Para assegurar uma elevada performance da copiadora, cumpra as
precauções abaixo mencionadas.
l
Nunca coloque um objecto pesado em cima da copiadora.
l
A fotocopiadora nun ca deve ser sujeita a choques.
l
Nunca abra nenhuma por ta nem desl igue a cop iad ora duran te o cicl o
de cópia.
l
Nunca aproxime objectos magnéticos perto da copiadora.
l
Nunca utilize produtos aerossóis, l íquidos ou gases inflamáveis junto
da fotocopiadora.
l
Nunca faça m odificações na fotocopia dora. Pode result ar em incêndio
ou choque eléctrico.
l
Nunca retire qualquer painel ou tampa fixos. A fotocopiadora contém
peças de alta voltagem que podem provocar electrocussão.
l
Nunca mexa no mecanismo laser nos modelos equipados com o
mesmo, pois daí pode resul tar cegueira ou outros ferimentos.
l
Nunca deixe cair clips, agrafos ou outras peças de metal pequenas
nas abertura s e xiste ntes n a fot ocopiad ora. Pode res ultar em incênd io
ou choque eléctrico.
l
Nunca coloque recipientes de l íquidos em cima d a fotocopiadora. Se
o líquido derramar para o interior da fotocopi adora, pode haver risco
de incêndio ou choque e léctrico. Se qualquer peça de m etal ou líq uido
cair para o interior da fotocopiadora, desl igue imediatamen te o aparelho, retire a ficha da tomada e chame a assistência técnica. Se a
fotocopiador a ficar li gada ou fo r operada com as peças de metal ou o
líquido que caíram no seu interior, pode haver risco de incêndio ou
choque eléctrico.
l
Nunca deixe a fotocopiadora em funcionamento, quando a máquina
estiver excessivamente quente, ou se detectar fumo ou qualquer
cheiro ou ruído fora do normal . Nesse caso, desligue im ediatamente
a fotocopiadora , retire a ficha da tomada e chame a assi stência
técnica. Se a fotocopi adora ficar ligada , ocorrendo uma destas
situações, pode hav er risco de incêndio ou choqu e eléctrico.
l
Introduza sempre a ficha correctament e na tomada.
l
Certifique-se sempre de que a tomada está visível.
l
Mantenha sempre uma boa vent il ação durante o ciclo de cópia.
l
Quando desligar a ficha da tomada, pegue sempre na ficha e nunca
no cabo. Um cabo danificad o pode provocar incêndio ou choque
eléctrico.
l
Nunca desligue a ficha da tomada com as mãos húmidas, pois pode
apanhar um choque eléctrico.
Di620X-1
l
Desligue sempre a ficha da tomada quando deslocar a fot ocopiador a.
Se a fotocopiador a for desloc ada com a f icha i nserid a, pod e danifica r
o cabo da ficha e provocar um incêndi o ou choque eléctrico.
l
Se a fotocopiadora não for util izada durante um longo período de
tempo, desligue sempre a ficha da tomada.
l
Nunca coloque objectos pesados sobre o cabo da ficha. O cabo não
deve ser dobrado nem deve ser sujeito a puxões. Tais situ a ções
podem provocar um incêndio ou choque eléctrico.
l
Assegure-se semp re que a copiador a não fica por cim a, ou rola sobre,
o cabo de alimentação ou o cabo de comunicações de outro
equipamento eléctr ico. Isso pod e pr ovocar av aria n o equi pamen to ou
um incêndio.
l
Assegure-se sempre que o cabo da ficha ou o cabo de outro equipamento eléctri co não fica introduzido no mecanismo da fotocopiadora.
Isso pode provocar avaria no equipamento ou um incêndio.
l
Uma tensão incorrect a pode provocar um incêndio ou choque
eléctrico.
l
Nunca utilize tomadas m últiplas, pois pode resultar em incêndio ou
choque eléctrico.
l
Se o cabo da ficha estiver dani ficado, desligue im ediatamente a
fotocopiador a, retire a f icha da tomada e chame a assi stência técnica.
Um cabo danificado pode pro vocar um incêndio ou choque eléctrico.
l
Se for necess ária uma extensão, utilize uma c uja capacid ade nominal
seja superior à potência máxima da fotocopiadora. O uso de uma
extensão cuja capaci dad e nominal seja in ferior à potência máxi ma da
máquina pode provocar sobreaquecimento ou um incêndio.
l
Desligue a fotocopiadora da tomada, sempre que veri fi que qualquer
situação anormal durante a operação. Deix e espaço suficiente entre
a tomada e a máquina ou o mobiliário.
