EN 50 082-1 / 1992
(Compatibilità elettromagnetica - Norma immunità generica
Parte 1: Residenziale, commerciale e industria leggera)
l
IEC 801-2 / 1991 (specifiche di carica elettrostatica)
l
IEC 801-3 / 1984 (specifiche campi elettromagnetici)
l
IEC 801-4 / 1988 (specifiche elettriche/ treno di impulsi) Note:
l
*1) Prestazioni EMC: Questo prodotto è stato progettato per
luso in un tipico ambiente dufficio.
l
*2) Primo anno di etichettatura in base alla
direttiva 73/23/CEE e 93/68/CEE: 98
l
3) Questo prodotto è stato progettato per luso in un tipi co
ambiente d’ufficio.
<
EMC: 89/336/CEE e 93/68/CEE
X-4 Di620

Termini e simboli per il tipo di originali e di carta per copie

In questo manuale vengono usati alcuni termini e simboli speciali per designare i tipi di ori ginali e di carta per copie . In questa pagina viene spiegat o il sig n if ic at o di ta li te r min i e s im bo li.

Direzione di alimentazione (percorso carta per copie)

In questo s istema di copi atura, la car ta per c opie v iene alim entat a da l l ato destro della copiatrice e, dopo essere passata attraverso la macc hina, viene espulsa a sinistra nel vassoio di uscita con la facciata stampata rivolta ver so lalto . Il cammino della car ta allint erno dell a copiat rice vi ene chiamato "percorso carta" ed è indicato dalle frecc e nella figura sottostante.
l
"Larghezza" e "Lunghezza" Quando nel manuale si parl a del
formato dell’originale o della copia, il lato A viene chiamato "la rghezza" e il lato B "lunghezza".
A: Larghezza B: Lunghezza
Di620 X-5
l
Termin i e si m bo li us a ti
m
Orizzontale
Se loriginale o la copia sono più lunghi che l arghi , si parla di f ormat o "orizzontale" riportato con i simboli "O" o " ".
m
Verticale
Se loriginale o la copia sono più larghi che lunghi, si parla di formato "verticale" riportato con i simboli "V" o " ".

Precauzioni per la sicurezza

Etichetta Sicure zza Laser Unetichetta sulla sicurezza Laser è applic ata sulla carrozzeria del la
macchina, come indicato qui sotto.
X-6 Di620

Informazioni sul la si curezza

Questa appar ecchiatur a è una copiat rice dig itale ch e lavora c on un raggi o laser. Il raggi o laser non costituisce un pericolo, se vengono rispettate le istruzioni per luso dellapparecchio specificate in questo manuale.
Poiché la carrozzeria dellapparecchio fa da schermo allemissione del laser, le radiazioni laser non possono sfuggire in nessun momento.
Questa copiatri ce è cer ti ficata nella Classe 1 dei prodot ti laser. Ciò significa che la copiatrice non produce radiazioni laser pericolose.
LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
ATTENZIONE
Í
Luso, le regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questo manuale possono portare all’esposizione a radiazioni peri colose. Di conseguenza, si ra ccom anda fortemente di azionare la copiatrice solo conformemente a quanto descritto in questa documentazione.

For United States Users

l
Laser Safety This copy machine is cer ti fied as a Class 1 Laser product under the
U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standar d according to the Radiation Control for Health and Safety Act of 1968. This means that the copy machine does not produce hazardous laser radiation.
l
CDRH Regulations The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S.
Food and Drug Administrati on implemented regulat ions for laser products on August 2, 1976. Compliance is mandatory for pr oducts marketed in the United States. The label shown below indicates compliance with the CDRH regulati ons and must be attac hed to laser products marketed in the Unit ed States.
Di620 X-7
WARNING
Í
Use of controls, adjus tments or perfo rmance of procedu res other than those specified in t h is manual may result in hazardous radiation exposure.
l
Internal La s er Radiatio n Maximum Radiation Power: 15m W x 2 diodes Wave Length: 780nm

Per utenti europei

AVVERTENZA
Í
Luso, le regolazi oni o l esecuz ione di procedur e ch e non s iano quel le specificate in questo manuale possono porta re al l’esposizione a radiazioni peri colose.
Questo modello è un appar ecchio laser sem icondutt ore. La potenza max . del diodo laser è di 15 mW e la lunghezza delle onde l aser è di 780 nm. (Vi sono due diodi.)