Instale a copiado ra num local com boa ventilação
Durante o funcionament o normal da copiadora é emi tida uma quan tidade
de ozono inofensiv a. No entanto, em salas pouco ventiladas, poderá
surgir um odor desagra dável durante um funcionamen to pr olongado da
copiadora. Par a obter um ambiente de operação confortável, saudável e
seguro, recomenda-se que a sala seja bem ventilada.
X-2Di620
Di620
Obrigado pela sua preferência.
Este manual do operador explica como oper ar a copiadora e substit uir os
consumíveis. Também providencia algumas sugestões para a resolução
de problemas, bem com o precauções ger ais a sere m tomadas durante o
funcionamento da copi adora.
Para assegurar a melhor performance e correcta utilização da sua
copiadora, leia atentament e este manual até se familiari zar com as suas
características e funções e, a seguir, guarde-o para futuras r eferências.
Utilize este man ual com o uma ferr amenta de c onsu lta r ápida e fác il, par a
esclarecer imediatamente quaisquer dúvidas que possam surgi r.
Di620X-3
Mar c as CE (D ec lara ção de Conformidade)
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que a copiadora e as
opções a que se refere esta declaração estão em conformidade com as
especificações abaixo. Esta declaração só é válida para a União
Europeia.
Tipo de ProdutoMáquina Copiadora
Nome do ProdutoDi620
OpçõesEDH-1, FN-3, FN-102, FN-502, C-304, C-304L, D-102, DT-
Acessórios16 MB Memória
NormasSegurança *2:
Directivas da CESegurança: 73/23/CEE e 93/68/CEE
103, Unidade do Disco Rígido
l
EN 60 950 / 1992 (A1, A2, A3, A4)
(Segurança do equipamento de tecnologia de informação,
incluindo equipamento eléctrico)
l
EN 60 825/1992 (A11: 1996)
(Segurança de produtos laser - Parte 1: Classificação de
equipamento, requisitos e guia do utilizador)
EMC *1:
EN 55 022 (Classe B) / 1994 (A1, A2)
(Limites e método para medição das características da
rádioperturbação do equipamento de tecnologia de informação
(ETI))
l
EN 61000-3-2 / 1995
(Compatibilidade electromagnética (EMC) - Parte 3: Limi-
tes, Secção 2: Limites das emissões das correntes harmóni-
cas (corrente de entrada do equipamento 16A por fase))
l
EN 61000-3-3 / 1995
(Compatibilidade electromagnética (EMC) - Parte 3: Limi-
tes, Secção 3: Limitação das flutuações e oscilações de vol-
tagem em sistemas de alimentação a baixa voltagem para
equipamento com corrente nominal especificada 16A)
l
EN 50 082-1 / 1992
(Compatibilidade electromagnética - Norma de imunidade
genérica - Parte 1: Residencial, comercial e indústria ligeira)
l
IEC 801-2 / 1991 (Requisito de descarga electrostática)
l
IEC 801-3 / 1984 (Requisito de campo electromagnético
irradiado)
l
IEC 801-4 / 1988 (Requisito de voltagem transitória rápida /
de sobretensão)
Notas:
l
*1) Performance da EMC: Este produto foi concebido para
funcionar num ambiente típico de escritório.
l
*2) Primeiro ano de etiqueta de acordo com as Directivas da
Comunidade Europeia 73/23/CEE e 93/68/CEE: 98
l
3) Este produto foi concebido para funcionar num ambiente
típico de escritório.
<
<
EMC: 89/336/CEE e 93/68/CEE
X-4Di620
Termos e Símbolos para os Tipos de Originais e Papel de Cópia
São utilizados a lguns sím bolos e te rmos nest e manua l para ide ntific ar o s
tipos de originais e papel de cópia utilizado. Est a pági na explica estes
termos e símbolos.
Direcção de Alimentação (Percurso Papel Cópia)
Neste sistema, o papel de cópia é puxado no lado direito da copiadora,
sendo transport ado no seu interior e expelido no lado esquerdo, virado
para cima, no Tabuleiro de Cópias. Na figura, a direcção na qual o papel
é alimentado, como indicado pela seta, é chamada de "Direcção de
Alimentação".
l
"Largura" e "Compri me nto"
Quando se fala sobre o formato do
original, ou cópia, chama-mos ao
lado A "largura" e ao lado B
"comprimento".
A: Largura
B: Comprimento
Di620X-5
l
Termos e Símbolos utilizados
m
Longitudinal
Quando o "comprimento" do
original ou cópia é maior que a sua
"largura", designamo-lo
"longitudinal " e utilizamo s o símbolo
"L" ou "".
m
Transversal
Quando o original ou cópia têm um
"comprimento" inferior à "largura"
designa-se por "paisagem" e usase o símbolo "C" ou "".
Medidas de Segurança
Etiqueta de Segurança Laser
Existe uma etiqueta de segurança Laser aposta na parte exterior da
máquina copiadora, tal com o dem onstrado abaixo.
X-6Di620
Informações de Segurança
Esta fotocopiador a é digita l e fun ciona por meio de um laser . O laser não
oferece qualquer possibilidade de perigo, desde que a máquina
copiadora seja operada em conformidade com as instruções contidas
neste manual.
Dado que a radiação emiti da pelo lase r está completamente confinada à
cobertura de protecção, o rai o laser não pode escapar da máquina
durante qualquer fase de utilização da máquina.
Esta máquina copiadora está certificada como um produto laser da
Classe 1. Isto signi fica que a máquina copiadora não produz radiação
laser perigosa.
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
CUIDADO
Í
A utilização de controlos e ajustes ou a real ização de procedi mentos
que não aqueles especificados neste manual poderão resultar na
exposição a radi ação perigosa . Tendo isso em cont a, recomen damos
vivamente que utilize a sua máquina copiadora apenas de acordo
com a descrição apresentada nesta documentação.
For United States Users
l
Laser Safety
This copy machine is cer ti fied as a Class 1 Laser product under the
U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation
Performance Standar d according to the Radiation Control for Health
and Safety Act of 1968. This means that the copy machine does not
produce hazardous laser radiation.
l
CDRH Regulations
The Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S.
Food and Drug Administrati on implemented regulations for laser
products on August 2, 1976. Compliance is mandatory for products
marketed in the United States. The label shown below indicates
compliance with the CDRH regulati ons and must be attac hed to laser
products marketed in the Unit ed States.
Di620X-7
WARNING
Í
Use of controls, adjus tments or perfo rmance of procedu res other than
those specified in t h is manual may result in hazar dous radiation
exposure.
l
Internal La ser Ra diatio n
Maximum Radiation Power: 15 mW x 2 diodes
Wave Length: 780 nm
Para Utilizadores Europeus
AVISO
Í
A utilização de controlos e ajustes ou a real ização de procedimentos
que não aqueles especificados neste manual poderão resultar na
exposição a radiação perigosa.
Este é um laser semi-c ondutor. A po tência máxima do di odo de laser é de
15 mW e o cumprimento de onda é de 780 nm. (Providenciados dois.)
For Denmark Users
ADVARSEL
Í
Usynlig las erstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af
funktion. Undgå udsættelse for st råling.
Klasse 1 laser produkt der opfylder IEC825 sikkerheds kravene.
X-8Di620
For Finland, Sweden Users
VAROITUS
Í
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 yli ttävälle
näkymättömälle lase rs äteilylle.
VARNING
Í
Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvi sning
specificerats , kan användaren utsättas f ör osynlig laserstrålning, som
överskrider gränsen för laserklass 1.
For Norway Users
ADVERSEL
Í
Dersom apparatet bru kes på annen måte enn spesifisert i denne
bruksanvisning, kan brukeren utsettes for unsynlig laserstråling som
overskrider grensen for laser klasse 1.
Dette en halvleder laser. Maksimal effe ckt till laserdiode er 15 mW og
bølgelengde er 780 nm.
Di620X-9
X-10Di620
Notas de Segurança
1Notas de Segu r a n ça
1.1Instalação da Copiad or a
Local de Instalação
Para assegura r m áxima segurança e evitar possíveis anomalias, instalea num local com as seguintes características.
l
Um local distante de cortinas ou substâncias inflamáveis.
l
Num local onde não esteja sujeita a ser salpicada por água ou outro
liquido.
l
Longe da luz directa do sol.
l
Longe de equipamentos de ar condicionado, aquecedores e
ventiladores.
l
Um local bem ventilado.
l
Um local sem humidade.
l
Um local sem pó.
l
Uma área onde não fique sujeita a vibrações.
l
Um loca l estável e bem nivelado.
l
Um local onde não seja produzido am onía co nem qualquer outro gás
orgânico.
l
Um local que não coloque o operador no per curso directo do
Ventilador da copiadora.
l
Um local que não esteja perto de um apare lho de aquecimento.