For Denmark Users

ADVARSEL
Í
Usynlig las erstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå udsættelse for st råling.
Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC825 sikker heds kravene.
X-8 Di620

For Finland, Sweden Users

VAROITUS
Í
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lase rs äteilylle.
VARNING
Í
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvi sning specificerats , kan användaren utsättas f ör osynlig laserstrålnin g, so m överskrider gränsen för laserkla ss 1.

For Norway Users

ADVERSEL
Í
Dersom apparatet bru kes på annen måte enn spesifisert i denne bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som overskrider grensen for laser klasse 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effeckt till laserdiod e er 15mW og bølgelengde er 780nm.
Di620 X-9
X-10 Di620
Precauzioni

1 Precauzioni

1.1 Installazione della copiatrice

Luogo di installazione

Per la massima sicure zza e per prevenire possibili malfunzionament i, installate la copiatrice in un luogo che risponda ai requisiti seguenti.
l
Lontano da tendaggi o da altri materiali facilmente infiammabili.
l
In un punto in cui non possa venire accidentalmente a contatto con acqua o altri liquidi.
l
Lontano dalla luce solare diretta.
l
Lontano da fonti di cal ore o di ventilazi one dirette (stuf e, condizionator i daria o ventilatori).
l
In un luogo ben ventilato.
l
In un luogo asciutto.
l
In un luogo non polveroso.
l
In un luogo non soggetto a vibrazioni.
l
In un luogo stabile e ben livellato.
l
In un luogo in cui non vengano generati ammoniaca o altri gas organici.
l
In un luogo in cui loper atore non sia cos tretto a stare nel flusso diret to dello scarico della copiatrice.
l
Lontano da fonti di calo re dirette.
1

Alimentazione

La tensione richiesta per il funzionamento della copiatrice è la seguente. Utilizzate una al imentazione con piccole fl uttuazioni di tensione:
l
Oscillazione tensione: Entro ±10%
l
Oscillazione frequenza: Entro ±0,3%
Di620 1-1
1
Precauzioni

Spazio richiesto per l’installazione

Per facilitare luso e la manutenzione della macchina e per sempl ificare la sostituzione dei materiali di consumo, i nstallate la macchina ri spettando gli spazi indicat i qui di seguito. Lasciate uno spazio di 150 mm o più sul retro della copiatrice per assicurare una buona ventilazione.
1323
230
931
2071
2831
735
405
500
530
1520
1162
823
Con EDH-1, FN-3 e C-304L installati
Scala: mm
1-2 Di620
Precauzioni

1.2 Precauzi o ni per l’uso

Condizioni ambientali

Le condizioni ambi entali richieste per il corretto funzionamen to del la copiatrice sono:
l
Temperatura: 10°C - 32°C con uno sbalz o di 10°C l’ora.
l
Umidità: 15% - 85% con uno sbalzo del 10% all'ora.

Uso corretto della copiatrice

Perché la copiatrice venga us ata sem pre in c ondizi oni ott imali , osser vate le seguenti precauzioni.
l
NON appoggiate MAI un oggetto pesante sulla copiatrice né sottoponetel a a urt i.
l
NON aprite MAI gli sportelli e non spegnete la copiatrice durante la copiatura.
l
NON avvicinate MAI oggetti magnetizzati e non usate spray infiammabili vicino alla copiatrice.
l
NON rimodellate MAI la copi atrice per evitare il ri schio di incendi o di scosse elettr iche.
l
Inserite SEMPRE completament e la spina della macchi na nella presa.
l
Assiciurate vi che la presa sia SEMPRE visibile e distanziata dalla macchina e dalla relativa base.
l
Se usate la copiatrice frequentemente assi curatevi che ci sia SEMPRE un buon ricambio daria nella stanza.
1
NOTA
Í
Installate la macchina in un locale ben ventilato. Durante il norma le funzionamento del la copiatri ce viene gener ata una quanti tà irrilevant e di ozono. Tuttavia, in ambienti scarsamente ventilati, è possibile avvertire un odore sgradevole nel caso di un uso est ensivo della copiatrice . Per far sì che il vostro ambiente di lavoro sia salubre , sicuro e confortevole , si consiglia di arieggiar e bene il locale.
Di620 1-3
1
Precauzioni

Spostamenti

Se dovete trasportare la copiatrice in un altro luogo, consultate il Centro di A.T. più vi cino.