1
Fonte de Alimentação
Os requisitos de voltagem são os seguintes: Utilize uma fonte de
alimentação com pouca oscilação de voltagem:
l
Flutuação da Voltagem : Dentro de ±10%
l
Oscilação Frequência: Dentro de ±0,3%
Di6201-1
1
Notas de Segurança
Espaço
Para assegurar um bom funci onam ento da copiadora, substituição de
produtos e assist ência, tenha em atenção os requisitos de espaço
recomendados, abaixo descritos. Deixe um a fol ga de 150 m m ou mais
atrás da copiadora dado que existe um tubo de ventilação.
1323
230
931
2071
2831
735
405
500
530
1520
1162
823
Com EDH-1, FN-3 e C-304L montados
Unidade: mm
1-2Di620
Notas de Segurança
1.2Precauções de Utilização
Ambiente de Operação
O ambiente de operação deve ter as seguintes características:
l
Temperatura: 1 0°C a 32°C (50°F a 90°F) com uma osci lação de 10°C
(18°F) por hora.
l
Humidade: 15% a 85% com uma oscilação de 10% por hora.
Correcta Utilização da Copiadora
Para assegurar uma elevada performance da copiadora, cumpra as
precauções abaixo mencionadas.
l
NUNCA coloque um objecto pesado em cima da copiadora e evi te
qualquer choque.
l
NUNCA abra nenhuma porta nem desligue a copiadora durante o
ciclo de cópia.
l
NUNCA aproxime objectos magnéticos ou spr ays inflamáveis per to
da copiadora.
l
NUNCA remodele a copiadora, pois poderá resultar num incêndio o u
choque eléctrico.
l
Introduza SEMPRE a ficha correctamente na tomada.
l
Certifique-se SEMPRE de que a tomada está visível.
l
Mantenha SEMPRE uma boa ventilação durante o ciclo de cópia.
1
NOTA
Í
Instale a copiado ra num local com boa ventilação. Durante o
funcionamento normal da copiadora é emitida uma quantidade de
ozono inofensiv a. No ent anto, em salas pouco ventil adas, poderá
surgir um odor desagr adável durante um funcionamen to pr olongado
da copiadora. Para obter um ambiente de operação confortável,
saudável e seguro, recomenda-se que a sala seja bem vent ilada.
Di6201-3
1
Notas de Segurança
Mover a Copiadora
Para transpor tar a copiad ora para outro local distante, deve contactar os
Serviços Técnicos.
Cuidados a Ter com os Consumíveis
Tenha as seguintes precauções quando manusear com os consumiveis
(toner, papel, etc.).
l
Guarde o papel, o toner e outros consumíveis num local sem luz
directa do sol e longe de qual quer aparelho de aquecime nto.
Mantenha-os num ambie nte seco, fresco e limpo.
l
Armazene o papel que foi retirado da sua embalagem mas não
colocado na Gaveta, num saco de plástico fechado e num loc al
escuro.
l
Mantenha os consumiveis fora do alcance das crianças.
l
Se sujar as mãos com toner deve lavá-las i mediatame nte com água e
sabonete.
Nota sobre a Execução de Múltiplas Cópias
Se a temperatura de fusão sof rer uma descida exces siva durante um ciclo
de múltiplas cópias, é possível que a velocidade de cópia seja reduzida.
A velocidade de cópia voltará automaticamente ao normal quando a
temperatura de fusão subir o suficiente de forma a assegura r uma b oa
performance de fusão.
1-4Di620
Notas de Segurança
Restrições Legais sobre a Produção de Fotocópias
Alguns tipos de document os nunca podem ser fotoc opiados com o intuito
de transmiti r as suas cópias como se fossem or igina is. A l ist a abaixo n ão é uma lista completa, mas deve servi r de orientação para a Produção de
fotocópias de modo responsável.
l
Instrumentos f inanceiros
m
Cheques pessoais
m
Cheques de viagem
m
Ordens de pagamento
m
Certificados de depósito
m
Obrigações ou outros títulos de dívida
m
Títulos de acções
l
Documentos Jurídicos
m
Senhas de refeição
m
Selos de correio (cari m bados ou não carimbados)
m
Cheques ou letras emitidos por agências governamentai s
m
Selos fiscais (carimbados ou não carimbados)
m
Passaportes
m
Documentos de imigração
m
Licenças e títulos de veículos automóveis
m
Títulos e escrituras de pr opriedade e habitação
l
Em geral
m
Bilhetes de identi dade, distintivos ou insígnias
m
Obras com direitos de autor, sem autorização do detent or desses
direitos
Além disso, é co mpletam ente pr oibid o tirar cópias de moeda nacional ou
estrangeira , ou obras de arte, sem autorização do detentor dos direi tos de
autor.
Em caso de dúvida sobre a n atureza de um documen to, p eça assistência
jurídica.
1
Di6201-5
1
Notas de Segurança
1-6Di620
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
2Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
2.1Cópias Típicas Que Pode Efectuar Com a Sua
Copiadora
Eis um resumo das características com as quais a copiadora está
equipada para poder re ali zar diferentes tipos de cópias. Para as operações específicas, consulte as páginas relevantes in dicadas por:
ver página.
Original > Cópi a
ver página 3-49 .
l
1-face 1-face.
2
l
1-face 2-faces
l
2-faces 1-face
1
2
l
Livro 1-face
Di6202-1
1
2
2
l
l
l
2-em-1
4-em-1
Folheto
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
2
1
2
3
4
3
1
4
2-2Di620
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
Acabamento
ver página 3-30 .
l
Separar
2
l
l
l
1
2
Agrupar
1
2
Agrafar
Furar
1
2
3
3
1
1
3
1
1
2
3
2
2
2
1
2
3
1
2
3
3
3
3
1
1
2
3
Di6202-3
1
2
3
2
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
l
Opções de Dobragem
Zoom
ver página 3-20 .
l
Reduzir, Formato Inte gral, Ampliar, Zoom X/Y
2-4Di620
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
Funções Auxiliares
l
Capa,
ver página 3-64 .
l
Inserção Página,
ver página 3-68 .
l
Intercalar Transparências,
ver página 3-73 .
2
l
Margem para Arquivo,
ver página 3-77 .
l
Eliminar,
ver página 3-80 .
Di6202-5
2
l
Numerar (D a ta),
ver página 3-85.
l
Numerar (P ágina),
ver página 3-85.
l
Numerar (D istrib u ição),
ver página 3-85.
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
2-6Di620
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
Funções Auxiliares
l
Repetição de Imagem,
ver página 3-82 .
l
Inserir Imagem,
ver página 3-91 .
Detecção Originais Multi-Formato
ver página 3-95 .
l
Detecção Originais Multi-Form a to
2
Di6202-7
2
2.2Apresentação do Sistema
A perspectiva geral seguinte apresenta a copi adora e as opções
disponíveis com uma bre ve explicação da função de cada uma delas.
Sobre a utiliz ação dos Painéis In tera cti vo e de Contr olo , (ve r página 2- 17)
consulte "Teclas e Indicadores do Painel de Controlo".
Finisher FN-3 (Opção)
Permite separar, agrupar, separaragrafar, furar ou dobr ar cópias.
Finisher FN-102 (Opção)
Permite separar, agrupar, separaragrafar ou furar.
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
Finisher de Caixas FN-502 (Opção)
Para além da s fu nções do FN-102, tem
a possibilidade de separar ou agrupar
as cópias em 5 cai xas. A atribui ção das
caixas pode fazer-se no PC.
2-8Di620
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
Alimentador de Documentos
Electrónico EDH-1
Em complemento à capacidade de
alimentar folha a folha, realiza
automaticamente cópias de
frente e verso.
Controlador Dados D-102 (Opção)
Capaz de controlar vári os dados,
incluindo o número de cópias fei tas,
custo de cópia e departamento do
operador através de cartões
magnéticos específicos.
Cassete de Grande Capacidade
C-304 (Opção)
Suporta um máximo de 3.000 folhas de
papel de cópia A4C (80 g/m
2
2
).
Cassete de Grande Capacidade
C-304L (Opção)
Comporta um máximo de 3.000 folh as
de papel de cópia A4L ou A4C
(80 g/m
Controlador da Impressora Pi6000 (Opção)
Quando a copiadora é instalada com esta unidade, também pode
funcionar como impressora.
Para mais detalhes, consulte o Manual do Operador da Impressora.
Di6202-9
2
).
2
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
2.3Peças e Accesórios da Copiadora
Exterior
1
2
5
4
6
3
7
8
9
Copiadora
Pos.EspecificaçãoDescrição
1Extensão do Tabuleiro
2Tabuleiro SaidaSuporta as cópias expelidas pela copiadora. (Opção)
3Tampa FrontalAbra para eliminar um encravamento, ver página 5-18.