Materiali di consumo

Usate le seguenti precauzioni nel maneggiar e i materiali di consumo (toner, carta, ecc.).
l
Conservate la ca rta, il to ner e gl i altri mate riali d i consum o in un luogo non esposto all a luce solare di retta e lo ntano da font i di calore. Tenete i materiali in un luogo asciutto, fresco e pulito.
l
Conservate la carta, che è stata tolta dalla confezione originale, ma non ancora cari cata n el cassett o, i n un sacchet to di plast ic a sigi lla to e in un luogo buio e fresco.
l
Tenete i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini.
l
Se vi doveste sporcar e le mani di toner, lavatele subito con acqua e sapone.

Nota sulla produzione di copie multiple

Se la temperatura di fusi one scende eccessivamente durante un ciclo di copiatura multipla, è possibile che venga ridotta la velocità di copiatura, che si riporterà autom ati camente sul valore normale non appena la temperatura sarà aumentata a sufficienza da assicurare una buona fusione.
1-4 Di620
Precauzioni

Limitazioni legali sulla copiatura

Alcuni tipi di docum enti non devono mai es sere c opiati sul la copiat rice all o scopo o con lintento di spacciare tali documenti come originali. La seguente non è una l ista completa ma può essere usata come guida per una responsabile copiatura.
l
l
l
Inoltre, in qualsiasi circostanza è proibito copiare valuta nazionale o estera o Opere d'Arte senza permesso dell'autore.
Se si hanno dubbi sulla natura del documento, consultate un consulente legale.
Strumenti Finanziari
m
Assegni Personali
m
Assegni Turistici
m
Vaglia
m
Certificati di Deposito
m
Obbligazioni o altri Certificati di Indebitamento
m
Certif ic a ti di Az io n i
Documenti Legali
m
Buoni Alimentari
m
Francobolli (annullati o non annullati)
m
Assegni o Abbuoni Governat ivi
m
Marche da Bollo (annullate o non annullate)
m
Passaporti
m
Documenti di Immigrazione
m
Patenti di Guida e Titoli
m
Titoli e Atti Immobiliari e di Proprietà
Generici
m
Schede di Identific azione, Distintivi o Ins egne
m
Opere con Diritti di Autore senza permesso dell'autore
1
Di620 1-5
1
Precauzioni
1-6 Di620

Le prime cose da sapere sulla copiatrice

2 Le prime cose da sapere sulla
copiatrice

2.1 Tipi di copie che potete produrre con la copiatrice

Ecco le funzioni di cui la copiatrice è dotata per produrre tipi diversi di copie. Per poterle usare, fate riferimento alle pagine relative indicate da: vedi pagina.

Originale > Copia

vedi pagina 3-49
l
1-lato 1-lato
l
1-lato 2-lati
2
l
2-lati 1-lato
1
2
l
Libro 1-lato
Di620 2-1
1
2
2
l
2-in-1
l
4-in-1
l
Opuscolo
Le prime cose da sapere sulla copiatrice
2
1
2
3
4
3
1
4
2-2 Di620
Le prime cose da sapere sulla copiatrice

Finitura

vedi pagina 3-30.
l
Sort
2
l
Gruppo
l
Pinzatura
l
Bucatura
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
1
1
1
2
3
2
2
2
1
2
3
1
2
3
3
3
3
1
1
2
3
Di620 2-3
1
2
3
2
Le prime cose da sapere sulla copiatrice
l
Opzioni per la piegatura

Rapporto zoom

vedi pagina 3-20.
l
Riduzione, full size, ingrandimento, X/Y Zoom
2-4 Di620
Le prime cose da sapere sulla copiatrice

Funzioni speciali

l
Copertina, vedi pagina 3-64.
l
Inserimento pagina, vedi pagina 3-68.
l
Interfoglio t rasparenti, vedi pagina 3-73.
2
l
Margine per archiviazione, vedi pagina 3-77.
l
Cancellazione , vedi pagina 3-80.
Di620 2-5
2
l
Timbro numero (Data), vedi pagina 3-85.
l
Timbro numero (Pagina) , vedi pagina 3-85.
l
Timbro numero (Distribuzione), vedi pagina 3-85.
Le prime cose da sapere sulla copiatrice
2-6 Di620
Le prime cose da sapere sulla copiatrice

Funzioni speciali

l
Ripetizione immagine, vedi pagina 3-82.
l
Timbro immagine, vedi pagina 3-91.

Rilevamento originali misti

vedi pagina 3-95.
l
Rilevamento orig. misti
2
Di620 2-7
2
Le prime cose da sapere sulla copiatrice

2.2 Configurazione del sistema

La seguente panor ami ca prese nta la cop iatr ice e gli a cces sori disponi bili , con una breve spiegazione dell a funzione di ci ascuno. Fate ri ferimento a "Tasti e indic atori del pann ello di c ontroll o" (vedi pagi na 2-17) per luso del pannello a contatto e del pannello di controllo.

Unità di finitura FN-3 (Opzionale)

Consente di fascicolare, raggruppare, pinzare, bucare o piegare le copie.

Unità di finitura FN-102 (Opzional e)

Consente di fascicolare, raggruppare, pinzare o bucare le copie.

Unità di finitura posta FN-502 (Opzionale)

Oltre alle funzioni del FN-102, può fascicolare o raggruppare le copie in 5 scomparti. L'assegnazione degli scomparti può essere comandata da PC.
2-8 Di620
Le prime cose da sapere sulla copiatrice
Alimentatore elett roni co originali EDH-1
Oltre ad al imentare gli originali uno p er volta, li gira automaticamente per la copiatura da originali in fronte-retro.

Data Controller D-102 (Opzionale)

Controlla vari tipi di dati, compresi il numero di copie prodot te, il costo copia e i reparti utenti per mezzo di specifi che schede magnetiche.

Cassetto ad alta capacità C-304 (Opzionale)

Contiene fino a 3.000 fogli di carta da copia formato A4V (80 g/m
2
).
2

Cassetto ad alta capacità C-304L (Opzionale)

Tiene fino a 3.000 fogli di carta da copi a formato A4O o A4V (80 g/m

Controller stampan te Pi6000 (Opzionale) o Controller stampante Pi6200 (Opzionale)

Se la copiatrice è dotata di questa unità, può funzionare anche come stampante.
Per maggiori dettagli, fare riferiment o al Manuale duso della stampante.
Di620 2-9
2
).
2
Le prime cose da sapere sulla copiatrice

2.3 Parti ed accessori della copiatrice

Esterno della copiat rice

1
2
5
4
3

Copiatrice

Pos. Specifiche Descrizione
1 Estensore vassoio
2 Vassoio copie Contiene le copie espulse. (Opzionale) 3 Sportello frontale Apritelo per rimuovere un inceppamento carta, vedi
4 Sportello frontale
5 Pannello di controllo Usatelo per iniziare o programmare un ciclo di
6 Interruttore principale Usatelo per accendere e spegnere la copiatrice,
7 Bypass multiplo
8 Estensore Estraete questo estensore quando dovete fare delle
9 Contatore totale Indica il numero totale di copie prodotte.
copie
superiore
intelligente
Estraete questo estensore quando dovete fare delle copie su carta di grande formato.
pagina 5-18. Chiudendo questo sportello dopo la rimozione di un inceppamento, si spegne la spia inceppamento sul pannello di controllo.
Apritelo per sostituire la bottiglia toner, vedi pagina 5-8.
copiatura. Vedi Tasti pannello di controllo e pannello a contatto, vedi pagina 2-17.
vedi pagina 2-23. Usatelo per lalimentazione manuale della carta per
copie nella copiatrice, vedi pagina 3-15.
copie su carta di grande formato.
6 7
8 9
2-10 Di620
Le prime cose da sapere sulla copiatrice
4