4Porta Frontal SuperiorAbra para abastecer o Frasco de Toner,
5Painel de ControloUtilize para iniciar o ciclo de cópia ou para fazer ajustes
6Tecla ON/OFFUtilize para Ligar e Desligar a copiadora,
7Tabuleiro de Multi-
8ExtensãoAbra a Extensão para r e aliz ar cópias em papel de cópia
9Contador TotalExibe o número total de cópias feitas.
de Saída
Alimentação
Inteligente
Puxe esta extensão para fora quando estiver a realizar
cópias em papel de formato grande.
Se fechar a Porta Frontal após ter desencravado uma
folha de papel, a mensagem de aviso de encravamento
desaparece do Painel de Controlo.
ver página 5-8.
de cópia. Consulte Teclas do Painel de Controlo e
Painel Interactivo, ver página 2-17.
ver página 2-23.
Utilize para alimentação manual do papel de cópia,
ver página 3-15.
de grande formato.
2-10Di620
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
4
Gavetas da Copiadora
2
1
2
3
Pos.EspecificaçãoDescrição
11ª GavetaCapacidade até 500 folhas,
22ª GavetaCapacidade até 500 folhas,
33ª GavetaCapacidade até 2.500 folhas,
4Botões Gavetas PapelPressione antes de abrir a Gaveta da copiadora.
ver página 5-1.
ver página 5-3. Aceita diferentes formatos de papel.
ver página 5-4.
Di6202-11
2
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
Acessórios da C opia d ora
Finisher FN-102
3
4
2
5
1
Pos.EspecificaçãoDescrição
1Tabuleiro ElevadorRecebe papel separado por deslocação
2Tabuleiro superiorRecebe, à saída, papel comum ou papel especial
3Guia de
Desencravamento
4Tampa do AgrafadorAbra para substituir o Cartucho de Agrafes
5Alavanca LibertadoraSegure para afastar o Finisher da copiadora
Abra para eliminar um encravamento
Finisher de Caixas FN-502
4
3
2
5
6
1
Pos.EspecificaçãoDescrição
1CaixasRecebe saídas alimentadas em modo acabamento
2Tabuleiro ElevadorRecebe papel separado por deslocação
3Tabuleiro superiorRecebe, à saída, papel comum ou papel especial
4Guia de
Desencravamento
5Tampa do AgrafadorAbra para substituir o Cartucho de Agrafes
6Alavanca LibertadoraSegure para afastar o Finisher da copiadora
Abra para eliminar um encravamento
2-12Di620
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
Finisher FN-3
345
2
1
Pos.EspecificaçãoDescrição
1Porta do FinisherAbra para substituir o Cartucho de Agrafes,
2Tabuleiro inferiorRecebe conjuntos de cópias separadas/agrafadas ou
3Tampa do Tabuleiro para
Agrafamento Manual
4Tabuleiro superiorRecebe conjuntos de cópias separadas ou pilhas de
5PegaAgarre e pressione aqui para afastar o Finisher da
ver página 5-12.
Abra para eliminar um encravamento, ver página 5-18.
pilhas de cópias agrupadas
Abra para colocar os documentos para agrafamento
manual ou para retirar uma folha encravada
cópias agrupadas
cpiadora, por forma a retirar uma folha de papel
encravada ou a realizar qualquer outro serviço de
assistência
2
Precauções ao Utilizar um Finisher
NUNCA coloque um objecto sob
o Tabuleiro Infe rior ou o Tabule iro
Elevador. Qualqu er coisa colocada sob esses Tabuleiros pode
interferir com eles qu ando baixa m
Não coloque
aqui objectos
após a alimentação para o seu
interior de um conjun to de cópias,
do que resulta uma avari a.
Di6202-13
2
Familiarizar-se Com a Sua Copiadora
Alimentador de Documentos Electrónico
12
3
Pos.EspecificaçãoDescrição
1Tabuleiro de Alimentação de
2Prato Guia DocumentosAjuste os guias de acordo com o formato dos
3Tabuleiro de Alimentação
Documentos
Singular
Deve colocar os originais virados para cima,
ver página 3-4.
originais, ver página 3-4.
Insira uma única folha original no tabuleiro para
efectuar uma cópia ou cópias da mesma,
ver página 3-9.
Controlador Dados D-102
1
Pos.EspecificaçãoDescrição
1Controlador de DadosVeja o manual do operador para obter
pormenores sobre o Controlador de Dados
2-14Di620
Loading...
+ 244 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.