Cassetti della copiatrice

2
1 2 3
Pos. Specifiche Descrizione
11° cassetto Contiene fino a 500 fogli di carta per copie,
22° cassetto Contiene fino a 500 fogli di carta per copie,
33° cassetto Contiene fino a 2.500 fogli di carta per copie,
4 Tasto Discesa Carta Premetelo prima di estrarre il cassetto dalla copiatrice.
vedi pagina 5-1.
vedi pagina 5-3. Può contenere carta di diverso formato.
vedi pagina 5-4.
Di620 2-11
2
Le prime cose da sapere sulla copiatrice
Accessori della copiatrice Unità di finitura FN-102
3
4
2
5
1
Pos. Specifiche Descrizione
1 Vassoio sollevatore Ri ceve la carta fascicolata dur ante il trasferimento 2 Vassoio basculante superiore Riceve carta semplice o carta eclusiva alimentata 3 Guida di rimozione inceppamenti Apritelo per rimuovere un inceppamento carta 4 Coperchio del pinzatrice Apritelo per sostituire la cartuccia graffette 5 Leva sbloccaggio Trattenetela per far scorrere l'unità di finitura fuori
dalla copiatrice

Unità di finitura posta FN-502

4 3
5
6
2
1
Pos. Specifiche Descrizione
1 Scomparti posta Riceve output fatti uscire in modalità finitura 2 Vassoio sollevatore Riceve la carta fascicolata durante il trasferimento 3 Vassoio basculante superiore Riceve carta semplice o carta esclusiva alimentata 4 Guida di rimozione inceppamenti Apritelo per rimuovere un inceppamento carta 5 Coperchio del pinzatrice Apritelo per sostituire la cartuccia graffette 6 Leva sbloccaggio Trattenetela per far scorrere L'unità di finitura fuori
dalla copiatrice
2-12 Di620
Le prime cose da sapere sulla copiatrice

Unità di finitura FN-3

345
2
1
Pos. Specifiche Descrizione
1 Sportello unità
di finitura
2 Vassoio basculante
inferiore
3 Copertura vassoio
pinzatura manuale
4 Vassoio basculante
superiore
5 Leva sbloccaggio Premetela per allontanare l’unità di finitura dalla copiatrice per
Apritelo per sostituire la cartuccia graffette, vedi pagina 5-12. Apritelo per rimuovere un i nceppamento carta, vedi pagina 5-18.
Riceve insiemi di copie ordinate/graffate o pile di copie raggruppate.
Apritela per caricare gli originali per la pinzatura manuale o per rimuovere un inceppamento carta.
Riceve insiemi di copie ordinate o pile di copie raggruppate.
rimuovere un inceppamento o per effettuare altri interventi.
2

Precauzioni per l'uso di un'unità di finitura

Non poggiate MAI oggett i sot to il Vassoio Basculante Inferiore o sotto il Vassoio Sollevatore. Qualsiasi oggetto che si trovi sotto il Vassoio Offset Inferiore o
Non poggiate oggetti qui
sotto il Vassoio Elevatore può interferire con il vassoio quando questo si abbassa dopo che gli è stato trasferito un insieme di copie, originando un malfunzionamento.
Di620 2-13
2
Le prime cose da sapere sulla copiatrice

Alimentatore elettronico originali

12
3
Pos. Specifiche Descrizione
1 Vassoio alimentatore originali Caricate gli originali rivolti verso lalto in questo
2 Piastra guida originali Fate scorrere la piastra a seconda del formato
3 Vassoio alimentatore originali
singoli
vassoio, vedi pagina 3-4.
degli originali, vedi pagina 3-4. Inserite un originale nel vassoio per farne una o
più copie, vedi pagina 3-9.

Data Controller D-102

1
Pos. Specifiche Descrizione
1 Data Controller Fare riferimento al manuale duso per il Data
Controller per i dettag li
2-14 Di620
Loading...
+ 244 hidden pages